Rentmeesterschap is impliciet in macht: je kan geen rentmeester van iets zijn als je het niet kan domineren.
Et l'intendance est implicite dans la domination, car vous ne pouvez être l'intendant de quelque chose si vous ne le dominez pas.
Behoudens andere wettelijke of contractuele beschikkingen, bewaart de vastgoedmakelaar, rentmeester, alle belangrijke documenten tot 5 jaar na het afsluiten van elk huurdossier.
L'agent immobilier, régisseur, conserve tout document important jusqu'à 5 ans après clôture de chaque dossier locatif, sauf autres dispositions légales ou contractuelles.
Maar de rentmeester had perkament nodig, en eiste dat ik het ging halen.
Mais l'intendant avait besoin de papier et a exigé que je lui en apporte.
Waarom zou een eigenaar een rentmeester aanstellen voor het beheer van zijn vastgoed?
Pourquoi un propriétaire désignerait-il un intendant pour la gestion de son bien immobilier ?
Men gaat aan de benedenverdieping door een trap naar beneden, om het kantoor van de rentmeester te bereiken dat een brandkast bevat.
On descend au rez-de-chaussée par un escalier, pour atteindre le bureau du régisseur qui contient un coffre-fort.
Dit is het bedrag dat ik met uw rentmeester heb berekend.
C'est le chiffre auquel nous sommes parvenus avec votre intendant.
De rentmeester zegt dat ze de zagerij gaan afbreken, omdat...
On va finir de démolir la scierie, d'après le régisseur...
Hij verwees me naar de rentmeester om onmiddellijk het huis open te maken... en de achterlijke jongen te verzorgen.
Il alerta le régisseur et conseilla d'ouvrir la maison pour s'occuper du petit handicapé.
De dochter van de rentmeester had me voorspeld dat Karli geslagen zou worden.
La fille du régisseur m'avait prédit que Karli allait être battu.
De zoekresultaten bevatten mogelijk ongepaste woorden.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Registreer om meer voorbeelden te zienGemakkelijk en gratis