Skip to content

El rey Lear. Versión y prólogo de José María Álvarez. Traductor de Kavafis, de Robert Louis Stevenson, de Villon, entre otros, José María Alvarez, reconocido estudioso de Shakespeare, ya abordó la traducción de sus Sonetos, y ahora presenta esta traducción de El rey Lear. Este rey Lear es fruto de su amistad con el actor Eusebio Lázaro –traductor también de Shakespeare, al que ha montado en escenarios de varios países– que se la propuso para su representación en España. Por esa razón, cuando José María Alvarez se dedicó a traducirlo tuvo muy en cuenta «la escena», lo que sucede en el teatro; y considerando que no es texto fácil para un lector no especializado y lo difícil que resulta poder asistir a una representación  de esta obra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta en escena, a gestos o entonaciones –tras un considerable estudio de lo que sobre El rey Lear habían establecido Granville Barker o sir John Gielgud, Jan Kott y otros– que facilitaran a ese lec

El rey Lear. Versión y prólogo de José María Álvarez. Traductor de Kavafis, de Robert Louis Stevenson, de Villon, entre otros, José María Alvarez, reconocido estudioso de Shakespeare, ya abordó la traducción de sus Sonetos, y ahora presenta esta traducción de El rey Lear. Este rey Lear es fruto de su amistad con el actor Eusebio Lázaro –traductor también de Shakespeare, al que ha montado en escenarios de varios países– que se la propuso para su representación en España. Por esa razón, cuando José María Alvarez se dedicó a traducirlo tuvo muy en cuenta «la escena», lo que sucede en el teatro; y considerando que no es texto fácil para un lector no especializado y lo difícil que resulta poder asistir a una representación  de esta obra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta en escena, a gestos o entonaciones –tras un considerable estudio de lo que sobre El rey Lear habían establecido Granville Barker o sir John Gielgud, Jan Kott y otros– que facilitaran a ese lec

Click for full-size.

El rey Lear. Versión y prólogo de José María Álvarez. Traductor de Kavafis, de Robert Louis Stevenson, de Villon, entre otros, José María Alvarez, reconocido estudioso de Shakespeare, ya abordó la traducción de sus Sonetos, y ahora presenta esta traducción de El rey Lear. Este rey Lear es fruto de su amistad con el actor Eusebio Lázaro –traductor también de Shakespeare, al que ha montado en escenarios de varios países– que se la propuso para su representación en España. Por esa razón, cuando José María Alvarez se dedicó a traducirlo tuvo muy en cuenta «la escena», lo que sucede en el teatro; y considerando que no es texto fácil para un lector no especializado y lo difícil que resulta poder asistir a una representación  de esta obra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta en escena, a gestos o entonaciones –tras un considerable estudio de lo que sobre El rey Lear habían establecido Granville Barker o sir John Gielgud, Jan Kott y otros– que facilitaran a ese lec

by Shakespeare, William.-

  • Used
Condition
See description
ISBN 10
8417146989
ISBN 13
9788417146986
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
VALENCINA DE LA CONCEPCIÓN (Sevilla), Sevilla, Spain
3 Copies Available from This Seller
(You can add more at checkout.)
Item Price
$12.08
Or just $10.87 with a
Bibliophiles Club Membership
$18.67 Shipping to USA
Standard delivery: 10 to 15 days

More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

Espuela de Plata, Colección El Teatro Moderno, Serie Mayor nº7, 2020, Sevilla. . 21x15. 208 pgs. Portada impresa a dos tintas. (N11819)

Reviews

(Log in or Create an Account first!)

You’re rating the book as a work, not the seller or the specific copy you purchased!

Details

Bookseller
Librería y Editorial Renacimiento ES (ES)
Bookseller's Inventory #
660579
Title
El rey Lear. Versión y prólogo de José María Álvarez. Traductor de Kavafis, de Robert Louis Stevenson, de Villon, entre otros, José María Alvarez, reconocido estudioso de Shakespeare, ya abordó la traducción de sus Sonetos, y ahora presenta esta traducción de El rey Lear. Este rey Lear es fruto de su amistad con el actor Eusebio Lázaro –traductor también de Shakespeare, al que ha montado en escenarios de varios países– que se la propuso para su representación en España. Por esa razón, cuando José María Alvarez se dedicó a traducirlo tuvo muy en cuenta «la escena», lo que sucede en el teatro; y considerando que no es texto fácil para un lector no especializado y lo difícil que resulta poder asistir a una representación  de esta obra, ha estado muy atento a insertar explicaciones de la puesta en escena, a gestos o entonaciones –tras un considerable estudio de lo que sobre El rey Lear habían establecido Granville Barker o sir John Gielgud, Jan Kott y otros– que facilitaran a ese lec
Author
Shakespeare, William.-
Book Condition
Used
Quantity Available
3
Edition
Espuela de Plata, Colección El Teatro Moderno, Serie Mayor nº7
ISBN 10
8417146989
ISBN 13
9788417146986

Terms of Sale

Librería y Editorial Renacimiento

30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

About the Seller

Librería y Editorial Renacimiento

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2022
VALENCINA DE LA CONCEPCIÓN (Sevilla), Sevilla

About Librería y Editorial Renacimiento

En 1974 fundó Abelardo Linares, en el Barrio de Santa Cruz de Sevilla, la librería de libros viejos y antiguos Renacimiento, especializada desde un principio en literatura española e hispanoamericana y en primeras ediciones de las generaciones del 98 y del 27.

El fondo se incrementó notablemente con la compra, en 1995, de la librería neoyorquina de Eliseo Torres, de más de un millón de volúmenes (literatura española e hispanoamericana, crítica literaria, exilio español, historia, arte, Galicia, etc.). Tras esta compra, aunque se mantiene la tienda sevillana en Mateos Gago, 27, el almacén de la librería se traslada a una nave industrial de las afueras.
tracking-