"teledistributie" fordítása magyar-re

Az kábelszolgáltató az "teledistributie" fordítása magyar-re. Lefordított mondat minta: Verzoek van het Hof van Cassatie in België van 4 april 2005 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen URADEX Coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid en 1. BEROEPSVERENIGING VOOR RADIO EN TELEDISTRIBUTIE (hierna: „RTD”) en 2. INTERCOMMUNALE MAATSCHAPPIJ VOOR TELEDISTRIBUTIE (hierna: „BRUTELE”) ↔ A Cour de cassation de Belgique (Belgium) 2005. április 4-i ítéletével az URADEX SCRL kontra az Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (rövidített neve: RTD) és a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (rövidített neve: BRUTELE) ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

teledistributie
+ hozzáad

holland - magyar szótár

  • kábelszolgáltató

  • Algoritmikusan létrehozott fordítások megjelenítése

" teledistributie " automatikus fordítása magyar nyelvre

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
hozzáad

Az "teledistributie" fordítása magyar nyelvre a szövegkörnyezetben, a fordítási memóriában

Verzoek van het Hof van Cassatie in België van 4 april 2005 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen URADEX Coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid en 1. BEROEPSVERENIGING VOOR RADIO EN TELEDISTRIBUTIE (hierna: „RTD”) en 2. INTERCOMMUNALE MAATSCHAPPIJ VOOR TELEDISTRIBUTIE (hierna: „BRUTELE”)
A Cour de cassation de Belgique (Belgium) 2005. április 4-i ítéletével az URADEX SCRL kontra az Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (rövidített neve: RTD) és a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (rövidített neve: BRUTELE) ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
25 Met zijn eerste vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de artikelen 49 VWEU en 56 VWEU aldus moeten worden uitgelegd dat een marktdeelnemer uit een lidstaat voor de rechterlijke instanties van deze lidstaat kan aanvoeren dat de uit deze artikelen voortvloeiende transparantieverplichting is geschonden bij de sluiting van een overeenkomst waarbij een of meer openbare lichamen van deze lidstaat ten bezwarende titel met name het exclusieve recht om kabelnetwerken voor teledistributie te exploiteren, alsook hun televisieactiviteiten en ‐abonnees aan een marktdeelnemer uit deze lidstaat overdragen.
25 Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra keresi a választ, hogy az EUMSZ 49. cikket és az EUMSZ 56. cikket úgy kell‐e értelmezni, hogy valamely tagállam gazdasági szereplője e tagállam bírósága előtt hivatkozhat az e cikkekből eredő átláthatósági kötelezettségnek egy olyan megállapodás megkötése esetén való megszegésére, amelyben az említett tagállam egy vagy több közjogi jogalanya ellenérték fejében ugyanezen tagállam egy gazdasági szereplőjére ruházza át, többek között, a televíziós műsorelosztás kábelhálózatai üzemeltetésének kizárólagos jogát, televíziós szolgáltatások nyújtására irányuló tevékenységét, valamint az e tevékenységhez kapcsolódó előfizetői szerződéseket.
Herbekabeling van de gebouwen in Brussel en Straatsburg, bekabeling van de voorlichtingsbureaus, installatie van telefoons, teledistributie en videoconferentiefaciliteiten in Brussel, vergroting van de capaciteit van het informaticacentrum, verder ontwikkeling van het e-mailsysteem
a brüsszeli és strasbourgi épületek újrakábelezése; a tájékoztatási irodák kábelezése; telefon-/kábeltelevízió- és videokonferencia-rendszerek bevezetése Brüsszelben; az Informatikai Központ kapacitásának bővítése; fejlesztések az elektronikus levelezésben
Zaak C-#/#: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Raad van State (België) op # juli #- Coditel Brabant SA/#. Gemeente Ukkel, #. Intercommunale maatschappij voor teledistributie (Brutélé), #. Brussels Hoofdstedelijk Gewest
C-#/#. sz. ügy: Conseil d'Etat (Belgium) által #. július #-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Coditel Brabant SA kontra #. Commune d'Uccle, #. Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutélé), #. Région de Bruxelles-Capitale
2 Dit verzoek is ingediend in het kader van een geding tussen Coditel Brabant NV (hierna: „Coditel”) enerzijds en de gemeente Ukkel, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Intercommunale maatschappij voor teledistributie Brutélé (hierna: „Brutélé”) anderzijds, over de toewijzing door de gemeente Ukkel van het beheer van haar gemeentelijke kabeltelevisienet aan een intercommunale coöperatieve vennootschap.
2 E kérelmet az egyfelől a Coditel Brabant SA (a továbbiakban: Coditel), másfelől az Uccle község, a Région de Bruxelles‐Capitale, valamint a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (rövidítve Brutélé) (a továbbiakban: Brutélé) között folyamatban lévő jogvitában terjesztették elő, amelynek tárgya Uccle község műsorelosztó hálózata üzemeltetésének a község általi odaítélése egy községközi közös vállalatnak.
2 Dit verzoek is ingediend in het kader van een geding tussen Belgacom NV (hierna: „Belgacom”) en vier intercommunale verenigingen, namelijk Interkommunale voor Teledistributie van het Gewest Antwerpen (Integan), Inter-Media, West-Vlaamse Energie‐ en Teledistributiemaatschappij (WVEM) en Provinciale Brabantse Energiemaatschappij CVBA (PBE) (hierna tezamen: „intercommunales”), betreffende verschillende beslissingen waarbij deze intercommunales ermee hebben ingestemd dat zonder marktbevraging overeenkomsten werden gesloten waarbij hun televisieactiviteiten en televisieabonnees alsook, voor bepaalde duur, bijkomende rechten op hun kabelnetwerken werden overgedragen aan Telenet NV (hierna: „Telenet”) en aan deze laatste een erfpacht op deze netwerken werd verleend.
2 E kérelmet a Belgacom NV (a továbbiakban: Belgacom) és négy interkommunális egyesület, az Interkommunale voor Teledistributie van het Gewest Antwerpen (Integan), az Inter‐Media, a West‐Vlaamse Energie‐ en Teledistributiemaatschappij (WVEM) és a Provinciale Brabantse Energiemaatschappij CVBA (PBE) (a továbbiakban együtt: interkommunális társaságok) között azon különböző határozatok tárgyában folyó jogvitában terjesztették elő, amelyekkel az utóbbiak közbeszerzési eljárás mellőzésével jóváhagyták azon megállapodások megkötését, amelyekben a Telenet NV számára (a továbbiakban: Telenet) koncesszióba adják televíziós szolgáltatási tevékenységüket és az ügyfeleik által megkötött előfizetői szerződéseket, valamint meghatározott időtartamra kábelhálózataik járulékos jogait, továbbá átruházzák e hálózatok örökhaszonbérleti jogát.
Uradex CVBA, een vennootschap die de rechten van vertolkende en uitvoerende kunstenaars beheert, heeft bij de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel een vordering ingesteld tot vaststelling van voorlopige maatregelen tegen de „Beroepsvereniging voor Radio‐ en Teledistributie” (hierna: „RTD”) en de „Intercommunale maatschappij voor Teledistributie” (hierna: „Brutele”) wegens doorgifte via de kabel zonder haar toestemming.
Az Uradex SCRL (a továbbiakban: Uradex), amely az előadóművészek szomszédos jogainak jogkezelő szervezete, a Tribunal de première instance de Bruxelles (brüsszeli elsőfokú bíróság) előtt – engedély nélküli vezetékes továbbközvetítésre hivatkozással – ideiglenes intézkedés elrendelését kérte az Union professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (a továbbiakban UPRT) és a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (a továbbiakban BRUTELE) vonatkozásában.
Zaak C-#/#: Arrest van het Hof (Derde kamer) van # juni # (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door het Hof van Cassatie- België)- Uradex CVBA/Beroepsvereniging van de radio- en teledistributie (RTD), Intercommunale maatschappij voor teledistributie (BRUTELE) (Auteursrechten en naburige rechten- Richtlijn #/#/EEG- Artikel #, lid #- Omvang van bevoegdheden van maatschappij voor collectieve belangenbehartiging die wordt geacht rechten te beheren van rechthebbende die haar niet beheer van zijn rechten heeft opgedragen- Uitoefening van recht om aan kabelmaatschappij doorgifte via kabel van omroepuitzending toe te staan of te verbieden
C-#/#. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) #. június #-jei ítélete (A Cour de cassation – Belgium előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Uradex SCRL kontra Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (RTD), Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (Brutele) (Szerzői jogok és szomszédos jogok – A #/#/EGK irányelv – A #. cikk bekezdése – Egy olyan jogkezelő szervezet hatáskörének terjedelme, amelyet a jogai érvényesítését rá nem ruházó jogosult jogainak érvényesítésével megbízottnak kell tekinteni – Műsor vezetékes továbbközvetítése iránti engedély kábelszervezet részére történő adására vagy megtagadására vonatkozó jog gyakorlása
Intercommunale maatschappij voor teledistributie Brutélé SCRL, (“Brutélé”, België).
la Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision, nevezetesen a Brutélé SCRL, (a továbbiakban: Brutélé, Belgium).
Het Hof van Cassatie in België heeft bij beschikking van 4 april 2005, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 15 april 2005, in het geding tussen Uradex Coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid en 1. BEROEPSVERENIGING VOOR RADIO EN TELEDISTRIBUTIE (hierna: „RTD”) en 2. INTERCOMMUNALE MAATSCHAPPIJ VOOR TELEDISTRIBUTIE (hierna: „BRUTELE”), het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende vraag:
A Cour de cassation de Belgique (Belgium) 2005. április 4-i végzésével, amely 2005. április 15-én érkezett a Bíróság Hivatalához, az URADEX SCRL kontra az Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (rövidített neve: RTD) és a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (rövidített neve: BRUTELE) ügyben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.
Zaak C-#/#: Verzoek van het Hof van Cassatie in België van # april # om een prejudiciële beslissing in het geding tussen URADEX Coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid en #. BEROEPSVERENIGING VOOR RADIO EN TELEDISTRIBUTIE (hierna: RTD) en #. INTERCOMMUNALE MAATSCHAPPIJ VOOR TELEDISTRIBUTIE (hierna: BRUTELE
C-#/#. sz. ügy: A Cour de cassation de Belgique (Belgium) #. április #-i ítéletével az URADEX SCRL kontra az Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (rövidített neve: RTD) és a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (rövidített neve: BRUTELE) ügyben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
2 Dit verzoek is ingediend in het kader van een procedure tussen Uradex CVBA (hierna: „Uradex”) en de Beroepsvereniging van de radio‐ en teledistributie (hierna: „RTD”) alsmede de Intercommunale maatschappij voor teledistributie (hierna: „BRUTELE”), waarin Uradex vordert dat de leden van RTD en in het bijzonder BRUTELE wordt gelast, de doorgifte via de kabel van tot haar repertoire behorende prestaties te staken.
2 Ezt a kérelmet az Uradex SCRL (a továbbiakban: Uradex) és az Union Professionnelle de la Radio et de la Télédistribution (a továbbiakban: RTD), valamint a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision (a továbbiakban: BRUTELE) között folyamatban levő eljárás keretében terjesztették elő, amelyben az Uradex azt kéri, hogy a Bíróság rendelje el, hogy az RTD tagjai, és különösen a BRUTELE, hagyjon fel az Uradex által képviselt alkotások vezetékes továbbközvetítésével.
In het hoofdgeding staat de Belgische kabeltelevisiemaatschappij PVBA Coditel Brabant (hierna: „Coditel”) tegenover drie verweerders: de gemeente Ukkel (hierna ook: „gemeente”), de coöperatieve vennootschap Intercommunale maatschappij voor teledistributie (hierna: „Brutélé”) en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn regering.
Az alapeljárásban a belga műsorelosztó társaság, a Coditel Brabant SPRL (a továbbiakban: Coditel) három alperessel áll szemben: Uccle község (a továbbiakban: község), a Société Intercommunale pour la Diffusion de la Télévision közös vállalat (a továbbiakban: Brutélé), valamint a Région de Bruxelles‐Capitale, amelyet annak kormánya képvisel.