Stephenson Programme / Programma

Page 1

CONTRAT DE QUARTIER DURABLE

STEPHENSON

3 PROGRAMME PROGRAMMA

30.10.2018

SCHAERBEEK SCHAARBEEK

DUURZAAM WIJKCONTRACT


SOMMAIRE 6

PROGRAMME PROGRAMMA

INTRODUCTION . INLEIDING OPERATIONS PRIORITAIRES IMMOBILIÈRES ET AMÉNAGEMENTS .

8 11

PRIORITAIRE BOUWPROJECTEN EN AANLEG PUBLIEKE RUIMTE PARC & PLACE STEPHENSON - OPÉRATIONS 1, 2, 3 & 4 STEPHENSONPLEIN & PARK - OPERATIES 1, 2, 3 & 4

13

01 PARC (1) + TRANSFERT EQUIPEMENT DE SPORT & CRECHE PARK (1) + VERHUIS SPORTVOORZIENING & CRECHE

19

02 PARC (2) & TERRAIN DE JEU VERTICAL PARK (2) & VERTICALE SPEELTUIN

29

03 PARC (3) CO-CRÉATION & CONVENTION D’OCCUPATION PARK (3) CO-CREATIE & GEBRUIKSOVEREENKOMST

39

04 PLACE STEPHENSON 3.0 STEPHENSONPLEIN 3.0

49

05 PROJET LOGEMENTS WATT-JACQUET WONINGEN PROJECT WATT-JACQUET

59

06 JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT OUDE KLOOSTERTUIN

69

OVERZICHT


07 ‘CONTRAT DE MAILLE’ - CONTRAT LOCAL DE MOBILITÉ - PROJET PILOTE ‘CONTRAT DE MAILLE’ - LOKAAL MOBILITEITSCONTRACT - PILOOTPROJECT

79

8A-B HUB MOBILITÉ DURABLE & SENSIBILISATION HUB DUURZAME MOBILITEIT & SENSIBILISATIE

83

OPERATIONS PRIORITAIRES SOCIO-ECONOMIQUES .

93

PRIORITAIRE SOCIO-ECONOMISCHE PROJECTEN 9A AMÉLIORATION DE L’HABITAT - PALETTE D’OUTILS VERBETERING HUISVESTING - GEREEDSCHAPSPALET N°

95

9B RENOVATION.LOCATION - ASIS RENOVATIE.VERHUUR - ASIS

103

‘LA PLATEFORME D’ACTEURS LOCAUX’ ‘HET PLATFORM LOKALE ACTOREN’

110

APPELS À PROJETS PROJETSOPROEPEN

111

10

‘STEPHENSON EMBELLI’ - APPEL A PROJETS ’STEPHENSON VERFRAAID’ - PROJECTOPROEP

113

11 ’LES JEUNES DU QUARTIER’ - APPEL A PROJETS DE JONGEREN VAN DE WIJK - PROJECTOPROEP

119

12A BUDGET PARTICIPATIF & PANEL CITOYEN PARTICIPATIEF BUDGET & BERGERPANNEL

127

12B ’VIVRE ENSEMBLE’ - APPEL A PROJETS SAMENLEVEN - ‘PROJECTOPROEP’

133

13 INSERTION SOCIOPROFESSIONNELLE - VERDURISATION DU QUARTIER SOCIOPROFESSIONELE INTEGRATIE - VERGROENEN VAN DE WIJK

139


PILOTAGE & COORDINATION . STURING EN COORDINATIE 14 ANTENNE DE QUARTIER - PILOTAGE & COORDINATION WIJKANTENNE - STURING & COORDINATIE N°

145 147

OPERATIONS DE RESERVE . RESERVE PROJECTEN

155

R1 EXTENSION LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’ UITBREIDING LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’

157

R2 RUE VAN SCHOOR ‘DOUCE’ ‘ZACHTE’ VAN SCHOORSTRAAT

167

R3 THÉÂTRE VAN SCHOOR THEATER VAN SCHOOR

177

R4 PARVIS DE L’ÉCOLE SITE GALLAIT SCHOOLOMGEVING GALLAIT SITE

187

R5

PARVIS DE L’ÉCOLE 2 VOORPLEIN VAN SCHOOL 2

197

R6 JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT OUDE KLOOSTERTUIN

207

R7 RUE PAVILLON ‘DOUCE’ ‘ZACHTE’ PAVILJOENSTRAAT

217

R8 PROJET DE LOGEMENT ‘PÉTANQUE’ WOONPROJECT ‘PETANQUE’

227

R9

PROJET CRECHE PAVILLON CRECHE PROJECT PAVILJOEN

237


PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN TABLEAU RECAPITULATIF OVERZICHTSTABEL

ANNEXE . BIJLAGE

246 248

250

ANNEXE AU PROGRAMME DU CONTRAT DE QUARTIER DURABLE STEPHENSON 2018-2023/2025 BIJLAGE BIJ HET PROGRAMMA VAN HET DWC STEPHENSON 2018-2023/2025

253

COLOPHON COLOFON

258


- PTA p. 6 -


- PTA p. 7 -


INTRODUCTION L’étude d’un contrat de quartier durable (CQD) comporte 3 parties : analyse, priorités, programme. Ce troisième volet contient le programme pour le périmètre opérationnel définitif Stephenson. Celui-ci résulte de la première phase ‘diagnostic’ et a été soutenu par un processus de participation avec les habitants et les associations actives du quartier. A noter que le périmètre opérationnel proposé pour le contrat de quartier durable Stephenson se surperpose actuellement au périmètre du CQD Reine Progrès encore en vigueur et ce jusqu’à fin septembre 2019 ; dès lors les opérations potentielles du CDQ Stephenson comprises dans les deux périmètres ne pourront être éligibles au financement régional qu’à partir de la fin du CQD ReineProgrès, et seront intégrées au projet par voie de modification de programme. Le constat est que le périmètre opérationnel du contrat de quartier durable peut être lu comme une zone résidentielle dense avec peu d’espace pour se détendre ou d’espaces verts. La présence d’une immense zone verte le long de la voie ferrée est un grand potentiel, mais est aujourd’hui totalement inaccessible. En aménageant cette zone et en l’ouvrant comme un parc en plein air, le programme souhaite se concentrer sur les espaces verts et l’ouverture d’espace pour le quartier. Une autre partie importante du programme concerne les projets socio-économiques. Le CQD investit dans le renforcement du tissu social, dans le travail avec la jeunesse, dans les programmes d’insertion socioprofessionnelle, etc. Des appels à projets sont également lancés pour des initiatives communautaires. De manière plus globale l’ensembles des actions et des opérations tiendront compte de l’accesibilité aux PMR (Personnes à Mobilité Réduite), tant pour les opérations de construction (logements, équipements, etc. ) comme pour les aménagements (voiries, etc) ; c’est une des conditions de réussite du projet. Par ailleurs, la question de la durablité des opérations et des actions mises en place est également au coeur du programme, par l’accompagnement du projet par le “facilitateur contrat de quartier durable” en partenariat avec Bruxelles Environnement. En outre, pour l’ensemble des projets, des partenariats seront mis en place pour répondre de manière globale et concertée aux besoins et aux enjeux du quartier avec les acteurs publics comme privés. Bruxelles Environnement , Bruxelles Mobilité, le BMA, la Région de Bruxelles Capitale, la SLRB, City Dev etc. et tout autre acteur essentiels seront associés tout au long du projet. - PTA p. 8 -


De studie van een duurzaam wijkcontract (DWC) bevat 3 delen: analyse, prioriteiten, programma. Deze derde bundel bevat het programma voor de definitieve operationele perimeter Stephenson. Deze vloeiden voort uit de eerste fase ‘diagnostiek’ en werden ondersteund door een participatietraject met de buurtbewoners en de verenigingen actief in de wijk. Opgemerkt moet worden dat de voorgestelde operationele perimeter voor het Duurzaam Wijkcontract Stephenson momenteel overlapt met de grenzen van het DWC Koniging - vooruitgang dat nog van kracht is tot eind september 2019; daarom zullen de potentiële operaties van het DWC Stephenson, binnen beide perimeters niet in aanmerking komen voor regionale financiering tot het einde van het DWC Koniging - vooruitgang en zullen ze worden geïntegreerd in het project door middel van een programmawijziging. Er werd vastgesteld dat de operationele perimeter van het duurzaam wijkcontract, kan gelezen worden als een dense woonwijk met weinig ruimte om te ontspannen noch buurtgroen. De aanwezigheid van een enorme groenzone langsheen de spoorweg is een groot potentieel, maar vandaag volledig ontoegankijk. Door deze zone in te richten en open te stellen als buutpark, wil het programma inzetten op ruimte en groen voor de buurt. Een ander belangrijk luik van het programma zijn de socio-economische projecten. Het DWC investeert in het versterken van het sociaal weefsel, in jongerenwerking, programma’s van socioprofessionele inschakeling, enz. Er worden ook projetoproepen gelanceerd voor buurtinitiatieven. Meer in het algemeen zal de reeks acties en operaties rekening houden met de toegankelijkheid van PBM (Personen met beperkte mobiliteit), zowel voor bouwprojecten (huisvesting, uitrusting, enz.) als voor inrichting (wegen, enz.) ; het is één van de voorwaarden tot slagen van het project. Voor de projecten en acties voorzien in het programma, staat, door o.a. de steun van de “facilitator duurzame wijk” in samenwerking met Leefmilieu Brussel, duurzaamheid centraal. Bovendien zullen voor alle projecten partnerschappen worden opgezet om op een alomvattende en gecoördineerde manier te reageren op de noden en uitdagingen van de buurt met zowel publieke als private belanghebbenden. Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, BGHM, City Dev etc. en elke andere belangrijke speler zal tijdens het project worden betrokken.

INLEIDING - PTA p. 9 -


3

2

verboekhoven

es W

ets

tra

ttstra

at

at

en ind erl Va

lon

e Ru

Va

t

raa

stst

o nO

ost

nO

Va

aat

Paviljoen Plein Place du Pavillon

tstr

raa ho

alla

ind

Sc

erl

an

nd

eV

Rue des

rk

erk

est

raa

t

Va

Ru

eG

oe

en

6

M

Ru

de

str

or

aat

it

Ru

eV

Paviljo

an

de

Va

nS

rlin

Ga

de

n

llai

rst oo ch

at enstra

qu

nd

Ru e

aat

Paviljoenstr

Rue du Pavil

aat

ac

s Wa

t

Rue

8

Paviljoenstr

n du Pavillo

Jame

str a

ch o nS Va

tep he ns on Ru

eS

14

att

at

or

4

hJ

Rue

nso

sep

Fran

ns

he

p

Ste

Place Stephenson Stephensonplein Rue J am

Jo

h Na vez

S at tra

Rue Stephenson

raat

onst

ens teph

Rue F

5

çoisJose p

1

r.-J. Na

vez

6 m

tstr

aat

Palais

Ru

eG

alla i

t

straat

Paleizen

Ru e

Va

Ga

nd erl ind

en

llai

colignon

eG Ru

Rue des

alla i

t

Ga

llai

straat

tstr aat

Paleizen

Palais

CARTE DES OPERATIONS PRIORITAIRES IMMOBILIÈRES ET AMÉNAGEMENTS KAART VAN PRIORITAIRE BOUWPROJECTEN EN AANLEG PUBLIEKE RUIMTE

liedts

- PTA p. 10 -

N


OPERATIONS PRIORITAIRES IMMOBILIÈRES ET AMÉNAGEMENTS 1 

PARC (1) & TRANSFERT ÉQUIPEMENT DE SPORT

PARK (1) & VERHUIS SPORTVOORZIENING

1 2  2 3

PARC (2) & TERRAIN DE JEU VERTICAL

PARK (2) & VERTICALE SPEELTUIN

 3

PARC (3) CO-CRÉATION & CONVENTION D’OCCUPATION

PARK (3) CO-CREATIE & GEBRUIKSOVEREENKOMST

STEPHENSONPLEIN 3.0

PLACE STEPHENSON 3.0    5 

PROJET LOGEMENTS WATT-JACQUET

JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT

R2

WONINGEN PROJECT WATT-JACQUET

OUDE KLOOSTERTUIN

R3

HUB DUURZAME MOBILITEIT & SENSIBILISATIE

HUB MOBILITÉ DURABLE & SENSIBILISATION

ANTENNE DE QUARTIER



WIJKANTENNE

art grlae arasot sgetlreV leour gVR

Vo Ru

eV

og

ler

PRIORITAIRE BOUWPROJECTEN EN AANLEG PUBLIEKE RUIMTE

tr.

less

cail

is E. D

- PTA p. 11 -


TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL

N°

01

- PTA p. 12 -


PARC & PLACE STEPHENSON OPÉRATIONS 1, 2, 3 & 4

STEPHENSONPLEIN & PARK OPERATIES 1, 2, 3 & 4 DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le long de la voie ferrée, au nord du périmètre,

Langsheen de spoorweg in het noorden van de

un nouveau parc sera créé, offrant un espace de

perimeter wordt een nieuw park aangelegd dat

respiration dans cette zone d’habitation dense. Ce

ademruimte biedt voor de dense volkswijk. Het park

parc portera des objectifs sociaux et écologiques. Avec

heeft sociale en ecologische doelstellingen. Met het

le parc Stephenson, un nouveau lieu de rencontre est

Stephensonpark wordt een nieuwe ontmoetingsplek

créé pour les résidents et les visiteurs, de tout âge.

gecreëerd voor de bewoners en bezoekers, van elke

Ce projet rassemble plusieurs opérations :

leeftijd.

L’acquisition et la dépollution des parcelles

Deze operatie bestaat uit verschillende luiken:

situées aux numéros 62-64 de la rue Stephenson,

gesitueerd 62-64 van de Stephensonstraat. Na

et

démolition/nouvelle

het slopen van de garages en de renovatie en/

construction des hangars désaffectés devenir

of vervangbouw van de verloederde hangars

une première partie du parc. L’équipement de

zal het perceel het eerste deel worden van het

sport (Queensbury), situé au numéro 78 de la

park. De sportvoorziening (Queensbury) die

rue Stephenson, déménagera au niveau des

gesitueerd is in de Stephensonstraat 78, zal naar

hangars. Une nouvelle crèche pouvant accueillir

de plaats van de hangars verhuizen. Daar komt

rénovation

et/ou

environ 32 enfants y prendra place ; •

ook een nieuwe crèche voor circa 32 kinderen;

L’acquisition et l’aménagement en parc d’une

De aankoop en inrichting als park van een

parcelle située aux numéros 70-76 de la rue

perceel dat gesitueerd is aan de huisnummers

Navez, offrant une deuxième partie au parc avec

70-76 van de Navezstraat. Hier wordt tevens

l’aménagement d’un terrain de jeu vertical ; •

Het aankopen en saneren van de percelen

qui pourront, après démolition des garages

de aanleg van een verticale speeltuin voorzien;

L’occupation, la dépollution et l’aménagement

De in gebruik name, sanering en lichte aanleg

léger en co-création d’une partie des terrains

a.d.h.v. een co-creatief proces van een deel van

Infrabel situés le long des voies de chemin de

de terreinen Infrabel gesitueerd langsheen de

fer. Il s’agit de la troisième partie du parc ;

spoorweg. Het betreft het derde deel van het

Le réaménagement partiel de la place Stephenson

park;

afin de relier le parc au quartier.

De

gedeeltelijke

heraanleg

van

het

Stephensonplein verbindt het park met de wijk. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek

Gemeente Schaarbeek - PTA p. 13 -


3

4

an Sc ho o

Va nd

W at t straat

avez

eV Ru

st Oo an

at stra ost O n Va

Paviljoen Plein Place du Pavillon

Ga llai

erl ind en

ch oo rst r Va nd

eV Ru

Ga llai t

M oe

erk est raa t

is

tstr aat

rk

Ru e

de

er l

an Sc ho or

in d en str aat

Ru

eV

Paviljo

an d

Va nS

enstra at

qu ets tra at

tstr aat

aat Paviljoenstr

aat

avillon

hJ ac

er l

Ru eV

ns on he tep Ru eS

Rue du P

lon Rue du Pavil

aat Paviljoenstr

Jame s

in d en str aat

r

R2

m es W att

se p

Fran

Place Stephenson Stephensonplein Ru e J a

Jo

Rue

p Ste

ns nso he

at tra

Rue Stephenson

t straa

รงois -Jose ph N

on hens Step

Rue

1

verboekhoven

Fr.-J

. Na vez

2

Ru e

Ga llai t

nstraat Paleize

Ru

eV

an d

erl ind en

Ga llai

colignon

Ru e

s Rue de

Ga llai t

Ga llai

tstr aat

nstraat Paleize Palais

liedts

CARTE DES OPERATIONS 1, 2, 3, 4 & R2 KAART VAN OPERATIES 1, 2, 3, 4 & R2 - PTA p. 14 -

N


n

PROCEDURE GLOBALE

GLOBALE PROCEDURE

Dans une préoccupation de qualité urbanistique, une

Met het oog op de stedenbouwkundige kwaliteit, de

cohérence de fonctionnement et une efficacité de

operationele samenhang en een efficiënt inzetten van

moyens publics, les quatre opérations autour du parc

publieke middelen, zullen de vier projecten rondom

et de la place Stephenson rentreront dans un marché

het Stephensonpark en -plein onderwerp uitmaken

de définition global et intégré.

van één globale en geïntegreerde aanbesteding.

Le parc (1) avec l’équipement de sport et la crèche,

Het park (1) met de sportvoorziening en de creche,

le parc (2) avec le terrain de jeu vertical, le parc (3)

het park (2) met de verticale speeltuin, het park met

en co-création et la place Stephenson (4) rentreront

co-creatie (3) en het Stephensonplein (4) zullen

dans une approche et dans un budget global. Celui-ci

deel uitmaken van een globale aanpak en budget.

prévoira entre autre une étude de réaménagement et

De studie omvat de ontwerpopdracht en eventueel

une éventuelle étude sociologique, qui complètera si

een sociologische studie, die indien nodig de studies

nécessaire les études déjà réalisées en amont de ce

aanvult die al in de zijlijn van dit programma

programme, comme par exemple l’étude ‘Bien vivre à

zijn uitgevoerd, zoals de studie ‘Bien vivre à

Stephenson’ réalisée par RenovaS en juin 2017 ou le

Stephenson’ uitgevoerd door RenovaS in juni 2017

diagnostic des bureaux d’étude PTA et l’association

of de diagnostiek van het studiebureau PTA en de

JES réalisé dans le cadre du CDQ.

vereniging JES die werden uitgevoerd als onderdeel

Une étude de maîtrise d’oeuvre unique sur l’ensemble

van het DWC.

du site permettra de :

Een enkele projectstudie over de gehele site zal

Déterminer le fonctionnement actuel de ces

toelaten om:

ensembles tant d’un point de vue des fonctions

De huidige werking van deze site te bepalen

que des usages (forces, faiblesses, risques et

vanuit het oogpunt van programma en gebruik

opportunités) ;

(sterktes, zwaktes, bedreigingen en kansen);

Déterminer une programmation contextualisée

Een

gecontextualiseerde

programmering

et qui tient compte des pratiques du site actuel

bepalen die rekening houdt met de huidige

et futur, notamment les dimensions liées à la

en toekomstige praktijken van de site, in het

gestion et à la sécurisation du site ;

bijzonder de aspecten die verband houden met

Prévoir une programmation potentiellement

het beheer en de veiligheid van de site;

mutable en anticipant les usages futurs et rendre

possibles des alternatives.

Zorgen voor nog aanpasbaar programma door te anticiperen op toekomstig gebruik en alternatieven mogelijk te maken.

L’équipe du BMA se charge d’accompagner les maîtres d’oeuvre des différents projets de ce pôle

Het BMA-team zal de opdrachtgever van de

dans le suivi des missions d’auteur de projet, jusqu’à

verschillende projecten van deze pool helpen bij de

la désignation de l’auteur de projet dans le cadre du

follow-up van de studieopdrachten, tot de aanwijzing

marché de services et éventuellement durant l’avant-

van de projectontwerper in het kader van het

projet pour que celui-ci ne dévie pas de celui retenu

dienstverleningscontract en mogelijks tijdens het

au Comité d’avis.

voorontwerp, zodat het niet afwijkt van het in het adviescommissie geselecteerde ontwerp. - PTA p. 15 -


PROJET INFRABEL VOIE SUPPLÉMENTAIRE

INFRABEL PROJECT EXTRA SPOOR

La délimitation du parc a été opérée sur base de la

De afbakening van het park werd uitgevoerd op

demande de PU introduite par Infrabel il y a une

basis van het verzoek om SV dat tien jaar geleden

dizaine d’années pour la création d’une nouvelle

door Infrabel werd ingediend voor de aanleg van een

voie de chemin de fer. Ainsi, le parc tel que proposé

nieuwe spoorlijn. Zo lijkt het park zoals voorgesteld

apparait compatible avec ce projet de nouvelle voie.

compatibel te zijn met dit project voor een nieuw spoor.

GROUPE CIBLE

DOELGROUP

L’aménagement du parc permettra aux différents

Door de inrichting van het park kunnen de

groupes cibles du quartier de s’approprier l’espace.

verschillende doelgroepen van de buurt zich de ruimte

L’ensemble du parc sera accessible aux PMR

toeëigenen. Het hele park zal toegankelijk zijn voor

(Personnes à Mobilité Réduite), de la place sera

PBM (Personen met beperkte mobiliteit), de plaats

réservée aux jeunes du quartier ainsi qu’aux

zal worden gereserveerd voor zowel jongeren uit de

personnes âgées, et une attention particulière sera

buurt als ouderen, en er zal speciale aandacht worden

portée sur la question du genre : les opérations et

besteed aan de genderkwestie: de voorgestelde

actions proposées seront autant accessibles à un

operaties en acties zullen even toegankelijk zijn voor

public féminin que masculin.

een vrouwelijk publiek dan mannelijk.

GESTION DE L’EAU

WATERBEHEER

En matière d’eau de pluie, le quartier fait l’objet de

Wat betreft het regenwater, is de wijk het slachtoffer

caves inondées. Le CQD constitue une opportunité

van ondergelopen kelder. Het DWC vormt een

pour développer une stratégie de gestion alternative

opportuniteit om een alternatieve manier van

des eaux de pluie et ainsi rendre le quartier plus

waterbeheer te ontwikkelen alsook om de buurt

résilient face à ces nuisances. En s’appuyant sur le

veerkrachtiger te maken ten opzichte van deze

réseau communal de conseillers en eau développé par

overlast. Door voort te bouwen op het gemeentelijk

le Département Eau de Bruxelles Environnement, et

netwerk van consultants met betrekking tot water,

en s’appuyant sur les services du Facilitateur Eau, une

ontwikkeld door het Department Water van

analyse hydraulique du territoire devrait être réalisée

Leefmilieu Brussel, en rekenend op de diensten van

pour cibler les actions possibles à intégrer aux projets

de Facilitator Water, zou een hydraulische analyse

1,2,3 et 4 du CQD . Il faut impliquer les gestionnaires

van de perimeter moeten worden opgemaakt om te

d’égout (Vivaqua) dans les projets.

onderzoeken welke acties mogelijks kunnen wordgen geïntegreerd in de projecten 1,2,3 en 4 van het DWC zijn. Rioolbeheerders (Vivaqua) moeten bij de projecten worden betrokken.gestion des sols

- PTA p. 16 -


GESTION DE LA POLLUTION DU SOL

BEHEER VAN DE GRONDVERONTREINING

Un point d’attention doit être porté à la pollution

Een belangrijk aandachtspunt in de projecten voor

du sol dans les projets pour le parc (1,2&3) du

het park (1,2 & 3) en het plein van het DWC, is de

CQD. L’assainissement du terrain nécessite une

aanwezige grondvervuiling. De sanering van de

étude préalable détaillée avec une estimation des

gronden vraagt een voorafgaandelijke detailstudie

coûts d’assainissement. Le facilitateur de Bruxelles

met inschatting van de saneringskosten. De

Environnement peut soutenir le processus. De

facilitateur grond van Brussel Leefmilieu kan hierbij

plus, Bruxelles Environnement subsidie les travaux

helpen. Bovendien subsidieert Brussel Leefmilieu

d’assainissement.

saneringswerken.

QUARTIER DURABLE

DUURZAME WIJK

Durant tout le processus, le facilitateur quartier

Tijdens het hele proces zal de facilitator duurzame

durable (Bruxelles Environnement) accompagnera le

wijk (Leefmilieu Brussel) het project begeleiden.

projet.

MAILLAGE JEUX

SPEELNETWERK

Ce projet constituera une partie importante d’un

Dit project zal een belangrijk onderdeel zijn van een

maillage jeux à l’échelle du quartier et répondra à la

speelnetwerk op buurtniveau en zal voldoen aan de

demande en plaines de jeux au sein du périmètre.

vraag naar speeltuinen binnen de perimeter.

- PTA p. 17 -


TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL

N°

01

- PTA - 18p.- 18 -


PARC (1) + TRANSFERT EQUIPEMENT DE SPORT & CRECHE

PARK (1) + VERHUIS SPORTVOORZIENING & CRECHE DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

La première partie du nouveau parc, au niveau de

Het eerste deel van het nieuwe park, ter hoogte

la rue Stephenson, sera en lien direct avec la place

van de Stephensonstraat, zal in directe verbinding

Stephenson. Une partie de l’actuel bâtiment dans

staan met het Stephensonplein. Een deel van het

lequel se trouve le club de boxe Queensbury sera

huidige gebouw waarin de boksclub Queensbury is

démoli et remplacé par le parc.

gehuisvest, wordt afgebroken en maakt plaats voor

Le site sera défriché, ouvert au quartier et accueillera

een park.

une crèche et des équipements sportifs (dont

De herboren site stelt zich open naar de wijk en zal

notamment le club de boxe Queensbury) au sein

een creche en sportvoorzieningen (met name de

des vieux hangars réaménagés ou d’une nouvelle

boksclub Queensbury) integreren binnen hetzijdde

construction. Le Queensbury resterait ainsi dans la

oude heringerichte hangars hetzij een nieuwbouw. De

même zone et permettrait d’activer cette première

Queensbury zal dus in dezelfde zone blijven en kan

partie du parc.

het eerste stuk van het park activeren.

Le projet se répartit en plusieurs étapes :

Het project bestaat uit verschillende luiken:

L’acquisition des parcelles privées (les hangars

De aankoop van private percelen (hangars

en intérieur d’îlot de la rue Stephenson et la

binnen het bouwblok van de Stephensonstraat

rangée de garages) ;

& garageboxen);

La dépollution éventuelle du site après l’étude

Een eventuele sanering van de site na het

des sols ; •

grondonderzoek;

La rénovation lourde/démolition et la nouvelle

De zware renovatie of afbraak/nieuwbouw van

construction des hangars pour y intégrer une

de hangars om een sportinfrastructuur van circa

infrastructure sportive de 1500 m² et une crèche

1500 m² en een creche van circa 700m² uit te

d’environ 700 m² pour environ 32 enfants ;

bouwen voor circa 32 kinderen;

Le déménagement du Queensbury dans les

De vaerhuis van Queensbury naar de nieuwe

nouvelles infrastructures au sein du parc ; •

infrastructuur in het park;

La démolition de la rangée de garages et une

De sloop van de rij hangars en een deel van de

partie du bâtiment du Queensbury ; •

gebouw van de boksclub Queensbury;

L’aménagement du parc.

De aanleg van het park.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec Bruxelles Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA

Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA

- PTA p. 19 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

avez

at stra ost O n Va

Paviljoen Plein Place du Pavillon

tstr aat

an d

Va nd

erk est raa t

tstr aat

rk

Ru e

M oe

Ga llai t

Ru

in d en str aat

de

er l

an Sc ho or eV

N

Ru

eV

an d

erl ind en

Ga llai

colignon Arrière du bâtiment du Queensbury . Achterkant van Queensbury

Ru e

Ga llai t

nstraat Paleize

Arrière du bâtiment du Queensbury . Achterkant van Queensbury

Ga llai

tstr aat

nstraat Paleize s Rue de

Ga llai t

Rampe d’accès vers les hangars . Toegang inrit naar de hangars Ru e

st Oo an

Rangée de garages . Rij met garages

eV

Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.bing.com/maps

Ru

W at t straat

eV Ru

Ga llai

erl ind en

ch oo rst r Va nS

enstra at

Paviljo

qu ets tra at

Rue

in d en str aat

Ru

Va nd

aat Paviljoenstr

aat

avillon

Jame s

hJ ac

er l

eV

ns on he tep Ru eS

Rue du P

se p

IMAGES. BEELDEN

illon Rue du Pav

aat Paviljoenstr

m es W att

Jo

Fran

Place Stephenson Stephensonplein Ru e J a

an Sc ho or

t raa nst o s en ph Ste

Rue Stephenson

t straa

çois -Jose ph N

on hens Step

Rue

1

verboekhove

Fr . - J

. Na vez

LOCALISATION . LOCATIE

Entrée du bâtiment du Queensbury . Queensbury gebouw ingang

- PTA p. 20 -

Palais


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

John F. Collins Park, Philadelphia source / bron: http://www.ccdparks.org/uploads/files/630050606604866054-dsc-0287.713.0.2830.2830.full.jpg source / bron: http://cdn.phillymag.com/wp-content/uploads/2015/12/john-f-collins-park.jpg

Equipements de sport dans un entrepôt . Sportvoorzieningen in loods source / bron: https://nl.pinterest.com/nnhelmick/future-gym/

Parc de la Senne - Bruxelles . Zennepark - Brussel source / bron: http://www.urbastyle.com/en_ee/projects/park-senne

Park Spoor Noord Anvers - Antwerpen source / bron: https://www.vai.be/nl/project/park-spoor-noord

- PTA p. 21 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Actuellement, le site se compose de :

Momenteel bestaat de site uit volgende delen:

1.

1.

2.

Deux parcelles qui sont la propriété de la

percelen

in

eigendom

van

de

Commune de Schaerbeek avec un équipement

Gemeente Schaarbeek Schaarbeek met een

sportif (le Queensbury) (C-D) ;

sportvoorziening (de Queensbury) (C-D);

Une parcelle privée à vendre avec des hangars

2.

abandonnés (A) ; 3.

Twee

Een privaat perceel te koop met verlaten hangars en garageboxen (A);

Une parcelle privée avec des garages (B).

3.

Een privaat perceel met garageboxen (B).

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Rue Stephenson 78-62-64

A. 1113 m²

Stephensonstraat 78-62-64

B. 148 m² C. 508 m² D. 407 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

A. 94T10

A. +/- 1116 m²

B. 94S10

B. 148 m²

C. 97K2

C.

D. 97M2

D. 814 m²

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

0 m²

A. hangars abondonnés . verlaten hangars

A. 51 %

B. boxes de garages . garageboxen

B. 100 %

C. jardin de l’équipement sportif . tuin in gebruik

C.

door sportvoorziening

0%

D. 100 %

D. équipement sportif . sportvoorziening

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

PRAS | PPAS . GBP | BBP zone de forte mixité . sterk gemengde gebieden

Type de propriétaire . Type eigenaar A. propriété privée . privaat eigendom B. propriété privée . privaat eigendom

B

C. propriété communale . gemeentelijke eigendom D. propriété communale . gemeentelijke eigendom

État . Staat A. très mauvais . zeer slecht B. très mausvais . zeer slecht C. bon . goed D. moyen . gemiddeld - PTA p. 22 -

A

C D


PROJET . PROJECT PROGRAMMA

PROGRAMME

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Une partie du bâtiment actuel du Queensbury et les

Een deel van het huidige gebouw van Queensbury

garages sont démolis. L’espace libéré est aménagé en

en de garageboxen worden gesloopt. De vrijgekomen

parc.

ruimte wordt aangelegd als park.

Les hangars abandonnés sont transformés et/ou

De verlaten hangars worden verbouwd of afbraak/

remplacés par un équipement sportif d’environ 1500

nieuwbouw tot een sportvoorziening (de Queensbury)

m² (le Queensbury) et une crèche d’environ 700m²

van circa 1500 m² en een crèche van circa 700m² voor

pour environ 32 enfants.

circa 32 kinderen.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

A. 1113 m²

Propriétaire privé . Privé eigenaar

B. 148 m² C. 508 m² D. 407 m²

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek

A. +/- 1.500 m² (équipement sportif .

Gemeente Schaarbeek

sportvoorziening ) + 700 m² (crèche) A / B / C / D - 1.484 m² (parc . park)

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie Commune de Schaerbeek

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Gemeente Schaarbeek

A. +/- 60 %

Questions prioritaires . Aandachtspunten

B / C / D. 0 %

Assainissement . Sanering

Gabarit . Bouwprofiel

Topographie du terrain . Topografie v/h terrein

R+1

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

Le plancher brut des hangars est d’environ 1100 m².

De bruto vloeroppervlakte v/d hangars is circa 1100 m².

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

• Les parcelles concernées sont situées sur le territoire

• De betrokken percelen liggen op het grondgebied

de la Ville de Bruxelles. Il est préférable d’impliquer la

van Brussel Stad. Ze worden best betrokken bij het

Ville de Bruxelles dans le projet ;

project;

• Le parc doit être entièrement accessible aux PMR ;

• Het park moet integraal toegankelijk zijn voor PBM;

• La nouvelle infrastructure sportive devra être

• De nieuwe sportinfrastructuur moet klaar zijn voor

finie avant la démolition de l’actuel bâtiment du

de sloop van het huidige Queensbury-gebouw om

Queensbury afin d’assurer la bonne transition.

voor een soepele overgang te zorgen. - PTA p. 23 -


SCHÉMAS DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA’S

Intégrer la gestion de l’eau/des inondations Integreer waterbeheer / overstromingsgevaar

Piste cyclable / liaison avec RER-vélo Fietspad / verbinding met GEN-fiets

Transition - Déménagement dans les nouvelles infrastructures sportives AVANT la démolition de l’actuel Queensbury Overgang - Verhuis naar de nieuwe sportinfrastructuur voor de sloop van het huidige Queensbury

La crèche profitera du nouveau parc et assurera un contrôle social De creche zal profiteren van het nieuwe park en zorgt voor sociale controle Gestion de la sécurité/propreté Beheerv/ veiligheid & netheid

Chemins piétons / accessibilité PMR Paden / toegankelijkheid PBM

Démolition du bâtiment du Queensbury / récupération des matériaux - chantier circulaire Queensbury-bouw sloop / hergebruik materialencirculaire werf

Plus de verdure Meer groen

Traitement du mur aveugle pour qu’il s’intègre au parc - lien avec l’appel à projets ‘Stephenson embelli’ (cf projet 10) Behandeling van de blinde muur zodat deze deel is v/h park - link met de projectoproep ‘Stephenson verfraaid’ (cf project 10)

Continuité du front bâti Continuïteit van het bebouwde gevelfront

Gestion de l’accès au parc et aux équipements de sport (horaires d’ouverture/fermeture, grille, ...) Beheer van toegang tot het park en sportvoorziening (openingsuren / afsluiting, ...)

- PTA p. 24 -

Traversée de la rue sécurisée Beveiligde oversteek Transition entre place et parc Overgang tussen plein en park


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Outre l’impact positif lié à la création d’une nouvelle

Naast de positieve impact verbonden met de creatie

crèche (le manque de telles structures est ici très

van een nieuwe crèche (er is hier een nijpend gebrek

fort), au maintien de l’équipement sportif existant

aan dergelijke structuren), het behoud van de

et l’apport de nouvelles activités, la création d’une

bestaande sportuitrusting en de inbreng van nieuwe

entrée de parc ici est très positive pour le quartier.

activiteiten, is de creatie van een parkingang hier erg

En effet, elle sera en interaction directe avec la place

positief voor de wijk. Inderdaad, hij zal een directe

Stephenson retravaillée dans le cadre du projet 4.

interactie hebben met het, in het kader van het project

Le maillage d’espaces publics apportera un bénéfice

nr. 04 herwerkte, Stephensonplein. Het netwerk van

significatif à la qualité du quartier à de multiples

openbare ruimten zal een aanzienlijke bijdrage leveren

égards (réduction de la carence

voor de kwaliteit van de wijk op verschillende vlakken

en espaces verts accessibles au public, aménagement

(vermindering van het gebrek aan openbare ruimten

d’un parc au droit d’une zone de développement du

toegankelijk voor het publiek, inrichting van een park

plan Nature régional, amélioration de la perméabilité

pal in een ontwikkelingsgebied van het gewestelijk

du tissu urbain, ouverture du paysage). Les deux

Natuurplan, verbetering van de doordringbaarheid

équipements activeront et assureront un contrôle

van het stadsweefsel, opening van het landschap).

social nécessaire dans ce parc enclavé entre un front

De twee uitrustingen zullen een erg nodige sociale

bâti et le chemin de fer.

controle activeren en verzekeren in dit park dat ingesloten ligt tussen een bouwfront en de spoorweg.

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPECIFIQUES •

Si le projet intègre un système d’infiltration

regenwater integreert, zich ervan verzekeren dat

des eaux pluviales, s’assurer que le sol sous-

de onderliggende grond niet verontreinigd is,

jacent n’est pas pollué, sans quoi il y aura des

anders zouden er risico’s op verspreiding van de

risques de dispersion des polluants vers les eaux

verontreinigende stoffen naar het grondwater

souterraines ; •

Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à

ontstaan; •

à 100 %) van de behoeften van de gebouwen

entretien, etc.) ; Assurer que les bâtiments dans les nouvelles interventions consomment peu ou pas d’énergie. •

Penser au taux d’occupation des infrastructures (monitoring) > implication des services sports

(sanitaire, onderhoud, enz.); •

Trier les déchets de chantier pour être réemployés ou recyclés. Identifier les possibilités

Ervoor zorgen dat de gebouwen in de nieuwe projecten weinig of geen energie verbruiken;

Denken aan de bezettingsgraad van de infrastructuur (monitoring)> betrokkenheid van

& jeunesse ; •

Een systeem voorzien voor het opvangen van het regenwater voor een optimale dekking (90

100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires, •

Indien het project een infiltratiesysteem voor

sport- en jeugddiensten; •

de remplois des matériaux sur place.

Sorteer bouwafval voor hergebruik of recycling. Identificeer de mogelijkheden om de materialen opnieuw te gebruiken.

- PTA p. 25 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

une piste cyclable (RER-vélo) et une promenade

plus d’espace vert

een veilige fietsas (GEN-fiets) en wandelpad

meer groene ruimte

faciliter les connexions entre quartiers

créer des endroits pour jouer

verbindingen tussen wijken faciliteren

plaats om te spelen creëren

stimuler et sensibiliser aux modes doux

créer un équipement sportif dans le parc

stimuleren van & sensibiliseren over zoacht modi

sportvoorzieningen creëren in het park

pouvoir jouer en toute sécurité

favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes

mogelijkheid om veilig te spelen

ontmoetingsplekken voor jongeren bevorderen

compléter le réseau doux

endiguer le risque d’inondation

uitbreiden van het zacht netwerk

afremmen van de verstromingsrisico’s

-1

1

0

2

3

vivre ensemble samenleven stimuler les rencontres entre les communautés ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen stimuler les rencontres entre différentes générations

habitation et confort wonen en comfort

ontmoeting stimuleren tussen generaties promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

prévoir une gestion et une animation

d’une grande partie des habitations du quartier

beheer en animatie voorzien

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

partager l’espace public

deel van de woningen in de buurt

publieke ruimte delen

éviter une densification

instaurer une atmosphère d’égalité et de respect

verdichting vermijden

een sfeer van gelijkwaardigheid en respect vestigen prévoir des équipements petite enfance de quartier wijkvoorzieningen voor kleine kinderen voorzien créer des espaces multi-fonctionnels multifunctionele ruimtes creëren augmenter l’offre des crèches het aanbod aan kinderdagverblijven verhogen - PTA p. 26 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Une des parcelles (parcelle B), n’est pas directement

Eén van de percelen (perceel B) sluit in zeer strikte

attenante à la ZRU (zone de revitalisation urbaine).

zin niet aan op de Zone voor stedelijke herwaardering

Pour permettre son éligibilité au financement

(ZSH). Om in aanmerking te komen voor een

du CQD, une réflexion doit être engagée avec

financiering van het DWC, moet met de dienst

l’administration cadastrale pour envisager une fusion

kadaster worden nagedacht over een mogelijke fusie

potentielle entre les parcelles. Le cas échéant le

van de percelen. Indien nodig zal de financiering

financement sera essentiellement communal.

hoofdzakelijk communaal zijn.

Obtenir un co-financement suite à l’appel à projets

Een co-fianciering bekomen voor kosten van de

‘infrastructures sportives communales de proximité’

renovatie / reconstructie van de sportuitrusting, via de

des Pouvoirs Locaux Bruxelles, pour le projet de

oproep ‘gemeentelijke nabijheidssportinfrastructuur’

rénovation/reconstruction de l’équipement sportif.

van Brussel Plaatselijke Besturen,

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN La Commune de Schaerbeek possède les parcelles

De Gemeente Schaarbeek is eigenaar van de

C & D. La valeur de ces parcelles est incluse dans

percelen C & D. De waarde van deze percelen wordt

le budget total du CQD. De cette manière, la propre

opgenomen in het totaal budget van het DWC. Op

contribution de la Commune de Schaerbeek est

die manier is de eigen inbreng van de Gemeente ruim

suffisante pour supporter le coût d’acquisition, la

voldoende om het budget m.b.t. de aankoop, afbraak

démolition et la construction de la parcelle B sur

en aanleg van het perceel B met eigen middellen te

fonds propres.

dragen.

Le coût total de cette opération est :

De totale kost van deze operatie is:

€ 6 422 744,03

€ 6 422 744,03

Il y a un cofinancement

à obtenir de Pouvoirs

Er is een cofinanciering te bekomen van Lokale

Locaux Bruxelles. Le coût supporté par le CQD de

Besturen Brussel. De kost gedragen door het DWC

ce projet est

van dit project is € 5 622 744,03

€ 5 622 744,03

2019

2020

2021

Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

Acquisition / Aankoop

PLANNING

2022

- PTA p. 27 -

2023

2024

2025


TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL

N°

01

- PTA p. 28 -


PARC (2) & TERRAIN DE JEU VERTICAL PARK (2) & VERTICALE SPEELTUIN DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Ce projet consiste en l’acquisition de la parcelle

Dit project bestaat uit de aankoop van het perceel

située aux 70-76 rue Navez et son aménagement en

gesitueerd in Navezstraat 70-76 en de aanleg van het

deuxième partie du parc Stephenson.

perceel als een tweede deel van het park Stephenson.

De plus, le projet prévoit d’intégrer un équipement

Daarnaast wordt een verticale speelinfrastructuur

ludique vertical contre le mur aveugle du logement

voorzien tegen de blinde muur van de woning aan de

de la rue Navez. La structure a pour objectif

Navezstraat. Deze heeft als doel het verhogen van het

d’augmenter l’offre de jeux du quartier, ainsi que de

speelaanbod. Daarnaast moet het de ingang naar het

marquer l’entrée du parc Stephenson depuis la rue

park Stephenson aan de Navezstraat markeren.

Navez. Voor het ontwerp van het park en voor de Un bureau d’études sera désigné pour la conception

verticale speelinfrastructuur wordt een ontwerper

du parc et pour la rénovation lourde des hangars. Les

aangesteld. De werken worden uitgevoerd door een

travaux sont réalisés par un entrepreneur spécialisé.

gespecialiseerde aannemer.

Ce projet se constitue donc de plusieurs étapes :

Het project bestaat uit verschillende luiken:

L’acquisition de la parcelle ;

Aankoop van het perceel;

L’aménagement du parc ;

Aanleg van het park;

La conception et la construction d’un terrain de

Ontwerp en bouw van een verticale speeltuin.

jeu vertical. Een belangrijke voorwaarde van het project is dat het Une importante condition de réussite réside dans le

niet enkel gericht is op een specifieke leeftijdscategorie

fait que le projet ne se concentre pas sur une catégorie

of geslacht maar probeert een breed publiek aan te

d’âge et de genre spécifiques mais tente de toucher un

trekken.

large public.

Deze openbare voorziening moet ook de toegang en

Cet équipement public doit pouvoir aussi favoriser

het gebruik door vrouwen bevorderen.

l’accès et son utilisation par la gente féminine. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec

Gemeente

Bruxelles Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA

Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA

- PTA p. 29 -

Schaarbeek,

in

samenwerking

met


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND LOCALISATION . LOCATIE

  

 

IMAGES. BEELDEN

  

 

N

     

      

 

   

    



 



 

 

 

 

  

 

    



 

 





 

  

   

 

   



 

    

  

   

 

       



 

 



  



 

   

Mur mitoyen . Gemene muur

Vue depuis la rue François-Joseph Navez sur le site . Uitzicht vanaf de straat François-Joseph Navez op de site

- PTA p. 30 -




PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Terrain de jeu vertical . Verticale speeltuin source / bron: http://zirnspiration.blogspot.be/2011/07/

Terrain de jeu vertical . Verticale speeltuin source / bron: https://www.pinterest.com/pin/357825132888896752/

Tuin Sint-Pietersabdij, Gent source / bron: https://visit.gent.be/sites/default/files/images-spot/sint-pietersabdij_tuin_9.jpg

- PTA p. 31 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Cet espace vert, le long des voies de chemin de

De groenzone langs het spoor ligt er verlaten bij en

fer, est actuellement délaissé. Déserte et laissée en

is overwoekerd met wilde groenvormen. De groene

friche, cette zone est devenue une décharge. La porte

ruimte is tevens een stortplaats geworden. Er is

donnant sur les anciens potagers n’est plus utilisée.

een deur naar de oude moestuinen voorzien maar vandaag is deze niet toegankelijk.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue Navez 70-76 . Navezstraat 70-76

499m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

101A3

/

101R3

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Usage . Gebruik

0%

friche . braakliggende terrein

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

zones de forte mixité . sterk gemengde gebieden

Type de propriétaire . Type eigenaar Régie Foncière . Grondregie

État . Staat très mauvais . zeer slecht

- PTA p. 32 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Un aménagement du terrain en parc ;

Aanleg van het terrein als park;

Un terrain de jeu vertical contre le mur aveugle ;

Een vertikale speeltuin tegen de blinde muur;

Un accès au parc, qui tient compte de la

Toegang tot het park rekening houdend met het

différence de niveau importante entre la rue

belangrijke hooteverschil tussen het terrein en

Navez et le terrain.

de Navezstraat.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

499m²

La Régie foncière (propriétaire). La Régie foncière (eigenaar)

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Porteur du projet . Drager van het project

/

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek

0%

Gemeente Schaarbeek

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

assainissement . sanering

/

topographie du terrain . topografie v/h terrein

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

La surface disponible est entièrement utilisée pour

De beschikbare oppervlakte wordt volledig gebruik

l’aménagement du parc et le terrain de jeu.

voor de aanleg van het park en de speeltuin.

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Les parcelles concernées sont situées sur le territoire

De betrokken percelen liggen op het grondgebied

de la Ville de Bruxelles. Il est préférable d’impliquer

van Brussel Stad. Ze worden best betrokken bij het

la Ville dans le projet.

project.

Le parc doit être entièrement accessible aux PMR.

Het park moet integraal toegankelijk zijn voor PBM.

Infrabel

voie

Infrabel plant op middellange termijn een extra

supplémentaire située au nord de la parcelle. Le projet

spoor ten noorden van het perceel. Het project dient

doit tenir compte de ces plans.

rekening te houden met deze plannen.

Une étude de stabilité doit être faite pour la structure

Er moet een stabiliteitsstudie worden uitgevoerd

de jeu sur le mur mitoyen.

voor de speelstructuur tegen de gemene muur.

planifie

à

moyen

terme

une

- PTA p. 33 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

Chemins piétons / RER-vélo / accessibilité PMR Voetpaden / GEN-fiets / toegankelijkheid PBM

Tenir compte d’une potentielle voie supplémentaire prévue par Infrabel Rekening houden met een mogelijk extra spoor dat wordt voorzien door Infrabel

Visibilité du parc à partir de la rue Navez Zicht op park vanaf Navezstraat

Gérer la grande différence de niveau entre le trottoir et le parc Aanpak het grote verschil in niveau tussen de stoep en het park

Favoriser l’accès aux adolescents, filles, garçons, assurer une certaine mixité d’usage De toegang voor jongeren, meisjes en jongens, bevorderen een mix in gebruik verzekeren

Gestion de l’accès au parc (horaires d’ouverture/fermeture, grille, ...) Beheer van toegang tot het park (openingsuren / afsluiting, ...)

- PTA p. 34 -

Concertation avec les voisins pour l’occupation du mur mitoyen / collaboration Overleg met de buren voor het gebruik van de aangrenzende muur / samenwerking Structure verticale de jeu innovante / conception et construction en cocréation (appel à projets) Innovatieve verticale speelstructuur / co-creatie ontwerp en constructie (oproep voor projecten)


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Le cadre de vie de la population bénéficiera

Het leefklimaat van de bevolking zal hierdoor

d’une amélioration par ce biais. La proximité des

genieten van een verbetering. De nabijheid van de

lignes de chemin de fer impose de s’assurer que

spoorweglijnen maakt dat men ervoor zal moeten

l’environnement sonore de la zone de parc sera

zorgen dat het geluidsmilieu van het park kwalitatief

suffisamment qualitatif. Point d’attention en cas de

goed zal zijn. Aandachtpunt in geval van het

mise en oeuvre de voies supplémentaires par Infrabel.

aanleggen van bijkomende sporen door Infrabel.

Du fait de l’occupation plus fréquente et plus intense

Door de drukkere en intensere bezetting van

de ce site où les pollutions de sol sont plus que

deze site waar de bodemverontreiniging meer dan

probables, l’assainissement prévu par le projet s’avère

waarschijnlijk is, zal de sanering voorzien door het

indispensable à la mise en usage et au développement

project onontbeerlijk zijn voor de uitvoering en de

comme espace vert et de jeu.

ontwikkeling ervan als groene ruimte en speelruimte.

La création d’un terrain de jeu vertical n’a pas

De creatie van een verticaal speelterrein heeft geen

d’impact sur la mobilité. Le projet intègre des accès

impact op de mobiliteit. Het project integreert

pour les PMR et prévoit un lien avec les parcours

toegangen voor PBM en voorziet een verbinding

cyclables. De même, la différence de niveau avec la

met de fietsparcoursen. Ook het niveauverschil

rue de Navez est identifiée et il est indiqué qu’elle sera

met de Navezstraat wordt geïdentificeerd en er

traitée pour faciliter l’usage des modes doux.

wordt vermeld dat het zal behandeld worden om het gebruik van de zachte verplaatsingswijzen te vergemakkelijken.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

Considérant l’occupation future intensifiée,

Gezien

de

intensere

toekomstige

s’assurer que les opérations d’assainissement

bezetting, zich ervan verzekeren dat de

du sol soient réalisées pour une qualité de

bodemsaneringsoperaties worden uitgevoerd

sol optimale à un usage de parc et à un

voor een optimale kwaliteit van de bodem voor

développement faunistique et floristique ;

een gebruik als park en een ontwikkeling van de

Étant donné que la topographie du terrain rend

fauna en flora;

compliquée une gestion des eaux in situ, prévoir

Gezien de topografie van het terrein een

des dispositifs paysagers permettant de diriger

waterbeheer

les eaux pluviales et de ruissellement vers les

landschapsdispositieven voorzien die toelaten

dispositifs de stockage du projet 3 ‘Parc (3) ;

om het regen- en afvloeiingswater af te leiden

Analyser l’opportunité d’installer des murs anti-

naar de opslagdispositieven van project 3 ‘Parc

bruit le long du domaine d’Infrabel ;

(3)’;

Etudier la possibilité du réemploi des matériaux

ou déchets de chantiers pour cette partie de

Analyse

in

van

situ

de

ingewikkeld

mogelijkheid

maakt,

om

geluidsschermen langs het domein van Infrabel

projet de parc et de plaine de jeux.

te plaatsen; •

Bestudeer de mogelijkheid om materialen of bouwafval te hergebruiken voor dit deel van het park en het speeltuinproject.

- PTA p. 35 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

une piste cyclable (RER-vélo) et une promenade

plus d’espace vert

een veilige fietsas (GEN-fiets) en wandelpad

meer groene ruimte

faciliter les connexions entre les quartiers

créer des endroits pour jouer

verbindingen tussen wijken faciliteren

plaats om te spelen creëren

pouvoir jouer en toute sécurité

créer un endroit original et créatif pour jouer

mogelijkheid om veilig te spelen

creëren van een originele en creatieve speeltuin

stimuler et sensibiliser aux modes doux

rendre visible et exprimer l’entrée du parc

stimuleren van & sensibiliseren over zoacht modi

zichtbaar en kenbaar maken van de parkingang

compléter le réseau doux

favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes

uitbreiden van het zacht netwerk

ontmoetingsplekken voor jongeren bevorderen

-1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

stimuler les rencontres entre les communautés

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen

d’une grande partie des habitations du quartier

stimuler les rencontres entre différentes générations

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

ontmoeting stimuleren tussen generaties

deel van de woningen in de buurt

promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen développer des espaces publics sur mesure pour les jeunes ontwikkelen van publieke ruimte op maat van de jongeren lutter contre le dépôt illegal de déchets sluikstorten bestrijden

- PTA p. 36 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Pouvoir acquérir la parcelle de la Région de

houdt met het algemeen financieel evenwicht

vente directe, pour un prix abordable qui tienne

van het DWC, kunnen aankopen van het

compte de l’équilibre financier global du CQD ;

Gewest;

Il est à noter que le projet prend déjà en compte

Er dient opgemerkt te worden dat het project

les plans d’Infrabel pour la construction d’une

reeds rekening houdt met de plannen van

voie de chemin de fer supplémentaire à long

infrabel om op lange termijn een extra spoor

terme ;

aan te leggen;

Une concertaion doit être menée avec les

occupants détenteurs du mur mitoyen ; •

Het perceel voor een redelijke prijs, die rekening

Bruxelles-Capitale sans procédure de mise en

Er moet een overleg plaatsvinden met de eigenaars van de gemene muur;

Des mesures d’isolation acoustique devront être

prises.

Geluiddempende maatregelen moeten worden genomen.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :

De totale kost van deze operatie is:

€ 647 380,04

€ 647 380,04

Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 647 380,04

€ 647 380,04

2019

2020

2021

Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

Acquisition / Aankoop

PLANNING

2022

- PTA p. 37 -

2023

2024

2025


TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL

N°

01

- PTA p. 38 -


PARC (3) CO-CRÉATION & CONVENTION D’OCCUPATION

PARK (3) CO-CREATIE & GEBRUIKSOVEREENKOMST DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Ce projet est la troisième et la plus grande partie

Het project betreft het derde en grootste deel

du parc Stephenson. Il s’agit, après la signature

van het

d’une convention d’occupation entre Infrabel et la

een gebruiksovereenkomst tussen Infrabel en de

Commune de Schaerbeek, d’un aménagement léger

Gemeente Schaarbeek, voorziet het project in een

du parc, auquel diverses initiatives citoyennes peuvent

basisaanleg van het park waarbinnen verschillende

venir se greffer. L’aménagement et le développement

burgerinitiatieven een plaats krijgen. De aanleg en de

futur du parc Stephenson sont en partie façonnés par

toekomstige ontwikkeling van het Stephenson park

les habitants.

wordt mede vormgegeven door de bewoners.

Ce projet comprend 3 parties :

Dit project bestaat uit 3 luiken:

Tout d’abord, la Commune de Schaerbeek doit

‘Stephenson park’. Na het tekenen van

Ten eerste moet de Gemeente Schaarbeek een

obtenir une convention d’occupation pour une

gebruiksovereenkomst verkrijgen voor een

partie du terrain Infrabel. La pollution des sols

deel van het terrein van Infrabel. De vervuiling

doit être étudiée et ceux-ci doivent être assainis

van de gronden moet onderzocht worden en

avant le commencement des aménagements ;

gesaneerd voor de start van de aanleg;

La partie concernée du terrain abandonné

Het desbetreffende deel van het verlaten terrein

est transformée en parc dans lequel un

wordt getransfomeerd in een park waarin een

aménagement basique et une piste cyclable/

basisaanleg en fiets/voetgangers as voorzien

promenade sont prévus ;

worden;

Enfin, un processus en co-création avec les

Tenslotte wordt een co-creatie proces opgestart.

habitants et les associations du quartier pour

Een budget wordt voorzien om de voorgestelde

réaliser des interventions sur le parc. Un budget

interventies onder de vorm van een tijdelijke

est prévu pour tester et réaliser les interventions

ingreep te realiseren en uit te testen. Deze

proposées

ingrepen worden uitgevoerd met de bewoners

sous

forme

d’interventions

temporaires.

en verenigingen uit de buurt.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec Bruxelles

Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met Leefmilieu

Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA, Infrabel

Brussel,

- PTA p. 39 -

Brussel

Mobiliteit, de BMA, Infrabel


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND LOCALISATION . LOCATIE

verboekhoven

e Ru

str aat erl

nO Va

n Va

at stra ost

st Oo

N

Ru

eS

Va

nd

Ru

R ue

ets tra at

รงois -Jose ph N avez

qu

Jame s Wa ttstraa t

in d en

Sc ho an eV

en so n tep h

hJ ac

Paviljoen Plein Place du Pavillon

Ga l lait

ind en

oo

rst raa t

stra at

IMAGES. BEELDEN

ch

at

rlin

an S

eG a l la it

raa t

Va

Ru

nd e

eV

Rue des

M oe rk erk est

Ru

de

de n

ch o

or

str aat

Ru

eV

Paviljo

an

Va

de rl

nS

enstra

att

at Paviljoenstra

lon Rue du Pavil

at Paviljoenstra

avillon Rue du P

es W

Jo sep

R ue

s

or

son en ph Ste

Place Stephenson Stephensonplein Rue Ja m

at tra

Rue Stephenson

t straa

Fran

Ste

son phen

Fr.-J

. Na

vez

3

stra at

Palais Paleize

Ru

eV

an

de rl

ind en

Ga l lait

colignon

Ru

eG a l la it

nstraat

Ga l lait

nstraat

stra at

laeart asotgr tlreVar oursge gVRle Vo

Paleize

Ru

Rue des

eG a l la it

Ru

Palais

E. D

Vues sur les anciens jardins potagers . Uitzicht op oude moestuinen

- PTA p. 40 -

liedts

eV

og ler

str. illes isca


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Parc Tour et Taxis - Bruxelles . Park Tour en Taxis - Brussel source / bron: https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Fichier:Bruxelles

Open air cinema source / bron: https://www.pinterest.com

Parck farm source / bron: http://parckfarm.be/nl/2017/05/28/uurrooster-van-het-seizoen-2017/et_Taxis_2015_(7).JPG

Parck farm source / bron: https://www.change.org

- PTA p. 41 -

Parck farm source / bron: http://parckfarm.be


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

La zone verte le long des voies de chemin de fer était

De groenzone langsheen de spoorweg was opgedeeld

occupée par des jardins potagers. Cette activité a été

in moestuinen. Deze activiteit is stopgezet wegens een

arrêtée en raison de la contamination possible du sol.

mogelijk verontreiniging van de bodem. Momenteel

Actuellement, l’endroit est fermé. Certains sans-abri

ligt de plek er gesloten bij. Enkele daklozen hebben

s’y sont installés. La confidentialité du lieu est propice

hier hun eigen dorp georganiseerd. De beslotenheid

à des activités illégales (squat, drogue, etc.) et un

van de plek is bevorderlijk voor illegale activiteiten

contrôle social est urgent.

(squat, drugs, enz.) Sociale controle is dringend nodig.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

sans adresse . zonder adres

6615m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte /

95D/ 96D/ 97M/ 97N/101D/102A

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

potagers abandonnés . verlaten moestuinen

/

zone de réserve d’Infrabel . reservezone Infrabel

PRAS | PPAS . GBP | BBP zones de forte mixité . sterk gemengde gebieden

Type de propriétaire . Type eigenaar propriété publique Infrabel publieke eigendom Infrabel

État . Staat très mauvais . zeer slecht

- PTA p. 42 -

PLAN DU SITE . GRONDPLAN


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

1. Convention d’occupation.

1. Bezettingsovereenkomst.

2. Dépollution.

2. Sanering.

3. Aménagement léger en parc avec promenade vélo/

3. Basisaanleg van het park met fiets/wandelpad.

piéton.

4. Co-creatie proces.

4. Processus de co-création.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

6615m²

associations du quartier . buurtverenigingen habitants . bewoners

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Porteur du projet . Drager van het project

/

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

propriété . eigendom: Infrabel

/

exploitation : Commune de Schaerbeek . exploitatie: Gemeente Schaarbeek

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

convention Infrabel + accord de la Ville de Bruxelles

/

overeenkomst Infrabel + akkoord Stad Brussel

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

La surface disponible est entièrement déployée en

De beschikbare oppervlakte wordt volledig ingezet

parc.

als park.

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Les parcelles concernées sont situées sur le territoire

De betrokken percelen liggen op het grondgebied

de la Ville de Bruxelles. Il est préférable d’impliquer

van Brussel Stad. Ze worden best betrokken bij het

la Ville dans le projet.

project.

Le parc doit être entièrement accessible aux PMR.

Het park moet integraal toegankelijk zijn voor PBM.

- PTA p. 43 -


PROCESSUS DE CO-CRÉATION . CO-CREATIE TRAJECT CONSTATS & MOTIVATION

VASTSTELLINGEN & MOTIVERING

En raison d’un déficit d’espace public dans le

Door een tekort aan publieke ruimte, worden

quartier, les espaces ouverts existants sont source

de aanwezige open plekken overbevraagd door

de conflits entre les différents utilisateurs. Certains

verschillende gebruikers. Sommige groepen worden

groupes se sentent exclus de l’espace public. Avec un

hierdoor verdreven uit de publieke ruimte. Dankzij

processus de co-création pour la construction du parc

een aanleg a.d.h.v. een co-creatie proces moet er

Stephenson, un espace approprié devrait être créé

voldoende plaats gecreëerd worden om alle vragen en

pour répondre aux attentes et besoins des habitants.

noden te voldoen.

OBJECTIFS

DOELSTELLINGEN

L’espace public est revendiqué par les habitants ;

Une attention particulière doit être portée à tous les groupes cibles présents dans le quartier ;

De publieke ruimte wordt door de bewoners toegeëigend;

Les interventions axées sur des aspects écologiques et sportifs seront encouragées ;

Er moet bijzondere aandacht zijn voor alle aanwezige doelgroepen in de wijk;

Het integreren van sportaanleidingen en

Intégrer cette opération dans une stratégie de

ecologische ingrepen worden hierbij extra

maillage vert à une échelle plus large.

aangemoedigd; •

Integreer

dit

project

in

een

groene

netwerkstrategie op grotere schaal.

PUBLIC CIBLE

DOELGROEP

La co-création du parc ne se concentre pas sur un

De co-creatie van het park focust zich niet op één

groupe cible spécifique, mais veut impliquer le public

specifieke doelgroep, maar wilt een zo groot mogelijk

le plus large possible : des jeunes et personnes âgées,

publiek betrekken: jong & oud, verschillende origines

d’origines et religions différentes, de différents

& religies, de verschillende genders, de mensen met

genres, des personnes à mobilité réduite, ...

een beperkte mobiliteit, ...

RÉSULTATS ENVISAGÉS •

BEOOGDE RESULTATEN

En raison de la collaboration étroite avec

Door de nauwe betrekking van de bewoners

les habitants, le parc est développé selon les

wordt het park ontwikkeld op maat en wens van

souhaits du quartier Stephenson ;

de Stephenson wijk;

Il y a du respect et un sentiment de responsabilité

Er

ontstaat

een

respect

en

de la part des habitants envers le nouvel espace

verantwoordelijkheidsgevoel vanuit de bewoners

public car ils se sont impliqués dans le projet ;

t.o.v. de nieuwe publieke ruimte omdat ze betrokken zijn bij het project;

- PTA p. 44 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID TROEVEN / ZWAKTES

ATOUTS/FAIBLESSES Actuellement pollués à l’amiante, les sols seront

De gronden die heden nog verontreinigd zijn

assainis avant occupation, condition sine qua none

door asbest, zullen voorafgaand aan hun bezetting

de la mise en oeuvre d’une occupation intensifiée de

gesaneerd worden, conditio sine qua none voor de

cet espace. De ce fait, l’opportunité de développer un

verwezenlijking van een intens gebruik van deze

parc généreux dans un quartier en fort manque d’une

ruimte. Daardoor zal de mogelijkheid om een ruim

telle offre aura un impact très positif sur l’accessibilité

park te ontwikkelen in een wijk die een groot gebrek

de la population à la nature et à des espaces de calme.

kent aan dergelijke ruimten, een erg positieve impact

La proximité des lignes de chemin de fer impose

hebben op de toegankelijkheid van de bevolking tot

de s’assurer que l’environnement sonore de la zone

de natuur en rustige ruimten. De nabijheid van de

de parc sera suffisamment qualitatif et que les

spoorwegen vereist dat men zich ervan verzekert

utilisateurs ne subiront pas de niveaux sonores trop

dat het geluidsmilieu van de parkzone voldoende

importants sous peine de limiter l’attractivité du parc.

kwalitatief zal zijn en dat de gebruikers niet zullen

Point d’attention en cas de mise en oeuvre de voies

te kampen hebben met té hoge geluidsniveaus zodat

supplémentaires par Infrabel.

de aantrekkelijkheid van het park niet teloor gaat.

Un parc ici localisé permettra également des

Aandachtpunt in geval bijkomende sporen worden

connexions augmentées entre différents espaces

inwerking gesteld door Infrabel. Een park dat hier

végétalisés aux alentours, notamment vers le sud et

gelegen is zal ook meer verbindingen mogelijk maken

le nord.

tussen verschillende beplante ruimte in de omgeving, namelijk naar het zuiden en het noorden.

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

Sous réserve d’une dépollution des sols redévelopper une activité d’agriculture urbaine

te

en lieu et place des précédents potagers ;

ontwikkelen in plaats en op de plaats van

bekomen,

een

stadslandbouwactiviteit

vroegere moestuinen.

Adapter le processus de participation en •

Pas het participatieproces aan door nieuwe

fil des projets temporaires ou qui testent de

actoren te integreren die betrokken zijn bij

nouveaux usages ;

tijdelijke projecten of bij het testen van nieuwe toepassingen;

Identifier des zones propices au stockage des matériaux, afin de pouvoir envisager la gestion

Onder voorbehoud van een bodemsanering die toelaat om opnieuw een optimale kwaliteit

intégrant les nouveaux acteurs impliqués au

permettant d’atteindre une qualité optimale,

Identificeer gebieden die geschikt zijn voor

des chantiers et le remploi de manière efficace à

het opslaan van materialen, zodat circulair

l’échelle du quartier ;

werfbeheer effectief kan worden overwogen en gebruikt op buurtniveau;

Mise en place de dispositifs de rétention permettant la valorisation des eaux pluviales

Oprichting van retentieapparaten voor het

et toute technique visant à l’usage rationnel de

terugwinnen van regenwater en elke techniek

l’eau.

die is gericht op het rationeel gebruik van water. - PTA p. 45 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

une piste cyclable (RER-vélo) et une promenade

plus d’espace vert

een veilige fietsas (GEN-fiets) en wandelpad

meer groene ruimte

faciliter les connexions entre quartiers

créer des endroits pour jouer

verbindingen tussen wijken faciliteren

plaats om te spelen creëren

stimuler et sensibiliser aux modes doux

créer un équipement sportif dans le parc

stimuleren van & sensibiliseren over zoacht modi

sportvoorzieningen creëren in het park

compléter le réseau doux

créer des espaces multi-fonctionnels

uitbreiden van het zacht netwerk

multifunctionele ruimtes creëren

préserver la santé

endiguer le risque d’inondation

beschermen van de gezondheid

afremmen van overstromingsgevaar

pouvoir jouer en toute sécurité mogelijkheid om veilig te spelen réduire la dépendance à la voiture verminderen van de autoafhankelijkheid -1

1

0

2

3

vivre ensemble samenleven

habitation et confort wonen en comfort

stimuler les rencontres entre les communautés et

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

différentes générations

d’une grande partie des habitations du quartier

ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen en generaties

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

promouvoir la cohésion sociale

deel van de woningen in de buurt

ontmoeting en sociale cohesie bevorderen créer une atmosphère d’égalité et de respect sfeer van gelijkwaardigheid en respect se rencontrer autour de l’espace public partagé elkaar ontmoeten rond gedeelde publieke ruimte delen favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes ontmoetingsplekken voor jongeren bevorderen

- PTA p. 46 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Infrabel planifie à moyen terme une voie

Infrabel plant op middellange termijn een extra

supplémentaire située au nord de la parcelle. Le

spoor ten noorden van het perceel. Het project

projet doit tenir compte de ces plans ;

dient rekening te houden met deze plannen; •

Le projet repose sur la conclusion d’un contrat

Het project stoelt op het afsluiten van een

d’occupation avec Infrabel pour une durée de

gebruiksovereenkomst met Infrabel voor een

minimum 15 ans renouvelables ;

hernieuwbare periode van minimum 15 jaar; •

Obtenir l’extension du périmètre éligible pour le

Verkrijgen van de uitbreiding van de toegelaten

terrain Infrabel, zone non cadastrée, jointive à la

perimeter voor het terrein van Infrabel, niet-

ZRU au niveau de la rue Navez.

gecadastreerd, ansluitend aan de ZRU ter hoogte van de Navez-straat.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :

De totale kost van deze operatie is:

€ 1 942 367,08

€ 1 942 367,08

Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le

Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het

CDQ de cette opération est de

DWC van dit project is

€ 1 942 367,08

€ 1 942 367,08

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 47 -

Processus de co-création Co-creatie proces

Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)

Dépollution / Sanering

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Convention d’occupation / Beheersovereenkomst

Préparation Voorbereiding

PLANNING

2023

2024

2025


- PTA p. 48 -


PLACE STEPHENSON 3.0 STEPHENSONPLEIN 3.0 DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

La place Stephenson est au coeur. Le réaménagement

Het Stephensonplein vormt het hart van de wijk.

de la place Stephenson sera intégré dans une vision

De heraanleg van het Stephensonplein wordt

plus large. Cela intègre la place, la rue, le site de

geïntegreerd in een ruimere visie. Deze doet een

Tamines et l’arrivée du nouveau parc Stephenson.

uitspraak over het plein, de straat, de Tamines site en de komst van het nieuwe Stephensonpark.

Afin d’élargir la place, le nouvel aménagement s’étend

Om het plein te vergroten, wordt de nieuwe aanleg

au moins aux zones de stationnement latérales. Les

ten minste doorgetrokken tot op de zijdelingse

voiries autour seront intégrées dans la réflexion. La

voetpaden. De omliggende rijwegen worden mee

circulation à travers les rues Stephenson, James Watt

opgenomen in de ontwerpreflectie. Het verkeer

et Van Schoor reste possible. En faisant le lien entre le

doorheen de Stephenson-, James Watt- en Van

quartier et le parc Stephenson, la place servira encore

Schoorstraat blijft mogelijk. Als verbinding tussen

plus de lieu de rencontre pour le quartier. Elle accueille

de buurt en het Stephensonpark, zal het plein nog

des fonctions pour lesquelles une surface rigide est

meer dienst doen als ontmoetingsplek voor de buurt.

nécessaire et pour lesquelles le parc est moins adapté,

Het biedt plaats aan functies waarvoor een harde

tels que le patin à roulettes, l’apprentissage du vélo, le

ondergrond vereist is en waarvoor het park minder

basketball, des événements, ....

geschikt is, zoals: rolschaatsen, leren fietsen, basket, evenementen, ....

Grâce à une connexion visuelle et physique entre la

Dankzij een visuele en fysieke verbinding tussen

place Stephenson et le parc, la place aura la fonction

het Stephensonplein en -park krijgt het plein de

de porte d’entrée vers le parc. Par conséquent, la

functie van toegangspoort tot het park. Hierbij

traversée de la rue Stephenson en face de la place est

is de oversteekplaats van de Stephensonstraat ter

un point de départ important pour le réaménagement.

hoogte van het plein een belangrijk andachtspunt

L’aménagement d’une traversée spacieuse et sécurisée

in de heraanleg. De aanleg van een ruime en veilige

fait partie du projet.

oversteekplaats maakt deel uit van het project.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec

Gemeente

Bruxelles Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA

Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA

- PTA p. 49 -

Schaarbeek,

in

samenwerking

met


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

  

N

 

 



    



 

 



      

 

  

  

 

  

Vue sur l’aire de jeux sur la place Stephenson . Uitzicht op de speeltuin op Stephensonplein

 

    

Vue sur la place Stephenson depuis la rue Stephenson . Zicht op Stephensonplein vanaf Stephensonstraat

Zone piétonne entourant la place Stephenson . Voetgangersgebied rond Stephensonplein

 

 

- PTA p. 50 -





 



 



   

  

IMAGES. BEELDEN

 

  

 

   

    

 

    

  

   

 

        





 

 



  

 

LOCALISATION . LOCATIE


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

source / bron: https://nl.pinterest.com/korkari/sxediasmos-4/

source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/19984792070057992/

source / bron: https://nl.pinterest.com

source / bron: https://divisare.com/projects/204075topotekpin/19984792070057992/

source / bron: https://nl.pinterest.com/ pin/529665606156670694/

- PTA p. 51 -

source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/338544096960141596/


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

La place Stephenson a été réaménagée dans le cadre du

Het Stephensonplein werd heraangelegd in het kader

CQ Pavillon et a été achevée en mai 2002. Le terrain

van het Paviljoen en werd opgeleverd in mei 2002. Het

de jeu fourni est bien trop petit. L’infrastructure est

voorziene speeltuintje is veel te klein en de inrichting

relativement peu accueillante. La place Stephenson

relatief onaantrekkelijk. Het stephensonplein is

fait régulièrement l’objet de vandalisme.

regelmatig slachtoffer van vandalisme.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Place Stephenson . Stephensonplein

2.643 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

/

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

espace public . publieke ruimte

/

voiries et trottoirs . wegen en voetpaden

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

/

Type de propriétaire . Type eigenaar propriété communale . gemeentelijke eigendom

État . Staat relativement bon . relatief goed

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 52 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

La place Stephenson conserve sa fonction d’espace

Het Stephensonplein behoudt zijn functie als

public. Au sein de ce projet, la place est principalement

publieke ruimte. Binnen dit project wordt het plein

agrandie et la partie centrale sera réaménagée.

voornamelijk groter gemaakt en krijgt de centrale

La nouvelle et plus grande place sera organisée de

speelruimte een nieuwe invulling. Het nieuwe en

manière polyvalente et multifonctionnelle, accordant

grotere plein wordt op een polyvalente en multi-

une attention particulière aux différents groupes

functionele manier aangelegd met aandacht voor

cibles.

verschillende doelgroepen.

Un système de sécurisation devra être mis en

Er moet een beveiligingssysteem worden geïnstalleerd

place pour la traversée piétonne/cyclable de la rue

voor de voetgangers- / fietsoversteek van de

Stephenson.

Stephensonstraat. RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

/

2.643 m²

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

10 places de stationnement sont impactées.

/

Er zijn 10 parkeerplaatsen betrokken.

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

La zone de reflexion recouvre toute la surface allant

De ontwerpzone betreft het plein van gevel tot

de façade à façade. L’intervention pourrait être plus

gevel, de interventiezone kan kleiner zijn.

petite. AANBEVELINGEN RECOMMANDATIONS

De aanleg van het plein moet conform aijn met

L’aménagement de la place doit être conforme aux

de doelstellingen van hat contrat de Maille (lokaal

objectifs du Contrat de Maille (contrat local de

mobiliteitscontract) van Brussel Mobiliteit

mobilité) de Bruxelles Mobilité (projet 7).

project 7). - PTA p. 53 -

(cf.


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

Traversée sécurisée de la rue Beveiligde oversteekplaats Verduriser / faire la transition verte entre le quartier et le parc Vergroenen / maken van de overgang tussen de buurt en het park Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM

Limiter la circulation voiture autour de la place Beperk autoverkeer rond het plein

- PTA p. 54 -

Laisser la possibilité d’occuper l’espace par des événements de quartier De mogelijkheid laten het plein te gebruiken voor buurtevenementen


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

L’intervention entrainera principalement des impacts

De interventie zal hoofdzakelijk positieve impacts

positifs sur la qualité de l’espace public et du paysage

hebben op de kwaliteit van de openbare ruimte en het

urbain. D’une part, la cohérence entre les différents

stadslandschap. Enerzijds zal de samenhang tussen de

projets de parc et ce projet de place sera établie par

verschillende parkprojecten en dit pleinproject worden

une traversée sécurisée de la rue Stephenson et par

vastgelegd door een beveiligde oversteekplaats van de

un aménagement urbain qui devrait être harmonieux.

Stephensonstraat en door een stedelijke inrichting die

La réalisation de ce projet est en droite ligne avec les

harmonieus zou moeten zijn. De verwezenlijking van

projets de mobilité douce développés dans le CQD.

dit project ligt in lijn met de projecten voor zachte

Cet espace participe à créer une vraie continuité avec

mobiliteit die worden ontwikkeld in het DWC.

le parc, le hub de mobilité et à mailler le territoire

Deze ruimte draagt bij tot het creëren van een echte

en faveur d’autres mobilités. La suppression des 10

continuïteit met het park, de mobiliteitshub en het

places de stationnement peut être compensée en

in netwerk brengen van het grondgebied ten gunste

encourageant la pratique des autres modes, la mobilité

van andere mobiliteiten. De afschaffing van 10

partagée tout en considérant que les utilisateurs de

parkeerplaatsen kan worden gecompenseerd door het

« demain » seront moins réceptifs à l’autosolisme.

gebruik van andere verplaatsingswijzen, de gedeelde

D’autre part, la place réaménagée pourra former un

mobiliteit aan te moedigen en te overwegen dat de

point d’appel pour le parc généreux situé en arrière

gebruikers van “morgen” minder ontvankelijk zullen

du front bâti. La place jouera alors un rôle de « porte

zijn voor het autosolisme.

d’entrée ».

Anderzijds zal het plein een herkenningspunt kunnen worden voor het ruime park dat aan de achterkant van de gebouwen ligt. Het plein zal dan de rol spelen van “ingangspoort”. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

Augmenter la densité végétale sur la place afin

De plantendichtheid vermeerderen op het

de renforcer la présence de la nature dans un

plein om de aanwezigheid van de natuur in

quartier très minéral et en lien avec le futur parc,

een erg minerale wijk en in verband met het

par exemple en créant des surfaces végétalisées

toekomstig park te versterken, bij voorbeeld

sans remettre en cause la fonctionnalité de la

door beplante oppervlakken te creëren zonder

place ;

de functionaliteit van het plein in gevaar te

Compléter le maillage ludique : penser un

brengen;

espace de jeux qui soit dessiné, porteur de jeu et

Vervolledigen van het speelnetwerk: denk

d’identité (et pas uniquement quelques modules

aan een speelruimte die is doordacht, met

standards placés en plein soleil dans un « clos

speelaanleidingen en identiteit (niet alleen een

à enfants »). Concevoir des espaces extérieurs

paar standaardmodules die in de volle zon

d’activités qui soient diversifiés et inclusifs, et

zijn geplaatst in een “kindereiland”). Ontwerp

qui favorisent l’utilisation par la gente féminine.

actieve buitenruimten die divers en inclusief zijn en die het gebruik door vrouwen bevorderen.

- PTA p. 55 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

connexion à la piste cyclable et la promenade

plus d’espace vert

verbinding met veilige fietsas en wandelpad

meer groene ruimte

connexion sécurisée parc-quartier

plus d’espace pour l’usager faible

veilige verbinding wijk-park

meer plaats voor de zwakke weggebruiker

jouer en sécurité sur la place

les voitures dominent moins la rue

veilig op het pleintje spelen op straat

auto’s domineren minder het straatbeeld

sensibiliser à la zone 30

créer des endroits pour jouer

sensibiliseren rond de zone 30

plaats om te spelen creëren

augmenter les passages piétons meer oversteekplaatsen

-1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

stimuler les rencontres entre les communautés

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen

d’une grande partie des habitations du quartier

stimuler les rencontres entre différentes générations

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

ontmoeting stimuleren tussen generaties

deel van de woningen in de buurt

promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen se rencontrer autour de l’espace public partagé elkaar ontmoeten rond gedeelde publieke ruimte delen une ville plus accueillante et accessible aux PMR een toegankelijkere stad voor PBM partager l’espace public publieke ruimte delen

- PTA p. 56 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN L’aménagement de la place Stephenson doit se faire

De aanleg van het Stephenson Plein moet gebeuren

en lien avec le reste des interventions prévues sur le

in samenhang met de rest van de geplande

site Tamines et le futur parc Stephenson.

interventies op de Tamines-site en het toekomstige

Un marché de définition ou une réflexion globale sur

Stephensonpark.

ces sites doivent permettre une cohérence entre les

Een studie of een globale reflectie op deze sites

différentes opérations.

moet zorgen voor samenhang tussen de verschillende operaties.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :

De totale kost van deze operatie is:

€ 401 032,96

€ 401 032,96

Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le

Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het

CDQ de cette opération est de

DWC van dit project is € 401 032,96

€ 401 032,96

2019

2020

2021

Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

PLANNING

2022

- PTA p. 57 -

2023

2024

2025


N°

01

- PTA p. 58 -


PROJET LOGEMENTS WATT-JACQUET WONINGEN PROJECT WATT-JACQUET DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Deux immeubles de bureaux vides ainsi que des

Twee leegstaande kantoorgebouwen met loodsen

hangars seront démolis pour faire place à un nouveau

worden afgebroken om plaats te maken voor een

projet de construction. Le projet comprend un

nieuwbouw project. Het project combineert een

terrain dans la rue James Watt et un terrain dans la

perceel in de James Wattstraat met een perceel

rue Joseph Jacquet. Par conséquent, l’intérieur d’îlot

in de Joseph Jacquetstraat. Hierdoor wordt het

est libéré et les maisons voisines reçoivent plus de

binnengebied van het bouwblok ontpit en krijgen de

lumière et d’air.

naburige woningen meer licht en lucht.

Le projet intègre le bâtiment avec la cabine à haute

Het

tension dans la rue Joseph Jacquet. Le bâtiment en

hoogspanningscabine in de Joseph Jacquetstraat. Het

maçonnerie d’un étage est à priori conservé, mais le

metselwerkgebouw van één bouwlaag blijft a priori

projet y ajoute deux étages, pour prolonger la façade

behouden maar er wordt bovenop gebouwd om de

dans la rue Joseph Jacquet.

gevelwand in de Joseph Jacquetstraat te vervolledigen

Le projet se déroule en plusieurs étapes :

Het project verloopt in verschillende stappen:

1.

1.

L’acquisition de la propriété par la Commune de Schaerbeek ;

2.

3.

project

incorporeert

het

gebouw

met

De verwerving van het goed door de Gemeente Schaarbeek;

Vente du bien à des investisseurs publics ou

2.

Verkoop van het onroerend goed aan openbare

privés afin d’y créer environ 30 logements. La

of particuliere investeerders om ongeveer

vente est soumise à des conditions particulières ;

30 woningen te creëren. De verkoop is

Différents critères sont pris en compte lors

onderworpen aan bijzondere voorwaarden;

de la sélection de l’investisseur : la qualité

3.

Bij de selectie van de investeerder worden

architecturale du projet, le concept de logement

verschillende criteria in acht genomen: de

proposé, le type de gestion, le prix de vente ou

architecturale kwaliteit van het project, het

de location, la planification, l’accessiblité aux

aangeboden

PMR, la performance énergétique, etc.

beheer, de verkoop- of huurprijs, de planning,

woonconcept,

het

type

van

toegankelijkheid PBM, energieprestaties, enz. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat spécifique

Gemeente Schaarbeek in een specifieke

avec par exemple Citydev, SDRB (Société du

samenwerking met bijvoorbeeld Citydev, GOMB

logement De la Région de Bruxelles capitale) ou tout

(Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Brussls

autre opérateur de logement

Gewest) of een andere huisvestingsmaatschappij - PTA p. 59 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

Watt straat

in d en

Sc ho an

Va

nd

Ru

Fr.-J

t raa stst o O

IMAGES. BEELDEN

Paviljoen Plein Place du Pavillon

at Paviljoenstra

Ru

M oe rk erk est

raa t Vue rue Joseph Jacquet . Zicht Joseph Jacquetstraat

itst raa t

de

eG a l la it

Ru

eV

an

de rl

ind en

Ga l lai tstr aat

illon Rue du Pav

N

n Va

erl

eV

ets tra at

Fran

Jame s

qu

รงois -Jose ph N avez

att

hJ ac

str aat

es W

Jo sep

R ue

s

Place Stephenson Stephensonplein Rue J am

or

son en h p Ste

at tra

Rue Stephenson

at n stra o s n he

R ue

5

Step

verboe

. Na

vez

LOCALISATION . LOCATIE

- PTA p. 60 -

Vue rue James Watt . Zicht James Wattstraat


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Architectuurproject in Barcelona source / bron: https://ar.pinterest.com/ pin/303570831117727811/

Collective Housing - Lokeren source / bron: https://www.verdru.com/all/damman-lokeren

- PTA p. 61 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Les espaces de bureaux et les hangars en intérieur

De

d’îlot sont dans un état délabré. Les deux bâtiments

bevinden zich in een vervallen staat. Beide gebouwen

bureauruimtes

en

achterliggende

loodsen

ne sont actuellement plus utilisés. Les bâtiments

worden momenteel niet meer gebruikt. De gebouwen

possèdent un sous-sol sous toute leur surface. La

zijn beide volledig onderkelderd. In het driehoekig

parcelle triangulaire héberge une cabine à haute

perceel is een hoogspanningscabine ondergebracht.

tension.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

A. rue James Watt 35/39 . James Wattstraat 35/39

1.387 m²

B. rue Joseph Jacquet 28 . Joseph Jacquetstraat 28

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

98E3/99X6/94R11

+/- 1.750 m²

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

bureaux et entrepôts . kantoren en opslagruimte

100 %

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

zone d’habitation . woongebied

Type de propriétaire . Type eigenaar propriétaire privé . particuliere eigenaar

État . Staat état moyen . gemiddelde staat

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel R+1 . G+1

Méthode de construction . Bouwmethode maçonnerie . metselwerk - PTA p. 62 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions •

Démolition

et

nouvelle

Bestemming . Type operatie . Acties

construction,

Afbraak en nieuwbouw, eventueel met behoud

éventuellement en conservant une partie des bâtiments côté rue ; •

Circa

Environ 30 logements dont une partie réservée aux PMR ;

van een deel van de gebouwen aan de straatkant; 30

woningen

waarvan

een

deel

voorbehouden voor PBM; •

Binnentuin.

Jardin intérieur.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

1.391 m²

Citydev, SDRB ou tout autre opérateur de logement . Citydev, GOMB of een andere

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

huisvestingsmaatschappij

circa 2.030 m² (logement . wonen)

Porteur du projet . Drager van het project

circa 485 m² (jardin . tuin)

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

voir plan financier pour le montage du projet

55 %

zie financiel plan voor projectmontage

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

incorporer la cabine à haute tension

voir schéma de faisabilité

integreren van de hoogspanningscabine

zie haalbaarheidsschema

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

environ 1.945 m² logements / environ 585 m² jardin

circa 1.945 m² woningen / circa 585 m² tuin

AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS •

Une attention particulière sera apportée à

toegankelijkheid PBM;

l’accessibilité PMR ; •

Speciale aandacht zal worden besteed aan

Le type de logements sera assimilé social ou

Het type woning zal sociaal of geconventioneerd zijn.

conventionné.

- PTA p. 63 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

NIVEAU 3 +3

logements . woningen: 500 m² logements . woningen: 100 m²

NIVEAU 2 logements . woningen: 500 m²

+2

logements . woningen: 165 m² logements . woningen: 100 m² NIVEAU 1 logements . woningen: 500 m² logements . woningen: 165 m²

+1

NIVEAU 0 logements . woningen: 765 m²

0

jardin . tuin: 485 m²

+

TOTAAL Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte: 2.795 m² logements PMR woningen PBM

jardin tuin

logements woningen - PTA p. 64 -

logements . woningen: 2.795 m² jardin . tuin: 485 m²


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Le projet permet de participer à l’augmentation

Het project laat dus toe om bij te dragen tot het

de l’offre de logements à l’échelle régionale et

woningaanbod op gewestelijke schaal en om de

de réoccuper des parcelles qui sont aujourd’hui

percelen die heden verlaten zijn opnieuw te gebruiken.

abandonnées. Les priorités du CQD intégraient

De prioriteiten van het DWC integreren een wil om

une volonté de ne pas densifier le périmètre, ce que

de perimeter niet te verdichten, wat nochtans wordt

propose pourtant ce projet. Il est à noter que la

voorgesteld door dit project. Men dient te noteren

localisation du projet, à proximité immédiate du futur

dat de lokalisatie van het project, in de onmiddellijke

parc le long du chemin de fer et au sein d’un îlot déjà

nabijheid van het toekomstig park langs de spoorweg

clos, rend cohérente une densification.

en binnen een reeds gesloten huizenblok, een

De plus, le projet tel qu’il est prévu libèrera de

verdichting coherent maakt.

l’espace en intérieur d’îlot pour y aménager un

Daarenboven zal het project zoals het gepland is,

jardin. Ceci renforcera l’intérieur d’îlot végétalisé

ruimte vrijgeven in het huizenblok om er een tuin

qui est d’une grande importance dans le réseau

aan te leggen. Dit zal het beplante binnenterrein van

écologique bruxellois et réduire l’imperméabilisation

het huizenblok versterken wat van groot belang is in

des sols, cause de ruissellements d’eaux de pluie et

het Brussels ecologische net en de bodemafdekking,

d’inondations.

oorzaak van het afvloeien van regenwater en overstromingen, verminderen.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

Introduire une dimension végétale au projet

(groendak en, indien mogelijk beplante gevels)

d’augmenter la présence de la nature en ville ;

om de aanwezigheid van natuur in de stad te

Pour permettre une perméabilité de l’intérieur

versterken; •

Om

een

doordringbaarheid

van

de

n’est pas utilisé pour un usage lié aux bâtiments ;

binnenterreinen van het huizenblok toe te

Intégrer au plus proche de l’entrée un espace

laten, de ondergrond afbreken ter hoogte van

de parcage pour les vélos, vélos cargos et vélos

de tuin indien hij niet gebruikt wordt voor de

électriques (2 emplacements par logement pour

gebouwen;

compenser la non réalisation de parkings in •

Een plantendimensie invoegen in het project

(toiture et, si possible, façades végétalisées), afin

d’îlot, démolir le sous-sol au niveau du jardin s’il •

Zo dicht mogelijk bij de ingang parkeerplaatsen

situ) ;

voorzien voor fietsen, bakfietsen en elektrische

Identifier les possibilités de valorisation des

fietsen (2 plaatsen per woning om het gebrek

ressources existantes ;

aan parking in situ te compenseren);

Mener le chantier de manière circulaire, où

sont prévus l’élaboration d’un inventaire des matériaux pour optimiser leur gestion, réemploi,

Identificeren

van

de

mogelijkheden

om

bestaande bronnen te valoriseren; •

recyclage de haute qualité.

Beheer de werf circulair, waarbij de ontwikkeling van een inventaris van materialen is gepland om hun beheer, hergebruik en hoogwaardige recycling te optimaliseren.

- PTA p. 65 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

créer plus d’espace vert meer groene ruimte creëren verduriser les intérieurs d’îlots vergroenen van de binnengebieden van de bouwblokken

-1

1

0

2

3

habitation et confort wonen en comfort dédensifier le tissu bâti ontdichting van het bestaande weefsel développer des logements assimilés sociaux woningen gelijkgesteld aan sociale huisvesting ontwikkelen diversifier l’offre de logements het woonaanbod diversifiëren créer des logements accessibles financièrement betaalbare woningen creëren améliorer le confort comfort verhogen

- PTA p. 66 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Acquérir le bien.

Aankopen van het goed.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :

De totale kost van deze operatie is:

€ 2 605 518,75

€ 2 605 518,75

Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le

Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het

CDQ de cette opération est de

DWC van dit project is

€ 2 605 518,75

€ 2 605 518,75

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 67 -

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

Acquisition / Aankoop

PLANNING

2023

2024

2025


- PTA p. 68 -


JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT AVEC CONVENTION D’OCCUPATION

OUD KLOOSTERTUIN MET GEBRUIKOVEREENKOMST BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

DESCRIPTION DU PROJET Le projet consiste en l’ouverture du jardin de

Het project bestaat uit het openstellen van

l’ancienne église orthodoxe roumaine ‘Saint-Nicolas’,

kloostertuin van de voormalige Roemeens Orthodoxe

de

en tant que jardin public au quartier.

Sint-Nicolaaskerk als publieke tuin.

Le jardin du couvent sera doté de petites interventions

De kloosteruin wordt voorzien van kleine ontwerp

pour s’ériger en véritable parc tout en respectant le

ingrepen om het gebruik als park te optimaliseren

patrimoine existant.

met respect voor het huidig patrimonium.

Le projet comprend 2 étapes :

Het project bestaat uit 2 fasen:

1.

Signer une convention d’occupation avec les

Een gebruiksovereenkomst tekenen met de

1.

eigenaars van de tuin.

propriétaires du jardin. 2.

Intervention légère pour l’aménagement du parc

2.

Lichte interventies in de aanleg van het park om het toegankelijk en aantrekkelijk te maken.

pour le rendre accessible et accueillant. Les interventions prévues encouragent l’utilisation

De interventies die worden voorzien moedigen een

du jardin par différents groupes cibles. La nature est

gebruik door verschillende doelgroepen aan. De

placée au premier plan.

natuur wordt op de voorgrond geplaatst.

L’accès au jardin se fera depuis la. Les travaux du

Toegang tot de tuin gebeurt via de straat. Bij de

jardin, du mur et de la clôture, préservent la valeur

werken aan de tuin, tuinmuur en afsluiting dient de

historique de l’ensemble.

historisch waarde van het geheel bewaard te blijven.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec le

Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met de

propriétaire

eigenaar - PTA p. 69 -


  

  



  

  



   

     

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

 

  

  

 

  

        

    



 

 

  

 

 





    

  



 

 

  

 

   



 

 

         LOCALISATION . LOCATIE

 

  

 



N



IMAGES. BEELDEN



 

 

  



 





Vue sur le mur du jardin depuis la rue Van Schoor . Uitzicht op de tuinmuur van Van Schoorstraat

 Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.google.com/maps/

Vue depuis le jardin sur l’ancienne chapelle du couvent . Uitzicht vanuit de tuin op de oude kapel van het klooster source / bron: http://www.irismonument.be/fr.Schaerbeek.Rue_des_ Palais.181.html

- PTA p. 70 -




PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

« Espace Kessels » - CQ Lehon-Kessels (2005-2009) - Schaerbeek copyright : Michiel De Cleene pour MRBC / MBHG

Jardin éducatif . Educatieve tuin - Sint-Pieters-Leeuw source / bron: https://editiepajot.com/regios/9/articles/43434

Parc Marconi (chaussée d’Alsemberg) dans le CQD Albert . Marconi Park (Chaussée d’Alsemberg) in de CQD Albert (copyright : Serbe Brison pour MRBC / MBHG)

Lieu de rencontre . Ontmoetingsplek source / bron: https://kclostetterphotography.com/mentoring/

Hôtel à insectes . Insectenhotel source / bron: http://www.bijenhotels.nl/insectHot/IHV

- PTA p. 71 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Le jardin du couvent, à côté de l’église orthodoxe

De kloostertuin naast de Roemeens Orthodoxe kerk

roumaine n’est pas accessible au public. Rue Van

is niet bereikbaar voor het publiek. Langs de Van

Schoor, le jardin est longé par un mur qui le rend

Schoorstraat wordt de tuin ommuurd en is dus niet

invisible depuis la rue.

zichtbaar vanaf de straat. Het kloostergebouw wordt

Le bâtiment du couvent est utilisé aujourd’hui comme

vandaag gebruikt als kantoor, de tuin occationeel als

bureau, le jardin occasionnellement comme parking.

parking.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Van Schoorstraat 14-20

978 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

52F12

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

usage privé . privégebruik

0%

PRAS | PPAS . GBP | BBP zone d’équipements d’intérêt collectif ou de service public . gebieden van collectief belang of van openbare diensten

Type de propriétaire . Type eigenaar propriété privée . private eigendom

État . Staat très bon . zeer goed

Occupants . Bewoners VAD . Vlaams expertisecentrum Alcohol en andere drugs (bureau)

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 72 -

PLAN DU SITE . GRONDPLAN


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Le jardin du couvent sera ouvert au quartier sur base

De kloostertuin wordt aan de hand van een

d’un convention avec le propriétaire.

overeenkomst met de eigenaar opengesteld voor de

Le jardin étant en bon état, seul un nombre limité de

wijk. Omdat de tuin in goede staat is, worden slechts

petites interventions seront réalisées.

een beperkt aantal ingrepen uitgevoerd.

Un nouvel éclairage devra être prévu.

Nieuwe verlichting moet worden voorzien.

Une attention sera mise sur la mobilité douce aux

Er zal aandacht worden besteed aan zachte mobiliteit

abors et au sein du jardin.

in en rond de tuin.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

978 m²

VAD

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek

/

Gemeente Schaarbeek

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

propriétaire . eigenaar: VAD

0%

exploitation . exploitatie: Commune de Schaerbeek

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

veiligheid . sécurité

/

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

/

/

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Préserver le mur du jardin :

De tuinmuur bewaren omdat:

Car il protège l’intérieur d’ilôt du bruit de trafic ;

Pour sa valeur patrimoniale ;

C’est une demande spécifique des riverains.

Zijn patrimonium waarde;

Le service communal Espaces Verts sera associé au

Expliciete vraag van de buurtbewoners.

projet.

De gemeentelijke dienst Groene ruimte zal bij het

Fermeture du parc la nuit

project worden betrokken.

Het

binnengebied

beschermt

tegen

verkeerslawaai;

Het park ‘s nachts afsluiten. - PTA p. 73 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

- PTA p. 74 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Ce jardin offre déjà une qualité végétale intéressante

Deze tuin biedt al een interessante plantenkwaliteit en

et des arbres de grandes dimensions. Par conséquent,

erg grote bomen. Bij gevolg zal de opening ervan naar

son ouverture offrira un nouvel espace vert accessible

de Van Schoorstraat een nieuwe groene ruimte bieden

au public aux habitants du quartier, lequel est dans

die toegankelijk is voor een publiek van wijkbewoners

une zone de forte carence de ce type d’espace. Le

en dit in een zone met een groot gebrek aan dit soort

projet comble un réel manque dans la partie sud du

ruimten. Het project komt tegemoet aan een reëel

périmètre. Le jardin complètera, avec le futur parc

gebrek in het zuidelijk gedeelte van de perimeter.

le long du chemin de fer, l’offre en espaces verts du

De tuin zal, samen met het toekomstig park langs

périmètre. Les services communaux se chargeront de

de spoorweg, het aanbod aan groene ruimten in de

la gestion du parc.

perimeter aanvullen. De gemeentediensten zullen

Les actions prévues dans le jardin n’ont pas

belast zijn met het beheer van het park.De geplande

d’incidences sur la mobilité. L’activation de ce dernier

acties in de tuin hebben geen invloed op de mobiliteit.

doit toutefois valoriser l’usage des modes doux pour

De activering ervan moet echter het gebruik van de

s’y rendre et faciliter les accès pour tous (PMR,

zachte verplaatsingwijzen om er naartoe te gaan en de

piétons, cyclistes) et donc intégrer les équipements

toegang voor iedereen (PBM, voetgangers, fietsers)

adéquats. Le projet est favorable pour créer une zone

bevorderen en dus de aangepaste uitrustingen

de repos pour les habitants.

integreren. Het project is gunstig voor het creëren van een rustzone voor de bewoners.

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

Accès et équipements adaptés aux PMR (y compris les trottoirs et cheminements en

(de voetpaden en wegen naar de tuin toe

amont du jardin ) ;

inbegrepen);

Prévoir des équipements de stationnement vélo

Consulter en amont un maximum d’acteurs

Een maximum aantal actoren (erfgoeddienst,

(service patrimoniale, voisins, propriétaires)

buren, eigenaars) raadplegen om een pertinent

pour réaliser un programme pertinent ;

programma te realiseren;

Placement de mobilier urbain (répondant à une

Plaatsen van stadsmeubilair (nuttig, maar ook met identiteit);

fonction utile, mais également identitaire) ; •

Fietsenstallingen voorzien aan de ingang van de tuin;

à l’entrée du jardin ; •

Toegang en uitrustingen aangepast voor PBM

Privilégier les matériaux réutilisés, d’origine

Priviligeren van erecycleerde, lokaal

locale, naturels et durables pour les

geproduceerde, natuurlijke en duurzame

aménagements ;

materialen voor de aanleg; •

Favoriser le ruissellement à ciel ouvert

Bevordering van open water in de ontwikkeling:

dans l’aménagement : chemin d’eau, noues,

waterwegen, valleien, artistieke interventies ...

interventions artistiques… combinant la

een combinatie van het beheer van regenwater

gestion des eaux de pluie et la lutte contre les

en de bestrijding van de effecten van stedelijke

effets d’îlots de chaleur urbains.

hitte-eilanden. - PTA p. 75 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

plus d’espace vert meer groene ruimte créer des endroits pour jouer plaats om te spelen creëren créer des endroits pour se détendre plaats om te ontspannen creëren promouvoir des espaces socioculturels promoten van socio-culturele plekken

-1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

stimuler les rencontres entre les communautés

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen

d’une grande partie des habitations du quartier

stimuler les rencontres entre différentes générations

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

ontmoeting stimuleren tussen generaties

deel van de woningen in de buurt

promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen atmosphère d’égalité et de respect sfeer van gelijkwaardigheid en respect partager l’espace public publieke ruimte delen prévoir une gestion et une animation beheer en animatie voorzien

- PTA p. 76 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Une convention d’occupation devra être signée.

Een gebruiksovereenkomst moet worden getekend.

La gestion et son entretien (ouverture et fermeture

Het beheer en onderhoud (openen en sluiten van

du jardin, réparations, entretien de la pelouse et

de tuin, reparaties, verzorgen gazon en snoeien, ...)

élagage,...) est assurée par les services communaux.

wordt verzorgd door de gemeentelijke diensten.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :

De totale kost van deze operatie is:

€ 148 395,85

€ 148 395,85

Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le

Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het

CDQ de cette opération est de

DWC van dit project is

€ 148 395,85

€ 148 395,85

2019

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners) Signature convention d’occupation gebruiksovereenkomst tekenen

PLANNING

2020

2021

2022

- PTA p. 77 -

2023

2024

2025


- PTA p. 78 -


‘CONTRAT DE MAILLE’

CONTRAT LOCAL DE MOBILITE - PROJET PILOTE

‘CONTRAT DE MAILLE’ LOKAAL MOBILITEITSCONTRACT - PILOOTPROJECT DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Pour améliorer la circulation à l’échelle d’un quartier,

Om het verkeer op buurtniveau te verbeteren, is het

le ‘contrat de maille’ est un nouvel outil, mis en

‘Contrat de Maille’ een nieuw hulpmiddel, opgezet

place par Good Move, un des services de Bruxelles

door Good Move, een van de diensten van Brussel

Mobilité. A l’image des contrats de quartier durables,

Mobiliteit. In analogie met de durzaam wijkcontracten

le ‘contrat de maille’ aurait pour objet d’améliorer

zou het ‘Contrat de Maille’ erop gericht zijn de

la mobilité à l’échelle locale. L’objectif est de créer

mobiliteit op lokaal niveau te verbeteren. Het doel

des conditions pour faire des quartiers souffrant de

is om buurten die lijden onder autocongestie, om

la congestion automobile, des quartiers réellement

te vormen tot rustigere buurten waar wordt ingezet

apaisés et y augmenter la qualité de vie, la qualité de

op de leef- en verblijfskwaliteit, de kwaliteit van de

l’espace public et le séjour, l’accessibilité universelle,

openbare ruimte, integrale toegankelijkheid, de lokale

la mobilité locale autonome pour tous, la sécurité

mobiliteit, de verkeersveiligheid, de luchtkwaliteit en

routière, la qualité de l’air et la santé.

de gezondheid.

Ces contrats sont encore en phase de projet, et des

Deze contracten bevinden zich nog in de projectfase

projets pilotes permettront d’affiner ce nouvel outil

en pilootprojecten zullen deze nieuwe tool met zijn

ayant sa propre méthodologie et ses propres objectifs.

eigen methode en doelstellingen, verfijnen.

En lien avec le projet 8 ‘hub mobilité durable’, le

In relatie tot het project 8 ‘Hub duurzame mobiliteit’

périmètre du CQD Stephenson deviendra l’un des

zal de perimeter van het DWC Stephenson één van

projets pilotes pour l’élaboration de ce contrat de

de pilootpprojecten worden voor de ontwikkeling

maille.

van dit ‘Contrat de Maille’.

La rue Stephenson a actuellement un statut

De Stephensonstraat heeft vandaag het statuut van

‘interquartier’ (on distingue plusieurs types de voiries :

interwijk weg (er zijn verschillende soorten wegen:

les autoroutes, les voies métropolitaines, les voies

snelwegen, grootstedelijke wegen, hoofdwegen,

principales, les voies interquartier, les collecteurs

intergemeentelijke wegen, buurtverzamelaars en

de quartier et les rues locales). Il apparait alors

lokale straten). Het is aan te bevelen een statuut van

intéressant d’étudier la pertinence de lui redonner un

wijkweg in het nieuwe gewestelijke mobiliteitsplan te

statut de voirie locale dans le nouveau plan régional

beargumenteren.

de mobilité. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Bruxelles Mobilité, en partenariat avec la Commune

Brussel Mobiliteit, in samenwerking met de

de Schaerbeek

Gemeente Schaarbeek - PTA p. 79 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

traiter les nuisances liées au trafic de transit sur une

étudier où et dans quelle mesure, la circulation

échelle plus large

motorisée peut faire place à des espaces verts et de

behandelen van de overlast door het transitverkeer op een

l’espace pour le quartier

grotere schaal

onderzoeken waar en in welke mate, het gemotoriseerd

travailler sur des solutions aux problèmes de

verkeer plaats kan maken voor groen en ruimte voor de

circulation dans le quartier

buurt

werken aan oplossingen voor de verkeersproblematiek in de wijk

-1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

traiter les conflits entre le résidentiel et le trafic de

améliorer les conditions de vie du quartier

transit

verbeteren van de leefkwaliteit in de wijk

behandelen van de conflicten tussen het wonen en het transitverkeer traiter les conflits entre le résidentiel et le commerce de gros behandelen van de conflicten tussen het wonen en de groothandel

- PTA p. 80 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Bruxelles Mobilité choisit le quartier Stephenson

Brussel Mobiliteit selecteert de wijk Stephenson als

comme projet pilote pour un ‘contrat de maille’.

pilootproject voor een ‘contrat de maille’.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de cette opération est supporté par

De totale kost van deze wordt gedragen door Brussel

Bruxelles Mobilité dans le cadre de Good Move.

Mobiliteit in het kader van Good Move.

Le coût supporté par le CQD de ce projet est

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 0

€ 0

2019

2020

De planning komt overeen met de planning van het contrat de maille

Le planning correspondra au planning du contrat de maille

PLANNING

2021

2022

- PTA p. 81 -

2023

2024

2025


- PTA p. 82 -


HUB MOBILITE DURABLE & SENSIBILISATION

HUB DUURZAME MOBILITEIT & SENSIBILISATIE DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Au sein du CQD Stephenson, la mobilité et la sécurité

Binnen het DWC Stephenson zijn mobiliteit en

routière sont des thématiques importantes. Une

verkeersveiligheid belangrijke thema’s. Bijzondere

attention particulière est accordée à la mobilité douce.

aandacht gaat naar duurzame mobiliteit.

Pour sensibiliser les habitants à cette thématique, le

Om bewoners te sensibiliseren voor dit thema,

projet propose un HUB pour la mobilité douce au

voorziet het project een HUB duurzame mobiliteit in

centre du quartier, par exemple au croisement des

het hart van de wijk, bevoorbeeld op het kruispunt

rues Van Schoor et Pavillon.

van de Van Schoorstraat en de Paviljoenstraat.

L’emplacement de la future antenne de quartier sera

De locatie van de toekomstige wijkantenne zal

idéalement en relation directe avec ce HUB. Le but

idealiter in directe relatie staan met de HUB duurzame

est de donner plus de visibilité à la mobilité durable.

mobiliteit. Het doel van dit project is om een grotere

De cette façon, l’utilisation des modes de transport

zichtbaarheid te geven aan duurzame mobiliteit. Op

alternatifs est encouragée.

die manier wordt het gebruik aangemoedigd.

Pour cela, 2 volets sont proposés :

Daarvoor worden 2 luiken voorzien:

8A : Des interventions artistiques et/ou ludiques

8A: Artistieke en/of ludieke interventies vragen

mettent l’attention sur la mobilité douce. Des

aandacht voor de zachte mobiliteit. Fietsinfrastructuur

infrastructures pour vélos sont mises à disposition

wordt ter beschikking gesteld om het fietsgebruik te

pour stimuler leur utilisation (box vélos, borne

stimuleren (fietsboxen, fietsréparatiepaal, begane

de réparation de vélo, des rez-de-chaussées vides

grond kan worden omgebouwd tot fietsparking, ...).

peuvent être réaménagés en parking vélos, ...). Des

Eventueel worden gedeelde auto’s geïntegreerd om

voitures partagées pourraient être mises à disposition

de autoafhankelijk te verminderen.

pour réduire la dépendance à la voiture. 8B : Un processus de sensibilisation à la mobilité

8B: Een proces van sensibiliseren en bewustwording

durable, avec la mise en place d’un point

m.b.t. duurzame mobiliteit, informatiepunt, cargo-

d’information, mise à disposition d’un vélo cargo, etc

fiets, etc

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek en partenariat avec

Gemeente Schaarbeek in samenwerking

parking.brussels, Bruxelles Mobilité

met parking.brussels, Brussel Mobiliteit - PTA p. 83 -


Nav ez

verboekhoven

Jo s ep hJ

LOCALISATION . LOCATIE

ac qu ets tra at

Ru

Fran ç

ttstra at

Rue

de nst raa nd erl in

an

Va

8

Va

nO

ost

eV

st Oo an

at stra

tstr aa t

Paviljoen Plein Place du Pavillon

Ga lla i

de rlin de n

nS ch oo rst raa t

alla it

M oe

an eV

est raa t

N

Va

rk

de rlin de n

Ga lla i

tstr aa t

Palais

colignon

Ru eG

alla it

straat Paleizen

Ru

eV

an

IMAGES. BEELDEN

Ru eG

Rue des

alla i

t

Ga lla i

tstr aa t

straat Paleizen Palais

ewey erstr aat

Bijen

lein Liedtsp

dints sLpilee acdet PLlie

Va n d

traat

liedts

korfs

Rue des

Ru

rk e

Ru eG

de

nd erl in

Sc ho or

de nst raa

t

Ru

eV

Paviljo

an

Va

enstra at

aPnrogsgt rè rVasaotor uitg VRouoer uditug

at Paviljoenstra

lon Rue du Pavil

at Paviljoenstra

villon

angst raat

Rue du Pa

Ru

i asu

eV

Ru eS tep he ns on

eM

Ru

Jam e s Wa

t

Sc ho or

S

Place Stephenson Stephensonplein R ue J ames Watt

aat str son en h t ep

Ru e

Rue Stephenson

t straa

ois-J osep h Na vez

S

n enso teph

Fr.-J .

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

Carrefour des rues Van Schoor et Pavillon . Kruising van de straten Van Schoor en Pavillon

- PTA p. 84 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Atelier de l’asbl cyclo à l’Antenne de Quartier Bockstael (CQD Bockstael) . Workshop van de cyclo non-profit organisatie bij de Bockstael wijkantenne (CQD Bockstael) (copyright : Elodie Cugnon)

Sensibilisation à la mobilité durable . Sensibilisering naar duurzame ingrepen source / bron: https://www.pinterest.com/jnasir33/streetscape/

Box à vélos . Fietsbox source / bron: https://www.provelo.nl/fietsenstalling-tuin/

Points de recharge . Oplaadpunten source / bron: https://ak-advocaten.eu/wp-content/ uploads/2015/05/Appartementsrecht-oplaadpunten-.png

Sensibilisation à la mobilité douce . Sensibilisering fietsmentaliteit source / bron: www.renovas.be/spip.php?rubrique315

Bakfiets source / bron: https://www.vivocyclo.com/kinderen-op-de-fiets/

- PTA p. 85 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

La rue Van Schoor est une rue large, avec une bande

De Van Schoorstraat is een brede straat met

de stationnement de chaque côté, une piste cyclable

dubbele parkeermogelijkheden, een fietspad en

et deux trottoirs. Les résidents se plaignent du

twee voetpaden. Bewoners klagen een gebrek aan

manque de place pour stationner leur vélo. De plus,

fietsenstallingen op het openbaar domein aan.

le stationnement vélo (box vélo) par an est plus cher

Bovendien is een fietsenstalling (vélo box) per jaar

qu’une carte de parking pour la voiture.

duurder dan een parkeerkaart voor de auto.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Pour une bonne visibilité, le projet s’installe au centre

/

du quartier, par exemple au croisement des rue Van Schoor et Pavillon.

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Voor een goede zichtbaarheid installeert het project zich in het centrum van de buurt, bijvoorbeeld de kruising Van Schoor- & Paviljoenstraat.

/

Taux d’occupation . Bezettingsgraad /

Usage . Gebruik voiries et trottoirs . wegen en voetpaden

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

PRAS | PPAS . GBP | BBP /

Type de propriétaire . Type eigenaar voiries communales . gemeentelijke wegen

État . Staat Bon . Goed

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 86 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

HUB mobilité durable avec :

HUB duurzame mobiliteit met:

Emplacements pour initiatives de partage de voiture, box à vélos, parkings vélos dans les rez-

fietsenstalling in de lege begane grond en open

de-chaussées vides et emplacement pour vélos

lucht fietsenstalling, oplaadpunt electrische

en plein air, points de recharge pour voitures et

wagen en fiets,...

vélos électriques,... •

Plaatsen voor autodeelinitiatieven, fietsboxen,

Artistieke

en/of

ludieke

interventies

Interventions artistiques et/ou ludiques qui

vragen aandacht voor de zachte mobiliteit,

mettent l’attention sur la mobilité douce, un

informatiepunt, etc.

point d’information, etc.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

à définir par le projet . te bepalen door het project

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

parking.brussels

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

/

/

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Pour la mise à disposition de parkings vélos sécurisés

Voor het inrichten van beveiligde en overdekte

et couverts, des budgets supplémentaires sont

fietsenstallingen zijn er via de dienst mobiliteit van de

disponibles auprès du service de la mobilité de la

Gemeente Schaarbeek extra middellen beschikbaar.

Commune de Schaerbeek.

- PTA p. 87 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

Abris pour vélos Onderdak voor fietsen

Pôle voitures partagées Pool autodelen

Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM

Interventions ludiques / artistiques sensibilisation Speelse / artistieke interventies - sensibiliseren

Point de prêt vélo-cargo aux habitants Uitleenpunt cargofiets voor bewoners

Point recharge voiture / vélo électrique Auto oplaadpunt / elektrische fiets Lien avec la rue Van Schoor ‘douce’ et l’antenne de quartier Link met zachte Van Schoorstraat en wijkantenne ...

- PTA p. 88 -

Point info mobilité durable Informatiepunt voor duurzame mobiliteit


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

L’idée de créer un hub de mobilité permet de

De idee om een hub voor mobiliteit te creëren

valoriser les alternatives à l’autosolisme dans le

laat toe om de alternatieven voor autosolisme in

quartier. Placé au coeur du périmètre du CQD, le

de wijk te herwaarderen. Het project dat in het

projet donne une grande visibilité à l’usage des modes

hart van de perimeter zal gevestigd zijn, geeft een

doux et des mobilités partagées. Couplées aux actions

grote zichtbaarheid aan het gebruik van zachte

de sensibilisation et de communication, les offres

verplaatsingswijzen en gedeelde mobiliteit. Het

de mobilités seront attractives pour les habitants et

mobiliteitsaanbod dat zal gekoppeld zijn aan

permettront (avec le temps) de faire évoluer mentalités

sensibilisatie- en communicatieacties, zal aantrekkelijk

et pratiques. Le hub agit comme un démonstrateur

zijn voor de bewoners en zal (mettertijd) de mentaliteit

proposant un panel de solutions complémentaires

en het gebruik laten evolueren. De hub werkt als

en vue de pouvoir couvrir les différents besoins des

een demonstrant die een waaier aan bijkomende

habitants. Le projet, indirectement, via la réduction

oplossingen voorstelt om de verschillende behoeften

du trafic et des nuisances sonores des véhicules,

van de bewoners te kunnen dekken. Het project

améliore la situation existante.

verbetert, indirect, de bestaande situatie via het

Outre les impacts sur la mobilité, le hub apportera

verminderen van het verkeer en de geluidshinder

une animation de l’espace public.

door de auto’s. Naast de impacts op de mobiliteit zal de hub animatie brengen naar de openbare ruimte. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

En cas de réfection des revêtements de sol,

bedenkingen

over

de

dalles alvéolées, pavés à joints larges) ;

bekledingen gebruiken (vb.: alveole tegels,

Dimensionner les équipements et solutions

plaveien met grote voegen); •

semi-doordringbare

De uitrustingen en oplossingen aanpassen op

la demande via l’offre. Une seule voiture

ambitieuze wijze om de vraag te creëren via het

partagée ne serait par exemple pas suffisante

aanbod. Eén gedeelde auto zou bij voorbeeld

pour répondre aux besoins d’un ou plusieurs

niet volstaan om te beantwoorden aan de behoeften van een of meerdere gezinnen;

Envisager des montages financiers de type

Financiële montages type win/win opzetten met

win/win avec des acteurs privés de la mobilité

privé actoren van de mobiliteit of de energie

ou de l’énergie pour l’installation de bornes de

voor de installatie van laadpalen, gedeelde auto’s ...;

recharge, voiture partagée… ;

van

utiliser des revêtements semi-perméables (ex :

ménages ;

geval

bodembekleding,

de manière ambitieuse de manière à créer

In

Potentiel offert pour stimuler la vitalité sociale et

Aanwezig potentieel om sociale en economische

économique : Le HUB peut accueillir une petite

vitaliteit te stimuleren: de HUB is geschikt

cafétéria ou des entreprises locales ;

voor een kleine cafetaria of lokale bedrijven te ontvangen;

Intégrer des raccourcis pour les piétons et les vélos dans les aménagements des projets

Neem doorsteken voor voetgangers en fietsen

d’ensemble pour participer au maillage du

op in de ontwikkeling van de totale projecten

quartier.

om deel te nemen aan het buurtnetwerk. - PTA p. 89 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

sensibiliser à une mobilité durable

préparer le quartier à la diminution du nombre

sensibiliseren voor duurzame mobiliteit

d’emplacements de parking en rue en donnant

offrir des modes de transport alternatifs

plus d’espace de vie au quartier

aanbieden van alternatieve transportmodi

de wijk voorbereiden om het aantal parkeerplaatsen in de

responsabiliser les riverains à l’usage de la voiture

straat te verminderen waardoor er meer plaats vrijkomt

responsabiliseren m.b.t. eigen autobezit en gebruik

voor het wijkleven

préserver la santé beschermen van de gezondheid améliorer le signalisation de signalisatie verbeteren sécuriser les pistes cyclables fietspaden en beveiligen augmenter les passages piétons meer oversteekplaatsen réduire la dépendance à la voiture

-1

verminderen van de autoafhankelijkheid

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

rendre la ville plus accueillante

prévoir des emplacements vélos sécurisés dans

de stad meer aantrekkelijk maken

l’espace public afin de compenser le manque

stimuler les modes de transport où les gens se

d’espace à l’intérieur des logements

rencontrent plus facilement

compenseren van een gebrek aan ruimte voor fietstenstalling

vervoersmodi stimuleren waarbij men elkaar sneller tegenkomt

bij een groot deel van de woningen in de buurt door beveiligde fietsenstallingen aan te bieden in de publieke ruimte.

- PTA p. 90 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN • •

Mettre en lien avec le reste des actions en faveur

ten gunste van verkeersveiligheid en zachte

Faire le lien avec les autres aménagements

mobiliteit;

possibles dans le cadre du contrat de quartier

durable ; •

In verband brengen met de rest van de acties

de la sécurisation routière et la mobilité douce ;

De link maken met andere mogelijke inrichtingen in het kader van het duurzame wijkcontract;

Trouver un lieu adéquat.

Zoek een geschikte plaats.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de ce projet est divisé en deux parties :

De kost van dit project is opgedeeld in 2 luiken:

A : Interventions

A: Interventies € 150 000,00

€ 150 000,00

B : Sensibilisation

B: Sensibilisatie € 150 000,00

€ 150 000,00

2019

2020

2021

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

PLANNING

2022

- PTA p. 91 -

2023

2024

2025


- PTA p. 92 -


OPERATIONS PRIORITAIRES SOCIO-ECONOMIQUES Une partie importante du programme concerne les projets socio-économiques. Le CQD investit dans le renforcement de la cohésion sociale, dans le travail avec la jeunesse, dans les programmes d’insertion socioprofessionnelle, etc. Des appels à projets sont également lancés pour des initiatives communautaires. L’ensemble des actions en faveur du volet socio-économique doivent répondre aux objectifs fondamentaux du contrat de quartier, à savoir l’amélioration du logement, les espaces verts, la mobilité et l’inclusion sociale.

Een belangrijk luik van het programma zijn de socio-economische projecten. Het DWC investeert in het versterken van het sociaal weefsel, in jongerenwerking, programma’s van socioprofessionele inschakeling, enz. Er worden ook projetoproepen gelanceerd voor buurtinitiatieven. Alle acties binnen het sociaaleconomische luik moeten voldoen aan de basisdoelstellingen van het wijkcontract, namelijk verbetering van huisvesting, groene ruimte, mobiliteit en sociale inclusie.

PRIORITAIRE SOCIOECONOMISCHE PROJECTEN - PTA p. 93 -



AMÉLIORATION DE L’HABITAT PALETTE D’OUTILS

VERBETERING VAN HUISVESTING GEREEDSCHAPSPALET DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le diagnostic du CQD Stephenson a mis en exergue

De

une forte problématique de dégradation de l’habitat

Stephenson

existant, combinée à une surdensification du bâti

van

voire une suroccupation des logements de qualité

gecombineerd met een overbelasting van het gebouw

moyenne malgré un patrimoine architectural parfois

of zelfs een overbevolking van woningen van

remarquable. La rénovation et l’isolation du bâti

gemiddelde kwaliteit, ondanks een soms opmerkelijk

ancien constitue donc une priorité dans le cadre du

architecturaal erfgoed. De renovatie en isolatie van

contrat de quartier. La durabilité du programme

oude gebouwen is daarom een prioriteit voor het

passe aussi par une meilleure prise en compte de

wijkcontract. De duurzaamheid van het programma

l’amélioration du bâti existant notamment parce

vereist ook een grondige verbetering van het bestaand

qu’il est extrêmement énergivore et que les intérieurs

patrimonium, voornamelijk daar waar het extreem

d’ilots ont été surdensifiés.

energieverslindend is en waar het binnengebied

analyse

van

het

wees

op

verslechtering

van

duurzame een

wijkcontract

sterk

probleem

bestaande

woningen,

overgedensifieerd is. Il parait pertinent de renforcer les moyens des acteurs locaux pour faire en sorte que le CQD constitue

Het lijkt aangewezen om de capaciteit van lokale

un vrai effet de levier pour activer la rénovation

actoren te versterken om ervoor te zorgen dat het

performante et durable du parc privé et ancien de

DWC een echte hefboom is om succesvolle en

logements du quartier.

duurzame renovatie van de particuliere en oude woningvoorraad in de buurt te activeren.

La cellule conseil en rénovation (CR) de l’asbl RenovaS, composée de 4 conseillers en rénovation

De cel Advies renovaties van RenovaS, samengesteld

offre ses compétences aux propriétaires et locataires

uit 4 renovatieconsulenten, biedt

pour tout ce qui concerne la rénovation, l’entretien et

huurders alle nodige expertise op vlak van renovatie,

la performance de leurs logements. Des permanences

onderhoud en staat van hun huizen. Dagelijkse

quotidiennes

permettent

permanenties bieden ondersteuning bij technische,

concernant

les

un

accompagnement

problématiques

eigenaars en

techniques,

stedenbouwkundige en energetische kwesties of hulp

urbanistiques, énergétiques ou d’aide à l’introduction

bij het indienen van premie-aanvraagdossiers in het

des dossiers primes auprès de la Région de Bruxelles-

Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Capitale. Het doel zou zijn om de bestaande interventie te L’objectif serait de renforcer l’intervention existante

versterken door een reeks aanvullende instrumenten

- PTA p. 95 -


par

le

développement

d’une

palette

d’outils

te ontwikkelen (zie hieronder), door een versterkte

complémentaires (cf. ci-dessous), par un suivi

technische en sociale opvolging uitgevoerd door

technique et social renforcé porté par la cellule du

de cel advies renovatie van RenovaS vzw door

conseil en rénovation de l’asbl RenovaS à travers un

toegewijde ondersteuning in de buurt gedurende

accompagnement dédié sur le quartier et sur tout le

de volledige duur van het DWC, wetende dat alleen

temps du contrat de quartier, sachant que seul un

veldwerk de meest kwetsbare groepen kan bereiken.

accompagnement de terrain permet d’atteindre les publics les plus fragilisés. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

RenovaS

RenovaS

OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN Le diagnostic réalisé dans le cadre de l’étude de

De analyse die werd uitgevoerd in het kader van de

programmation du Contrat de Quartier Durable

programmastudie voor het duurzame wijkcontract

Stephenson fait apparaître la thématique de l’habitat

Stephenson,

comme une priorité du programme et notamment la

prioriteit van het programma en in het bijzonder

réhabilitation des logements existants dégradés. Afin

de

de traiter l’ensemble des problématiques identifiées

woningen. Om alle geïdentificeerde problemen

(infractions urbanistiques, qualité médiocre des

(stedenbouwkundige overtredingen, slechte kwaliteit

habitations, suroccupation, division des immeubles,

van huisvesting, bezetting, verdeling van gebouwen,

problématique d’inondation…) il a été défini de

overstromingsprobleem ...) aan te pakken, is er een

développer une palette d’outils complémentaires

reeks complementaire hulpmiddelen ontwikkeld

permettant de mieux toucher les publics en apportant

om de bewoners beter te bereiken door het leveren

des services précis et ciblés (sécurité, salubrité,

van specifieke en gerichte diensten (veiligheid,

économies d’énergie, urbanisme, droit locatif,

gezondheid,

conseiller social …).

huurrecht, sociaal adviseur ...).

benadrukt

rehabilitatie

van

huisvesting bestaande

energiebesparing,

als

een

gedegradeerde

stadsplanning,

PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN RenovaS porte, parmi ses différentes missions,

Binnen zijn verschillende opdrachten, begeleidt

la conduite et la mise en œuvre des contrats de

RenovaS

quartier durables pour le compte de la Commune

wijkcontracten, voor rekening van de gemeente

de Schaerbeek. Ainsi, RenovaS a assisté la commune

Schaarbeek. Zo ondersteunde RenovaS de gemeente

dans l’élaboration du dossier de base pour le Contrat

bij de uitwerking van het basisdossier voor het

de Quartier Durable Stephenson (suivi du bureau

duurzaam wijkcontract Stephenson (opvolging van

d’études, élaboration du diagnostic, du programme,

het studiebureau, ontwikkeling van de analyse, het

animation de la concertation, etc). Sur la thématique

programma, animatie van de overlegmomenten, enz.).

plus précise de la rénovation de l’habitat, la cellule de

Met betrekking tot het meer specifieke thema van de

- PTA p. 96 -

de uitvoering

van

de verschillende


l’asbl en charge du conseil en rénovation intervient

renovatie van woningen, werkt de cel van de vzw,

depuis près de 20 ans sur l’ensemble du périmètre de

die verantwoordelijk is voor renovatieadvies, bijna

la Commune de Schaerbeek. Plusieurs propriétaires

15 jaar op het hele grondsgebeid van de Gemeente

du périmètre ont été et sont accompagnés dans

Schaarbeek. Verschillende eigenaars van de perimeter

leur projet de rénovation par les architectes de la

zij of worden begeleid in hun renovatieproject

cellule du conseil en rénovation. Cette expérience a

door de architecten van de cel renovatie-advies.

permis aux conseillers en rénovation d’appréhender

Deze ervaring liet de renovatieconsultants toe om

les différentes problématiques de l’habitat sur le

de verschillende huisvestingskwesties in de buurt te

quartier : infractions urbanistiques, qualité médiocre

begrijpen: stedenbouwkundige overtredingen, slechte

des logements, suroccupation, division des maisons

kwaliteit van huisvesting, overbevolking, opdeling

unifamiliales...

van eengezinswoningen ...

RenovaS s’est déjà chargé de la coordination de 12

RenovaS was al verantwoordelijk voor de coördinatie

contrats de quartier pour la Commune de Schaerbeek

van 12 wijkcontracten voor de gemeente Schaarbeek

et dispose donc d’une connaissance du tissu social

en heeft daarom kennis van het sociale weefsel en

et d’une expertise en la matière. Via un conseil en

de expertise in het veld. Via renovatie-advies en een

rénovation et une antenne permanente, l’asbl informe

permanentie informeert de vzw bewoners dagelijks

au quotidien les habitants quant aux primes existantes

over de bestaande premies en de voorwaarden om

et aux conditions d’obtention. Durant les contrats

deze te verkrijgen. Tijdens wijkcontracten werden

de quartier, des actions de sensibilisation proactives

regelmatig

(porte à porte, présence lors des animations de rue,

gevoerd (van deur tot deur, aanwezigheid tijdens

…) sont régulièrement menées. L’activation d’outils

straatentertainment,

complémentaires et d’une approche de terrain en

complementaire hulpmiddelen en een veldaanpak voor

matière d’amélioration de l’habitat a été menée

het verbeteren van de huisvesting werd uitgevoerd via

à travers plusieurs contrats de quartiers durables

verschillende duurzame wijkcontracten in Schaarbeek

schaerbeekois et a permis un effet levier plus

en zorgden voor een effectief hefboomeffect.

proactieve ...).

bewustmakingscampagnes De

activering

van

impactant. Enkele voorbeelden van projecten: Quelques exemples d’opération :

Duurzaam wijkcontract Coteaux Josaphat:

Contrat de Quartier Durable Coteaux Josaphat :

Expérimentation et mise en œuvre de la plateforme logement ;

Experimenteren en implementeren van het woonplatform;

Accompagnements techniques et urbanistiques dans la régularisation d’infractions urbanistiques;

Technische

en

ondersteuning

bij

stedenbouwkundige de

regularisatie

van

stedenbouwkundige inbreuken;

Petites interventions dans les logements ;

Kleine interventies in huisvesting;

Accompagnement des locataires ;

Begeleiding van de huurders;

Contacts de proximité (porte à porte, stands,

Nabijheidscontacten (van deur tot deur, stands,

bouche à oreille).

mond-tot-mondreclame).

Contrat de Quartier Durable Helmet (en partenariat

Duurzaam wijkcontract Helmet (in samenwerking

avec Jeunes Schaerbeekois au Travail - JST) :

met Jeunes Schaerbeekois au Travail - JST):

Dispositif de toitures végétalisées sur le quartier.

- PTA p. 97 -

Systeem van groendaken voor de buurt


PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION

VASTSTELLING EN MOTIVATIE

Une des priorités du contrat de quartier est

Een van de prioriteiten van het wijkcontract is

l’intervention sur l’habitat en offre nouvelle mais

het aanpakken van het woonaanbod door nieuwe

surtout en amélioration du confort de l’habitat

aan te bieden, maar vooral in het verbeteren van

existant. Le quartier Stephenson est caractérisé par

het comfort van de bestaande woningen. De wijk

une belle uniformité architecturale. Les belles façades

Stephenson wordt gekenmerkt door een prachtige

offrent une contribution positive à l’image de la

architectonische uniformiteit. De prachtige gevels

rue. Malgré l’esthétique des façades, les conditions

bieden een positieve bijdrage aan het straatbeeld.

de vie et de confort à l’intérieur restent inférieures

Ondanks de esthetiek van de gevels blijven de

comparativement au reste du territoire schaerbeekois.

leefomstandigheden en het comfort binnen lager

Pour une grande partie des logements, le confort de

dan in de rest van Schaarbeek. Voor een groot deel

base requis est absent au regard du diagnostic mené

van de woningen ontbreekt het vereiste basiscomfort

dans le cadre du contrat de quartier et des indicateurs

volgens de analyse van het wijkcontract en de sociale

sociaux.

indicatoren.

En outre la part des propriétaires bailleurs louant

Bovendien blijft het aandeel eigenaars-verhuurders in

leur logement reste élevée sur le quartier et au-dessus

het gebied hoog en hoger dan zowel het gewestelijke

de la moyenne schaerbeekoise comme régionale,

als het gemeentelijke gemiddelde. Bovenop

ce qui peut potentiellement expliquer un faible

grote druk op de huurmarkt in het Brussels

investissement dans les logements mis en location, en

Hoofdstedelijk Gewest, kan dit een lage investering

plus d’une pression du marché locatif importante sur

in de huurwoningen verklaren.

la région de Bruxelles-Capitale.

Hier neemt het private huuraanbod, heel duidelijk de

Ici le parc privé mis en location, joue très clairement le

rol van sociaal woonaanbod op, zowel in de feiten als

rôle de parc social de fait au regard de son occupation

met betrekking tot zijn sociale functie.

de

sociale. OBJECTIFS •

OBJECTIFS

Rénovation de logements ciblés sur le périmètre

du contrat de quartier ; •

Accompagnement

rand van het wijkcontract;

renforcé

des

situations

situaties die een transversale aanpak vereisen :

transversale technique, sociale, de médiation, et

technisch, sociaal & bemiddeling; •

Overwegen

van

ecologische

bouwcriteria:

Prise en compte des critères d’écoconstruction :

standaard “zeer lage energie” voor renovaties,

standard

wanneer de technische, sociale en financiële

“très

basse

énergie”

pour

les

rénovations, lorsque la situation technique, sociale et financière le permet ; •

Versterkte begeleiding van vaak complexe

souvent complexes nécessitant une approche un contact en proximité ; •

Renovatie van doelgerichte woningen aan de

situatie dit toelaat; •

Adaptation de certains logements aux besoins spécifiques des moins valides ;

Aanpassing van bepaalde woningen aan de specifieke behoeften van mindervaliden;

• - PTA p. 98 -

Sensibiliseren

van

bewoners

voor


Sensibilisation des habitants aux économies d’énergie et au respect de l’environnement ;

energiebesparing en respect voor het milieu; •

Accompagnement, information et sensibilisation

Begeleiding, informatie en bewustwording van de eigenaars en huurder.

des propriétaires et locataires. PUBLIC CIBLE •

DOELPUBLIEK

Propriétaires désireux de faire des travaux

d’amélioration dans leur logement ou leur mise en location ; •

verhuren; •

Propriétaires en infraction avec le règlement régional d’urbanisme et code du logement ;

Eigenaars die hun huizen willen verbeteren of Eigenaars die de regionale plannings- en huisvestingscode overtreden;

Huurders in precaire woonsituaties.

Locataires en situation de logement précaire. RÉSULTATS ENVISAGÉS

BEOOGDE RESULTATEN

Une augmentation du traitement des situations

de mal logement ; •

Les

opérations

Een toename in de behandeling van slechte huisvestingssituaties ;

de

rénovation

devraient

Renovatieoperaties

moeten

in

staat

zijn

pouvoir répondre à une meilleure performance

te reageren op betere energieprestaties en

énergétique et à un impact environnemental

verminderde milieu-impact, rekening houdend

réduit, tout en tenant compte du patrimoine ;

met het erfgoed ;

Un

accompagnement

des

situations

Ondersteuning voor moeilijke sociale situaties.

d’occupation sociales difficiles.

MISE EN OEUVRE . UITVOERING DETAILS VAN HET PROJECT

DÉTAILS DE L’OPÉRATION •

Visites techniques : Renforcement des visites

Technische

bezoeken:

Versterking

van

de logements (locataires/propriétaires) soit un

woningbezoeken (huurders / eigenaren) met

focus apporté sur ce quartier ;

focus op deze wijk;

Prospection étude et assistance à maitrise

Prospectie en assistentie projectbeheer voor

d’ouvrage pour le projet rénovation location : cf

verhuurrenovatieproject: zie “Huur verhuur

fiche « rénovation location-ASIS » ;

ASIS”;

Accompagnement permis d’urbanisme avec

Begeleiding vergunning met of zonder architect:

ou sans architecte : Analyse préalable des

Voorafgaande analyse van gebouwen/woningen,

bâtiments/logements, réalisation de PU “sans

realisatie van PU “zonder architect”, monitoring

architecte”, suivi des PU “avec architecte” avec

van PU “met architect” met opdrachte van

missions d’architectes indépendantes ;

onafhankelijke architecten;

Conseil logement : Accompagnement socio-

Huisvestingsadvies:

Sociaal-economische

économique des ménages (tant locataires que

ondersteuning van huishoudens (zowel huurders

propriétaires) ;

als eigenaars); - PTA p. 99 -


Coproprietés : Accompagnement transversal

des copropriétés (juridique, social, technique,

van

médiation, …), collaboration avec les services

technisch, bemiddeling, ...), samenwerking met

de médiation ;

bemiddelingsdiensten;

Toitures vertes : Repérage et pré-études en lien

mede-eigendoms

(juridisch,

sociaal,

Groendaken: Tracking en voorstudies in

avec l’action “Insertion professionnelle - axe

verband met de actie “Professionele integratie

verdurisation” portée par JST ;

- vergroeningsas” van JST;

Parking vélos : Recherche et études sur les

Fietsenstalling: Onderzoek en studies naar

locaux potentiels en lien avec l’opération Hub

mogelijke locaties in verband met de Mobiliteits

Mobilité (cf fiche « hub mobilité »), partenariat

Hub (zie fiche over de mobiliteitshub),

avec Parking.Brussels ;

partnerschap met Parking.Brussels;

Permanence sur le quartier du conseil en

rénovation : Présence sur le terrain du CQD ; •

Mede-eigendom: Transversale ondersteuning

Actions de proximité : Animations, porte-à-

Permanentie renovatie-advies in de wijk: Onsite aanwezigheid van het DWC;

Nabijheid acties: Animaties, huis-aan-huis, sit-

porte, sit-in et fêtes de quartier, articles LI et

in en wijkfeesten, LI- en fb-artikelen, specifiek

fb, sensibilisation spécifique sur les thématiques

bewustzijn

du logement (énergie, droits et devoirs, aides

(energie, rechten en plichten, financiële hulp, ...).

over

huisvestingsvraagstukken

financières, …). EVALUATIECRITERIA

CRITÈRES D’ÉVALUATION •

Nombre de contacts, de visites techniques, de

Aantal

contacten,

technische

bezoeken,

gerehabiliteerde woningen;

logements réhabilités, d’accompagnements ; •

Types d’accompagnements réalisés ;

Begeleidingen;

Performance énergétique (avant/après travaux) ;

Soorten begeleidingen;

Nombre de séances d’information et de

Energieprestaties (voor / na werken);

sensibilisation ;

Aantal informatie- en bewustmakingssessies;

Nombre de projets étudiés et réalisés pour

Aantal projecten bestudeerd en uitgevoerd

les opérations ‘Insertion professionnelle - axe

voor de operaties “Professionele integratie -

verdurisation’, ‘Hub Mobilité’, ‘Rénovation

vergroeningsas”, “Mobiliteitshub”, “Renovatie-

location’.

verhuur”. COLLABORATIONS

SAMENWERKINGEN

ASIS ;

ASIS;

Soleil du Nord ;

Soleil du Nord;

Commune de Schaerbeek ;

Gemeente Schaarbeek;

Cellule ILHO.

CelILHO.

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Partenariat avec la Ville de Bruxelles pour le lien

Partnerschap met stad Brussel voor de link met de

avec aspects urbanistiques de la partie bruxelloise du

stedelijke aspecten van het Brusselse deel van de

périmètre.

perimeter. - PTA p. 100 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Qualité de l’accompagnement ;

Kwaliteit van de begeleiding;

Réponse apportée à toute situtation spécifique ;

Reactie op een specifieke situatie;

Durabilité des opérations ;

Duurzaamheid van operaties;

Traitement des situations les plus précaires

Behandeling van de meest precaire situaties

(insalubrité, etc) ; •

(ongezondheid, etc.);

Partenariat avec d’autre acteurs (services

communaux, Asis, cellule ilho, tissu associatif,

diensten, Asis, ilho-cel, associatief weefsel, enz.;

etc. ; • •

Partnerschap met andere actoren (gemeentelijke

Communication et sensibilisation à un large

Communicatie en bewustmaking van het publiek;

publique ;

Hefboomeffect van andere eigenaars / huurders;

Effet levier auprès d’autres propriétaires/

Dynamiek van heropwaardering in de buurt;

locataires ;

...

Dynamique de réhabilitation sur le quartier ;

...

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 390 000,00

€ 390 000,00

Comprenant 1 ETP conseiller en rénovation

Inclusief 1 VTE-renovatie-adviseur (architect), ½

(architecte), ½ ETP conseiller logement (travailleur

VTE-huisvestingsadviseur (maatschappelijk werker)

social) et des frais d’actions et de communication.

en actie- en communicatiekosten.

Amélioration de l’habitat Verbetering Huisverbetering

PLANNING

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 101 -

2023


- PTA p. 102 -


RENOVATION.LOCATION - ASIS RENOVATIE.VERHUUR - ASIS DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le diagnostic du quartier Stephenson révèle un

De analyse van de wijk Stephenson onthult voor de

fort taux de logements en location (environ 70 %)

wijk een hoog aandeel huurwoningen (ongeveer 70%)

sur le secteur et de logements dégradés malgré un

en gedegradeerde woningen ondanks kwalitatief

patrimoine de qualité. Le tissu social et l’occupation

erfgoed. Het sociale weefsel en de densiteit blijven

restent fragiles avec principalement des familles.

fragiel met voornamelijk gezinnen.

Ces constats révélés lors du diagnostic nécessiteraient

Deze bevindingen onthulden dat een krachtige actie

une

à

nodig zou zijn om de levensomstandigheden van

l’amélioration des conditions de vie des ménages

de gezinnen in hun huidige woning te verbeteren

dans leur logement actuel ou pour l’accueil de

of voor de opvang van nieuwe gezinnen in de wijk.

nouveaux ménages dans le quartier. En outre, il existe

Bovendien is er in de buurt zeer weinig sociale

que très peu de logements sociaux (moins de 4%) sur

huisvesting (minder dan 4%) en speelt het privépark

le quartier et le parc privé joue clairement le rôle de

duidelijk de rol van de facto sociale woningaanbod.

parc social de fait.

Een

Une intervention forte sur le patrimoine existant

patrimonium

s’avère nécessaire pour pouvoir agir sur les normes

bewoonbaarheidsnormen te respecteren, om de

essentielles d’habitabilité, mettre en location du

verhuur van sociale woningen aan te moedigen en

logement à vocation sociale et accompagner des

om eigenaars te vergezellen bij de werken die ze

propriétaires désireux de faire des travaux dans leur

willen doen met als voorwaarde hun patrimonium

logement avec la condition de mise à disposition de

beschikbaar te stellen.

leur patrimoine.

Het door ASIS (Agence Schaarbeekoise Immobilière

Le projet porté par ASIS (Agence Schaerbeekoise

Sociale) uitgevoerde project zou bestaan uit het

Immobilière Sociale) consisterait à proposer un

aanbieden van een “sleutel in de hand” -dienst aan

service ‘clé en main’ aux propriétaires sous condition

de eigenaars op voorwaarde dat de wooneenheden

de remettre les logements en gestion locative à

in het verhuurbeheer worden teruggestuurd naar

l’agence immobilière sociale. La contrepartie de ce

het sociale vastgoedagentschap. Als wederdienst

service consiste à assurer aux logements rénovés un

zorgt het agentschap ervoor dat de gerenoveerde

statut de logement social ou assimilé pour une durée

woningen een sociale woning of soortgelijke status

plus importante que la convention de base actuelle

hebben voor een langere duur dan de huidige 9-jarige

de 9 ans.

basisovereenkomst.

action

forte

dans

l’accompagnement

krachtige

interventie is

op

het

noodzakelijk

bestaande om

de

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Agence Schaerbeekoise Immobilière Sociale - ASIS

Agence Schaerbeekoise Immobilière Sociale - ASIS

- PTA p. 103 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN L’agence est spécialisée dans la gestion locative

Het bureau is gespecialiseerd in het verhuurbeheer

de logements sur le territoire de Schaerbeek (89%

van woningen op het grondgebied van Schaarbeek

du parc de l’asbl), en collaboration étroite avec la

(89% van het aanbod van de vzw). In nauwe

Commune de Schaerbeek, le CPAS et RenovaS

samenwerking met de gemeente, het OCMW en

dans le but de réhabiliter des logements vides / mal

RenovaS rehabiliteert de vereniging lege / slechte

affectés et de les mettre à disposition d’un public à

bestemde huizen om ze beschikbaar te stellen aan

faibles revenus avec des loyers encadrés via la location

een publiek met een laag inkomen aan huurprijzen

des biens rénovés par l’agence.

omkaderd door de vereniging.

Cet outil de type ‘bail à rénovation’ est en cours sur

Deze ‘contract voor renovatie’ tool wordt toegepast

le CQD Pogge et a été réalisé dans le cadre du CQD

in het DWC Pogge en werd reeds uitgevoerd als

Coteaux-Josaphat.

onderdeel van het DWC Coteaux-Josaphat.

OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN ASIS a pour objectif de mettre des logements du

ASIS streeft ernaar om woningen in de private sector

secteur privé à disposition de personnes en difficulté

beschikbaar te maken voor mensen in moeilijkheden

en assumant elle-même la gestion. Cet objectif est

door het beheer over te nemen. Deze doelstelling

atteint grâce à une diminution du loyer versé aux

wordt bereikt door de huur die aan de eigenaars wordt

propriétaires ainsi qu’à l’attribution d’un subside de la

betaald te verminderen en door een subsidie van het

Région de Bruxelles-Capitale.

Brussels Hoofdstedelijk Gewest toe te kennen.

Plus largement ce dispositif a pour objectifs :

In de ruime zin streeft deze tool naar:

L’amélioration du parc privé existant ;

Le développement de logement privé à vocation sociale ;

L’amélioration des conditions de vie et sanitaire

van

het

bestaande

De

ontwikkeling

van

particuliere

sociale

woningen; •

L’accompagnement des propriétaires dans l’amélioration de leur patrimoine ;

verbetering

privéwoningpark; •

des ménages ; •

De

Verbetering van de leef- en hygiënische omstandigheden van huishoudens;

Le portage et la gestion des logements.

Begeleidende van eigenaars bij het verbeteren van hun patrimonium.

Dans le cadre du CQD Stephenson, l’objectif

Als onderdeel van het DWC Stephenson wordt de

quantitatif est estimé à une dizaine de logements.

kwantitatieve doelstelling geschat op ongeveer tien woningen.

- PTA p. 104 -


PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION

VASTSTELLING EN MOTIVATIE

Une des priorités du contrat de quartier est

Een van de prioriteiten van het wijkcontract is

l’intervention sur l’habitat en offres nouvelles mais

het aanpakken van het woonaanbod door nieuwe

surtout en amélioration du confort de l’habitat

aan te bieden, maar vooral in het verbeteren van

existant. Le quartier Stephenson est caractérisé par

het comfort van de bestaande woningen. De wijk

une belle uniformité architecturale. Les belles façades

Stephenson wordt gekenmerkt door een prachtige

offrent une contribution positive à l’image de la

architectonische uniformiteit. De prachtige gevels

rue. Malgré l’esthétique des façades, les conditions

bieden een positieve bijdrage aan het straatbeeld.

de vie et de confort à l’intérieur restent inférieures

Ondanks de esthetiek van de gevels blijven de

comparativement au reste du territoire schaerbeekois.

leefomstandigheden en het comfort binnen lager

Pour une grande partie des logements, le confort de

dan in de rest van Schaarbeek. Voor een groot deel

base requis est absent au regard du diagnostic mené

van de woningen ontbreekt het vereiste basiscomfort

dans le cadre du contrat de quartier et des indicateurs

volgens de analyse van het wijkcontract en de sociale

sociaux.

indicatoren.

En outre la part des propriétaires bailleurs louant

Bovendien blijft het aandeel eigenaars-verhuurders in

leur logement reste élevée sur le quartier et au-dessus

het gebied hoog en hoger dan zowel het gewestelijke

de la moyenne schaerbeekoise comme régionale,

als het gemeentelijke gemiddelde. Bovenop

ce qui peut potentiellement expliquer un faible

grote druk op de huurmarkt in het Brussels

investissement dans les logements mis en location, en

Hoofdstedelijk Gewest, kan dit een lage investering

plus d’une pression du marché locatif importante sur

in de huurwoningen verklaren.

de

la Région de Bruxelles-Capitale. Het renovatie- en huurproject, uitgevoerd Le

projet

de

rénovation-location

mené

door

en

ASIS in samenwerking met RenovaS, heeft tot

collaboration entre ASIS et RenovaS vise à

doel de renovatie van gedegradeerde woningen te

accompagner et financer la rénovation de logements

ondersteunen en te financieren. Dit in samenhang

dégradés. Tout en leur confiant un statut de logement

met hun een sociale huisvestingsstatus te geven

à caractère social pour une durée minimale de 15 ans.

van minimaal 15 jaar. Het doel is om dit project op

L’objectif est de réaliser ce projet sur une dizaine

ongeveer tien eenheden te realiseren.

d’unités.

Un service clé en main pour la gestion et la location

De dienst sleutel in de hand voor beheer en verhuur

Par le biais de conventions avec les propriétaires

Door middel van overeenkomsten met de eigenaren

(mandat, bail de longue durée), ce dispositif permet

(mandaat, langetermijnhuur), stelt dit systeem de

à l’opérateur public d’assurer pour le compte du

openbare beheerder in staat om de privé eigenaar het

propriétaire privé :

volgende te verzekeren:

La conception des travaux ;

Het ontwerp van de werken;

La gestion technique et financière des travaux ;

Het technische en financiële beheer van de

- PTA p. 105 -


La gestion locative et l’entretien du logement ;

La garantie de reverser un loyer chaque mois au

werken; •

propriétaire qui s’inscrit dans le projet pendant la durée du contrat de mandat ou de bail.

Beheer van verhuur en onderhoud van woningen;

De garantie om iedere maand een huur te betalen aan de eigenaar die zich bij het project voegt gedurende de looptijd van het mandaat of verhuurcontract.

PUBLIC CIBLE

DOELPUBLIEK

Avantages pour le propriétaire :

Voordelen voor de eigenaar:

Être prémuni des loyers impayés et de devoir faire face à des dégâts locatifs ;

maken krijgen met huurschade;

Être libéré des démarches administratives,

juridiques ou techniques ; •

Bescherming tegen onbetaalde huur en te Vrij zijn van administratieve, wettelijke of technische procedures;

Bénéficier des primes régionales à la rénovation

au taux majoré ;

Profiteren van gewestelijke premies voor renovatie tegen het hogere tarief;

Réduire le taux de précompte immobilier ;

Verminderd tarief van onroerende voorheffing;

Participer à une politique d’accessibilité au

Deelnemen

logement.

aan

een

woonbeleid

voor

toegankelijkheid van woningen.

Avantages pour le locataire :

Voordelen voor de huurder:

Un loyer accessible dans le parc de logement privé en lien avec ses revenus ;

Toegankelijke

huur

op

het

particuliere

woningpark in verhouding tot zijn inkomen;

Un suivi et un entretien du logement ;

Monitoring en onderhoud van de woning;

Un interlocuteur principal ASIS.

Eén aansprrekpunt ASIS.

Augmentation l’offre de logements à vocation

Verhoging van het aanbod van sociale woningen;

sociale ;

Promoten van de AIS-tool;

Promotion de l’outil AIS ;

Kwalitatieve en respectvolle renovaties van de

Rénovations qualitatives et respectueuses du

BEOOGDE RESULTATEN

RÉSULTATS ENVISAGÉS

parc de logements privés..

- PTA p. 106 -

particuliere woningvoorraad.


MISE EN OEUVRE . UITVOERING DETAILS VAN HET PROJECT

DÉTAILS DE L’OPÉRATION Intervention sur les logements existants :

Interventie op bestaande woningen:

Montage du projet ;

Projectmontage;

Repérage des immeubles potentiels ;

Identificatie van potentiële gebouwen;

Maîtrise d’ouvrage déléguée pour les logements ;

Gedelegeerd projectbeheer voor huisvesting;

Pilotage administratif et financier ;

Administratief en financieel beheer;

Maîtrise d’ouvrage et gestion financière des

Projectbeheer en financieel beheer van werken;

travaux ;

Onderhandelen met de eigenaars.

Négociation avec les propriétaires.

Dans le cadre de cette action, RenovaS assurera

Als onderdeel van deze actie zal RenovaS het

la maîtrise d’ouvrage déléguée des travaux pour

gedelegeerde projectbeheer namens ASIS overnemen

le compte d’ASIS et jouera le rôle de lien et de

en de rol van koppeling en coördinatie met alle andere

coordination avec l’ensemble des autres outils mis en

instrumenten in de buurt spelen.

place sur le quartier. Les tâches assurées par RenovaS consistent en :

De taken die RenovaS uitvoert, bestaan uit:

Repérage des situations et contacts de proximité

• Identificatie van situaties en lokale contacten (met

(avec les propriétaires et locataires du quartier) ;

de eigenaars en huurders van de buurt);

Montage du projet architectural et financier ;

• Montage van het architecturale en financiële project;

Maîtrise d’ouvrage déléguée des travaux (suivi du

• Gedelegeerd projectbeheer (follow-up van het BV-

dossier de demande de PU ; phase adjudication ;

aanvraagbestand, aanbestedingsfase, werfopvolging,

suivi de chantier, etc.).

enz.).

EVALUATIECRITERIA

CRITÈRES D’ÉVALUATION •

Nombre de dossiers étudiés ;

Aantal bestudeerde dossiers;

Nombre de logements rénovés ;

Aantal gerenoveerde woningen;

Typologie des logements mis en AIS ;

Typologie van woningen opgenomen in AIS;

Surfaces concernées ;

Betrokken oppervlakken;

Types de problèmes rencontrés.

Type van problemen die worden aangetroffen.

- PTA p. 107 -


SAMENWERKINGEN

COLLABORATIONS •

CPAS ;

• OCMW;

Commune de Schaerbeek ;

• Gemeente Schaarbeek;

RenovaS ;

• RenovaS;

Région de Bruxelles-Capitale ;

• Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Propriétaires privés ;

• Privé-eigenaren;

• ...

- PTA p. 108 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Il est important de souligner que les primes

Het is belangrijk te onderlijnen dat bijkomende

supplémentaires sont uniquement possibles pour les

premies enkel mogelijk zijn voor woningen binnen de

logements situés au sein du périmètre de la ZRU.

perimeter van ZSH.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 495 000,00

€ 495 000,00

Comprenant ½ ETP, les montants des subsides et les

met inbegrip van ½ VTE, de bedragen van de

frais d’actions.

subsidies en de uitgaven voor acties.

Le projet se base sur un équilibre financier dépendant

Het project is gebaseerd op een financieel evenwicht

de 3 sources de financement, correspondant chacune

afhankelijk

à:

overeenkomend met:

• •

Un subside CQD Stephenson (fixé à 35%

3

financieringsbronnen,

elk

Een subsidie DWC Stephenson (vastgesteld op

du montant des travaux TVAC avec un

35% van het bedrag van de werken BTWI, met

plafonnement) ;

een plafond);

Le cumul des primes à la rénovation et primes

De optelling van de renovatie- en energiepremies;

Energie ;

Het resterende saldo wordt gedragen door de

Le solde restant à charge du propriétaire :

eigenaar: dit bedrag kan door ASIS worden

ce montant peut être avancé par ASIS qui le

voorgeschoten. Dit bedrag wordt terugbetaald

récupèrera en le ventilant sur les loyers versés au

door het op te splitsen in de huur die aan de

propriétaire sur la durée du contrat de gestion

eigenaar wordt betaald gedurende de looptijd

(minimum 9 ans, souvent 15 ans).

van het beheerscontract (minimum 9 jaar, vaak 15 jaar).

PLANNING

Rénovation.Location Renovatie.Verhuur

van

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 109 -

2023


‘LA PLATEFORME D’ACTEURS LOCAUX’ ‘HET PLATFORM LOKALE ACTOREN’ La zone d’étude profite d’un certain nombre

Het studiegebied profiteert van de aanwezigheid van

d’associations

socioculturelles,

een aantal erg actieve socio-culturele verenigingen,

publiques

secteur

du

social

d’institutions et

de

soins,

openbare instellingen in de sociale en zorgsector,

d’établissements scolaires, sportifs, etc. très actifs sur

scholen, sport,voorzieningen, enz. . Op dit moment

le terrain. Actuellement, peu de projets transversaux

worden er weinig transversale projecten ontwikkeld

s’élaborent entre ces acteurs qui manquent de

tussen deze actoren, die veelal onvoldoende

visibilité auprès des habitants. Cette offre pourrait

zichtbaarheid hebben bij de inwoners. Dit aanbod

être optimisée si ces acteurs du terrain collaboraient

kan worden geoptimaliseerd als deze actoren

sur des projets communs.

samenwerken aan gezamenlijke projecten.

C’est dans cette optique qu’une plateforme d’acteurs

Het is in dit perspectief dat een platform van

locaux a été mise en place, regroupant l’ensemble de

lokale actoren is opgezet, dat al deze verenigingen,

ces associations, institutions et acteurs locaux …, qui,

instellingen en lokale actoren samenbrengt en die

une fois par trimestre, se rassemblent pour :

eens per kwartaal samenkomen om:

Partager entre eux les ambitions et actions de leur propre structure – se connaitre ;

met elkaar te delen - om elkaar te leren kennen;

Discuter de projets communs transversaux

potentiels sur des problématiques communes ; •

Collaborer afin d’augmenter leur visibilité

Om mogelijke gemeenschappelijke transversalen projecten over gedeelde kwesties te besperken;

auprès des autres acteurs du quartier ; •

De ambities en acties van hun eigen structuur

Om samen te werken om hun zichtbaarheid te vergroten tegenover andere actoren in de buurt;

Proposer des projets des actions communes qui

contribuent au développement du quartier.

- PTA p. 110 -

Om gemeenschappelijke acties voor te stellen die bijdragen aan de ontwikkeling van de wijk.


APPELS À PROJETS PROJETSOPROEPEN Etablir une programmation de projets socio-

Het opzetten van een programmering van vaste

économiques fixes, en amont de ces processus, serait

sociaal-economische

moins collaboratif.

processen, zou minder op samenwerking berusten.

Ainsi, le CQD propose de lancer des appels à projets,

Daarom stelt het DWC voor om projectoproepen

répondant aux problématiques pointées dans le

te lanceren, die beantwoorden aan problemen die in

diagnostic, et offrant la possibilité de mettre en place

de analyse worden genoemd, en die de mogelijkheid

des processus de participation intensifs, en lien avec le

bieden om intensieve participatieprocessen op te

travail de la plateforme d’acteurs locaux et en synergie

zetten, in verband met het werk van het platform

entre divers acteurs du quartier dont les habitants.

van lokale actoren en met een synergie tussen

projecten,

los

van

deze

verschillende actoren van de wijk waaronder de inwoners

Critères de l’évaluation Le ou les projets sélectionnés répondront aux

Evaluatiecriteria

objectifs attendus de l’appel à projets même. Ils

De geselecteerde projecten zullen voldoen aan de

veilleront également à correspondre aux attentes des

verwachte doelstellingen van de projectoproep. Ze

projets socio-économiques :

zullen er ook voor zorgen dat ze voldoen aan de

Développement d’un sentiment d’appartenance,

verwachtingen van sociaaleconomische projecten:

d’identité collective positive au quartier ainsi

qu’une bonne appropriation des aménagements

positieve collectieve identiteit in de buurt en

et équipements réalisés ;

toeëigening van de aangeboden faciliteiten en

Amélioration de la convivialité et de la cohésion

inrichtingen;

sociale, du bien-vivre du quartier en ce compris •

Verbetering van de convivialiteit en de sociale

l’égalité des genres ;

cohesie, het welzijn van de wijk inclusief

Mise en valeur des atouts locaux et une meilleure

gendergelijkheid;

implication des acteurs locaux dans la vie du

Ontwikkeling van een gevoel van verbondenheid,

Het waarderen en uitspelen van lokale troeven

quartier participant de ce fait à l’amélioration de

en een betere betrokkenheid van buurtactoren

son image ;

in het buurtleven en dus deel te nemen aan de

Répondre

à

des

problématiques

verbetering van het imago;

locales

rencontrées par les acteurs de terrain (conflits

Inspelen op lokale problemen die actoren in het

d’usages, manque d’espaces, toucher un public

veld tegenkomen (gebruiksconflicten, gebrek

précarisé, etc.).

aan ruimte, het bereiken van een precair publiek, enz.). - PTA p. 111 -


N°

01

- PTA p. 112 -


‘STEPHENSON EMBELLI’ APPEL A PROJETS

’STEPHENSON VERFRAAID’ PROJECTOPROEP DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le Contrat de Quartier Durable Stephenson

Het

souhaite mettre en place des appels à projets visant

projectoproepen lanceren met het oog op het

à faire émerger et concrétiser des initiatives locales

ontstaan en concretiseren van lokale initiatieven van

de partenaires associatifs et/ou d’habitants. Après

lokale verenigingen en / of bewoners. Na selectie

sélection, les initiatives retenues pourront bénéficier

worden de geselecteerde initiatieven door de DWC

d’un appui du chef de projet et de l’équipe de

projectleider en het buurtantenne-team ondersteund

l’antenne de quartier du CQD pour sa concrétisation.

voor de implementatie ervan.

L’appel à projets ‘Stephenson embelli’ consistera à

De projectoproep ‘Stephenson verfraaide’ zal

initier des projets ponctuels d’ampleurs diverses dès

bestaan uit het initiëren van punctuele projecten van

lors qu’ils contribueront à améliorer la qualité et la

variabele grootte, die bijdragen aan de verbetering

propreté de l’espace public ou l’image du quartier,

van de kwaliteit en netheid van de openbare ruimte

tout en renforçant les synergies entre les associations

of het imago van de buurt, terwijl de synergieën

existantes et les habitants du quartier.

tussen bestaande verenigingen en inwoners worden

duurzame

wijkcontract

Stephenson

wil

versterkt. Les projets portent sur : •

La mise en valeur de la qualité architecturale de

Projecten richten zich op:

nombreux bâtiments du quartier ;

Aandacht voor de architecturale kwaliteit van

La sensibilisation à la gestion des déchets ;

Tout projet participant à la mise en valeur du

Sensibilisatie m.b.t. afvalbeheer;

quartier d’un point vue urbain, paysager ou

Elk project m.b.t. het verbeteren van de wijk

veel gebouwen in de buurt;

social.

vanuit een stedelijk of landschappelijk of sociaal oogpunt.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

RenovaS soutenu par un représentant de la

RenovaS ondersteund door een vertegenwoordiger

Région de Bruxelles-Capitale et de la plateforme

van de regio en het platform De projecten zelf

d’acteurs locaux. Les projets seront portés par des

zullen worden ondersteund door verenigingen en /

associations, et/ou des groupes d’habitants

of groepen van inwoners

- PTA p. 113 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN •

Verdurisation du quartier : projets participatifs

maken:

participatieve

(DWC Helmet), groene gevels (klimplanten -

tous les CQD de la Commune de Schaerbeek),

alle DWC van Gemeente Schaarbeek), bakken met bloeiende bomen, ...

Gestion de déchets – dépôts clandestins : participatifs, ...

Afvalbeheer - sluikstorten: sensibiliseringsacties, educatieve / participatieve projecten, enz.

Waterbeheer / overstromingsgevaar: punctuele

Gestion de l’eau / des inondations : interventions

participatieve interventies voor het herstel van

ponctuelles en co-création pour la récupération

regenwater, buffercapaciteit (zie D Abbaye - Ilôt

de l’eau de pluie, zone de stockage (cf. CQD

d’eau), ...

Abbaye – Ilôt d’eau), ... •

groener

Helmet), façades vertes (plantes grimpantes -

actions de sensibilisation, projets éducatifs / •

buurt

projecten in de openbare ruimte, groendaken

fosses d’arbres fleuries, ... •

De

dans l’espace public, toitures vertes (CQD

Verfraaien van elektriciteits- en gaspalen, enkele

Embellir les bornes électriques, de gaz, certains

gevels (Gemeenten Molenbeek, Schaarbeek,

pignons (Communes de Molenbeek, Schaerbeek,

Sint-Joost-ten-Noode, ...): speelse / artistieke

Saint-Josse-ten-Noode, ...)

interventies, ...

:

interventions

ludiques /artistiques, ...

Acties voor toegankelijkheid PBM;

Actions pour favoriser l’accessibilité aux PMR ;

Mobiliteit:

Mobilité : sensibiliser à d’autres modes de

vervoersmodi,

transport, prévention, encourager des initiatives,

aanmoedigen, voorstellen van ateliers voor

proposer

diagnostic/contrôle

nazicht/controle fietsen in scholen en voor

technique de bicyclette à l’école et aux habitants,

bewoners, gesloten fietsenstalling, een of

des parkings fermés à vélos, remplacer une ou

meer parkeerplaatsen vervangen door een

plusieurs places de parking par une installation

gebruiksvriendelijke installatie geïmplementeerd

conviviale via un processus de co-création (cf

door een co-creatief proces (cf Parklet);

des

ateliers

Parklet) ; •

sensibiliseren preventie,

rond

andere initiatieven

...

...

OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN •

Améliorer le cadre de vie du quartier ;

De leefomgeving van de buurt verbeteren;

Offrir un espace public plus agréable, calme,

Een aangenamere, kalme, luchtige, minder

aéré, moins stressant ; •

stressvolle openbare ruimte aanbieden;

Diminuer l’impact de la voiture dans le quartier

De impact van de auto in de buurt verminderen

au profit d’autres moyens de déplacement :

ten gunste van andere vervoermodi: fietsen,

vélos, trottinette, patins à roulettes, marche, ...

scooters, rolschaatsen, lopen, ...

Encourager les modes de déplacements actifs

pour les petits trajets dans le quartier, ses environs, ...

Actieve modi aanmoedigen voor korte uitstapjes in de buurt, de omgeving, ...

• - PTA p. 114 -

Het publiek bewust maken van duurzame


Sensibiliser le public à la mobilité durable ;

Améliorer le bien-être et la convivialité ;

Het welzijn en welbevinden verbeteren;

Mettre en valeur le patrimoine architectural ;

Markeren van het architecturaal erfgoed;

Améliorer la santé : air, bruit, activité sportive,

Gezondheid

mobiliteit;

verdurisation ; •

verbeteren:

lucht,

geluid,

sportactiviteit, vergroening;

Agir sur les comportements et sensibiliser les

Inzetten op gedrag en inwoners en actoren van

habitants et acteurs du quartier à l’intérêt d’un

de wijk sensibiliseren m.b.t. het belang van een

quartier propre, fleuri, calme, de respect mutuel ;

schoon, bloemrijk, kalm district, van wederzijds

Favoriser des rencontres intergénérationnelles et

respect;

interculturelles.

Intergenerationele

en

interculturele

ontmoetingen bevorderen.

PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION L’espace

public

du

quartier

Stephenson

VASTSTELLINGEN & MOTIVERING est

De openbare ruimte van de Stephensonwwijk

aujourd’hui délaissé et peu respecté par certains

wordt tegenwoordig door sommige gebruikers

usagers. Les rues du quartier possèdent cependant

verwaarloosd en weinig gerespecteerd. De straten

un potentiel qu’il s’agira de révéler, notamment

in de buurt hebben echter potentieel, met dank

les façades remarquables de nombreux bâtiments.

aan de opmerkelijke gevels van veel gebouwen. De

L’espace public doit être accueillant et accessible à

openbare ruimte moet uitnodigend en voor iedereen

tous. De manière plus générale, favoriser un regard

toegankelijk zijn. Meer in het algemeen, bevorder een

positif sur le quartier.

positieve kijk op de buurt.

PUBLIC CIBLE

DOELGROEP

Habitants / plus globalement : les usagers de

Bewoners / meer in het algemeen: gebruikers van de

l’espace public.

openbare ruimte.

RÉSULTATS ENVISAGÉS •

BEOOGDE RESULTATEN

Concrétisation d’interventions dans l’espace public pour participer à l’embellissement du quartier ;

Durabilité des actions entreprises et des aménagements réalisés ;

Amélioration de l’image du quartier.

Realisatie van interventies in de openbare ruimte voor de verfraaiing van de wijk;

Duurzaamheid van ondernomen acties en uitgevoerde aanleg;

- PTA p. 115 -

Verbeterd wijkbeeld.


MISE EN OEUVRE . UITVOERING COLLABORATIONS •

SAMENWERKINGEN

Associations, aussi bien du quartier que situées

en dehors du quartier ;

Verenigingen, zowel van in de buurt als van buiten de wijk;

Habitants ;

Bewoners;

Institutions scolaires ;

Onderwijsinstellingen;

Centres culturels ;

Culturele centra;

Certains services publics concernés ;

Bepaalde openbare diensten;

...

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Ces initiatives devront impérativement être portées

Deze initiatieven moeten absoluut worden uitgevoerd

en collaboration avec plusieurs associations, et/ou

in samenwerking met verschillende verenigingen

institutions scolaires, maison de quartier, etc. et suivies

en/of onderwijsinstellingen, buurtcentra, enz. en

par la plateforme d’acteurs locaux qui a été initiée dès

opgevolgd door het platform van lokale actoren

l’année 0 du CQD Stephenson et qui rassemble outre

dat werd geïnitieerd in jaar 0 van het DWC

l’ensemble des partenaires du réseau associatif local,

Stephenson en dat, naast alle partners van het lokale

certains représentants de divers services communaux

verenigingsnetwerk, bepaalde vertegenwoordigers

tels les agents de quartier, les agents de la paix, les

van verschillende gemeentelijke diensten zoals

travailleurs sociaux de rue, mais aussi les écoles et

buurtagenten,

certains représentants de cultes très présents dans le

straathoekwerkers, maar ook scholen en enkele

quartier, et ce afin de stimuler une synergie avec un

vertegenwoordigers van geloven die zeer aanwezig

maximum d’acteurs et d’assurer leur pérennisation à

zijn in de buurt, en dit om synergie te stimuleren met

long terme.

een maximum aan actoren en hun duurzaamheid op

gemeenschapswacht

lange termijn te waarborgen.

- PTA p. 116 -

sociale


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN • •

Des appels à projets pertinents qui répondent

projecten

die

verwachtingen van het district; •

Une diffusion bien ciblée des appels à projets

Realistische projecten zowel op vlak van begroting als m.b.t. de haalbaarheid;

Une évaluation constante du projet afin de le

Een gerichte verspreiding van oproepen voor projecten met herlancering indien nodig;

réorienter ou de l’interrompre si nécessaire ; •

voor

Des projets réalistes tant dans le budget que

avec une relance si nécessaire ; •

oproepen

beantwoorden aan de werkelijke behoeften /

dans la faisabilité ; •

Relevante

aux réels besoins / attentes du quartier ;

Des porteurs de projets motivés, prêts à assurer

Een constante evaluatie van het project om het indien nodig te heroriënteren of te onderbreken;

dans la durée ;

Gemotiveerde projectleiders, bereid de lange

Une bonne communication autour des projets ;

Un soutien des autorités compétentes si besoin ;

Goede communicatie rond projecten;

Des

Ondersteuning door bevoegde autoriteiten

projets

qui

induisent

une

termijn te verzekeren;

certaine

autonomie ; • •

indien nodig;

Des projets qui participent au changement

Projecten met een zekere mate van autonomie;

d’image du quartier ;

Projecten die het imago van de buurt helpen

Un cahier des charges détaillé de l’appel à projets

veranderen;

déterminera les conditions et les indicateurs de

réussite attendus.

Een gedetailleerde bestek van de projectoproep bepaalt de voorwaarden tot slagen.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 170 000,00

€ 170 000,00

2019

2020

2021

Activités 3 Activiteiten 3

Activités 2 Activiteiten 2 Appel à projets 3 Projectoproep 3

Activités 1 Activiteiten 1 Appel à projets 2 Projectoproep 2

Appel à projets 1 Projectoproep 1

PLANNING

2022

- PTA p. 117 -

2023


- PTA p. 118 -


’LES JEUNES DU QUARTIER’ APPEL A PROJETS

DE JONGEREN VAN DE WIJK PROJECTOPROEP DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

La population bruxelloise est la plus jeune du pays, mais très dualisée et ce qui devrait être un atout se caractérise aussi par une forte dualisation. Le quartier Stephenson héberge une jeunesse d’une extraordinaire diversité néanmoins avec une certaine vulnérabilité, aussi le travail à accomplir pour combler les lacunes et améliorer les informations disponibles pour les acteurs de terrain reste vaste.

cumule plusieurs désavantages : Un déficit d’infrastructures sportives, culturelles, d’espaces de rencontre facilement accessibles ; •

Dès le plus jeune âge les enfants sont confrontés à la drogue très prégnante dans le quartier ;

het is heel dubbel en wat een troef zou moeten zijn, wordt ook gekenmerkt door een sterke dualisering. De Stephenson wijk huisvest een buitengewoon diverse jeugd, maar met een zekere kwetsbaarheid blijft het werk dat nodig is om de lacunes op te vullen en de beschikbare informatie voor de actoren in het veld te verbeteren, enorm.

Le diagnostic a également révélé que ce quartier •

De Brusselse bevolking is de jongste van het land, maar

De diagnose onthulde ook dat deze wijk verschillende nadelen heeft: •

gemakkelijk toegankelijke ontmoetingsplekken; •

sommeil, mauvaise alimentation, usage de

différents facteurs : individuels, familiaux,

kinderen

Een jonge populatie van immigrante afkomst

Een hoog percentag aan schoolverzuim. Het is een proces dat gekoppeld is aan een combinatie van verschillende factoren: individueel, familie, sociaal, school of institutioneel, die beetje bij

abandonner l’école ;

beetje leiden tot uitschakeling en uiteindelijk

Des jeunes sans emploi qui vivent avec des logements de médiocre qualité : exigus et

worden

verdovende middelen, enz.);

petit à petit à se désengager et à terme, à

parents eux-mêmes sans emploi dans des

leeftijd

aan slaap, ongezonde voeding, gebruik van

sociaux, scolaires ou institutionnels qui mènent

jonge

die lijdt aan gezondheidsproblemen (gebrek

Un taux élevé de décrochage scolaire. Il s’agit d’un processus lié à une combinaison de

op

de buurt;

stupéfiants, etc.) ; •

Al

geconfronteerd met zeer verslavende drugs in

Une jeune population d’origine immigrée qui souffre de problèmes de santé (manque de

Een gebrek aan sport- en culturele infrastructuur,

stoppen met school; •

dépourvus d’espaces extérieurs : jardins, cours, balcons …

- PTA p. 119 -

Werkloze jongeren met werkloze ouders in woningen van lage kwaliteit: krap en zonder buitenruimte: tuinen, binnenplaatsen, balkons ...


Ces jeunes manquent de lieux de rencontre où

Deze jongeren hebben geen ontmoetingsplekken

s’exprimer, jouer, pratiquer du sport, bénéficier d’un

waar ze zich kunnen uiten, spelen, sporten,

suivi scolaire, avoir accès aux soins de santé et pour

profiteren van schoolopvolging, toegang hebben

beaucoup, ils sont découragés et en perte de confiance

tot gezondheidszorg en velen zijn ontmoedigd en

face à un avenir incertain ce qui les mènent souvent à

verliezen vertrouwen, kijkend naar een onzekere

du non-emploi de longue durée.

toekomst die vaak leidt tot langdurige werkloosheid.

Fort de ces constats des actions de prévention

Op basis van deze bevindingen blijven relevante

pertinentes et d’accompagnement spécifique au

preventie-acties en specifieke ondersteuning op

niveau local restent essentielles.

lokaal niveau essentieel.

L’appel à projets ‘Les jeunes du quartier’ consistera

De projectoproep ‘Jongeren in de buurt’ zal bestaan​​

à initier des projets ponctuels d’ampleurs diverses

uit het initiëren van eenmalige projecten van

qui contribueront à suivre et soutenir les jeunes

verschillende schaal die helpen bij het opvolgen en

dans leur développement et dans les difficultés qu’ils

ondersteunen van jongeren bij hun ontwikkeling en

rencontrent au quotidien.

bij de moeilijkheden die ze dagelijks tegenkomen.

Ces projets compléteront et appuieront les initiatives

Deze projecten zullen de initiatieven die reeds zijn

déjà mises en place par les nombreuses associations

opgezet door de vele verenigingen en instellingen die

et institutions actives auprès des jeunes mais ils

actief zijn met jongeren aanvullen en ondersteunen

aborderont la thématique sous un angle plus

maar ze zullen het thema benaderen “vanuit een

systémique et innovant, en impliquant les jeunes

meer systemische en innovatieve invalshoek, waarbij

pleinement dans la démarche et en s’adaptant à des

jongeren volledig bij het proces worden betrokken

publics d’âges et d’origines diverses.

en zich aanpassen aan doelgroepen van verschillende leeftijden en achtergronden.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

RenovaS soutenu par un représentant de la

RenovaS ondersteund door een vertegenwoordiger

Région de Bruxelles-Capitale et de la plateforme

van de regio en het platform De projecten zelf

d’acteurs locaux. Les projets seront portés par des

zullen worden ondersteund door verenigingen en

associations, et/ou des groupes d’habitants, des

/ of groepen van inwoners, jongeren ondersteund

jeunes soutenus par un acteur local ou public

door een lokale of publieke actor

PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN Formations, soutien scolaire

Opleiding, school ondersteuning

Toucher et impliquer les familles qui gravitent autour

Bereiken en betrekken van de gezinnen rond de

du jeune en tissant du lien entre les parents et l’école :

jongeren met het oog op de band tussen de ouders

Faire entrer les parents dans l’école et les rendre

en de school :

actifs, p. ex. ‘brugfiguren’ ou les actions de JES

Breng ouders naar school en maak ze actief, p.

Stadlabo dans les écoles néerlandophones ;

ex. ‘Brugfiguren’ of de acties van JES Stadlabo

Mettre en place au sein de l’école un projet

in Nederlandstalige scholen;

- PTA p. 120 -


systémique qui intègre l’apprentissage par les

Opzetten van een systemisch project binnen de

parents de la langue de la scolarité de l’enfant,

school m.b.t. het aanleren van de schooltaal door

qui propose un soutien scolaire adapté à l’enfant

de ouders, waarbij een schoolondersteuning

tel le projet « d’Un savoir à l’autre » dans le CQD

wordt voorgesteld die is aangepast aan het kind,

Reine-Progrès à Schaerbeek.

zoals het project « d’Un savoir à l’autre » in de DWC Koningin - Vooruitgang in Schaarbeek.

Informer les jeunes en rue de divers dispositifs de

Jongeren op straat informeren over verschillende

formations accessibles : JST asbl (formation par

toegankelijke

le pavage, , ébénisterie, toiture verte, jardinage) ,

(opleiding op vlak van bestrating, kasten maken,

Interface 3 ( 10 formations qualifiantes pour les

groendaken, tuinieren), Interface 3 (10 kwalificerende

femmes : technique, informatique, administratif,

opleidingen voor vrouwen: technisch, computer,

commercial, jeux vidéos…), ART2WORK développe

administratief,

pour les jeunes bruxellois une série de programmes

ART2WORK ontwikkelt een reeks programma’s voor

axés sur le développement personnel et l’intégration

jonge Brusselaars die zich richten op persoonlijke

économique…

ontwikkeling en economische integratie ...

Favoriser l’accrochage scolaire en proposant aux

School betrokkenheid aanmoedigen door jongeren

jeunes de « se faire une place plutôt que d’être sur

deel te laten uitmaken van het schoolgebeuren i.p.v.

la place, d’imaginer des petits projets pour sortir

er gewoon te zijn, kleine projecten bedenken om uit

des rails du tram, d’avoir envie d’être avec d’autres

de sleur te stappen, andere jongeren te willen zijn,

jeunes, de parler avec des adultes », p. ex. le projet

om met volwassenen te praten, vb. het S’Acc’Ados-

S’Acc’Ados mené par une équipe de psychologues

project geleid door een team van psychologen onder

dans le cadre du CQD Navez-Portaels.

de DWC Navez-Portaels

Les jeunes et le quartier

Jongeren en de buurt

Travail collaboratif entre les publics des différentes

Samenwerking tussen het publiek van de verschillende

associations, les habitants et les jeunes-filles et

verenigingen, de inwoners en de jonge meisjes en

garçons, dans le respect des genres en les faisant

jongens, met respect voor het geslacht door hen te

participer à la co-création de :

laten deelnemen aan de co-creatie van:

L’aménagement

du

nouveau

parc

pour

opleidingsprogramma’s:

commercieel,

JST

videogames

vzw

...

),

De ontwikkeling van het nieuwe park om het zich

s’approprier le lieu, déterminer les fonctions

toe te eigenen, het programma te kiezen (sport,

(sport, barres à traction, skate-park, bancs, etc.),

tractiebars, skatepark, banken, enz.), uit te testen

les tester et déterminer l’infrastructure finale

en bepalen van de uiteindelijke infrastructuur

du parc, sa gestion et sa cohabitation - p. ex.

van het park, het beheer en de samenhuizen te

projet de sensibilisation des jeunes au partage de

bepalen - vb. Jeugdbewustmakingsproject om

l’espace public mené par JES vzw à Molenbeek ;

openbare ruimte te delen, uitgevoerd door JES

D’espaces de rencontre/ discussion / sportifs

vzw in Molenbeek;

pour prendre véritablement sa place dans le

Ruimte voor ontmoeting/discussie/sport om

quartier : créer des ‘abris de rencontre’ verts,

echt hun plaats te hebben in de buurt: groene

par exemple en lien avec l’appel à projets

‘ontmoetingsplekken’ creëren, bijvoorbeeld in

‘Stephenson embelli’ ou des projets du type Allee

verband met de projectoproep ‘Stephenson

- PTA p. 121 -


du Kaai par Toestand vzw ou un d’occupation

verfraaid’ of projecten van het type Allee

temporaire d’un espace tel le projet Brass’Art à

du Kaai door Toestand vzw of een tijdelijke

Molenbeek ;

bezetting van een ruimte zoals het Brass’Art-

Des actions en faveur du respect des genres et

project in Molenbeek;

des cultures dans l’espace public ; •

De proposition d’un projet intergénérationnel pour améliorer le lien / la compréhension entre

en cultuur in de openbare ruimte; •

om de band / het begrip tussen jongeren

de foot inter-quartiers, création d’un club de

en

foot de quartier aussi pour les femmes, réaliser

buurtvoetbaltoernooien, oprichting van een

un film avec une équipe de professionnels et les

buurtvoetbalclub voor vrouwen, een film maken

habitants du quartier comme le film La Cage

met een team van professionals en locals zoals

RPZT.

de film The Cage RPZT.

buurtbewoners

te

verbeteren:

inter-

gezondheid Sensibiliser les parents à la santé et au suivi

Educatie van ouders over de gezondheid van

scolaire des enfants : heure du coucher,

kinderen en follow-up op school: bedtijd,

alimentation saine, etc. (ex : projet du potager

gezond eten, enz. (bijv. project van de moestuin

sur le toit et cantine végétarienne cogéré avec

op het dak en een vegetarische kantine die

deux mamans à la Basisschool Heiligie Familie

samen met twee moeders wordt beheerd op de

Helmet ou aussi le projet du Barattoir de

Basisschool Heiligie Familie Helmet of ook het

Cultureghem ; •

Voorstel voor een intergenerationeel project

les jeunes et les habitants du quartier : tournois

Santé •

Acties ter bevordering van respect voor gender

project van de Barattoir de Cultureghem;

Prévention contre les assuétudes.

Preventie tegen verslaving.

Les jeunes et la police

Jongeren en de politie

Les mettre en dialogue, démonter les amalgames et

Ze in dialoog brengen, wederzijdse vooroordelen

stéréotypes réciproques, organiser des rencontres

en stereotypen ontmantelen, op lange termijn

préparées et structurées, sur le long terme, entre les

voorbereide en gestructureerde ontmoetingen tussen

mineurs d’âge et la police, en vue d’humaniser les

minderjarigen en de politie organiseren, met het oog

relations entre les jeunes et la police, de susciter le

op menselijke relaties tussen jongeren en de politie,

dialogue et de travailler sur la question des stéréotypes

aanmoedigen van de dialoog en werk maken van de

mutuels, voir à ce sujet :

kwestie van wederzijdse stereotypen, zie:

Jeunesse et police recommandations pour un

Jeugd en politie aanbevelingen voor verzoening www.

apaisement

dgde.cfwb.be/index.php?eID ... / Jeugd ... politie ...

www.dgde.cfwb.be/index.php?eID.../

Jeunesse...police...

PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION

VASTSTELLINGEN & MOTIVERING

Mots-clés :

Sleutelwoorden:

Immigration, mobilité, jeunesse, marché de

- PTA p. 122 -

Immigratie, mobiliteit, jeugd, arbeidsmarkt,


l’emploi,

logement,

enseignement,

santé,

jeunesses ; •

Jeunesse pauvre, défavorisée, peu scolarisée, formée ;

huisvesting, onderwijs, gezondheid, jeugd; Arme, benadeelde, slecht opgeleide, goed opgeleide jongeren; •

Pas de reconnaissance par les employeurs de

Geen erkenning door werkgevers van andere vaardigheden dan die van diploma’s;

compétences autres que celles des diplômes

Gedualiseerde jeugd;

Jeunesse dualisée ;

Drugsprobleem;

Problématique de la drogue ;

Ouders zijn afwezig in het opleiden van kinderen

Parents absents dans la formation des enfants

voor verschillende redenen;

pour causes diverses ;

Gebrek aan publieke ruimte voor jongeren;

Manque d’espace public pour jeunes ;

Gebrek aan sportinfrastructuur;

Manque d’infrastructure sportive ;

Gebrek aan parken in de perimeter;

Manque de parcs dans le périmètre ;

Gecompliceerde relaties politie / jeugd.

Relations compliquées police / jeunes. OBJECTIFS

DOELSTELLINGEN

Répondre aux attentes des jeunes ;

Voldoen aan de verwachtingen van jongeren;

Susciter la créativité des jeunes ;

Stimuleren van de creativiteit van jongeren;

Induire une image positive des jeunes d’abord

Een positief beeld van jongeren voor zichzelf

pour eux-mêmes qui se répercute par la suite sur le quartier ; •

opwekken, en vervolgens voor de buurt; •

Donner espoir, encourager et élargir le cadre de références des jeunes, valoriser leurs

uitbreiden, hun vaardigheden valoriseren; •

compétences ; •

Stimuleren van de toe-eigening van de openbare ruimte door iedereen;

Stimuler l’appropriation de l’espace public pour

tous ; •

Hoop geven, het referentiekader van jongeren

Zorgen voor genderdiversiteit in de openbare ruimte.

Assurer la mixité de genre dans l’espace public. PUBLIC CIBLE

DOELGROEP

Les jeunes du quartier et alentours, de 15 à 25

ans ;

tot 25 jaar oud;

L’entourage des jeunes : familles, écoles, …

Les habitants du quartier ;

La police.

• •

De bewoners van de buurt;

De politie. BEOOGDE RESULTATEN

Sentiments de bien-être des jeunes qui se

répercute sur le quartier ; •

De omgeving van jonge mensen : gezinnen, scholen, ...

RÉSULTATS ENVISAGÉS •

Jongeren uit de buurt en de omgeving, van 15

Gevoelens van welzijn van jongeren die de buurt beïnvloeden;

Utilisation qualitative de l’espace public qui

correspond à leurs attentes (sport, rencontre, …) - PTA p. 123 -

Kwalitatief gebruik van de openbare ruimte dat overeenkomt met hun verwachtingen (sport,


compatible avec le vivre ensemble ;

ontmoeting, ...) verenigbaar met samen leven;

Accrochage scolaire ou à une formation ;

Betrokkenheid bij school of opleiding;

Valorisation positive de soi ;

Verbetering van een positief zelfbeeld;

Sensibilisation à la santé.

Bewustmaking rond gezondheid.

MISE EN OEUVRE . UITVOERING COLLABORATIONS •

SAMENWERKINGEN

Associations du quartier et extérieures au

Verenigingen, zowel in als buiten de buurt;

quartier ;

Bewoners;

Habitants ;

Onderwijs

Institutions scolaires, les médiateurs scolaires,

instellingen,

schoolbemiddelaars,

alfabetiseringsstructuren, FR- of NL-taal leren;

les structures d’alphabétisation, d’apprentissage

Culturele centra;

de la langue FR ou NL ;

Artistieke actoren;

Centres culturels ;

Actoren gezondheid: medisch huis, actoren

Acteurs artistiques ;

van de medische psychologie, gezinsplanning,

Acteurs de la santé : maison médicale, acteurs

structuren van preventie tegen verslaving;

de la psychologie médicale, planning familial,

Sportactoren;

structures de prévention des assuétudes ;

Jeugdactoren;

Acteurs sportifs ;

Actoren van opleiding, schoolbegeleiding, DAS,

Acteurs de la jeunesse ;

Acteurs de formations, de soutien scolaire, du

etc.; •

De politie.

DAS, etc. ; •

La police. RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Ces initiatives devront impérativement être portées

Deze initiatieven moeten absoluut worden uitgevoerd

de concert par les jeunes accompagnés d’acteurs

door jongeren die worden begeleid door associatieve

associatifs ou institutionnels : écoles, maison de

of institutionele actoren: scholen, buurthuizen,

quartier, collectifs d’artistes, etc.

kunstenaarscollectieven, enz.

Elles seront suivies/évaluées par la plateforme des

Ze worden gemonitord / geëvalueerd door het

acteurs locaux mise en place pour le CQD Stephenson

platform van lokale actoren dat is opgezet voor

qui rassemble l’ensemble des acteurs actifs sur le

het DWC Stephenson, dat alle actoren in de buurt

quartier mais pas nécessairement impliqués dans un

samenbrengt die niet noodzakelijk betrokken zijn

projet du CQD. Par ailleurs, si besoin, il sera fait appel

bij een DWC-project. Bovendien, wordt het, indien

ponctuellement à un expert. Enfin, certaines actions

nodig, punctueel aan een expert voorgelegd. Ten

seront très ponctuelles et d’autres s’inscriront dans un

slotte zullen sommige acties zeer punctueel zijn

futur plus lointain exigeant de ce fait la consolidation

en zullen andere deel uitmaken van een verdere

de synergie (budgétaire, de personnel, de locaux, etc.)

toekomst die de consolidatie van synergie vereist

et un accompagnement spécifique visant une bonne

(budget, personeel, gebouwen, enz.) en specifieke

autonomisation.

steun voor een goede empowerment. - PTA p. 124 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Un cahier des charges détaillé de l’appel à projets

Een gedetailleerde bestek voor de projectoproep

déterminera les conditions et les indicateurs de

bepaalt de voorwaarden en de verwachte

réussite attendus.

succesindicatoren.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 500 000,00

€ 500 000,00

2019

2020

2021

Activités 4 Activiteiten 4

Activités 2 Activiteiten 2 Appel à projets 3 Projectoproep 3

Activités 1 Activiteiten 1 Appel à projets 2 Projectoproep 2

Appel à projets 1 Projectoproep 1

PLANNING

2022

- PTA p. 125 -

2023


- PTA p. 126 -


BUDGET PARTICIPATIF & PANEL CITOYEN

PARTICIPATIEF BUDGET & BERGERPANNEL DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Il s’agit de mettre à disposition un budget spécifique

Het project betreft het beschikbaar maken van een

géré par et pour les habitants du périmètre afin

specifiek budget beheerd door en voor de bewoners

de sélectionner et réaliser des initiatives locales

van de perimeter om lokale initiatieven te selecteren

permettant via l’action citoyenne de compléter la

en te realiseren die via burgeractie een antwoord

réponse du contrat de quartier aux grands défis du

bieden op de grote uitdagingen van de wijk, die in

quartier identifiés dans le diagnostic :

de analyse van het wijkcontract zijn geïdentificeerd :

Améliorer la propreté dans le quartier ;

Verbeteren van netheid in de buurt;

Développer le maillage vert du quartier ;

Het groene netwerk van de buurt ontwikkelen;

Activer les espaces publics et encourager les

Activeren

van

openbare

ruimtes

en

ontmoetingen tussen bewoners aanmoedingen;

rencontres entre habitants ; •

Encourager la mobilité active ;

Actieve mobiliteit promoten;

Améliorer l’image et l’appropriation du quartier ;

Het imago en de toe-ëigening van de buurt

Assurer l’égalité entre les genres ;

Assurer l’accès à l’information écrite et/ou

Zorgen voor gender-gelijkheid;

informatique ;

Zorgen voor toegang tot schriftelijke en / of

verbeteren;

digitale informatie;

... •

...

Une attention particulière sera portée à l’information

Bijzondere aandacht zal worden besteed aan het

les habitants sur le dispositif d’initiatives locales.

informeren van bewoners over lokale initiatieven.

Un travail de sensibilisation et d’information

Bewustmaking en aanvullende informatie zal worden

supplémentaire sera réalisé pour toucher certains

uitgevoerd om bepaalde doelgroepen, zoals de meest

publics tels que les personnes plus précarisées, âgées,

kwetsbare, oudere, geïsoleerde, analfabeten en jonge

isolées, illettrées et les jeunes plus largement, à travers

mensen, breder te bereiken door het opzetten van een

la mise en place d’un panel citoyen représentatif.

representatief burgerpannel.

Le

règlement

des

initiatives

citoyennes

sera

De regulering van burgerinitiatieven zal participatief zijn en met de inwoners worden opgebouwd.

participatif et construit avec les habitants. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

RenovaS en lien avec la Commune de Schaerbeek

RenovaS in verband met de gemeente Schaarbeek

- PTA p. 127 -


PROJET . PROJECT CONSTATS

VASTSTELLINGEN

Durant la phase d’élaboration du programme, le

Tijdens de ontwikkelingsfase van het programma

diagnostic du quartier a mis en exergue le manque

benadrukte de analyse van de wijk het gebrek aan

de convivialité et de vivre ensemble entre les diverses

gezelligheid en het samenleven tussen de verschillende

populations. Pourtant de nombreuses associations

bevolkingsgroepen. Toch nemen veel verenigingen

participent de manières diverses au vivre ensemble et

op verschillende manieren deel aan het samenleven

à la cohésion sociale.

en aan sociale cohesie.

Il a été constaté également que les associations ne se

Er werd ook opgemerkt dat de verenigingen elkaar

connaissent pas entre elles ou du moins qu’elles ne

niet kennen of tenminste dat ze niet meer of minder

collaborent peu ou prou, et au sein des instances de

samenwerken. In de vertegenwoordiging van de

représentation des habitants comme les commissions

bewoners, zoals bv in de wijkcommissies, is de

de quartier, la représentativité du quartier n’est pas

representativiteit van de wijk niet altijd optimaal wat

toujours optimum quant au tissu social du quartier.

betreft het sociale weefsel van de buurt.

Des problématiques de déchets, de malpropreté,

Problemen met afval, onreinheid, gebrek aan groen,

de manque de verdurisation, de sécurisation sur

veiligheid op sommige assen kristalliseren de zorgen

certains axes cristallisent les préoccupations des

van de inwoners, terwijl de institutionele reacties en

habitants tandis que les réponses institutionnelles et

hun interventiegrenzen in sommige gevallen een

leurs limites d’intervention nourrissent dans certains

gevoel van hulpeloosheid en fatalisme voeden dat

cas un sentiment d’impuissance et de fatalisme qui

leidt tot een gebrek aan interesse in het buurtleven.

aboutissent à un désintérêt envers la vie du quartier. De ontwikkeling van lokale initiatieven, uitgevoerd Le développement d’initiatives locales, portées par

door de inwoners en gefinancierd met een

les habitants et financées par un budget participatif

participatief budget, is een van de antwoorden die

est une des réponses qui peut être apportée pour

kunnen worden gegeven voor een mobilisatie en een

une mobilisation et une implication plus forte des

grotere betrokkenheid van de inwoners in hun buurt.

habitants dans leur quartier. Instrumenten om inwoners te identificeren en Des outils d’identification et de mobilisation des

te mobiliseren, bieden ook de mogelijkheid om

habitants permettront aussi de dégager un panel

een burgerpannel samn te stellen dat de buurt

citoyen qui représenterait le quartier en complément

vertegenwoordigt, naast bestaande instanties zoals

des instances déjà existantes telles les commissions de

buurtcommissies of algemene vergaderingen.

quartier ou assemblées générales.

DOELGROEP

PUBLIC CIBLE •

Habitants du quartier, usagers et acteurs du

Inwoners van de wijk, gebruikers en actoren van de wijk, scholen, handelaars;

quartier, écoles, commerçants ; •

Membres de la commission de quartier ;

Leden van de wijkcommissie;

Partenaires communaux et régionaux ;

Gemeentelijke en regionale partners;

- PTA p. 128 -


Porteurs de projets socio-économiques et

environnementaux ;

Dragers

van

sociaaleconomische

en

milieuprojecten;

Tissu associatif local ;

Lokale associatief weefsel;

Propriétaires.

Eigenaars.

LOCALISATION

LOCATIE

L’antenne de quartier incarnera le contrat de quartier

De wijkantenne belichaamt het wijkcontract en dient

et servira de lieu de contact et d’accueil pour les

als ontvangst- en onthaalruimte voor de bewoners.

habitants. Elle sera implantée au sein du périmètre du

De antenne zal zich binnen de perimeter van het

contrat de quartier durable et l’équipe de RenovaS en

duurzame wijkcontract bevinden en het bestaande

place assurera la coordination, la communication, la

Renova-team zal het wijkcontract coördineren,

partici¬pation et l’animation du contrat de quartier.

communiceren, participeren en animeren.

Le budget participatif sera porté par l’équipe

Het participatiebudget wordt gedragen door het

de RenovaS en lien étroit avec la commune de

RenovaS-team in nauwe samenwerking met de

Schaerbeek. La mise en place du panel citoyen sera

gemeente Schaarbeek. De oprichting van het

également portée par l’équipe RenovaS pour proposer

burgerpannel zal ook door het RenovaS-team worden

une méthode de représentation des habitants du

uitgevoerd om een methode van vertegenwoordiging

quartier et pour assurer au mieux la prise en compte

van de inwoners van de wijk voor te stellen en om

de la parole de chacun.

het beste te verzekeren, rekening houdend met het woord van elk.

OBJECTIFS •

DOELSTELLINGEN

Développer la dynamique locale en permettant

buurtbewoners toe te laten om deel te nemen,

s’impliquer dans l’amélioration de leur quartier ;

en betrokken te worden bij het verbeteren van

Créer du lien social dans le quartier en mobilisant

hun buurt; •

door inwoners en verschillende actoren rond

Mettre en valeur les compétences personnelles

collectieve belangen te mobiliseren; •

précarisées ; Accompagner de manière renforcée les publics

Etablir des liens entres les nombreux acteurs du

Développer le sentiment d’appartenance au Avoir

une

Een gevoel van verbondenheid met de buurt ontwikkelen;

meilleure

représentativité

des

habitants du quartie ; •

Verbanden tot stand brengen tussen de actoren in de buurt en het sociale weefsel versterken;

quartier ; •

Begeleiden van een kwetsbare publiek op een versterkende manier;

quartier et renforcer le tissu social ; •

Verbeteren van de persoonlijke vaardigheden van bewoners, vooral in précaire situaties;

précarisés ; •

Creëeren van een sociale band in de buurt

collectifs ; des habitants, notamment des personnes •

Ontwikkelen van de lokale dynamiek door

aux habitants du quartier de participer, de

les habitants et divers acteurs autour d’intérêts •

Een betere vertegenwoordiging van de inwoners van de wijk verkrijgen;

Responsabiliser les citoyens dans la gestion et la

Responsabilieren van burgers in het beheer en

pérennité des aménagements opérés et de la vie

de duurzamen ontwikkelinge van de wijk in het

de quartier en général ;

algemeen;

Favoriser le respect des genres.

• - PTA p. 129 -

Bevordering van genderrespect.


MISE EN OEUVRE . UITVOERING EVALUATIECRITERIA

CRITÈRES D’ÉVALUATION •

Participation de tous les types de publics aux

DWC-acties;

actions du CQD ; •

Deelname van alle soorten doelgroepen aan

Mise en réseau du tissu associatif local, des

Netwerken van lokale verenigingen, inwoners en publieke partners;

habitants et des partenaires publics ; •

Projets transverses ;

Transversale projecten;

Suivi et évaluation annuelle des opérations du

Jaarlijkse

monitoring

en

evaluatie

van

participatief budget;

budget participatif ; •

Qualité des projets proposés ;

Kwaliteit van voorgestelde projecten;

Valorisation et pérennité des opérations du

Valorisatie en duurzaamheid van de projecten van het participatief budget;

budget participatif ; •

Panel citoyen pérenne et durable le temps du

duurzame wijkcontract;

contrat de quartier durable ; •

Langdurig en duurzaam burgerpannel van het

Collaboration pérenne avec divers services

Langdurige samenwerking met verschillende gemeentelijke diensten indien nodig.

communaux si nécessaire.

PARTNERS

PARTENAIRES •

Commune de Schaerbeek ;

Gemeente Schaarbeek;

Habitants ;

Inwoners;

Associations du quartier ;

Buurtverenigingen;

Ecoles ;

Scholen;

...

...

- PTA p. 130 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Participation active des citoyens ;

Actieve participatie van burgers;

Accès pour tous – sans discrimination – aux

Toegang voor iedereen tot lokale initiatieven, zonder discriminatie;

initiatives locales ; •

Qualité de l’analyse des projets ;

Kwalitatieve projectanalyse;

Indicateurs de sélection et d’évaluation des

Indicatoren voor projectselectie en evaluatie;

projets ;

Identificatie van een burgerpanel met de steun

Identification d’un panel citoyen avec l’appui

van een neutrale derde partij (onderzoeksbureau

d’un tiers neutre (cabinet d’études par exemple).

bijvoorbeeld).

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 170 000,00

€ 170 000,00

Budget participatif & panel citoyen Participatief budget & bergerpannel

PLANNING

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 131 -

2023


- PTA p. 132 -


’VIVRE ENSEMBLE’ APPEL A PROJETS

SAMENLEVEN ‘PROJECTOPROEP’ DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le quartier Stephenson se caractérise par la grande

De Stephensonwijk wordt gekenmerkt door een

diversité des riverains qui l’habitent : on y retrouve

grote diversiteit bij de lokale bewoners: er is een grote

une grande variété de cultures, une mixité de genres,

verscheidenheid aan culturen, een gendermix, een

un mélange de générations, ... Il est nécessaire

mix van generaties, ... Het is noodzakelijk om deze

d’exploiter cette richesse de profils et de parcours.

rijkdom aan profielen en achtergronden in te zetten.

L’appel à projets ‘Vivre ensemble’ consistera à initier

De projectoproep ‘Samenleven’ bestaat uit het

des projets ponctuels d’ampleurs diverses dès lors

initiëren van specifieke projecten van verschillende

qu’ils contribueront à améliorer la convivialité du

schaal die bijdragen aan het verbeteren van de

quartier, à renforcer la cohésion sociale et la mixité

gezelligheid van de buurt, het versterken van de

des populations, favoriser la mixité des genres au

sociale cohesie en de diversiteit van de bevolking, het

travers de la participation active des habitants du

bevorderen van genderdiversiteit door middel van

quartier. Les projets portent sur :

de actieve deelname van de bewoners van de wijk.

Des relations intergénérationnelles ;

Projecten richten zich op:

Des initiatives interculturelles ;

Intergenerationele relaties;

L’égalité des genres ;

Interculturele initiatieven;

La lutte contre l’homophobie ;

Gendergelijkheid;

La problématique de la drogue dans le quartier ;

De strijd tegen homofobie;

Les enjeux liés à la coexistance du commerce de

Het probleem van drugs in de buurt;

gros et l’habitat ;

De problemen ten gevolge van het naast elkaar bestaan ​​van groothandel en huisvesting;

La santé ;

L’accessibilité PMR des structures accueillantes

Gezondheid;

du quartier ;

PBM-toegankelijkheid in de wijk;

L’inclusion sociale de manière plus large.

Sociale inclusie in bredere zin.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

RenovaS soutenu par un représentant de la

RenovaS ondersteund door een vertegenwoordiger

Région de Bruxelles-Capitale et de la plateforme

van de regio en het platform De projecten zelf

d’acteurs locaux. Les projets seront portés par des

zullen worden ondersteund door verenigingen en /

associations, et/ou des groupes d’habitants.

of groepen van inwoners.

- PTA p. 133 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN •

Encourager les relations intergénérationnelles :

aanmoedigen:

scolaire, activités culturelles,…) ;

(studiebegeleiding, culturele activiteiten, ...);

Intégration des personnes défavorisées dans

Integratie

van

benadeelde

mensen

in

game-ontwikkeling

om

verschillende activiteiten;

Développement du jeu urbain interactif visant à

Interactieve

urban

sociale cohesie te verbeteren;

améliorer la cohésion sociale ; •

relaties

sponsoring van een jongere door een senior

diverses activités ; •

Intergenerationele

parrainage d’un jeune par un senior (soutien

Activer/ouvrir un espace au public, qui devient

Activeer / open een ruimte voor het publiek, dat

lieu de rencontre, partage pour les habitants ;

een ontmoetingsplaats wordt en deelt voor de

Fêtes de quartier ;

bewoners;

Ouvrir le potager Gallait au quartier.

Buurtfeesten;

Open de Gallait-tuin naar de buurt.

OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN •

Soutenir la diversité culturelle et générationnelle

du quartier ; •

generationele diversiteit;

Dépasser les préjugés et les sentiments

d’angoisse vis-à-vis de l’autre ; • •

Aanpakken van vooroordelen en gevoelens van angst t.o.v. anderen;

Instaurer une atmosphère d’égalité et de

Een sfeer van gelijkheid en respect creëren;

respect ;

Bevorderen van genderdiversiteit in de openbare

Favoriser la mixité des genres dans l’espace public ;

Ondersteuning van de aanwezige culturele en

ruimte; •

De ontmoeting van verschillende doelgroepen

Encourager la rencontre de publics variés

(verschillende leeftijdsgroepen, culturen, ...)

(différentes tranches d’âge, cultures,…) ;

aanmoedigen;

Partager l’espace public/ le rendre accessible à

tous.

Deel de openbare ruimte / maak het voor iedereen toegankelijk.

- PTA p. 134 -


PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION

VASTSTELLINGEN & MOTIVERING

Le diagnostic (chapitre ‘vivre ensemble’) a révélé

De Diagnostiek (hoofdstuk samenleven) onthulde

certaines tensions, un manque de compréhension ou

enige spanningen, een gebrek aan begrip of interesse

d’intérêt entre ces groupes et leurs diverses façons

tussen groepen en hun verschillende manieren om

d’occuper l’espace public. Certains groupes sont isolés,

de openbare ruimte te bezetten. Sommige groepen

restent entre eux, ne sont pas ouverts au dialogue ou

zijn geïsoleerd, gesloten naar de rest, staan niet open

au partage. Il y a aussi une problématique du genre

voor dialoog of delen. Er is ook zo’n probleem met

avec une suroccupation ou lisibilité des hommes dans

een overbezetting of aanwezigheid van mannen in de

l’espace public. La femme doit davantage trouver sa

openbare ruimte. De vrouw moet zijn plaats vinden

place dans le quartier et se sentir en sécurité.

in de buurt en er zich veilig voelen.

Enfin, il s’agit d’apporter une attention particulière

Daarnaast is het een kwestie van bijzondere aandacht

aux seniors du quartier peu visibles du fait qu’ils

schenken aan de senioren van het district die weinig

restent cloitrés chez eux.

zichtbaar zijn omdat ze thuis blijven.

Ajoutons qu’à ce jour, il n’y a pas de fête de quartier

Laten we hieraan toevoegen dat er tot op heden geen

ou d’activités qui fédère.

wijkpartijen of activiteiten zijn die verenigen

Enfin, il serait opportun que les diverses structures

Tenslotte zal het opportuun zijn voor de verschillende

d’accueil présentes sur le périmètre : des crèches aux

opvangvoorzieningen die in de perimeter aanwezig

des écoles, des associations, aux services communaux,

zijn: crèches, scholen, verenigingen, gemeentelijke

de lieux de culture aux jardins en intérieur d’îlots

diensten, cultuurplaatsen,

soient mieux cadastrés et visibles à partir de la rue.

blokken beter geregistreerd en zichtbaar vanuit de

tuinen in binnenste

straat. PUBLIC CIBLE •

DOELGROEP

L’ensemble des habitants.

Alle bewoners.

RÉSULTATS ENVISAGÉS

BEOOGDE RESULTATEN

Mots clefs : donner, respecter, apprendre, connaitre,

Sleutelwoorden: geven, respecteren, leren, weten,

subsister, respirer, être, exister, réaliser, fréquenter,

bestaan, ademen, zijn, bestaan, realiseren, wonen,

habiter, coexister, résider, demeurer, loger, cohabiter,

leven,

calmer, soutenir, accompagner, durer, jouer, marcher,

begeleiden, blijven, spelen, wandelen, diversifiëren,

diversifier, créer, naître, vieillir, sourire….

creëren, geboren worden, oud worden, lachen ...

- PTA p. 135 -

samenleven,

kalmeren,

ondersteunen,


MISE EN OEUVRE . UITVOERING COLLABORATIONS •

SAMENWERKINGEN

Associations du quartier et extérieures au

Verenigingen, zowel in als buiten de buurt;

quartier ;

Bewoners;

Habitants ;

Onderwijs instellingen;

Institutions scolaires ;

Culturele centra;

Centres culturels ;

Kunstenaarscollectieven;

Collectifs d’artistes ;

Gezondheidspartners en verantwoordelijk voor

Partenaires de la santé et en charge des seniors ;

Services communaux concernés.

senioren; •

Betrokken gemeentelijke diensten.

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Ces initiatives devront impérativement être portées

Deze initiatieven moeten absoluut worden uitgevoerd

par la collaboration de plusieurs associations, et/ou

in samenwerking met verschillende verenigingen

institutions scolaires, maison de quartier, commerces,

en/of onderwijsinstellingen, buurtcentra, winkels,

et suivies par la plateforme d’acteurs locaux, mise en

en opgevolgd worden door het Platform, opgezet

place à l’initiative du lancement du CQD Stephenson

voor het DWC Stephenson. Daarnaast moeten ze

et ce afin de mutualiser les efforts, créer des synergies

alle buurtverenigingen samenbrengen om met een

à long terme et toucher le plus large éventail de

maximum aan actoren samen te werken en hun

publics.

duurzaamheid op lange termijn te waarborgen.

Elles seront parfois peut-être complémentaires et

Soms kunnen ze complementair zijn en interfereren

percoleront avec d’autres actions réalisées. Il s’agira

met andere uitgevoerde acties. Het is ook een

aussi d’évaluer la pertinence des projets proposés

kwestie de relevantie van voorgestelde projecten

dans une perspective de pérennité possible au-delà du

in een perspectief van mogelijke lange termijn te

terme du CQD, dans le cadre d’embellissement du

beoordelen, voorbij de termijn van de verfraaiing

quartier ou de projets participatifs.

van de buurt of de participatieve projecten door de DWC.

- PTA p. 136 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Le respect et la bienveillance ;

Respect en vriendelijkheid;

Vivre ensemble, faire ensemble et changer

Samen leven, samen doen en samen veranderen;

ensemble ;

Uitbreken en samenleven met mensen die

Sortir de ses murs et vivre des expériences avec

verschillen naar leeftijd, sociale achtergrond,

des personnes différentes par l’âge, le milieu

handicap, culturele achtergrond, etc.;

social, le handicap, l’origine culturelle, etc. ; •

Comprendre qu’on a un rôle positif à jouer

hebben in de samenleving, zodat “de wereld

dans la société pour que « le monde tourne plus

rechtvaardiger wordt”;

juste » ; •

Begrijpen dat we een positieve rol te spelen

Een gedetailleerd bestek van de projectoproep

Un cahier des charges détaillé de l’appel à projet

bepaalt de voorwaarden en de verwachte

déterminera les conditions et les indicateurs de

succesindicatoren.

réussite attendues.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 500 000,00

€ 500 000,00

2019

2020

2021

Activités 4 Activiteiten 4

Activités 2 Activiteiten 2 Appel à projets 3 Projectoproep 3

Activités 1 Activiteiten 1 Appel à projets 2 Projectoproep 2

Appel à projets 1 Projectoproep 1

PLANNING

2022

- PTA p. 137 -

2023


- PTA p. 138 -


INSERTION SOCIOPROFESSIONNELLE VERDURISATION DU QUARTIER

SOCIOPROFESSIONELE INTEGRATIE VERGROENEN VAN DE WIJK DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le diagnostic a révélé un taux de chômage

De analyse bracht een bijzonder hoge werkloosheid

particulièrement élevé dans le quartier et un manque

in de buurt en een gebrek aan vooruitzichten op de

de perspective d’emploi à moyen et long terme.

arbeidsmarkt op middellange en lange termijn aan het

Le projet insertion socioprofessionnelle (ISP) / axe

licht.

verdurisation consistera à porter un projet global

Het project Professionele Integratie / groene as

alliant insertion professionnelle et des chantiers de

bestaat uit het combineren van professionele integratie

verdurisation en lien direct avec les besoins d’espaces

met de aanleg van groen in een totaalproject. Het

verts du quartier.

staat zo rechtstreeks in verband met de behoeften van

Ce projet axé sur la verdurisation permettra de

de groene ruimte in de buurt.

conjuguer la verdurisation du quartier à la formation

Voor dit project stelt JST voor om groene gebieden

de jeunes en ISP. Pour ce faire, dans le cadre de sa

in de buurt te helpen ontwikkelen aan de hand van

formation en jardinage, l’asbl Jeunes Schaerbeekois

verschillende benaderingen:

au Travail (JST) propose de cumuler :

De vergroening van gevels door de installatie

La verdurisation en façade par la pose de tuteurs

van steunen en klimplanten;

et de plantes grimpantes ;

Aanleg van groene hoeken;

L’aménagement de coins verts ;

Groendaken op sommige platte daken met het

La végétalisation de certaines toitures plates

oog op het verhogen van het groene uitzicht

afin d’augmenter la verdurisation visuelle et de

en die een percolatiesysteem bevorderen dat

favoriser un système de percolation qui permet

anticipeert op overstroming door regenwater;

d’anticiper d’éventuelles inondations causées

Projectondersteuning voor groene zones met

par les eaux de pluie ; •

landschapsarchitecten.

L’accompagnement avec des paysagistes dans

De vergroeningsprojecten geven de mogelijkheid aan

l’aménagement de certains espaces verts.

de stagairs om alle technische aspecten m.b.t. groene

Les actions de verdurisation permettront aux

gevels (metselwerk, waterdichting, de installatie van

stagiaires d’aborder tous les aspects techniques

de muur bevestigingsmiddelen ...) aan te pakken.

liés à la plantation en façade (maçonnerie, feutre

De voorgestelde acties dragen dan ook bij aan het

imperméable, pose d’éléments de fixation muraux…).

leren op locatie.

Les aménagements proposés seront donc utiles à l’apprentissage sur site. PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

JST est porteur du projet et l’organise.

JST is drager van het projet en organiseert het. - PTA p. 139 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN Près de 1000 m² de pavage sont réalisés chaque année

Bijna 1000 m² bestrating wordt elk jaar in de gemeente

dans la Commune de Schaerbeek par les stagiaires

Schaarbeek uitgevoerd door de stagiairs, soms via de

tantôt via les contrats de quartiers, tantôt via le

wijkcontracten, soms via de dienst wegen van de

service voirie de la Commune de Schaerbeek.

gemeente Schaarbeek.

Des actions de verdurisation ont été réalisées depuis

Sinds het begin van de wijkcontracten (Reine-

le début des contrats de quartier (Reine-Progrès,

Progrès, Coteaux-Josaphat, Lehon-Kessels, Brabant-

Coteaux-Josaphat, Lehon-Kessels, Brabant-Verte,

Verte, Jeruzalem ...) in de gemeente Schaarbeek zijn

Jérusalem…) dans la Commune de Schaerbeek.

vergroeningsacties uitgevoerd.

Dans le cadre du CQD Helmet, JST a mis en place

Als onderdeel van de DWC Helmet heeft JST

un programme de végétalisation de toiture pour les

een

programma

habitants. Ainsi JST a intégré dans son programme

voor

bewoners.

de formation les compétences techniques nécessaires

opleidingsprogramma de technische vaardigheden

à ce type de réalisation.

opgenomen die nodig zijn voor dit type van werk.

D’autres actions d’aménagement ont été réalisées

Andere

selon les besoins du périmètre et la capacité du centre

overeenkomstig de behoeften van de perimeter en

de formation à gérer un chantier avec des stagiaires

de capaciteit van het opleidingscentrum om een werf ​​

en formation.

met stagiairs in opleiding te beheren. Al bijna 20

Depuis près de 20 ans, JST et le service des espaces

jaar werken JST en de afdeling groene ruimtes van

verts de la Commune de Schaerbeek, collaborent sur

de gemeente Schaarbeek samen

plusieurs sites pour l’entretien et l’aménagement de

locaties, voor het onderhoud en de ontwikkeling van

zones vertes. Ainsi, JST entretient le site du Crossing,

groene zones. JST onderhoudt zo de site Crossing,

le parc Reine-Verte, le Terdelt, ... et intervient à la

het park Reine-Verte, de Terdelt ... en grijpt in op

demande du service sur des aménagements verts.

verzoek van de dienst voor groene voorzieningen.

groendaken JST

heeft

ontwikkelingsacties

geïmplementeerd daarom

werden

in

zijn

uitgevoerd

op verschillende

OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN Sensibilisation

Sensibilisatie

Solliciter les habitants du périmètre par une action ciblée en proposant un processus participatif ;

Inwoners van de perimeter betrekken door een gerichte actie a.d.h.v. een participatief proces;

Favoriser l’émergence de projet d’insertion

Aanmoedigen van projecten voor de integratie van werkzoekenden in de buurt;

auprès des demandeurs d’emploi du quartier ;

De groene voetafdruk van de buurt verbeteren;

Améliorer l’empreinte verte du quartier ;

Herstel van vertrouwen van de werkzoekende

Redonner confiance au chercheur d’emploi à

door professionele integratie.

travers l’insertion professionnelle. Formation

Opleiding

Former au métier de jardinier ;

Opleiding naar het beroep van tuinman;

Eveiller le sens de gestion de l’environnement ;

Bewustwording m.b.t. milieubeheer;

Faire connaître les programmes de formation

Bekensmaking van JST-opleidingsprogramma’s.

de JST. - PTA p. 140 -


PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION

VASTSTELLINGEN & MOTIVERING

Le diagnostic a révélé que plus d’une personne sur

Uit de analyse is gebleken dat meer dan één op de

trois faisant partie de la population active, est sans

drie mensen in de beroepsbevolking werkloos is.

emploi. Beaucoup de jeunes, entre 18 et 24 ans, font

Veel jongeren tussen de 18 en 24 jaar vallen in

partie de cette catégorie. Environ 1 enfant sur 3

deze categorie. Ongeveer 1 op 3 kinderen groeit

grandit dans une famille sans revenu de travail. JST

op in een gezin zonder een inkomen uit werk. JST

est actif à Schaerbeek et a déjà à diverses reprises

is actief in Schaarbeek en heeft al verschillende

collaboré pour diverses missions dans les contrats

keren samengewerkt in verschillende wijkcontracten

de quartiers (en pavage de trottoirs, en jardinage, en

(bestrating, tuinieren, timmerwerk ...)

menuiserie…) PUBLIC CIBLE

DOELGROEP

Demandeur d’emploi, libre pour leur formation, âgés

Werkzoekende, vrij voor hun opleiding, van 18 tot

de 18 à 65 ans, homme ou femme, ayant obtenu au

65 jaar, mannelijk of vrouwelijk, maximale behaalde

maximum de niveau secondaire inférieur.

graad is lager secundair niveau.

RÉSULTATS ENVISAGÉS •

Prioritairement

former

les

BEOOGDE RESULTATEN stagiaires

techniquement afin de leur permettre d’accéder

gebied om hen in staat te stellen beter toegang te

au marché du travail dans de meilleures dispositions ;

krijgen tot de arbeidsmarkt; •

Améliorer la densité ‘verte’ du périmètre ;

Contribuer à l’amélioration de l’environnement

Prioritaire opleiden van de stagiairs op technisch

Verbeteren van de ‘groene’ dichtheid van de perimeter;

Bijdragen aan het verbeteren van het leefmilieu

dans le quartier (une attention sera portée sur

in de buurt (er wordt aandacht besteed aan de

les rues Van Schoor et James Watt, faisant le lien

straten Van Schoor en James Watt, die de link

avec la place Stephenson).

maken met het Stephensonplein).

- PTA p. 141 -


MISE EN OEUVRE . UITVOERING DÉTAILS DE L’OPÉRATION

DÉTAILS DE L’OPÉRATION

Verduriser les façades dans le quartier prioritairement

Vergroenen van de gevels in de wijk, in de eerste

dans les zones à faible densité ‘verte’ tout en tenant

plaats in gebieden met een lage dichtheid ‘groen’,

compte des spécificités du sol, de l’ensoleillement, de

altijd rekening houdens met de bijzonderheden van

la pluviosité…

de bodem, bezonning, regenval ...

CRITÈRES D’ÉVALUATION •

CRITÈRES D’ÉVALUATION

Le nombre de m² de toiture végétale envisagé

et réalisé ; •

Het aantal m² groendaken voorzien en gerealiseerd;

Le nombre de stagiaires mis à l’emploi sera

communiqué via le rapport d’activités annuel.

Het aantal stagiairs dat aan het werk wordt gezet, wordt meegedeeld via het jaarlijkse activiteitenverslag.

COLLABORATIONS

COLLABORATIONS

Schaerbeek Action Emploi ;

Schaerbeek Action Emploi;

Habitants ;

Habitants;

RenovaS antenne de quartier et conseil en

RenovaS antenne de quartier et conseil en

rénovation.

rénovation.

AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS •

Une bonne communication à propos des

omstandigheden van deze groene dakbedekking;

conditions intrinsèques à ces poses de toitures •

vertes ; • •

Goede communicatie met betrekking tot de

Une bonne communication quant à la pose et

installatie en het onderhoud van klimplanten op

l’entretien des plantes grimpantes en façade

de gevel met respect voor de jaarkalender;

accompagnée du respect du calendrier annuel ; •

Een goede voorafgaandelijke analyse van de potentiële daken;

Une bonne analyse préalable des toitures potentielles ;

Goede communicatie over de intrinsieke

Een prospectie naar het potentiële publiek om

Un démarchage vers le public potentiel pour

hen te sensibiliseren voor deze opleidingen in

les sensibiliser à ces formations dans les cafés,

de cafés, op straat via bepaalde gebedshuizen en

dans la rue via certains lieux de cultes et le tissu

het associatief weefsel.

associatif.

- PTA p. 142 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN • •

Respect du planning et en cas de changement

Het respecteren van de planning en in geval

informer les riverains concernés ;

van verandering

Une interpellation régulière du public concerné

informeren; •

du quartier pour la participation au projet ;

de betrokken bewoners

Een regelmatige interpellatie van het betrokken

Une bonne communication ;

publiek van de wijk voor de deelname aan het

Qualité et valorisation des interventions ;

project;

Pérennité des aménagements ;

Goede communicatie;

Retour vers l’emploi ;

Kwaliteit en waarde van de interventies;

Implication

Duurzaamheid van de aanleg;

Terug naar werk;

Betrokkenheid van het publiek bij professionele

du

public

en

insertion

professionnelle.

invoeging.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 450 000,00

€ 450 000,00

ISP Verdurisation du quartier SPI Vergroenen van de wijk

PLANNING

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 143 -

2023


- PTA p. 144 -


PILOTAGE & COORDINATION La mise en œuvre du programme du contrat de quartier durable est un processus complexe et intense qui implique un nombre importants d’acteurs et de facteurs et nécessite un pilotage et un suivi administratif, financier, technique et politique. Dans le cadre du CQD, une mission de pilotage et de coordination est prévue. De uitvoering van het duurzaam wijkcontract is een complex en intens proces dat een groot aantal actoren en factoren omvat en waarvoor administratief, financieel, technisch en politiek beheer en opvolging vereist zijn. Als onderdeel van de DWC wordt een stuur- en coördinatieopdracht voorzien.

STURING EN COORDINATIE - PTA p. 145 -


N°

01

- PTA p. 146 -


ANTENNE DE QUARTIER PILOTAGE & COORDINATION

WIJKANTENNE STURING & COORDINATIE DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

L’antenne de quartier incarne le contrat de quartier

De wijkantenne belichaamt het duurzame wijkcontract

durable et sert de lieu de contact et d’accueil pour

en fungeert als contact- en onthaalpunt voor alle

toutes les questions en rapport avec le contrat de

vragen die verband houden met het wijkcontract

quartier et son action. Elle est implantée au sein du

en zijn acties. Het bevindt zich binnen de perimeter

périmètre du contrat de quartier durable Stephenson,

van het duurzaam wijkcontract Stephenson, veelal

généralement dans un rez commercial inoccupé très

in een onbezette commerciële gelijkvloers die zeer

visible et facilement accessible. Elle héberge l’équipe

zichtbaar en gemakkelijk toegankelijk is. Het huisvest

du contrat de quartier à savoir la cheffe de projet,

het wijkcontractteam, namelijk de projectleidster, een

un(e) chargé(e) de mission et un(e)ré animateur (trice)

studiegelastigde en een animator/trice.

Ouverte aux habitants et partenaires 5 jours/7,

Open voor bewoners en partners 5 dagen/7, is het

l’équipe se charge de la mise en œuvre du contrat de

team verantwoordelijk voor de uitvoering van het

quartier et mène un travail de terrain, de proximité.

wijkcontract en voert veldwerk uit. Het zorgt voor

Elle assure la coordination, la communication, la

coördinatie, communicatie, participatie, informatie

participation, l’information et l’animation du contrat

en animatie van het wijkcontract.

de quartier. Acties in het bijzonder voor de ontwikkeling van de Des actions notamment en faveur du développement

sociale band, de coördinatie van sociaaleconomische

du lien social, de la coordination des acteurs

actoren en de bewustmaking van het publiek van de

socioéconomiques et de la sensibilisation du public

prioriteiten van het wijkcontract worden eveneens

aux priorités du contrat de quartier sont ainsi menées

uitgevoerd door het team.

par l’équipe en place.

Een

Une démarche d’information et d’implication

betrokkenheid met bewoners en belanghebbenden

proactive envers les habitants et acteurs du quartier

in de buurt (stands, van deur tot deur, enz.) is

(stands, porte à porte, etc.) est assurée tout au long

verzekerd gedurende de uitvoering van het duurzaam

de la mise en œuvre du contrat de quartier durable

wijkcontract,

et plusieurs actions spécifiques qui visent à répondre

acties die gericht zijn op het beantwoorden van de

aux problématiques prioritaires du quartier à savoir :

prioriteitskwesties van de buurt, namelijk:

Genre et appropriation de l’espace public ;

Gender en toe-eigening van de openbare ruimte;

Présence des jeunes dans l’espace public ;

Aanwezigheid van jongeren in de openbare

Lien entre acteurs du quartier ;

Mobilité (Hub mobilité) ;

proces

van

als

informatie

ook

en

proactieve

verschillende

ruimte; • - PTA p. 147 -

Koppeling tussen actoren in de buurt;

specifieke


Propreté, gestion des déchets sauvages ;

Mobiliteit (Hub mobiliteit);

Qualité du logement ;

Netheid, beheer sluikstorten;

Occupation et gestion d’espaces verts y compris

Kwaliteit van huisvesting;

à moyen terme.

Bezetting en beheer van groene ruimte inclusief op middellange termijn.

En matière d’information et de communication, il

Op het gebied van informatie en communicatie,

existe divers canaux : site internet, réseaux sociaux

zijn er verschillende kanalen: website, sociale

(facebook, etc), lettre d’information de l’antenne

netwerken (Facebook, etc.), de nieuwsbrief van

de quartier mais aussi des ateliers thématiques

de wijkantenne, maar ook thematische workshops

adaptés aux publics spécifiques, la coordination de

toegespitst

la plateforme acteurs locaux dans une perspective

coördinatie van het platform lokale actoren in een

d’autonomisation et de pérennisation, une présence

perspectief van empowerment en duurzaamheid,

active lors d’activités transversales : fêtes de quartier,

een actieve aanwezigheid in transversale activiteiten:

sensibilisation à la mobilité douce etc.

buurtfestivals, bewustzijn van zachte mobiliteit enz.

Le pilotage est assuré par la cheffe de projet assistée

De sturing wordt verzorgd door de projectleidster

de son équipe et des cellules technique, financière

bijgestaan ​​door haar team en de technische, financiële

et de communication de l’asbl RenovaS. En effet,

en communicatie-eenheden van RenovaS vzw. In

l’asbl assure depuis 20 ans le rôle de maître d’ouvrage

feite treedt de non-profit organisatie al 20 jaar op als

délégué de la Commune de Schaerbeek pour la mise

gedelegeerde uitvoerder van de gemeente Schaarbeek

en œuvre des contrats de quartiers sur le territoire

voor de uitvoering van wijkcontracten binnen de

communal.

gemeente.

La cheffe de projet a ses bureaux dans l’antenne

De projectleidster van het project heeft haar

du contrat de quartier et est ainsi en connexion

kantoren in de antenne van het wijkcontract en

directe avec le terrain, proche de la vie de quartier

staat dus in directe verbinding met het terrein en het

et facilement accessible par les habitants et usagers.

buurtleven, gemakkelijk toegankelijk voor bewoners

La cheffe de projet assure les tâches suivantes :

en gebruikers.

Pilotage des phases d’élaboration et de

De projectleidervoert de volgende taken uit:

modification du programme du contrat de

doelgroepen,

de

Het begeleiden van de ontwikkelings- en aanpassingsfasen van het programma van het

Gestion des plannings, programmes et budgets

wijkcontract; •

Encadrement des dossiers relatifs à l’exécution des

specifieke

quartier ; des opérations du contrat de quartier ; •

op

actions

du

programme

(procédures

Beheer van planningen, programma’s en begrotingen van operaties van het wijkcontract;

Omkadering met betrekking tot de uitvoering

d’acquisition, procédures de marchés publics

van

et de désignation des auteurs de projet,

(aanbestedingsprocedures,

validation des avant-projets, demande de permis

overheidsopdrachten en het aanstellen van

d’urbanisme, adjudication des travaux) ;

projectontwerpers, validatie van voorontwerpen,

Concertation avec les services communaux et

vergunningsaanvragen, gunning van de werken);

para-communaux impliqués dans la gestion

des équipements, logements et espaces publics - PTA p. 148 -

de

projecten

van

het

programma procedures

Overleg met de gemeentelijke en paragemeentelijke diensten die betrokken zijn bij


aménagés dans le cadre du contrat de quartier ;

het beheer van voorzieningen, huisvesting en

Information, suivi et validation du programme

openbare ruimten ontwikkeld in het kader van

et de ses développements par les autorités

het wijkcontract; •

communales et régionales ; •

gemeentelijke en regionale autoriteiten;

et des •

groupes de travail thématiques ; •

programma en de ontwikkelingen ervan door

Organisation et animation des assemblées générales, commissions de quartier

Informatie, opvolging en validatie van het

Organisatie

en

animatie

van

algemene

Pilotage des projets de l’antenne de quartier

vergaderingen, wijkcommissies en thematische

(animation, information, participation).

werkgroepen; •

Het aansturen van de projecten van de wijkantenne (animatie, informatie, participatie).

Le(a) chargé(e) de mission et l’animateur(trice) ont pour mission de seconder la cheffe de projet

De studiegelastigde en de facilitator (trice) is er om

notamment en menant nombre d’actions de terrain, de

het projectleidster bij te staan, onder meer door een

proximité, sur l’espace public, avec le tissu associatif

aantal acties op het terrein, op de openbare ruimte in

et scolaire, les commerçants, les lieux de cultes,

de buurt, met de verenigingen en scholen, handelaars,

certains services communaux … mais aussi d’initier

gebedshuizen, een aantal gemeentelijke diensten ...

et/ou de collaborer à des activités transversales, de

maar ook om te initiëren en / of samen te werken aan

soutenir les habitants dans le lancement de projets

tranversale activitieiten, bewoners te ondersteunen bij

de budgets participatifs et divers partenaires dans des

de lancering van het participatief budget, partners

actions menées par le contrat de quartier : mobilité,

bij te staan bij de acties van de wijkcontract:

conseil en rénovation, sensibilité à l’environnement,

mobiliteit, renovatie-advies, sensibilisering rond

égalité des genres, ainsi que le suivi des projets portés

milieu, gendergelijkheid, alsook opvolging projecten

par les acteurs du volet socioéconomique …

uitgevoerd door sociaaleconomische actoren ...

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

RenovaS asbl

RenovaS asbl

- PTA p. 149 -


PROJET . PROJECT CONSTATS

VASTSTELLINGEN

La mise en œuvre du programme du contrat de

De uitvoering van het programma van het

quartier est un processus complexe et intense qui

wijkcontract is een complex en intens proces dat vele

brasse de nombreux facteurs et qui implique un

factoren omvat en een groot aantal actoren met zich

nombre important d’acteurs nécessitant de ce fait un

meebrengt die administratieve, financiële, technische

pilotage et un suivi administratif, financier, technique

en politieke sturing en monitoring vereisen.

et politique.

In feite heeft het duurzame wijkcontract betrekking

En effet, le contrat de quartier durable concerne les

op de bewoners om verschillende redenen: de bouw

habitants du quartier à plusieurs titres : construction

van lokale voorzieningen, inrichting van openbare

d’équipements de proximité, aménagement de l’espace

ruimte, mobiliteitproblemen, sociaal-economische

public, enjeux de mobilité, projets socioéconomiques

en milieu-projecten, steun voor de renovatie van

et environnementaux, aides à la rénovation des

particuliere woningen, participatieve projecten ,

logements privés, projets participatifs, image et

beeld en kennis van de buurt, samenleven, etc.

connaissance du quartier, vivre-ensemble, etc. La

De transversale dynamiek en het institutionele en

dynamique transversale et le cadre institutionnel

wettelijke kader rond de uitvoering van het duurzame

et légal qui entourent la mise en œuvre du contrat

wijkcontract kunnen voor de meeste burgers complex

de quartier durable peut s’avérer complexe pour la

zijn. Daarbij komt nog de termijnen in de uitvoering,

plupart des citoyens. A cela s’ajoutent des délais de

die hoewel snel met het oog op de openbare

réalisation qui, bien que rapides au vu des procédures

aanbestedingsprocedures, een algemene perceptie

de marchés publics en vigueur, rendent difficile une

van de publieke actie van de stedelijke vernieuwing,

perception d’ensemble de l’action publique en ma-

bemoeilijken.

tière de rénovation urbaine.

Het is daarom noodzakelijk om tijdens de

Il est donc nécessaire, pendant les phases de

ontwikkelingsfasen

développement

openbare

des

projets

immobiliers

et

ruimten

van en

bouwprojecten,

sociaaleconomische

en

d’espaces publics et de déroulement des opérations

omgevingsprojecten een systeem van coördinatie,

socioéconomiques et environnementales, de mettre

informatie en participatie van inwoners en gebruikers

en place un dispositif de coordination, d’information

op te zetten over de buurt en de huidige dynamiek en

et de participation des habitants et usagers du quartier

veranderingen op komst .

sur les dynamiques en cours et les mutations à venir dans le quartier. OBJECTIFS

DOELSTELLINGEN

Assurer une mise en œuvre efficace des objectifs et

Zorgen

des opérations du programme de rénovation urbaine

de

approuvé par le conseil communal et le gouvernement

stadsvernieuwingsprogramma, goedgekeurd door

régional tout en impliquant le maximum d’habitants,

de gemeenteraad en de gewestelijke regering,

d’acteurs locaux et de services communaux afin

waarbij zoveel mogelijk inwoners, lokale actoren

d’assurer une pérennité aux diverses réalisations du

en gemeentelijke diensten worden betrokken om

contrat de quartier.

de lange termijn te waarborgen voor verschillende

voor

de

doelstellingen

effectieve en

projecten van het wijkcontract. - PTA p. 150 -

uitvoering

operaties

van

van het


PUBLIC CIBLE •

DOELGROEP

Habitants du quartier, usagers et acteurs du

quartier, écoles, commerçants ;

Inwoners van de wijk, gebruikers en actoren van de wijk, scholen, handelaars;

Membres de la commission de quartier ;

Leden van de wijkcommissie;

Partenaires communaux et régionaux ;

Gemeentelijke en regionale partners;

Porteurs de projets socioéconomiques et

Dragers

environnementaux ;

van

sociaaleconomische

en

omgevingsprojecten;

Tissu associatif local ;

Lokale associatief weefsel;

Propriétaires ;

Eigenaars;

Locataires ;

Huurders;

Bureaux d’études et entrepreneurs.

Ontwerpbureaus en aannemers.

LOCALISATION

PLAATS

Périmètre du contrat de quartier durable Stephenson.

Perimeter van het duurzaam wijkcontract Stephenson.

MISE EN OEUVRE . UITVOERING EVALUATIECRITERIA

CRITÈRES D’ÉVALUATION •

Hétérogénéité des publics qui participent aux

Heterogeniteit van doelgroepen die deelnemen aan DWC - acties;

actions du CQD ; Fréquentation et autonomisation du tissu

Frequentie en autonomisering van het lokale associatieve weefsel door de bewoners;

associatif local par les des habitants ; •

Dynamique de la plateforme acteurs locaux ;

Dynamiek van het platform voor lokale actoren;

Suivi et évaluation annuelle des opérations

Jaarlijkse monitoring en evaluatie van sociaaleconomische operaties.

socioéconomiques.

PARTNERS

PARTENAIRES •

Commune de Schaerbeek ;

Gemeente Schaarbeek;

Habitants ;

Inwoners;

Associations du quartier ;

Buurtverenigingen;

Ecoles ;

Scholen;

Partenaires privés ;

Private partners;

Commerçants.

Handelaars.

- PTA p. 151 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Associer les habitants et les acteurs du quartier y

Het betrekken van bewoners en buurtactoren,

compris les commerçants et les enseignants des

inclusief handelaars en docenten van verschillende

différentes écoles à la mise en œuvre des actions du

scholen,

programme de revitalisation urbaine est un gage de

stadsernieuwingsprogramma, is een garantie voor

réussite et de pérennité des actions.

succes en duurzaamheid van de acties.

A cette fin, l’équipe développe une démarche

Hiertoe ontwikkelt het team een ​​ proactieve

proactive pour associer les habitants y compris ceux

benadering om bewoners te betrekken, inclusief

qui ne participent pas spontanément aux assemblées

mensen die niet spontaan deelnemen aan algemene

générales, commissions de quartiers, groupes de

vergaderingen, wijkcommissies, werkgroepen, door

travail, ainsi, divers ateliers, stands, animations

ook verschillende workshops, stands, activiteiten op

sur l’espace public, visites de quartier seront

de openbare ruimte, buurtbezoeken te organiseren

organisés à propos des opérations physiques et plus

m.b.t. fysieke operaties en meer in het bijzonder die

particulièrement celles relatives à l’aménagement de

met betrekking tot de ontwikkeling van de openbare

l’espace public mais aussi des groupes de travail ou

ruimte, maar ook werkgroepen of thematische

animations thématiques adaptés à des publics divers...

animaties aangepast aan verschillende doelgroepen ...

Une réflexion sur la mise en place d’un panel citoyen

Een reflectie op het opzetten van een representatief

représentatif se fera en lien avec les actions pilotées

burgerpannel zal worden gedaan in verband met de

par l’antenne de quartier.

acties geleid door de wijkantenne.

Des échanges suivis avec les services communaux

Continue

concernés afin d’assurer une bonne gestion des divers

gemeentelijke diensten om te zorgen voor een goed

équipements et/ou initiatives locales susceptibles

beheer van verschillende voorzieningen en / of lokale

de perdurer au-delà du temps imparti au contrat de

initiatieven die waarschijnlijk langer zullen duren dan

quartier.

de tijd die is toegewezen aan het wijkcontract.

Identification de l’antenne par le public dans le quartier ;

bij

de

uitvoering

uitwisselingen

met

van

de

acties

voor

betrokken

Identificatie van de antenne door het publiek in de buurt;

Qualité de l’accueil du public par l’antenne ;

Qualité du personnel ;

Mise à disposition d’un local sur le périmètre

Kwaliteit van het personeel;

visible, au centre du quartier, très accessible ;

Terbeschikkingstelling van een lokaal in het

Kwaliteit van de ontvangst van het publiek door de antenne;

Qualité des projets des partenaires socio-

centrum van de wijk, goed zichtbaar en zeer

économiques.

toegankelijk; •

Kwaliteit van projecten van socio-economische partners.

- PTA p. 152 -


PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de

De kost gedragen door het DWC van dit project is

€ 1 486 842,11

€ 1 486 842,11

Antenne de quartier Wijkantenne

PLANNING

2019

2020

2021

2022

- PTA p. 153 -

2023


Ru e

osep h Na vez

e Ru

Fran รง

ttstra at

de nst raa nd erl in

an

Va

Ru

eV

Ru eS tep he ns on

aat Paviljoenstr

ost nO Va

Va

t raa stst

o nO

Paviljoen Plein Place du Pavillon

tstr aa t

Ga lla i

de rlin de n an

alla it

M oe

nd erl in

de

R6

rk e

rk

est raa t

Va

Ru

eV

Rue des

an

Sc ho or

de nst raa

t

R9

Ru eG

R7

Ru

eV

Paviljo

ac qu ets tra at

R5

Va

enstra at

R3

nS ch oo rst raa t

Rue

R8

lon Rue du Pavil

aat Paviljoenstr

n du Pavillo

Jam e s Wa

t

Sc ho or

R2

Jo s ep hJ

Rue

St

Place Stephenson Stephensonplein R ue J ames Watt

t raa nst nso e eph

Rue Stephenson

t straa

ois-J

on hens Step

Fr.-J .

Nav ez

verboekhoven

tstr aa t

Palais straat Paleizen

Ru

eV

an

de rlin de n

Ga lla i

colignon

Ru eG

alla it

R4

straat Paleizen

Ru eG

Rue des

alla i

t

Ga lla i

tstr aa t

R1

Palais

liedts

CARTE DES OPERATIONS DE RESERVE KAART VAN RESERVE PROJECTEN - PTA p. 154 -

N


OPERATIONS DE RESERVE EXTENSION LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’

RUE VAN SCHOOR ‘DOUCE’

THÉÂTRE VAN SCHOOR

PARVIS DE L’ÉCOLE SITE GALLAIT

R1

R2

R3

R4

UITBREIDING LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’

‘ZACHTE’ VAN SCHOORSTRAAT

THEATER VAN SCHOOR

SCHOOLOMGEVING GALLAIT SITE

PARVIS DE L’ÉCOLE 2

R5

VOORPLEIN VAN SCHOOL 2

JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT

R6

OUDE KLOOSTERTUIN

SOUS RESERVE D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE (POSSIBLE APRES 9/2019)

ONDER VOORWAARDE VAN EEN AANGEPASTE PERIMETER (MOGELIJK VANAF 9/2019)

RUE PAVILLON ‘DOUCE’

R7

‘ZACHTE’ PAVILJOENSTRAAT

PROJET DE LOGEMENT ‘PÉTANQUE’

R8

WOONPROJECT ‘PETANQUE’

PROJET CRECHE PAVILLON

R9

CRECHE PROJECT PAVILJOEN

RESERVE PROJECTEN

- PTA p. 155 -


- PTA p. 156 -


EXTENSION LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’

UITBREIDING LA LUSTERIE + ‘CO-WORKING’ DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le projet prévoit l’extension du centre d’entreprises

Het project voorziet in de uitbreiding van het

la Lustrerie. Pour cela, une parcelle du Brico Palais est

bedrijvencentrum la Lusterie. Hiervoor wordt

achetée dans la rue Gallait. La parcelle est composée

één perceel van de Brico Palais in de Gallaitstraat

de :

aangekocht. Het perceel bestaat uit:

• •

Un bâtiment résidentiel majestueux sur la rue

Een statig woongebouw aan de Gallaitstraat;

Gallait ;

Een gebouw voor opslag in het binnen gebied,

Un bâtiment pour le stockage en intérieur d’îlot,

aansluitend aan de site van La Lusterie.

adjacent au site de la Lustrerie. Het

woongebouw

aan

de

straatzijde

wordt

Le bâtiment résidentiel du côté de la rue sera

omgevormd tot een co-working spot. Hiervoor is

transformé en un lieu de coworking. Cela nécessite

een renovatie noodzakelijk, vermoedelijk is dit een

une rénovation, sans doute relativement légère.

relatief lichte renovatie.

D’autre part, le bâtiment en intérieur d’îlot nécessite

Het pand in het binnengebied heeft daarentegen een

une rénovation lourde afin d’accueillir une extension

zeer zware renovatie nodig om een uitbreiding van de

des activités actuelles de la Lustrerie. Des lieux

huidige activiteiten van la Lusterie te huisvesten. Hier

de travail supplémentaires pour les entrepreneurs

zullen extra werkplekken voor startende ondernemers

débutants seront hébergés ici.

worden ondergebracht.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek . La Lustrerie

Gemeente Schaarbeek . La Lustrerie

- PTA p. 157 -


e rk erk est

Ru

str aat nd erl

M oe

raa t

Va

Ru

eV

Ru e d e

an

in d en

Sc ho or

de

Paleize

Ru

eV

an

de rl

LOCALISATION . LOCATIE

Ga l lai tstr aat

ind en

s Palais

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

Paleize

N

Ru

Ru e d e

eG a l la it

nstraat

Ga l lai tstr aat

Ru

eG a l la it

nstraat

R1

s Palais

IMAGES. BEELDEN

liedts Liedtsp lein

Vue sur le Brico Pala depuis la rue Gallait . Uitzicht op Brico Pala vanaf Gallaitstraat

Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.google.be/maps

Cour intérieure de La Lustrerie . Binnenplaats van La Lustrerie

- PTA p. 158 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Le Phare - Co-working café source / bron: https://www.timetomomo.com/nl/le-phare-du-kanaal/

- PTA p. 159 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

La maison de maître majestueuse dans la rue Gallait

Het statige herenhuis aan de Gallaitstraat werd op het

a été transformée en magasin de bricolage au rez-de-

gelijkvloers omgevormd tot een doe het zelf zaak en

chaussée et les étages ont été divisés en appartements.

de verdiepingen werden opgesplitst in appartementen.

Dans l’intérieur d’îlot, un hangar a été construit et

In het binnengebied werd een hangaar gebouwd die

sert d’espace commercial et de lieu de stockage.

dienst doet als handelsruimte en stockageplaats.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue Gallait 34 . Gallaistraat 34

800m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

21910E0045/00F002

1.300 m²

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

magasin + entrepot . winkel + opslag

68 %

PRAS | PPAS . GBP | BBP zones de habitation . typische woongebieden

Type de propriétaire . Type eigenaar propriétaire privé . particuliere eigenaar

État . Staat bon état . goede staat

Occupants . Bewoners Brico Palais + logements/appartementen

Gabarit . Bouwprofiel R+2+T . G+2+ZD

Méthode de construction . Bouwmethode maçonnerie . metselwerk - PTA p. 160 -

PLAN DU SITE . GRONDPLAN


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Le projet mixte comprend diverses fonctions : des

Het gemengde project bevat verschillende functies:

logements dans le bâtiment à l’avant, l’agrandissement

woningen in het voorgebouw, een uitbreiding van het

du centre d’entreprises et un jardin intérieur.

ondernemingscentrum en een binnentuin.

Afin de réaliser le projet, le bâtiment de la rue Gallait

Om het project te verwezenlijken wordt het pand aan

34 sera rénové. L’espace de stockage sera démoli et

de straatzijde van de Gallaitstraat 34 gerenoveerd. De

remplacé par un nouveau bâtiment.

opslagruimte worden afgebroken en vervangen door een nieuwbouw.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

La Lusterie

800m²

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

La Lusterie

1.300 m²

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

La Lusterie

68 %

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

Pollution de sol . Grondvervuiling

R+2+T . G+2+ZD

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

1.300 m² extension la Lustrerie / 300 m² jardin

1.300 m² uitbreiding la Lustrerie / 300 m² tuin

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Une analyse approfondie du bâtiment existant

Een grondige analyse van het bestaand

dans l’intérieur d’îlot est nécessaire pour

gebouw in het binnengebied is nodig om

déterminer le programme de construction et le

het bouwprogramma en de de noodzakelijke

type des travaux nécessaires ;

werkzaamheden te bepalen;

Chercher d’autres budgets d’investissement.

- PTA p. 161 -

Andere investeringsmiddellen zoeken.


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

+2

NIVEAU 3 extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 105 m²

NIVEAU 2 +1

extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 170 m²

NIVEAU 1 extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 170 m² extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 370 m²

NIVEAU 0 extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 115 m² extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 370 m² jardin . tuin: +/- 300 m²

+ TOTAAL

0

extension . uitbreiding Lustrerie: 1.300 m² jardin . tuin: +/- 300 m²

extension Lustrerie uitbreiding Lustrerie

jardin tuin - PTA p. 162 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Les logements sont compatibles avec l’environnement

De woningen zullen compatibel zijn met het

sonore existant. La rue Gallait étant exposée au

bestaande geluidsmilieu. Daar de Gallaitstraat is

bruit routier et du tram, les logements devront être

blootgesteld aan verkeers- en tramlawaai, zullen de

conçus avec une protection acoustique. Les espaces

woningen worden uitgerust met een akoestische

de coworking sont compatibles avec les logements du

bescherming. De ruimten voor de co-working zijn

projet.

compatibel met de woningen van het project.

L’offre de services à destination des entrepreneurs

Het aanbod aan diensten voor de ondernemers zal

sera améliorée avec davantage de surface pour les

worden verbeterd met meer oppervlakte om hen op te

accueillir. Indirectement, c’est l’activité économique

vangen. Indirect zal de economische activiteit genieten

qui bénéficiera d’un impact positif à travers l’aide

van een positieve impact via de toegevoegde hulp. De

apportée. La localisation du site est favorable au

ligging van de site is gunstig voor het ontwikkelen

développement des déplacements en modes doux en

van zachte verplaatsingswijzen en omwille van de

raison de la proximité de la piste cyclable rue Gallait

nabijheid van het fietspad in de Gallaitstraat en de

et des axes doux projetés. De plus, la localisation à

geplande zachte assen. Daarenboven zou de ligging

proximité des transports en commun (ligne de tram

in de nabijheid van het openbaar vervoer (tramlijn

rue Gallait) devrait participer à limiter la demande

Gallaitstaat) moeten bijdragen tot het verminderen

en stationnement mais le projet devra tout mettre en

van de behoefte aan parkeerplaatsen maar het project

place pour encourager les pratiques douces.

zal alles in het werk moeten stellen om de zachte

D’autre part, la création d’un jardin en intérieur

verplaatsingswijzen aan te moedigen.

d’îlot est prévue, ce qui permettra de réduire

Anderzijds wordt de creatie van een tuin binnen

l’imperméabilisation de cet espace et donc de

het huizenblok voorzien, wat zal toelaten om de

permettre aux eaux pluviales de s’infiltrer là où

afdekking van deze ruimte te verminderen en dus

elles tombent, avec des impacts indirects sur l’aléa

de infiltratie van regenwater ter plaatse mogelijk

d’inondation et la gestion des eaux usées.

maken, wat een indirecte impact zal hebben op de overstromingsrisico’s en het afvalwaterbeheer.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

Introduire une dimension végétale au projet (toiture et, si possible, façades végétalisées), afin

(groendak en, indien mogelijk, beplante gevels)

d’augmenter la présence de la nature en ville ; •

om de aanwezigheid van de natuur in de stad te

Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à 100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires,

Een plantendimensie integreren in het project

vermeerderen; •

entretien, etc.).

Een systeem voorzien voor het recupereren van regenwater voor een optimale dekking (90 à 100 %) van de behoeften van de gebouwen (sanitaires, onderhoud, enz.).

- PTA p. 163 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

verduriser les îlots vergroenen van bouwblokken

-1

0

vivre ensemble samenleven

1

2

3

habitation et confort wonen en comfort

favoriser le retour à l’emploi

/

werken stimuleren

- PTA p. 164 -


2019

2020

2021

subsides.

Le coût de cette opération est de

2022

- PTA p. 165 -

Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

Acquisition / Aankoop

CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN

• Acquisition du bien ; • Aankoop van het goed;

• Trouver d’autres sources d’investissements/ • Vinden van

€ 4 030 439,89

2023

andere investeringskanalen/

subsidies.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN De kost van dit project is € 4 030 439,89

PLANNING

2024

2025


- PTA p. 166 -


RUE VAN SCHOOR ‘DOUCE’ ‘ZACHTE’ VAN SCHOORSTRAAT DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Au sein du CQD Stephenson, la mobilité et la sécurité

Binnen het DWC Stephenson zijn mobiliteit en

routière sont des thèmes importants. Une attention

verkeersveiligheid belangrijke thema’s. Bijzondere

particulière est accordée à la mobilité durable.

aandacht gaat naar duurzame mobiliteit.

Comme mentionné précédemment, le CQD fournit

Zoals eerder vermeld voorziet het DWC een HUB

un HUB mobilité durable à l’intersection de la rue

duurzame mobiliteit op het kruispunt van de Van

Van Schoor et la rue du Pavillon pour sensibiliser les

Schoorstraat en de Paviljoenstraat om bewoners te

résidents sur ce thème.

sensibiliseren rond deze thematiek.

La rue Van Schoor pourrait, avec un réaménagement

Hierbij kan de Van Schoorstraat met een gedeeltelijke

partiel de la place Stephenson,

heraanleg van het Stephensonplein een aansluiting

établir une

prolongement du HUB.

vormen op het kruispunt van de HUB.

La rue Van Schoor est aménagée en zone résidentielle

De Van Schoorstraat wordt ingericht als woonerf

avec une attention particulière portée aux enfants.

met aandacht voor kindvriendelijkheid.

Le réaménagement de la rue fait le lien entre le HUB

De heraanleg van de straat maakt de verbinding tussen

mobilité durable et la place Stephenson. À plus

de HUB duurzame mobiliteit en het Stephensonplein.

grande échelle, il relie également le nouveau parc

Op een grotere schaal verbindt het ook het nieuwe

Stephenson à l’ensemble du quartier.

Stephensonpark met de hele buurt.

Une verdurisation de la rue pourra se faire en lien

Een vergroening van de straat kan worden

avec l’appel à projets ‘Stephenson embelli’ (cf projet

uitgevoerd in het kader van de oproep voor projecten

10).

‘Stephenson verfraaid’ (zie project 10).

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec

Gemeente Schaarbeek in samenwerking met Brussel

Bruxelles Mobilité

Mobiliteit - PTA p. 167 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

 

 

  

 

      



 

 



       

 



N   



 

IMAGES. BEELDEN  

    





 

 

 

 

  

 

 





  

 

   

 



 

 

  

  

 

    

  

  

   

 



   

  

 



 

  



   

  



 



    

    





    



 

   

LOCALISATION . LOCATIE



 

  

 

Vue sur la rue Van Schoor depuis la place Stephenson . Uitzicht op Van Schoorstraat vanaf de Stephensonplein

 

 





Vue sur la rue Van Schoor depuis le carrefour avec la rue Pavillon . Uitzicht op Van Schoorstraat vanaf de kruising met Paviljoenstraat

- PTA p. 168 -


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Speelstraten source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/491525746811944237/

Leefstraten, Gand source / bron: http://popupcity.net/wp-content/uploads/2015/08/ Leefstraten-2-800x600.jpg

Speelstraten source / bron: https://www.pinterest.co.uk/ pin/332492384982032459/

Aandacht voor zwakke weggebruiker source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/541135711457793599/

Creatieve fietsenstallingen source / bron: http://plazilla.com/page/4295104784/fietsenrekof-kunstwerk

4 principes van een woonerf source / bron: https://www.lvblcity.com/blog/2015/12/woonerfinclusive-and-livable-dutch-street

'Woonerf' Downtown Madison source / bron: http://envisionmadison.net/

- PTA p. 169 -

Village of Methleys Home Zone source / bron: http://www.academia.edu/


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

La rue Van Schoor est large, avec une bande de

De Van Schoorstraat is een brede straat met

stationnement de chaque côté, une piste cyclable et

dubbele parkeermogelijkheden, een fietspad en twee

deux trottoirs.

voetpaden.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue Van Schoor . Van Schoorstraat

1876 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

/

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

voiries et trottoirs . wegen en voetpaden

/

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

/

Type de propriétaire . Type eigenaar voiries communales . gmeentelijke wegen

État . Staat bon . goed

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 170 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Un réaménagement complet de la rue de façade à

Volledige heraanleg van de straat van gevel tot gevel.

façade, type rue de quartier, rue pour vélos, rue de

Type woonerf, fietsstraat, speelstraat, gedeelde

jeux, espace partagé, ...

ruimte, ...

Le lien est fait avec le parc Stephenson d’une part et

Hierbij wordt de link gemaakt met het Stephensonplein

avec le HUB mobilité durable d’autre part.

enerzijds en de HUB duurzame mobiliteit anderzijds

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

à définir par le projet . te bepalen door het project

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

/

/

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

/

/

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

/

/

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

/

/

- PTA p. 171 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

Abris pour vélos Onderdak voor fietsen Offrir plus de place pour le piéton / cycliste Meer ruimte bieden voor de voetganger / fietser

Interventions ludiques / artistiques sensibilisation Speelse / artistieke interventies - sensibiliseren

Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM

Attention particulière portée sur les enfants Speciale aandacht voor kinderen

Point recharge voiture / vélo électrique Auto oplaadpunt / elektrische fiets

Lien entre le HUB mobilité durable et la place Stephenson Link tussen duurzame mobiliteit HUB en Stephenson Square

Moins de place pour la voiture Minder ruimte voor de auto

Lien entre le nouveau parc Stephenson et l’ensemble du quartier Link tussen het nieuwe Stephenson Park en de hele buurt

...

- PTA p. 172 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Rendre la rue Van Schoor prioritaire aux modes doux

Van de Van Schoorstraat een straat maken met

permet de créer une « colonne vertébrale » douce à

voorrang voor de zachte verplaatsingswijzen laat

l’intérieur du périmètre. Cet axe fort est lui-même

toe om een zachte “verticale kolom” te creëren in

connecté à la place Stephenson, au parc et au hub

de perimeter. Deze as is zelf verbonden met het

de mobilité qui sont autant de projets du CQD. Ce

Stephensonplein, het park en de hub mobiliteit die

projet est un message fort pour repenser le partage

evenveel projecten van het DWC zijn. Dit project

de l’espace public en faveur des usagers locaux à vélo

geeft een sterke boodschap voor het opnieuw

et à pieds. En cas de suppression d’emplacement de

bedenken van het delen van de openbare ruimte ten

stationnement, il est possible d’apporter des réponses

bate van de plaatselijke gebruikers per fiets of te

en encourageant la pratique des autres modes, en

voet. In geval van afschaffing van parkeerplaatsen,

encourageant la mobilité partagée, en considérant que

is het mogelijk om antwoorden te bieden door de

les utilisateurs de « demain » seront moins réceptifs à

andere verplaatsingswijzen aan te moedigen, door te

l’autosolisme.

bedenken dat de gebruikers van “morgen” minder

Grâce à la mise en oeuvre de ce projet, la qualité de

autolosist zullen zijn.

l’espace public de cette rue devrait être améliorée,

Dankzij de uitvoering van dit project zou de kwaliteit

entre autres par des interventions ludiques et

van de openbare ruimte van deze straat moeten

artistiques envisagées.

verbeteren, onder meer door de geplande ludieke

En offrant davantage d’espaces aux modes actifs, le

en artistieke interventies. Door meer ruimte voor

projet favorisera également la sécurité de ceux-ci. De

te behouden voor de actieve verplaatsingen, zal

plus, la réduction du trafic routier permet d’améliorer

het project ook de veiligheid ervan bevorderen.

l’environnement sonore des rues concernées et des

Daarenboven laat de vermindering van het wegverkeer

fronts bâtis.

toe om het geluidsmilieu van de betrokken straten en bebouwingen te verbeteren.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

Apporter une présence végétale dans une rue actuellement entièrement minérale qui

heden volledig afgedekt is zal, naast het steeds

permettra, outre le renforcement de la présence

positief versterken van de aanwezigheid van de

de nature en ville toujours positive, d’appuyer

natuur in de stad, ook toelaten om de rust terug

la pacification de l’axe, de signaler et faire appel

te brengen in de as, de weg te wijzen naar het

vers la place Stephenson et le parc et d’amorcer

Stephensonplein en het park en zal de aanzet te

un maillage vert vers le jardin du couvent ; •

Connecter ces aménagements à celui de la place Stephenson, afin de permettre une

Een beplanting toevoegen aan een straat die

geven tot een groen net naar de kloostertuin; •

complémentarité des dispositifs de gestion des eaux, mais aussi de mettre en avant le concept de rivières urbaines.

De inrichtingen verbinden met deze van het Stephensonplein om een complementariteit van de dispositieven voor het waterbeheer toe te laten maar ook om het concept van stadsrivieren aan te snijden.

- PTA p. 173 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

faciliter les connexions entre quartiers

créer des endroits sécurisants pour jouer

verbindingen tussen wijken faciliteren

plaats creëren om veilig te spelen

augmenter les passages piétons

créer des infrastructures pour la mobilité durable

meer oversteekplaatsen

infrastructuur creëren naar duurzame mobiliteit

respecter la zone 30

créer des espaces adaptés aux enfants et jeunes

respecteren van de zone 30

creëren van ruimten aangepast voor kinderen en jongeren

améliorer la signalisation et la sécurité routière

créer une rue résidentielle avec l’intérêt d’intégrer

de signalisatie en vverkeerseiligheid verbeteren

du vert dans la rue

promouvoir mobilité douce

creëren van een woonstraat met aandacht voor groen in het

zachte mobiliteit promoten

straatbeeld

-1

1

0

2

3

vivre ensemble samenleven

habitation et confort wonen en comfort

rendre la ville plus accueillante et accessible aux

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

PMR

d’une grande partie des habitations du quartier

de stad ontvankelijker en toegankelijker maken voor PBM

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

sensibiliser les habitants à la mobilité durable

deel van de woningen in de buurt

bewoners sensibiliseren naar duurzame mobiliteit stimuler des rencontres entre différentes générations ontmoeting stimuleren tussen generaties promouvoir de la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen

- PTA p. 174 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Partenariat potentiel avec Bruxelles Mobilité ;

Potentieel partnerschap met Brussel Mobiliteit;

Lien avec les actions du Hub Mobilité ;

Link met acties op het gebied van mobiliteitshubs;

Sensibilisation des habitants de la rue Van

Sensibilisering van bewoners van Van Schoor

Schoor ;

Straat;

Association des habitants ;

Valorisation

de

l’espace

public

par

des

Bewonersverenigingen;

Valorisatie van de openbare ruimte door

aménagements de qualité.

kwalitatieve inrichtingen.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 426 751,88

€ 426 751,88

2019

2020

2021

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

PLANNING

2022

- PTA p. 175 -

2023

2024

2025


- PTA p. 176 -


THEATRE VAN SCHOOR THEATER VAN SCHOOR DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le vieux théâtre de la rue Van Schoor est actuellement

Het oude theater in de Van Schoorstraat wordt

utilisé comme lieu de stockage et est invisible depuis

momenteel als oplsagplaats gebruikt en is onzichtbaar

la rue. Bien que le bâtiment du théâtre fasse partie

vanaf de straatzijde. Hoewel het theatergebouw tot

du patrimoine du quartier de Stephenson, il n’est pas

het patrimonium van de wijk Stephenson behoort, is

accessible au public.

deze niet toegankelijk voor het publiek.

Le projet prévoit l’acquisition du bâtiment du théâtre

Het project voorziet in de aankoop van het gebouw

et du bâtiment résidentiel du côté de la rue, à deux

van het theater en het woongebouw aan de straatzijde

fins :

voor 2 doeleinden:

1. Le bâtiment du théâtre sera renové et mis à

1. Het gebouw van het theater wordt heringericht met

disposition comme équipement public afin que

publieke voorzieningen zodat de ruimte opengesteld

l’espace puisse être ouvert au quartier.

kan worden naar de wijk toe.

2. Le bâtiment en front de rue est renové en

2. In het pand aan de straatzijde worden nieuwe

appartements.

woningen gecreëerd.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek

Gemeente Schaarbeek

- PTA p. 177 -


 

 

   

  



 

    

N



  

 

   

 

  

  

 

 

 



    

  

 







   

 

 

 

 



 



 

 

 

  

 

 



IMAGES. BEELDEN

 

 







 

  

  Façade du théâtre rue Van Schoor 43 . Gevel van het Van Schoor straattheater 43

  

  

 

 

 

 



 

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND LOCALISATION . LOCATIE

 

  

 

    

Intérieur du théâtre Van Schoor . Van Schoor Theaterinterieur

- PTA p. 178 -

 


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Atelier Groot Eiland - Resto Belmundo - Sint-Jans-Molenbeek source / bron: www.ateliergrooteiland.be/nl/producten/belhoreca2mundo/

Equipement de sport . Sportinfrastructuur source / bron: https://www.plataformaarquitectura.cl/cl/02237527/escuela-ceip-el-solell-sierra-rozas-arquitectes

Projet d’architecture à Gand . Architectuurproject Gent source / bron: https://www.abscis-architecten.be/

Infrastructure publique . Publieke infrastructuur source / bron: https://www.bcvlar.be/3914-2/

- PTA p. 179 -

Cafétéria . Cafetaria source / bron: https://www.gebouwvanhetjaar.nl/entry/dehoutloods/


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Le bâtiment du théâtre est utilisé comme lieu de stockage. Le bâtiment résidentiel à l’avant est divisé en plusieurs unités de logement. Aucun permis n’a été obtenu pour cela.

Het theatergebouw wordt als opslag gebruikt. Het woongebouw aan de voorkant is opgedeeld in meerdere woonentiteiten. Hiervoor werd geen vergunning verkregen.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Rue Van Schoor 43 .Van Schoorstraat 43

A. 516 m² B. 183 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

A. 6604N9

A. 478 m²

B. 6604M9

B. 724 m²

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

stockage + logements.

A. 92 %

opslag + woningen

B. 100 % PLAN DU SITE . GRONDPLAN

PRAS | PPAS . GBP | BBP zones de forte mixité . sterk gemengde gebieden

Type de propriétaire . Type eigenaar propriété privée . privaat eigendom

État . Staat bon . goed

A

Occupants . Bewoners inconnu . onbekend

B

Gabarit . Bouwprofiel A. R/G B. R/G+3 B. 100 %

Méthode de construction . Bouwmethode toutes sortes . allerlei - PTA p. 180 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Théâtre : équipements publics tels qu’un théâtre

Theater: publieke voorziening zoals bijvoorbeeld

de quartier, activités extrascolaires, infrastructures

buurttheater, naschoolse activiteiten, kleinschalige

sportives à petite échelle, salle d’étude, cinéma,

sportinfrastructuur, studiezaal, cinéma, jeugdhuis, ...

maison de jeunes, ... Woongebouw aan de staatkant: circa 5 woningen Bâtiment résidentiel côté rue : environ 5 logements

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

A. 516 m² B. 183 m²

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

A. 431 m² B. 724m²

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek + partenaire à définir

A. 83 %

Gemeente Schaarbeek + partner nog te bepalen

B. 100 %

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

bâtiment à vendre . gebouw staat te koop

A. R/G B. R/G+3

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

431 m² équipement public / 724 m² logements

431 m² publieke voorziening / 724 m² woningen

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

L’installation d’une fonction publique dans le

Het installeren van een publieke functie in

théâtre nécessite une attention particulière pour les

het theater vraagt speciale aandacht voor de

conditions d’accessibilité du SIAMU.

toegankelijkheidsvoorwaarden van de DBDMU.

Entre autres pour cette raison, il serait intéressant

Onder andere hiervoor, zou het interessant zijn

de lier les projets Théâtre Van Schoor (projet R3) et

de projecten Theater Van Schoor (project R3) en

Logements ‘Pétanque’ (projet R8).

Woonproject ‘Pétanque’ (project R8) te koppelen. - PTA p. 181 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

+3

NIVEAU 3 logements . woningen: 183 m²

NIVEAU 2 logements . woningen: 183 m²

+2

NIVEAU 1 logements . woningen: 183 m² +1

NIVEAU 0 logements . woningen: 175 m² équipement public . publieke voorzieningen: 431 m² 0

+ TOTAAL Surface de plancher brute . Bruto vloeroppervlakte: 1155 m² logements . woningen: 724 m² équipement public . publieke voorzieningen: 431m² Nombre total de logements Totaal aantal woningen: 5

équipement public publieke voorzieningen - PTA p. 182 -

logements woningen


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

De façon générale, la rénovation des bâtiments

In het algemeen zal de renovatie van de gebouwen de

améliorera la qualité de la trame bâtie au sein du

kwaliteit van het bouwstramien binnen de perimeter

périmètre.

verbeteren.

Les nouveaux logements s’accompagnent de flux

De nieuwe woningen gaan gepaard met een beperkte

supplémentaires limités. La localisation du site est

bijkomende verkeersstroom. De ligging van de

favorable au développement des déplacements en

site is gunstig voor de ontwikkeling van zachte

modes doux en raison de la proximité des projets

verplaatsingswijzen omwille van de nabijheid van de

du CQD en matière de mobilité (HUB, place

projecten van het DWC op het vlak van mobiliteit

Stephenson, parc voire rue Van Schoor ‘douce’). Des

(HUB, Stephensonplein, park en zelfs de zachte Van

emplacements adaptés pour les vélos, vélos cargos

Schoorstraat). Aangepaste plaatsen voor de fietsen,

devront être prévus en nombre. Les logements sont

bakfietsen zullen talrijk moeten worden voorzien.

compatibles avec l’environnement sonore existant.

De woningen zijn compatibel met het bestaande

Une gestion (horaires, types d’activités) adaptée devra

geluidsmilieu. Een aangepast beheer (uurroosters,

être mise en place quant à l’usage de l’actuel théâtre

soort activiteiten) zal ter plaatse moeten opgezet

pour limiter les possibles nuisances en soirée.

worden voor het gebruik van het huidig theater om de mogelijke overlast ’s avonds te beperken. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à

van regenwater voor een optimale dekking (90

100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires,

à 100 %) van de behoeften van de gebouwen

entretien, etc.) ; •

En complément de la récupération des eaux pluviales, intégrer au projet un système de

(sanitaires, onderhoud, enz.); •

integreren in het project (hergebruik van water

eaux issus des douches, lavelinges, etc. pour

van douches, wasmachines, enz.) voor de

l’alimentation des sanitaires) ; Accès au bâtiment doit être adapté aux PMR ;

Intégrer au plus proche de l’entrée un espace de parcage pour les vélos, vélos cargos et vélos électriques sur base d’un ratio de 2 emplacements

sanitaires); •

l’actuel théâtre pour limiter les possibles

Zo

dicht

mogelijk

bij

de

ingang

een

parkeerruimte voorzien voor fietsen, bakfietsen en elektrische fietsen op basis van 2 plaatsen per

Une gestion (horaires, types d’activités) adaptée devra être mise en place quant à l’usage de

Toegang tot het gebouw moet aangepast zijn voor PBM;

par logement ; •

Bovenop het recupereren van regenwater een systeem voor de recyclage van grijs water

recyclage des eaux grises (réutilisation des

Een systeem voorzien voor het recupereren

woning; •

nuisances en soirée.

Een aangepast beheer (uurroosters, type activiteiten) zal moeten opgezet worden inzake het gebruik van het huidige theater om de mogelijke overlast ‘s avonds te beperken.

- PTA p. 183 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

créer une infrastructure publique pour les habitants et associations du quartier een publieke infrastructuur creëren voor de bewoners en verenigingen van de wijk créer un espace dans un batîment qui symbolise le patrimoine du quartier een ruimte creëren in een gebouw dat het patrimonium van de wijk symboliseert promouvoir des rencontres et la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen

-1

1

0

2

vivre ensemble samenleven

3

habitation et confort wonen en comfort

stimuler des rencontres entre les communautés

créer des logements accessibles

ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen

betaalbare woningen creëren

stimuler des rencontres entre différentes générations

diversifier l’offre de logements

ontmoeting stimuleren tussen generaties

het woonaanbod diversifiëren

promouvoir de la cohésion sociale

améliorer le confort

ontmoeting en sociale cohesie bevorderen

het wooncomfort verhogen

partager l’espace public

augmenter les infrastructures publiques dans le

publieke ruimte delen

quartier publieke infrastructuur in de wijk bevorderen

- PTA p. 184 -


2019

2020

2021

Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

Acquisition / Aankoop

CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN

Acquérir le bien. Aankopen van de site.

Trouver un partenaire capable de gérer le théâtre à Vinden van een partner die het theater op lange

long terme. termijn kan beheren.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN

Le coût de cette opération est de De kost van dit project is

€ 3 699 970,32 € 3 699 970,32

PLANNING

2022

- PTA p. 185 -

2023

2024

2025


- PTA p. 186 -


PARVIS DE L’ECOLE SITE GALLAIT SCHOOLOMGEVING GALLAIT SITE DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Dans la rue Gallait, un nouveau complexe scolaire

In de Gallaitstraat is naast het Gemeenschapscentrum

néerlandophone est prévu à côté du centre

de

communautaire du Kriekelaar. Cette rue est

schoolcomplex gepland. Deze straat is momenteel

actuellement une vraie artère de circulation. L’arrivée

een echte verkeersader. De komst van de nieuwe

des nouvelles écoles créera encore plus de trafic. Le

scholen zal voor nog meer drukte zorgen. Het project

projet prévoit un réaménagement partiel de la rue au

voorziet een gedeeltelijke heraanleg van de straat ter

niveau de l’environnement scolaire.

hoogte van de schoolomgeving.

Cette partie réaménagée de la rue peut prendre la

Dit

forme d’une plate-forme surelevée, qui signale aux

worden als verkeersplateau, hetgeen de weggebruikers

usagers de la route la présence des écoles et ralentit

wijzen op de aanwezigheid van de scholen en het

le trafic motorisé, mais peut également être élaborée

gemobiliseerd verkeer vertraagt, maar kan ook op

différemment. Dans tous les cas, l’aménagement

een andere manier worden uitgewerkt. In ieder geval

permet de traverser en toute sécurité, tant pour

maakt de heraanleg het mogelijk om veilig over te

les écoliers que pour les autres usagers de la route

steken, dit zowel voor de schoolgaande kinderen, als

vulnérables et les personnes à mobilité réduite.

voor andere zwakke weggebruikers en mensen met

Kriekelaar

een

nieuw

nederlandstalig

heraangelegde straatdeel kan vorm gegeven

een beperkte mobiliteit. Le réaménagement de cet environnement se fait

De herinrichting van deze omgeving gebeurt op een

de manière visible et verte. De plus, des aires de

zichtbare en groene manier. Er worden bovendien

stationnement pour vélos sont intégrées.

fietsenstallingen geïntegreerd.

Des interventions artistiques et / ou ludiques peuvent

Artistieke

attirer l’attention sur la mobilité douce.

aandacht vragen voor zachte mobiliteit.

en/of

ludieke

interventies

kunnen

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec

Gemeente Schaarbeek in samenwerking met Brussel

Bruxelles Mobilité

Mobiliteit - PTA p. 187 -


tstr aa t Ga lla i

de rlin de n an

Va

enstra at

de

ke

rk

est raa t

Va

Ru eV

Rue des

an

nd erl in

Sc ho or

de nst raa

t

M oe . LOCATIE LOCALISATION r

Ru eG

alla it

Ru eV

Paviljo

nS ch oo rst raa t

angst raat aPnrogsgt rrV èasaotoru itg VRouoer uditug

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

tstr aa t

Palais straat Paleizen

Ru eV

an

de rlin de n

Ga lla i

colig

Ru eG

alla it

R4

Ga lla i

tstr aa t

straat Paleizen

Ru eG

Rue des

alla i

t

N

Palais

IMAGES. BEELDEN

liedts lein Liedtsp

s ileedint detsLp PLliaec

Va n d

ewey erstr aat

Entrée du Kriekelaar rue Gallait . Ingang van Kriekelaar-straat Gallait

58 rue Gallait . Gallaitstraat 58

- PTA p. 188 -

Tronçon de la rue Gallait concerné par le réaménagement . Gedeelte van Gallait Street betrokken bij herontwikkeling


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Sensibilition à la mobilité douce . Sensibilisering fietsmentaliteit source / bron: www.renovas.be/spip.php?rubrique315 source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/475692779386040951/

Kleurrijke oversteekplaatsen source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/306174474658755918/

Micro-publieke ruimte source / bron: bioskop-21.info/image/p/parkmobile-klantenservice. html

source / bron: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/Parklet_in_Łódź_01.jpg

- PTA p. 189 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

La section de la rue en face de la future école et le

Het

centre Kriekelaar n’offre pas de passages piétons

de toekomstige schoobeschikt niet over een

et est très dangereuse en raison de la présence de

oversteekplaats en is zeer onveilig door de

différents types de transport (tram, bus, voitures, ...).

aanwezigheid van verschillende vervoerstypes (tram,

Parce que la rue est droite, la vitesse de conduite y est

bus, auto, ... ). Doordat de straat recht is, wordt er

souvent trop rapide.

vaak te snel gereden.

straatdeel

tegenover

de

Kriekelaar

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue Gallait 58-92 . Gallaitstraat 58-92

1.310 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

/

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

voiries et trottoirs . wegen en voetpaden

/

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

/

Type de propriétaire . Type eigenaar voirie communale . gemeentelijke wegen

État . Staat bon . goed

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 190 -

en


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Le projet comprend le réaménagement d’une partie

Het project bevat een heraanleg van het straatdeel

de la rue Gallait, face à la nouvelle école VGC et le

voor de nieuwe school en de Kriekelaar. Deze straat

centre du Kriekelaar. Ce réaménagement signalera la

worden aangepakt om de aanwezigheid van de VGC

présence de la future école et le centre du Kriekelaar.

school en het Gemeenschapscentrum de Kriekelaar

Par ailleurs, il rendra la situation de la circulation plus

te benadrukken en de verkeerssituatie voor de zwakke

sûre pour l’usager de la route vulnérable.

weggebruiker veiliger te maken.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

1.310 m²

STIB . MIVB

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

Le projet intègre des arrêts de tram

/

Het project integreert tramhaltes

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

/

/

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

/

/

- PTA p. 191 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA LES ÉCOLES DU PÉRIMÈTRE

SCHOLEN BINNEN DE PERIMETER

Sur l’axe des rues Gallait et François-Joseph Navez, il

Op de as van de Gallaitstraat en de François-Joseph

y a actuellement une école. Dans un avenir proche, 2

Navezstraat is er momenteel één school aanwezig. In

autres y seront implantées. Ces rues sont actuellement

de nabije toekomst komen er hier nog 2 bij. Deze

de véritables artères de circulation.

straten zijn momenteel echte verkeersaders.

1.

2.

3.

Pour

la

nouvelle

école

communale

1.

Voor de nieuwe Nederlandstalig Gemeente

néerlandophone de la rue François-Joseph

school in de François-Joseph Navezstraat,

Navez, la Commune de Schaerbeek prévoit le

voorziet de Gemeente de heraanleg van de

réaménagement du parvis de cette école. Les

straat voor de school. De werken zijn gepland

travaux sont prévus et seront réalisés avant la

en worden voor de opening van de school in

rentrée de l’école en septembre 2018.

september 2018 uitgevoerd.

Pour l’Ecole 2 de la rue Gallait, le CQD prévoit

2.

Voor Ecole 2 in de Gallaitstraat, het duurzaam

le réaménagement du parvis de cette école en

wijkcontract voorziet in een heraanleg van de

tant que projet réserve.

schoolomgeving als reserveproject.

Pour la nouvelle école de la VGC de la rue

3.

Voor de nieuwe school van de VGC in de

Gallait, le contrat de quartier durable intègre le

Gallaitstraat, voorziet het duurzaam wijkcontract

réaménagement de ce nouveau parvis scolaire

de heraanleg van deze nieuwe schoolomgeving

(ce projet de réserve).

(dit reserveproject).

- PTA p. 192 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Le projet a tout son sens pour améliorer la sécurité

Het is bedoeld om de veiligheid van de zachte

des modes doux et ainsi encourager des pratiques de

verplaatsingwijzen

mobilité plus vertueuses et adaptées aux déplacements

verdienstelijkere mobiliteit die aangepast is aan de

dans le quartier.

wijk, aan te moedigen.

L’introduction d’une dimension végétale permettra,

Het inbrengen van een plantendimensie zal,

en plus d’un apport de végétation dans un axe

bovenop het invoeren van beplanting op een erg

routier très minéral, de signaler de façon plus lisible

minerale verkeersader, op meer zichtbare wijze de

la présence d’une zone particulière pour éveiller

aanwezigheid van een bijzondere zone tonen om zo

l’attention des usagers de la route. La végétation

de aandacht van de weggebruikers op te wekken. De

jouera alors le rôle de signal et participera à plus de

beplanting zal dan een rol van signalement stelen en

sécurité pour le piéton.

bijdragen tot meer veiligheid voor de voetganger.

Les aménagements au droit du parvis devront

De inrichtingen op het voorplein moeten dus

être conçus pour ne pas créer de fortes phases de

ontwerpen worden zodat zij geen korte rem/

freinage/accélération pour les véhicules.

versnellingsfasen creëren voor de voertuigen.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES Les traversées doivent être aux normes PMR ;

Prévoir des emplacements vélos en nombre et sécurisés ;

zo

de

Etudier l’opportunité de créer une zone de

Talrijke en beveiligde plaatsen voor fietsen Het parkeren verbieden in een wijdere straal rond de school (ongeveer 50 meter);

Une attention particulière devra être apportée au Une plateforme surélevée selon la conception

De oversteekplaatsen moeten beantwoorden

voorzien;

De mogelijkheid bestuderen om een kiss&ride zone gemeenschappelijk voor de verschillende

type d’aménagement pour ralentir la circulation.

en

aan de normen voor PBM;

Interdire le stationnement dans un rayon élargi

dépose minute commune aux différentes écoles ; •

• •

autour de l’école (50 mètres environ) ; •

verbeteren

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

te

scholen te creëren; •

Bijzondere aandacht zal moeten besteed worden

et les matériaux employés peut engendrer des

aan het soort inrichting voor het afremmen van

phases de ralentissement/accélération, voire

het verkeer. Een verhoogd platform volgens

du bruit à l’impact lors du franchissement des

het ontwerp en de gebruikte materialen kan

véhicules ;

vertragings/versnellingsfasen en zelfs lawaai

Favoriser le réemploi des matériaux et l’usage

veroorzaken bij de impact van de voertuigen die

de matériaux durables (conformément aux

erover rijden;

prescriptions du Plan Air Climat Energie en

vigueur).

Het

hergebruik

van

materialen

en

het

gebruik van duurzame materialen bevorderen (overeenkomstig de voorschriften van het geldende Plan Lucht-Klimaat-Energie). - PTA p. 193 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

sécuriser les abords de l’école

favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes

veilige schoolomgeving creëren

hangplekken voor jongeren bevorderen

sensibiliser à la mobilité durable

donner plus d’espace aux usagers faibles

sensibiliseren voor duurzame mobiliteit

meer plaats geven aan de zwakke weggebruiker

responsabiliser les riverains à l’usage de la voiture

créer une zone d’attente conviviale pour les

responsabiliseren m.b.t. eigen autobezit en gebruik

parents des écoliers

augmenter les passages piétons

een aangename wachtruimte creëren voor ouders van

meer oversteekplaatsen

schoolieren

améliorer la signalisation de signalisatie verbeteren sécuriser les pistes cyclables fietspaden beveiligen créer des parkings vélos fietsenstallingen voorzien -1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

rendre la ville plus accueillante

prévoir des emplacements vélos sécurisés dans

de stad meer aantrekkelijk maken

l’espace public, afin de compenser le manque

stimuler les modes de transport où les gens se

d’espace à l’intérieur des logements

rencontrent plus facilement

compenseren van een gebrek aan ruimte voor fietstenstalling

vervoersmodi stimuleren waarbij men elkaar sneller tegenkomt

bij een groot deel van de woningen in de buurt door beveiligde

améliorer l’accessibilité aux PMR

fietsenstallingen aan te bieden in de publieke ruimte.

de toegankelijkheid voor PBM verbeteren faciliter les rencontres et la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie stimuleren

- PTA p. 194 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Faire le lien avec l’ensemble des actions en

faveur de la sécurisation routière et de la

De link maken met alle acties ten gunste van verkeersveiligheid en zachte mobiliteit;

mobilité douce ;

Samenwerking met de school;

Partenariat avec l’école ;

Samenwerking met Brussel Mobiliteit;

Partenariat avec Bruxelles Mobilité ;

Sensibiliseren van bewoners en ouders;

Sensibilisation des habitants et des parents

...

d’élèves ; •

...

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 197 254,20

€ 197 254,20

2019

2020

2021

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

PLANNING

2022

- PTA p. 195 -

2023

2024

2025


N°

01

- PTA p. 196 -


PARVIS DE L’ECOLE 2 SCHOOLOMGEVING SCHOOL 2 DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Sur la rue Gallait, il y a actuellement une école. Cette

In de Gallaitstraat is er momenteel één school

rue est une véritable artère de circulation. Le CQD

aanwezig. Deze straat is momenteel een echte

prévoit le réaménagement partiel du parvis devant de

verkeersader. Het duurzaam wijkcontract voorziet in

l’école existante ‘Ecole 2’.

een gedeeltelijke heraanleg van deze straat ter hoogte van de bestaande school ‘Ecole 2’.

Cette section de rue réaménagée aura la forme de

Dit

plateau de circulation qui indiquera aux usagers de la

worden als verkeersplateau, hetgeen de weggebruikers

route la présence de l’école. Il est mis en place pour

wijzen op de aanwezigheid van de scholen en het

ralentir le trafic motorisé. En outre, il permettra de

gemobiliseerd verkeer te vertragen. Daarnaast maakt

traverser en toute sécurité, à la fois pour les enfants et

de heraanleg het mogelijk om veilig over te steken,

pour les autres usagers de la route vulnérables et les

dit zowel voor de schoolgaande kinderen, als voor

personnes à mobilité réduite.

andere zwakke weggebruikers en mensen met een

heraangelegde straatdeel zal vorm gegeven

beperkte mobiliteit. La disposition de cette plate-forme se fait de manière

De herinrichting van de schoolomgeving gebeurt op

visible et durable. Enfin, des parkings pour vélos sont

een zichtbare en groene manier. Er worden bovedien

intégrés.

fietsenstallingen geïntegreerd.

Des interventions artistiques et/ou ludiques peuvent

Artistieke

attirer l’attention sur la mobilité douce.

aandacht vragen voor zachte mobiliteit.

en/of

ludieke

interventies

kunnen

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec

Gemeente Schaarbeek in samenwerking met Brussel

Bruxelles Mobilité

Mobiliteit - PTA p. 197 -


Rue Stephenson

Fr.-J .

Nav ez

verboekhoven

Jo s ep hJ

Stephenson t Place LOCALISATION Stephensonplein. LOCATIE raa

Jam e s Wa

ttstra at

R

t

Rue

de nst raa

V

nd erl in

an

Va

Ru

eV

Ru eS tep he ns on

aat Paviljoenstr

O an

ost

st Oo an

at stra

Paviljoen Plein Place du Pavillon

tstr aa t

Ga lla i

de rlin de n

alla it

M oe

an eV

Rue des

rk

est raa t

N

Va

Ru

rk e

Ru eG

de

nd erl in

Sc ho or

de nst raa

t

Ru

eV

Paviljo

an

Va

enstra at

Watt

V ue

R5

nS ch oo rst raa t

R

lon Rue du Pavil

aat Paviljoenstr

illon ue du Pav

ames

Fran ç

R ue J

Sc ho or

S

nst nso he t ep

ac qu ets tra at

ois-J osep h Na vez

hen Step

Ru e

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND traat sons

de rlin de n

Ga lla i

tstr aa t

Palais

colignon

Ru eG

alla it

straat Paleizen

Ru

eV

an

IMAGES. BEELDEN

Ru eG

Rue des

alla i

t

Ga lla i

tstr aa t

straat Paleizen Palais

Ecole 2 / School 2 source / bron: https://www.google.com/maps/

Arrêt de tram Pavillon devant l’Ecole 2 / Tramhalte Paviljoen voor de ingang van Ecole 2

- PTA p. 198 -

korfs

ewey erstr aat

Bijen

lein Liedtsp

s ileedint detsLp PLliaec

Va n d

traat

liedts


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Sensibilisation à la mobilité douce . Sensibilisering fietsmentaliteit source / bron: www.renovas.be/spip.php?rubrique315 source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/475692779386040951/

Passages piétons colorés . Kleurrijke oversteekplaatsen source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/306174474658755918/

Micro espace public . Micro-publieke ruimte source / bron: bioskop-21.info/image/p/parkmobile-klantenservice. html

source / bron: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/Parklet_in_Łódź_01.jpg

- PTA p. 199 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND BESCHRIJVING

DESCRIPTION La section de la rue en face de l’Ecole 2 n’offre pas de passages piétons et est très dangereuse en raison de la présence de différents types de transport (tram, bus, voitures, ...). Parce que la rue est droite, la vitesse de conduite y est souvent trop rapide.

Het straatdeel tegenover school 2 beschikt niet over een oversteekplaats en is zeer onveilig door de aanwezigheid van verschillende vervoerstypes (tram, bus, auto, ... ). Doordat de straat recht is, wordt er vaak te snel gereden.

INFO DU SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

devant 131 rue Gallait

847m²

door Gallaitstraat 131

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

/

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

voiries et trottoirs . wegen en voetpaden

/

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

/

Type de propriétaire . Type eigenaar voirie communale . gemeentelijke weg

État . Staat voirie en bon état . weg in goede straat

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 200 -


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Le projet comprend le réaménagement d’une partie

Het project bevat een heraanleg van het straatdeel

de la rue, face à l’Ecole 2. Ce réaménagement

voor de school 2. Deze straat worden aangepakt om

soulignera la présence de l’école et rendra la situation

de aanwezigheid van de school te benadrukken en de

de la circulation plus sûre pour l’usager faible.

verkeerssituatie voor de zwakke weggebruiker veiliger te maken.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

847m²

STIB . MIVB

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

Le projet intègre des arrêts de tram.

/

Het project integreert tramhaltes

Division des surfaces /

Verdeling van de oppervlaktes

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Demander une subvention supplémentaire via l’appel

Aanvragen van een aanvullende subsidie via de

à projets ‘sécurité routière’ de Bruxelles Mobilité.

projectoproep

/

Mobiliteit.

- PTA p. 201 -

‘verkeersveiligheid’

van

Brussel


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA LES ÉCOLES DU PÉRIMÈTRE

SCHOLEN BINNEN DE PERIMETER

Sur l’axe des rues Gallait et François-Joseph Navez, il

Op de as van de Gallaitstraat en de François-Joseph

y a actuellement une école. Dans un avenir proche, 2

Navezstraat is er momenteel één school aanwezig. In

autres y seront implantées. Ces rues sont actuellement

de nabije toekomst komen er hier nog 2 bij. Deze

de véritables artères de circulation.

straten zijn momenteel echte verkeersaders.

1.

2.

3.

Pour

la

nouvelle

école

communale

1.

Voor de nieuwe Nederlandstalig Gemeente

néerlandophone de la rue François-Joseph

school in de François-Joseph Navezstraat,

Navez, la Commune de Schaerbeek prévoit le

voorziet de Gemeente Schaarbeek de heraanleg

réaménagement du parvis de cette école. Les

van de straat voor de school. De werken zijn

travaux sont prévus et seront réalisés avant la

gepland en worden voor de opening van de

rentrée de l’école en septembre 2018.

school in september 2018 uitgevoerd.

Pour l’Ecole 2 de la rue Gallait, le CQD prévoit

2.

Voor Ecole 2 in de Gallaitstraat, het DWC

le réaménagement du parvis de cette école (ce

voorziet in een heraanleg van de schoolomgeving

projet réserve).

(dit reserveproject).

Pour la nouvelle école de la VGC de la rue

3.

Voor de nieuwe school van de VGC in de

Gallait, le contrat de quartier durable intègre le

Gallaitstraat, voorziet het duurzaam wijkcontract

réaménagement de ce nouveau parvis scolaire

de heraanleg van deze nieuwe schoolomgeving

en tant que projet de réserve.

op als reserveproject.

- PTA p. 202 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Un impact positif sur la sécurité des enfants, et des

Een positieve impact op de veiligheid van de kinderen

usagers en général, est attendu grâce à la mise en

en de gebruikers in het algemeen, wordt verwacht

évidence d’une traversée et le signalement clair de

dankzij het benadrukken van een oversteekplaats

celle-ci. Dans une rue où se mêlent plusieurs flux

en het duidelijk aangeven ervan. In een straat waar

(trams, voitures, vélos) et où se situeront à l’avenir

verschillende verkeersstromen door elkaar lopen

plusieurs écoles, ceci prend tout son sens. Le

(trams, auto’s, fietsen) en waar in de toekomst

projet au droit du parvis de l’école a tout son sens

verschillende scholen zullen gevestigd zijn, is dit van

pour améliorer la sécurité des modes doux et ainsi

grote betekenis. Het project rechtop het voorplein

encourager des pratiques de mobilité plus vertueuses

van de school moet de veiligheid van de zachte

et adaptées aux déplacements dans le quartier.

verplaatsingswijzen verbeteren en het gebruik van

Le projet n’a pas d’incidence sur le bruit. Les

de verdienstelijke en aangepaste zachte mobiliteit

aménagements au droit du parvis devront être conçus

voor verplaatsingen in de wijk aanmoedigen. Het

pour ne pas créer de fortes phases de freinage/

project heeft geen invloed op het geluidsmilieu.

accélération pour les véhicules.

De inrichtingen op het voorplein zullen moeten ontworpen worden om geen grote afremming/ versnellingsfasen te creëren voor de voertuigen. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

Prévoir des emplacements vélos en nombre et

Interdire le stationnement dans un rayon élargi

Étudier l’opportunité de créer une zone de

De mogelijkheid bestuderen om een kiss&ride zone gemeenschappelijk voor de verschillende

Favoriser le réemploi des matériaux et l’usage de

scholen te creëren; •

Het hergebruik van materialen en het gebruik van duurzame materialen bevorderen;

Utiliser des revêtements routiers silencieux et placer des dispositifs de réduction des vitesses ;

dépose minute commune aux différentes écoles. matériaux durables ; •

Het parkeren verbieden in een wijdere straal rond de school (ongeveer 50 meter);

autour de l’école (50 mètres environ) ; •

Talrijke en beveiligde plaatsen voor fietsen voorzien;

sécurisés ;

Gebruik van stille wegdekken en plaatsen van

et albedo… (qui n’absorbe pas la chaleur et ne

snelheidsreducerende inrichtingen; en albedo ...

reflète pas trop la lumière) ;

(dat geen warmte absorbeert en niet te veel het licht reflecteert);

Renforcer l’infrastructure verte afin de répondre aux besoins actuels et futurs du quartier pour

Versterken van de groene infrastructuur om aan

une vraie présence de la nature. Verduriser

de huidige en toekomstige behoeften van de

pour faire percoler l’écosystèmes (plantations

wijk te voldoen door een echte aanwezigheid

dans l’espace public, verdurisation des façades,

van de natuur. Vergroenen om ecosystemen te

présence de bacs…).

verkrijgen (beplantingen in de openbare ruimte, groene gevels, aanwezigheid van bakken ...).

- PTA p. 203 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

sécuriser les abords de l’école

favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes

veilige schoolomgeving creëren

hangplekken voor jongeren bevorderen

sensibiliser à la mobilité durable

donner plus d’espace aux usagers faibles

sensibiliseren voor duurzame mobiliteit

meer plaats geven aan de zwakke weggebruiker

responsabiliser les riverains à l’usage de la voiture

créer une zone d’attente conviviale pour les

responsabiliseren m.b.t. eigen autobezit en gebruik

parents des écoliers

augmenter les passages piétons

een aangename wachtruimte creëren voor ouders van

meer oversteekplaatsen

schoolieren

améliorer la signalisation de signalisatie verbeteren sécuriser les pistes cyclables fietspaden beveiligen créer des parkings vélos fietsenstallingen voorzien -1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

rendre la ville plus accueillante

prévoir des emplacements vélos sécurisés dans

de stad meer aantrekkelijk maken

l’espace public, afin de compenser le manque

stimuler les modes de transport où les gens se

d’espace à l’intérieur des logements

rencontrent plus facilement

compenseren van een gebrek aan ruimte voor fietstenstalling

vervoersmodi stimuleren waarbij men elkaar sneller tegenkomt

bij een groot deel van de woningen in de buurt door beveiligde

améliorer l’accessibilité aux PMR

fietsenstallingen aan te bieden in de publieke ruimte.

de toegankelijkheid voor PBM verbeteren faciliter les rencontres et la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie stimuleren

- PTA p. 204 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Faire le lien avec l’ensemble des actions en

faveur de la sécurisation routière et de la

De link maken met alle acties ten gunste van verkeersveiligheid en zachte mobiliteit;

mobilité douce ;

Samenwerking met de school;

Partenariat avec l’école ;

Samenwerking met Brussel Mobiliteit;

Partenariat avec Bruxelles Mobilité ;

Sensibiliseren van bewoners en ouders;

Sensibilisation des habitants et des parents

...

d’élèves ; •

...

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le côut de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 128 518,70

€ 128 518,70

Une subvention supplémentaire peut être obtenue

Via de projectoproep ‘verkeersveiligheid’ van Brussel

via l’appel à projets ‘sécurité routière’ de Bruxelles

Mobiliteit, kan een bijkomende subsidie worden

Mobilité.

bekomen.

2019

2020

2021

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

PLANNING

2022

- PTA p. 205 -

2023

2024

2025


- PTA p. 206 -


JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT AVEC ACQUISITION

OUD KLOOSTERTUIN MET AANKOOP BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

DESCRIPTION DU PROJET Le projet consiste en l’ouverture du jardin de

Het project bestaat uit het openstellen van

l’ancienne église orthodoxe roumaine ‘Saint-Nicolas’,

kloostertuin van de voormalige Roemeens Orthodoxe

de

en tant que jardin public au quartier.

Sint-Nicolaaskerk als publieke tuin.

Le jardin du couvent sera doté de petites interventions

De kloosteruin wordt voorzien van kleine ontwerp

pour s’ériger en véritable parc tout en respectant le

ingrepen om het gebruik als park te optimaliseren

patrimoine existant.

met respect voor het huidig patrimonium.

Le projet comprend 2 étapes :

Het project bestaat uit 2 fasen:

1.

La Commune de Schaerbeek acquiert le jardin.

1.

De Gemeente Schaarbeek koopt de tuin

2.

Intervention légère pour l’aménagement du parc

2.

Lichte interventies in de aanleg van het park om het toegankelijk en aantrekkelijk te maken.

pour le rendre accessible et accueillant. Les interventions prévues encouragent l’utilisation

De interventies die worden voorzien moedigen

du jardin par différents groupes cibles. La nature est

een

placée au premier plan.

aan. Het is niet de bedoeling speeltoestellen of

gebruik

door

verschillende

doelgroepen

sportinfrastructuur te voorzien in de tuin. De natuur wordt op de voorgrond geplaatst. L’accès au jardin se fera depuis les rues Van Schoor ou

Toegang tot de tuin langs de straten Van Schoor

Vanderlinden.. Si désiré, une clôture peut être placée

of Vanderlinden. Indien gewenst kan een afsluiting

entre le bâtiment du couvent et le jardin public. Les

geplaatst worden op het kloostergebouw af te sluiten

travaux du jardin, du mur et de la clôture, préservent

van de publieke tuin. Bij de werken aan de tuin,

la valeur historique de l’ensemble.

tuinmuur en afsluiting dient de historisch waarde van het geheel bewaard te blijven.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek

Gemeente Schaarbeek

- PTA p. 207 -


Ru eS t

V

e

Ru

llon Rue du Pavi

at Paviljoenstra

illon

at Paviljoenstra

tstr aa t

nS ch oo rst raa t

Ga lla i

de rlin de n an

Va

enstra at

LOCALISATION . LOCATIE

alla it

M oe

rk e

rk

est raa t

N

IMAGES. BEELDEN

nstraat Paleize

alla i

t

Ga lla i

tstr aa t

Ru eG

alla it

nstraat Paleize

Ru

eV

an

de rlin de n

Ga lla i

tstr aa t

Va

Ru eV

s Palais Ru e d e

an

nd erl in

R6

de

Ru eG

Sc ho or

de nst raa

t

Ru

eV

Paviljo

s Palais Ru e d e

Vue sur le mur du jardin depuis la rue Van Schoor . Uitzicht op de tuinmuur van Van Schoorstraat

Ru eG

VRouoer uditug

aPnrogsgt rrV èasaotoru itg

angst raat

Pa v SITUATION . BESTAANDE TOESTAND Rue du EXISTANTE

liedts lein Liedtsp

s ileedint detsLp PLliaec

Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.google.com/maps/

Vue depuis le jardin sur l’ancienne chapelle du couvent . Uitzicht vanuit de tuin op de oude kapel van het klooster source / bron: http://www.irismonument.be/fr.Schaerbeek.Rue_des_ Palais.181.html

- PTA p. 208 -

Va n d

ewey erstr aat

P Pla


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

« Espace Kessels » - CQ Lehon-Kessels (2005-2009) - Schaerbeek copyright : Michiel De Cleene pour MRBC / MBHG

Jardin éducatif . Educatieve tuin - Sint-Pieters-Leeuw source / bron: https://editiepajot.com/regios/9/articles/43434

Terrain de jeu vert . Groene speeltuin source / bron: https://www.mo.be/zeronaut/groene-school-maaktkinderen-slimmer

Lieu de rencontre . Ontmoetingsplek source / bron: https://kclostetterphotography.com/mentoring/

Hôtel à insectes . Insectenhotel source / bron: http://www.bijenhotels.nl/insectHot/IHV

- PTA p. 209 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Le jardin du couvent, à côté de l’église orthodoxe

De kloostertuin naast de Roemeens Orthodoxe kerk

roumaine n’est pas accessible au public. Le long de la

is niet bereikbaar voor het publiek. Langs de Van

rue Van Schoor, le jardin est entouré de murs et n’est

Schoorstraat wordt de tuin ommuurd en is dus niet

donc pas visible depuis la rue.

zichtbaar vanaf de straat. Het kloostergebouw wordt

Le bâtiment du couvent est utilisé aujourd’hui comme

vandaag gebruikt als kantoor, de tuin occationeel als

bureau, le jardin occasionnellement comme parking.

parking.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue Van Schoor 14-20 . Van Schoorstraat 14-20

978 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

52F12

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

usage privé . privégebruik

0%

PRAS | PPAS . GBP | BBP zone d’équipements d’intérêt collectif ou de service public . gebieden van collectief belang of van openbare diensten

Type de propriétaire . Type eigenaar propriété privée . private eigendom

État . Staat très bon . zeer goed

Occupants . Bewoners VAD . Vlaams expertisecentrum Alcohol en andere drugs (bureau)

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 210 -

PLAN DU SITE . GRONDPLAN


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Le jardin du couvent sera ouvert au quartier sur

De kloostertuin wordt aan de hand van een

base d’un convention avec le propriétaire. Le jardin

overeenkomst met de eigenaar opengesteld voor

étant en bon état, seul un nombre limité de petites

de wijk. Omdat de tuin in goede staat is, zullen er

interventions seront réalisées.

maar een beperkt aantal kleine ingrepen uitgevoerd

Un nouvel éclairage devra être prévu.

worden.

Une attention sera mise sur la mobilité douce aux

Nieuwe verlichting moet worden voorzien.

abors et au sein du jardin..

Er zal aandacht worden besteed aan zachte mobiliteit in en rond de tuin.

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

978 m²

VAD

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek

/

Gemeente Schaarbeek

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

propriétaire . eigenaar: VAD

0%

exploitation . exploitatie: Commune de Schaerbeek

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

veiligheid . sécurité

/

Division des surfaces /

Verdeling van de oppervlaktes

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

/

La gestion (maintenance, ouverture et fermeture) est

Het beheer (onderhoud, openstellen & afsluiten)

assurée par le service espace vert de la Commune de

wordt opgenomen door de groendienst van de

Schaerbeek.

Gemeente Schaarbeek.

- PTA p. 211 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

- PTA p. 212 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Les incidences environnementales attendues du fait

De verwachte milieueffecten door het uitvoeren dat

de la mise en oeuvre du projet R6 sont les mêmes que

dit project R6 zijn dus dezelfde als die voor het project

pour le projet 6, la différence de procédure n’étant

06, het verschil in procedure heeft geen impact.

pas impactante.

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES Cf. recommandations formulées dans la fiche du

Cf. aanbevelingen geformuleerd in de fiche project

projet 6.

6.

- PTA p. 213 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

plus d’espace vert meer groene ruimte créer des endroits pour jouer plaats om te spelen creëren créer des endroits pour se détendre plaats om te ontspannen creëren promouvoir des espaces socioculturels promoten van socio-culturele plekken

-1

1

0

vivre ensemble samenleven

2

3

habitation et confort wonen en comfort

stimuler les rencontres entre les communautés

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen

d’une grande partie des habitations du quartier

stimuler les rencontres entre différentes générations

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

ontmoeting stimuleren tussen generaties

deel van de woningen in de buurt

promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen atmosphère d’égalité et de respect sfeer van gelijkwaardigheid en respect partager l’espace public publieke ruimte delen prévoir une gestion et une animation beheer en animatie voorzien

- PTA p. 214 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Acquisition du bien et exploitation association des

Verwerving van het onroerend goed en exploitatie

habitants.

van de bewonersorganisatie.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 968 395,85

€ 968 395,85

2019

2020

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Acquisition / Aankoop

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

PLANNING

2021

2022

- PTA p. 215 -

2023

2024

2025


- PTA p. 216 -


RUE PAVILLON ‘DOUCE’

SOUS CONDITION D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE

‘ZACHTE’ PAVILJOENSTRAAT ONDER VOORWAARDE VAN HET WIJZIGEN VAN DE PERIMETER DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

La partie de la rue Pavillon parallèle au chemin de fer

Het deel van de Paviljoenstraat dat parallel loopt met

est un coin désagréable du quartier Stephenson. Là

de spoorweg is een zeer onaangename uithoek van

où le nouveau bâtiment à usage mixte est situé, au 7-9

de Stephensonwijk. Waar het nieuwe gebouw met

rue du Pavillon, seront réaménagés un espace public

gemengd gebruik komt in de Paviljoenstraat 7-9,

complet ainsi que le talus du chemin de fer. Diverses

wordt samen met de spoorwegberm heraangelegd tot

actions sont prises en charge au sein du projet :

een volwaardige publieke ruimte. Binnen het project worden verschillende acties ondernomen:

1.

2.

Le profil de cette partie de la rue du Pavillon

1.

Het profiel van dit deel van Pavillon Straatt

sera revu. Les anciens bureaux laisseront place à

wordt herzien. De oude kantoren zullen plaats

des logements, et la rue sera aménagée comme

maken voor woningen, en de straat zal worden

une zonee résidentielle, où la circulation est

ontwikkeld als een woonstraat, waar het verkeer

apaisée limitée à un sens unique : seulement de

wordt beperkt tot een eenrichtingsstraat: enkel

la rue Pavillon vers la rue des Palais. Cela permet

van de Paviljoenstraat naar de Paleizenstraat.

à cette partie de rue de fonctionner plus comme

Hierdoor kan dit straatgedeelte meer als een

une place.

plein werken.

Les talus du chemin de fer sont également pris

2.

Ook

de

spoorwegberm

wordt

onder

en charge. Ils seront verdurisés afin d’assurer

handen genomen. De taluds worden hier

une continuité de la biodiversité.

groen aangelegd om een continuïteit van de biodiversiteit te bekomen.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek, en partenariat avec

Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met Brussel

Bruxelles Mobilité et Bruxelles Environnement

Mobiliteit en Leefmilieu Brussel

- PTA p. 217 -


e Jam es W att

de nst raa nd erl in Ga lla i

tstr aa t

at Paviljoenstra

de rlin de n

nS ch oo rst raa t

M oe

an eV

s Palais Ru e d e

rk

est raa t

Va

Ru

rk e

Ru eG

de

nd erl in

Sc ho or

de nst raa

t

R7

alla it

Ru eV

an

Va

Paviljo enstra at

llon Rue du Pavi

at Paviljoenstra

avillon

angst raat

IMAGES. BEELDEN

eV

an

de rlin de n

Ga lla i

tstr aa t

N

s Palais Ru e d e

alla i

t

Ga lla i

nstraat Paleize

Vue sur le tunnel rue du Pavillon . Zicht op de Paviljoenstraattunnel

tstr aa t

Ru eG

alla it

nstraat Paleize

Ru

aPnrogsgt rrV èasaotoru itg

Va

LOCALISATION . LOCATIE

Rue du P

VRouoer uditug

Ru eV

Ru eS tep he ns on

i asu

Ru eG

R

an

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND M ue

rue du Pavillon . Paviljoenstraat

liedts- PTA

Jam e s Wa

t

Sc ho or

en ph St e

rue du Pavillon . Paviljoenstraat

p. 218 -

Pav Place


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/541135711457793599/

source / bron: https://www.pinterest.com/pps_placemaking/ creative-crosswalks/

source / bron: https://www.strijen.info/2014/09/10/nog-evengenieten-van-de-nazomer/bloeiende-berm-5-9-2014-a4/

source / bron: https://nl.pinterest.com/inaottens/florentijnhofman/-plus

espace public du CQD Chasse-Gray à Etterbeek (quartier Theux-Bacq) . CQD openbare ruimte Chasse-Gray in Etterbeek (wijk Theux-Bacq) (copyright : Séverin Malaud pour MRBC / MBHG)

- PTA p. 219 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Cette partie de la rue du Pavillon ne fait pas partie

Dit deel van de Paviljoenstraat maakt geen deel uit

du périmètre opérationnel vu qu’elle est jusqu’a circa

van de operationele perimeter omdat ze tot circa

9/2019 partie du périmètre du CQD Reine-Progrès.

9/2019 binnen de perimeter van het DWC ReineProgrès ligt.

La route et les trottoirs sont en mauvais état. Zowel de weg als de trottoirs bevinden zich in slechte staat. INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue du Pavillon 7-45 . Paviljoenstraat 7-45

3.480m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

/

/

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

voiries et trottoirs . wegen en voetpaden

/

PRAS | PPAS . GBP | BBP

PLAN DU SITE . GRONDPLAN

/

Type de propriétaire . Type eigenaar voirie communale . gemeentelijke weg

État . Staat état voiries - moyen . staat van de weg - gemiddeld état trottoirs - mauvais . staat voetpad - slecht

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 220 -


PROJET . PROJECT PROGRAMMA

PROGRAMME

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

La rue du Pavillon devient un endroit où la circulation

De Paviljoenstraat wordt ingericht als een plein

automobile est limitée dans une direction et où la

waarbij het autoverkeer beperkt wordt in 1 richting

priorité est donnée aux usagers de la route vulnérables.

en er voorrang wordt gegeven aan de zwakke

En plus, une valeur écologique est donnée aux talus

weggebruiker. Daarnaast krijgen de taluds van de

du chemin de fer. La rénovation du tunnel du Pavillon

spoorweg een ecologische waarde. De herinrichting

est prévue dans le CRU. Le CQD appuiera ce projet

van de Paviljoentunnel wordt voorzien in de SVC.

si nécessaire.

Het DWC kan dit project indien nodig ondersteunen.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Bruxelles Mobilité . Brussel Mobiliteit

3.480m²

Bruxelles Environnement . Leefmilieu Brussel

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

/

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

Il faut tenir compte des portes de garages présentes

/

Er moet rekening worden gehouden met de aanwezige garagepoorten.

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

/

/

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Infrabel prévoit une voie de chemin de fer

spoor ten noorden van het perceel, het project

supplémentaire au nord de la parcelle à moyen terme, le projet doit tenir compte de ces plans ; •

La rénovation prévue du tunnel du Pavillon est

dient rekening te houden met deze plannen; •

La nouvelle rue doit être conforme aux règlements d’accessibilité intégrale.

De

voorziene

herinrichting

van

de

Paviljoentunnel gebeurt complementair aan de

complémentaire aux actions du CRU ; •

Infrabel plant op middellange termijn een extra

acties binnen het SVC; •

De nieuwe straat moet voldoen aan de regelgeving integrale toegankelijkheid.

- PTA p. 221 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

Abris pour vélos Onderdak voor fietsen Offrir plus de place pour le piéton / cycliste Meer ruimte bieden voor de voetganger / fietser

Interventions ludiques / artistiques sensibilisation Speelse / artistieke interventies - sensibiliseren

Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM

Verdurisation des talus de chemin de fer / biodiversité Vergroening van de spoorweghellingen / biodiversiteit

Point recharge voiture / vélo électrique Auto oplaadpunt / elektrische fiets

Tenir compte du projet d’Infrabel pour une nouvelle voie de chemin de fer Rekening houden met het Infrabel-project voor een nieuwe spoorlijn

Moins de place pour la voiture / sens unique Minder ruimte voor de auto / enkel richting

Aménagement du tunnel Pavillon / en complément au CRU Aanleg tunnel/ in aanvulling op het SVC

...

- PTA p. 222 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Une amélioration de la sécurité est attendue grâce

Een verbetering van de veiligheid wordt verwacht

au réaménagement de la rue dans un objectif

dankzij de herinrichting van de straat met het oog

de pacification, d’autant plus pertinent ici qu’un

op en pacificatie, die hier des te relevanter is omdat

développement mixte incluant une crèche est prévu

hier een gemengde ontwikkeling wordt voorzien met

sur la rue. Le projet trouve son sens du point de vue

een crèche. Het project krijgt zijn volle betekenis op

de la mobilité et répond aux grands enjeux du quartier

het vlak van mobiliteit en beantwoordt aan de grote

pour faciliter les cheminements doux. Les liens avec

uitdagingen van de wijk voor het vergemakkelijken

le parc (fiches 1 à 4), le RER vélo, les aménagements

van zachte wegen. De banden met het park (fiches

prévus dans le CRU renforcent les pratiques de

1 tot 4), het FietsGEN, de inrichtingen voorzien in

mobilité plus vertueuses. Ce projet est un message

het SVC versterken het gebruik van verdienstelijke

fort pour repenser le partage de l’espace public en

mobiliteit. Dit project is een sterke boodschap voor

faveur des usagers locaux à vélo et à pieds. De plus,

het herdenken van het delen van de openbare ruimte

la réduction du trafic routier permet d’améliorer

ten gunste van de plaatselijke gebruikers te voet of

l’environnement sonore des rues concernées et des

met de fiets. Daarenboven laat de vermindering van

fronts bâtis.

het wegverkeer toe om het geluidsmilieu van de

De plus, le travail de végétalisation que prévoit le

betrokken straten en de bebouwingen te verbeteren.

projet pour le talus de chemin de fer renforcera son

Daarenboven zal het beplantingswerk dat voorzien

rôle de connecteur écologique au sein du maillage

wordt in het project voor de spoorwegtaluds zijn

vert régional et donnera un caractère plus orignal au

rol als ecologische connector binnen het gewestelijk

paysage urbain.

groene netwerk versterken en een origineler karakter geven aan het stadslandschap.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

Assurer une qualité de sol du talus adéquate

pour un développement végétal qualitatif ; •

Viser

une

diversité

biologique

dans

la

végétalisation du talus, sans espèces invasives, •

adequate

talud

verzekeren

bodemkwaliteit voor

een

van

het

kwalitatieve

plantenontwikkeling; •

Een biologische diversiteit voorzien in de

ainsi qu’une gestion écologique de cette zone ;

beplanting van de taluds, zonder invasieve

Les aménagements doivent être adaptés aux

soorten evenals een ecologisch beheer van de

PMR (dans ce cas, les aménagements doivent

zone;

empêcher le stationnement mais permettre la •

Een

De inrichtingen moeten aangepast zijn voor

circulation des PMR) ;

PBM (in dat geval moeten de inrichtingen het

Privilégier des revêtements de teinte claire, afin

parkeren beletten maar het verkeer van PBM

de réduire l’effet d’îlot de chaleur urbain dû à

toelaten);

l’absorption de chaleur des matériaux sombres.

Bekledingen in lichte tinten verkiezen om het stadshitte-eilandeffect te wijten aan de absorptie van warmte door donkere materialen te verminderen.

- PTA p. 223 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

faciliter les connexions entre quartiers

créer des endroits sécurisants pour jouer

verbindingen tussen wijken faciliteren

plaats creëren om veilig te spelen

augmenter les passages piétons

créer des infrastructures pour la mobilité durable

meer oversteekplaatsen

infrastructuur creëren naar duurzame mobiliteit

respecter la zone 30

créer des espaces adaptés aux enfants et jeunes

respecteren van de zone 30

creëren van ruimten aangepast voor kinderen en jongeren

améliorer la signalisation et la sécurité routière

créer une rue résidentielle avec l’intérêt d’intégrer

de signalisatie en vverkeerseiligheid verbeteren

du vert dans la rue

promouvoir mobilité douce

creëren van een woonstraat met aandacht voor groen in het

zachte mobiliteit promoten

straatbeeld

-1

1

0

2

3

vivre ensemble samenleven

habitation et confort wonen en comfort

rendre la ville plus accueillante et accessible aux

compenser le déficit d’espaces ouverts privés

PMR

d’une grande partie des habitations du quartier

de stad ontvankelijker en toegankelijker maken voor PBM

compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot

sensibiliser les habitants à la mobilité durable et

deel van de woningen in de buurt

douce bewoners sensibiliseren naar duurzame en zachte mobiliteit stimuler des rencontres entre différentes générations ontmoeting stimuleren tussen generaties promouvoir de la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen

- PTA p. 224 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Etant donné que ce projet n’est pas inclu dans le

Aangezien dit project niet is opgenomen in de

périmètre opérationnel du CQD Stephenson, ce

operationele perimeter van de DWC Stephenson,

projet pourrait se concrétiser sous réserve de la

kan dit project pas worden geïmplementeerd onder

modification du périmètre et d’une modification de

voorbehoud van de wijziging van de perimeter en een

programme qui ne pourra pas se faire avant circa

programmawijziging die niet vóór circa september

septembre 2019, date à laquelle le CQD Reine-

2019 kan worden uitgevoerd, op welk moment het

Progrès prendra fin. La supperposition simultanée

DWC Reine-Progrès zal eindigen. Het gelijktijdig

des périmètres de deux contrats de quartier durables

overlappen van perimeters van 2 wijkcontracten is

n’est pas éligible.

niet wettelijk.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 335 711,48

€ 335 711,48

2019

2020

2021

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

PLANNING

2022

- PTA p. 225 -

2023

2024

2025


- 226 -


PROJET DE LOGEMENT ‘PÉTANQUE’ SOUS CONDITION D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE

WOONPROJECT ‘PETANQUE’ ONDER VOORWAARDE VAN HET WIJZIGEN VAN DE PERIMETER DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

Le projet concerne la parcelle située au 45 rue du

Het project betreft het perceel gesitueerd in de

Pavillon, qui est aujourd’hui occupée par un camp de

Paviljoenstraat 45, dat vandaag ingenomen wordt

sans-abris.

door een tentenkamp bewoond door daklozen.

Actuellement, un projet pour le site est développé par

Momenteel wordt voor de site een project ontwikkeld

un investisseur privé. Le projet est inclus en tant que

door een privé investeerder. Het project wordt

projet de réserve de sorte que si le projet actuel ne

opgenomen als reserverproject zodat indien het

se poursuit pas pour une raison quelconque, le CQD

lopende project om één of andere reden niet zou

peut encore développer ce site.

doorgaan, het DWC deze site alsnog kan ontwikkelen.

Le projet consiste en l’achat de la parcelle et la

Het project bestaat uit de aankoop van het perceel

construction d’un nouveau projet résidentiel sur les

en de bouw van een nieuwbouw woonproject op de

anciens terrains de pétanque actuellement en friche et

oude petanqueterreinen die momenteel braak liggen

habités par des sans-abri.

en bewoond worden door daklozen.

Le nouveau projet de construction peut accueillir

Het nieuwbouwproject kan circa 20 woningen

environ 20 logements.

huisvesten.

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

Commune de Schaerbeek

Gemeente Schaarbeek

- PTA p. 227 -


S

st son n he t ep

R ue J

an eV

s Palais Ru e d e

t de nst raa nd erl in

tstr aa t Ga lla i alla it

rk e

Ru eG

M oe

rk

est raa t

N

Va

Ru

Jam e

Va de rlin de n de

nd erl in

Sc ho or

de nst raa

t

Ru eV

Paviljo

an

Va

enstra at

nS ch oo rst raa t

angst raat

IMAGES. BEELDEN

Ru eG

alla it

nstraat Paleize

Ru

eV

an

de rlin de n

Ga lla i

tstr aa t

aotorui tg

Watt

aat Paviljoenstr

llon Rue du Pavi

aat Paviljoenstr

avillon Rue du P

R8

eV

LOCALISATION . LOCATIE

ui

Ru

Ru eS tep he ns on

an

Sc ho or

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

ames

anciens terrains de pétanque actuellement en friche et habités par des sans-abri . oude petanquebanen zijn momenteel braak en worden bewoond door daklozen

Ru eG

s Palais Ru e d e

alla i

t

Ga lla i

tstr aa t

nstraat Paleize

Vue sur le site depuis la rue du Pavillon . Zicht op de site vanaf de Paviljoenstraat

- PTA p. 228 -

P


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

source / bron: https://www.dezeen.com/2015/11/10/mapaproject-e_rc-apartment-block-santiago-chile-textured-brick-facade/

source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/464574517805027515/

projet Cygne-Digue des architectes Ledroit-Pierret-Polet dans le CQ Malibran à Ixelles . project Swan-Dyke Ledroit-Pierret-Polet architecten in de CQ Malibran in Elsene (copyright : Serbe Brison pour MRBC / MBHG)

source / bron: https://www.dezeen.com/2017/03/15/nadaaaoverhauls-brick-rock-creek-house-virginia-ample-glazing-plywoodinterior/

La savonnerie Heymans, projet réalisé dans le cadre des CQ (Van Artevelde 2003-2007) . De zeepfabriek Heymans, een project uitgevoerd in het kader van de QC (Van Artevelde 2003-2007) (copyright : Serbe Brison pour MRBC / MBHG)

- PTA p. 229 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Le site avec les anciens terrains de pétanque, situé

Het terrein met de oude petanque velden, gesitueerd

dans la rue du Pavillon 45, est en jachère et est

is in de Paviljoenstraat 45 ligt braak en wordt

actuellement occupé par des sans-abri. Une demande

momenteel door daklozen bewoond. Er werd een

de construction a été soumise mais aucun permis n’a

bouwaanvraag ingediend maar nog geen vergunning

encore été délivré.

afgeleverd.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue du Pavillon 25 . Paviljoenstraat 25

837 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

6604N11

247 m²

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

friche/ usage illégal . braaklggend/illegaal gebruik

29 %

PRAS | PPAS . GBP | BBP zone de forte mixité . sterk gemengd gebied

Type de propriétaire . Type eigenaar privé

État . Staat mauvais . slecht

Occupants . Bewoners usage illégal . illegaal gebruik

Gabarit . Bouwprofiel /

Méthode de construction . Bouwmethode toutes sortes. allerlei - PTA p. 230 -

PLAN DU SITE . GRONDPLAN


PROJET . PROJECT PROGRAMME

PROGRAMMA

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

Démolition des bâtiments existants.

Afbraak bestaande bebouwing.

Nouveau projet de développement avec 20 logements

Nieuwbouwproject met 20 woningen en bijhorende

et un jardin correspondant au rez-de-chaussée.

tuin op het gelijkvloers.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

837 m²

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek

2.000 m²

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

Commune de Schaerbeek + ASIS

48 %

Gemeente Schaarbeek + ASIS

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

Relation avec le Synagoge . Relatie met de Synagoge

R+4 . G+4

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

environ 2.000 m² logements + 437 m² jardin

circa 2.000 m² wonen + 437 m² tuin

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

Il serait intéressant de lier les projets Théâtre Van

Het zou interessant zijn de projecten Theater Van

Schoor (projet R3) et Logements ‘Pétanque’ (projet

Schoor (project R3) en Woonproject ‘Pétanque’

R8).

(project R8) te koppelen.

- PTA p. 231 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

+4 NIVEAU 4 logements . woningen: 400 m²

NIVEAU 3 logements . woningen: 400 m² +3 NIVEAU 2 logements . woningen: 400 m²

NIVEAU 1 logements . woningen: 400 m²

+2

NIVEAU 0 logements . woningen: 400 m² jardin . tuin: 437 m² +1

+ TOTAAL Surface de plancher brute . Bruto

0

vloeroppervlakte: 2000 m² logements . woningen: 2000 m² jardin . tuin: 437 m² Nombre total de logements Totaal aantal woningen: 20

-1 terrasses terrassen

logements woningen - PTA p. 232 -


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

Le projet impactera donc positivement le cadre

Het project zal dus een positieve impact hebben op

de vie, en réoccupant un espace aujourd’hui

het leefklimaat, door een ruimte die heden verlaten

abandonné et occupé illégalement et renforcera

ligt en onwettelijk bezet wordt, opnieuw te gebruiken.

l’offre de logements du périmètre. Les priorités du

Het zal het aanbod aan woningen in de perimeter

CQD intégraient une volonté de ne pas densifier le

versterken. De prioriteiten van het DWC zouden een

périmètre, ce que propose pourtant ce projet. Il est à

wil om de perimeter niet te verdichten integreren, wat

noter que la localisation du projet, non loin du futur

dit project echt wel voorstelt. Men dient te noteren

parc le long du chemin de fer et du jardin du couvent,

dat de ligging van het project, niet ver van het

rend acceptable une densification dans cette zone.

toekomstig park langs de spoorweg en de tuin van het

Les habitants auront accès à des espaces publics

klooster, een verdichting van deze zone aanvaardbaar

généreux, verts ou non, à quelques minutes à pied.

maakt. De bewoners zullen toegang hebben tot

Les nouveaux logements s’accompagnent de flux

ruime openbare ruimten, al dan niet groen, op enkele

supplémentaires. La localisation du site est favorable

minuten te voet. Nieuwe woningen gaan gepaard met

au développement des déplacements en modes doux

bijkomende stromen. De ligging van de site is gunstig

dès lors que les accès pour ces modes seront orientés

voor de ontwikkeling van zacht verplaatsingen

sur la rue Pavillon et le parc (plus RER vélo). Enfin,

daar de toegangen tot deze verplaatsingswijzen

avec une urbanisation supplémentaire, ce projet

zullen georiënteerd zijn naar de Paviljoenstraat en

induit une imperméabilisation accrue du sol et donc

het park (plus FietsGEN). Tenslotte veroorzaakt

une augmentation des ruissellements d’eaux pluviales.

deze bijkomende verstedelijking een toenemende bodemafdekking en dus een toename van het afvloeien van het regenwater.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

Si le projet intègre un système d’infiltration

regenwater voorziet, er zeker van zijn dat de

des eaux pluviales, s’assurer que le sol sous-

onderliggende grond niet verontreinigd is,

jacent n’est pas pollué, sans quoi il y aura des

anders kunnen er risico ‘s zijn van verspreiding

risques de dispersion des polluants vers les eaux

van de verontreinigende stoffen in het

souterraines ; •

Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à

grondwater; •

à 100 %) van de behoeften van de gebouwen

entretien, etc.) ; Viser, en cas de potentiel avéré, l’installation de dispositifs produisant de l’énergie renouvelable ; •

Een systeem voorzien voor het recupereren van regenwater voor een optimale dekking (90

100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires, •

Indien het project een infiltratiesysteem voor

(sanitaires, onderhoud, enz.); •

Préserver les chambres en organisant le logement de façon adéquate : pas de pièces calmes du côté de la voirie et du chemin de fer.

- PTA p. 233 -

Indien het potentieel ervoor aanwezig is, de installatie van dispositieven die hernieuwbare energie produceren beogen (niet onverenigbaar met een groendak).


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

Libérer de l’espace pour un jardin derrière le batîment Ruimte vrijmaken voor een tuin achter het gebouw

-1

1

0

2

3

vivre ensemble samenleven

habitation et confort wonen en comfort

rendre la ville plus accueillante et accessible aux PMR

développer des logements assimilés sociaux

de stad ontvankelijker en toegankelijker maken voor PBM

woningen gelijkgesteld aan sociale huisvesting ontwikkelen développer de logements accèsible pour PMR woningen ontwikkelingen toegankelijk voor PMB améliorer le confort comfort verhogen créer des logements abordable betaalbare woningen creëren

- PTA p. 234 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Etant donné que ce projet n’est pas inclu dans le

Aangezien dit project niet is opgenomen in de

périmètre opérationnel du CQD Stephenson, ce

operationele perimeter van de DWC Stephenson,

projet pourrait se concrétiser sous réserve de la

kan dit project pas worden geïmplementeerd

modification du périmètre et d’une modification

onder voorbehoud van de wijziging van de

de programme qui ne pourra pas se faire avant

perimeter en een programmawijziging die

circa septembre 2019, date à laquelle le CQD

niet vóór circa september 2019 kan worden

Reine-Progrès prendra fin. La superposition

uitgevoerd, op welk moment het DWC Reine-

simultanée des périmètres de deux contrats de

Progrès zal eindigen. Het gelijktijdig overlappen

quartier durables n’est pas éligible ;

van perimeters van 2 wijkcontracten is niet

Acquérir le bien.

wettelijk; •

Aankopen van het goed.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 5 224 020,00

€ 5 224 020,00

2019

2020

2021

Chantier Werken

Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject

Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)

Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)

Acquisition / Aankoop

PLANNING

2022

- PTA p. 235 -

2023

2024

2025



PROJET CRECHE PAVILLON

SOUS CONDITION D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE

CRECHE PROJECT PAVILJOEN ONDER VOORWAARDE VAN HET WIJZIGEN VAN DE PERIMETER

DESCRIPTION DU PROJET

BESCHRIJVING VAN HET PROJECT

L’immeuble de bureaux situé aux n°7-9 de la rue

Het kantoorgebouw in de Paviljoenstraat nr 7-9

du Pavillon est soumis à un changement total de

wordt onderworpen aan een totale functiewijziging.

fonction. Le bâtiment sera complètement rénové par

Het gebouw wordt volledig gerenoveerd en krijgt een

un propriétaire privé et son usage deviendra mixte.

gemengd programma. Het project komt tot stand in nauwe samenwerking met de toekomstige eigenaar van het gebouw.

Aux étages, on retrouve du logement. Pour optimiser

Op de verdiepingen worden woningen geïntegreerd.

l’utilisation de l’espace, un étage supplémentaire est

Om het ruimtegebruik te optimaliseren wordt er een

ajouté. Grâce à cette extension, le bâtiment peut

extra verdieping toegevoegd. Dankzij deze uitbreiding

accueillir jusqu’à 40 logements. Tous ces logements

kan het gebouw tot 40 woningen herbergen. Deze

sont assimilées à des logements sociaux. Ils seront

zijn allemaal gelijkgesteld aan sociale woningen.

loués via une AIS (Agence Immobilière Sociale).

Ze zullen worden verhuurd door een SIK (Sociaal Immobiliënkantoor).

Dans le cadre du CQD Stephenson, un projet

In het kader van het DWC, maken op het gelijkvloers

de crèche pour le rez-de-chaussée sera réalisé. La

de

Commune de Schaerbeek prend en emphythéose la

kinderopvang met tuin. De Gemeente Schaarbeek

crèche (casco ou finalisée).

verwerft een erfpacht voor het gelijkvloers (casco of

kantoren

plaats

voor

een

gemeentelijke

afgewerkt).

PORTEUR DU PROJET

DRAGER VAN HET PROJECT

La Commune de Schaerbeek

De Gemeente Schaarbeek

- PTA p. 237 -


t raa nst o s n he t ep

Fran ç

Rue

de nst raa

an

ttstra at

nd erl in

Paviljoen Plein Place du Pavillon

Ru

Ga lla i

tstr aa t

at Paviljoenstra

de rlin de n

nS ch oo rst raa t

an M oe

an eV

Rue des

rk

est raa t

Va

Ru

rk e

Ru eG

de

nd erl in

Sc ho or

de nst raa

t

R9

alla it

Ru

eV

Paviljo

Va

enstra at

aPnrogsgt rrV èasaotoru itg VRouoer uditug

llon Rue du Pavi

at Paviljoenstra

avillon

angst raat

Rue du P

Va

Ru

eV

Ru eS tep he ns on

tstr aa t

Palais

N

straat Paleizen

Ru

eV

an

de rlin de n

Ga lla i

eM

LOCALISATION . LOCATIE

i asu

Jam e s Wa

t

Sc ho or

SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND

ac qu ets tra at

osep h Na vez

S

Place Stephenson Stephensonplein R ue J ames Watt

ois-J

ep hJ

Ru eG

alla it

IMAGES. BEELDEN

Ru eG

Rue des

alla i

t

Ga lla i

tstr aa t

straat Paleizen Palais

Immeuble de bureaux rue du Pavillon . Kantoorgebouw Paviljoenstraat

liedts lein Liedtsp

s ileedint detsLp PLliaec

Va n d

ewey erstr aa

Immeuble de bureaux rue du tPavillon . Kantoorgebouw Paviljoenstraat

- PTA p. 238 -

Va

nO

o


PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN

Passiefschool - Bocholt https://www.hegge.be/en/metal-joinery/references

Crèche Galatea www.ney.be/nl/project/nursery-galatea.html

Crèche en intérieur d’ilot située chaussée de Ninove, 339, CQD Scheut à Anderlecht . Kwekerij in het binnenland van het eiland gelegen op de vloer van Ninove, 339, CQD Scheut in Anderlecht (copyright : Séverin Malaud pour MRBC / MBHG)

Crèche Galatea www.ney.be/nl/project/nursery-galatea.html

Crèche Nieuw Kinderland https://www.vai.be/nl/project/kinderdagverblijf-nieuw-kinderland-0

- PTA p. 239 -


SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION

BESCHRIJVING

Le bâtiment est utilisé aujourd’hui comme un espace de bureaux. Grâce à la structure rationnelle du bâtiment, son utilisation est très flexible et sa reconversion est relativement aisée.

Het

gebouw

wordt

vandaag

gebruikt

als

kantoorruimte. Dankzij de rationele structuur is het gebruik van het gebouw zeer flexibel en de reconversie relatief eenvoudig.

INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Adresse . Adres

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

rue du Pavillon 7-9 . Paviljoenstraat 7-9

1.074 m²

N° de parcelle . Perceelnummer

Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

21910E0067/02F000

3.540 m² (sans/zonder parking)

Usage . Gebruik

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

bureaux . kantoren

100%

PRAS | PPAS . GBP | BBP zone de fort mixité . sterk gemengd gebied

Type de propriétaire . Type eigenaar Inclusio

État . Staat bon état . goede staat

Occupants . Bewoners /

Gabarit . Bouwprofiel R+3 . G+3

Méthode de construction . Bouwmethode construction en béton . betonconstructie - PTA p. 240 -

PLAN DU SITE . GRONDPLAN


PROJET . PROJECT PROGRAMMA

PROGRAMME

Destination . Type d’opération . Actions

Bestemming . Type operatie . Acties

rez-de-chaussée : crèche (36 places) + jardin (116 m²)

gelijkvloers: crèche (36 plaatsen) + tuin (116 m²)

Rénovation complète.

Grondige renovatie.

RÉALISATION . REALISATIE

LES CHIFFRES . DE CIJFERS

Acteurs . Actoren

Superficie du terrain . Oppervlakte terrein

Commune de Schaerbeek

1.074 m²

Gemeente Schaarbeek

Porteur du projet . Drager van het project

Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte

Commune de Schaerbeek

4.425 m²

Gemeente Schaarbeek

Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie

Taux d’occupation . Bezettingsgraad

voir plan financier pour le montage du projet

89%

zie financiel plan voor projectmontage

Questions prioritaires . Aandachtspunten

Gabarit . Bouwprofiel

/

R+4 . G+4

Division des surfaces

Verdeling van de oppervlaktes

750 m² crèche / 116 m² jardin

750 m² crèche / 116 m² tuin

RECOMMANDATIONS

AANBEVELINGEN

L’aménagement de la crèche doit être conforme aux

Het ontwerp voor het crèche moet voldoen aan de

réglementations de ONE.

regelgeving van ONE.

- PTA p. 241 -


SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA

+4

+3

+2

+1

NIVEAU 0 0

circulation logements & parking: 210 m² crèche: 750 m² jardins . tuinen: 116 m²

-1 crèche

jardin tuin

logements woningen - PTA p. 242 -

parking


FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES

TROEVEN / ZWAKTES

La localisation du site est favorable au développement

De ligging van de site is gunstig voor de ontwikkeling

des déplacements en modes doux dès lors que les

van zachte verplaatsingswijzen vermits de toegangen

accès pour ces modes seront orientés sur la rue

voor deze wijzen georiënteerd zijn naar de

Pavillon et le parc (plus RER vélo). Des emplacements

Paviljoenstraat en het park (plus FietsGEN). Plaatsen

adaptés pour les vélos, vélos cargos devront être

aangepast voor de fietsen, bakfietsen zullen talrijk

prévus en nombre. La réalisation d’une nouvelle

moeten voorzien worden. De verwezenlijking van een

crèche s’accompagne de flux supplémentaires. La

nieuwe crèche gaat gepaard met bijkomende stromen.

localisation privilégiée du site sera favorable au

De gunstige ligging van de site zal bevorderlijk zijn

développement des déplacements en modes actifs

voor de ontwikkeling van actieve verplaatsingswijzen,

notamment via les continuités douces développées

meer bepaald de zacht continuïteiten ontwikkeld

dans le CQD. Par ailleurs, il sera nécessaire de limiter

in het DWC. Daarenboven zal het nodig zijn om

l’impact du stationnement en proposant une zone de

de impact van het parkeren te beperken door een

dépose minute.

kiss&ride zone voor te stellen.

Enfin, l’aménagement en jardin de l’intérieur d’îlot

Tenslotte zal de inrichting van de tuin op het

aura un impact positif sur le maillage vert régional.

binnenterrein van het huizenblok een positieve

Ceci réduira également les ruissellements d’eaux

impact hebben op het gewestelijk groene netwerk.

pluviales grâce à une imperméabilisation réduite.

Dit zal ook het afvloeien van regenwater verminderen dankzij een verminderde bodemafdekking. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •

Viser

une

diversité

biologique

dans

inrichting, zonder invasieve soorten, en met een

l’aménagement, sans espèces invasives, ainsi

ecologisch beheer van de beplante zones;

qu’une gestion écologique des zones végétales ; •

Les accès et équipements adaptés aux PMR

zijn voor PBM (eerste vereiste voor een crèche)

logements ;

voor de crèche en de woningen;

L’espace

pour

les

poussettes

doit

être

De ruimte voor de kinderwagens moet

suffisamment grand pour que les utilisateurs

voldoende groot zijn zodat de gebruikers er hun

puissent y laisser la poussette à la journée et

kinderwagen laten staan overdag en zo de zacht

alors favoriser l’usage des modes doux ;

verplaatsingswijzen bevorderen;

Sensibiliser au sein de la crèche sur l’usage des

Binnen de crèche sensibiliseren voor zachte verplaatsingswijzen;

Les salles de sieste de la crèche ne doivent pas

De rustzalen van de crèche moeten niet georiënteerd zijn naar de kant van de spoorweg;

être orientées du côté du chemin de fer ; •

De toegangen en uitrustingen moeten aangepast

(prérequis pour une crèche) pour la crèche et les

modes doux ; •

Een biologische diversiteit voorzien in de

L’aménagement de la crèche et des entrées au

De inrichting van de creche en de ingangen op

rez-de-chaussée pourront être pensées en lien

de begane grond worden bedacht in relatie tot

avec l’espace public attenant pour participer à

het activeren van de aangrenzende openbare

son activation.

ruimte. - PTA p. 243 -


EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort

vert et espace groen en ruimte

/

Libérer de l’espace pour un jardin en intérieur d’îlot, ce qui donne également aux bâtiments environnants plus d’espace, de lumière et une vue sur le vert. Ruimte vrijmaken voor een tuin in het binnengebied waardoor ook de omliggende bebouwing meer ruimte, licht en zicht op groen krijgt.

-1

1

0

2

3

vivre ensemble samenleven

habitation et confort wonen en comfort

prévoir des équipements petite enfance de quartier

éviter une densification grâce à la reconversion du

wijkvoorzieningen voor kleine kinderen voorzien

bâti existant verdichting vermijden door een bestaand gebouw te gebruiken

- PTA p. 244 -


CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •

Un partenriat public /privé à mettre en place ;

Een publiek-privaat partnerschap opzetten;

Respect des normes ONE pour la crèche ;

Naleving van ONE-normen voor kinderopvang;

Emphytéose pour au moins 30 ans ;

Emphyteose gedurende ten minste 30 jaar;

Faisabilité juridique, technique et financière à

Juridische, technische en financiële haalbaarheid te onderzoeken;

étudier ; •

Etant donné que ce projet n’est pas inclu dans le

Aangezien dit project niet is opgenomen in de

périmètre opérationnel du CQD Stephenson, ce

operationele perimeter van de DWC Stephenson,

projet pourrait se concrétiser sous réserve de la

kan dit project pas worden geïmplementeerd

modification du périmètre et d’une modification

onder voorbehoud van de wijziging van de

de programme qui ne pourra pas se faire avant

perimeter en een programmawijziging die

circa septembre 2019, date à laquelle le CQD

niet vóór circa september 2019 kan worden

Reine-Progrès prendra fin. La supperposition

uitgevoerd, op welk moment het DWC Reine-

simultanée des périmètres de deux contrats de

Progrès zal eindigen. Het gelijktijdig overlappen

quartier durables n’est pas éligible.

van perimeters van 2 wijkcontracten is niet wettelijk.

PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de

De kost van dit project is

€ 1 896 250,00

€ 1 896 250,00

2019

2020

Travaux pour la crèche Werken voor de crèche

emphythéose / erfpacht

2021

Adjudication des travaux de finition pour la crèche Aanbesteding van de afwerking voor de crèche als CASCO

Chantier gros oeuvre Ruwbouwwerken

Procédure de permis Vergunningsprocedure

PLANNING

2022

- PTA p. 245 -

2023

2024

2025


PLAN FINANCIER TABLEAU RECAPITULATIF


FINANCIEEL PLAN OVERZICHTSTABEL


TABLEAU RECA OVERZICHTSTABE

programme operations immobilières et amenagements 1

Parc (1) & transfert équipement de sport + creche32 Park (1) & verhuis sportvoorziening

2

Parc (2) & Terrain de jeu vertical Park (2) & verticale speeltuin

3

Parc (3) Co-création & convention d’occupation Park (3) Co-creatie & gebruiksovereenkomst

4

Place Stephenson 3.0 Stephensonplein 3.0

5

Projet de logements Watt - Jacquet Woonproject Watt - Jacquet

6

Jardin de l'ancien couvent Oude Kloostertuin

7

Projet pilote 'Contrat de maille' Pilootproject 'Contrat de maille'

8a

Mobilité durable HUB Duurzame mobiliteit

socio - economique 8b

Mobilité durable sensibilisation Duurzame mobiliteitsensibilisatie

9a

Amélioration de l'habitat - Palette d’outils Verbetering huisvesting - Gereedschapspalet

9b

Renovation.location - Asis renovatie.verhuur - Asis

10

appel a projets 'Stephenson embelli' Projectoproep 'Stephenson verfraaid'

11

appel a projets 'Les jeunes de quartier' Projectoproep 'De jongeren van de wijk'

12a

Budget participatif & panel citoyen Participatief budget & bergerpannel

12b

appel a projets 'Vivre ensemble' Projectoproep 'Samenleven'

13

Isp verdurisation du quartier Spi vergroenen van de wijk

pilotage & coordination 14

Antenne de quartier Wijkantenne

reserve r1

Extension La lusterie + 'co-working' Uitbreiding la lusterie + 'Co-working'

r2

Rue Van Schoor 'douce' 'Zachte' Van Schoorstraat

r3

Theatre Van Schoor theater van schoor

r4

Parvis de l'école site Gallait Schoolomgeving Gallait site

r5

parvis de L'école 2 Voorplein school 2

r6

Jardin de l'ancien couvent Oude Kloostertuin

reserve r7 r8 R9

éligible a partir de 9/2019

Rue Pavillon 'douce' 'Zachte' Paviljoenstraat Projet de logement 'Petanque' Woonproject 'petanque' Crèche pavillon (emphytheose creche finie) Kinderdagverblijf Paviljoen variante Crèche pavillon (emphytheose casco) Kinderdagverblijf Paviljoen les canons par ans de 10 000€ avec index ne sont pas compris > 300 000 €

subside régional partie communale

BUDGET TOTAL difference


APUTULATIF I ESTIMATION DES COÛTS DE L'OPERATION & DU CO- FINANCEMENT EL I RAMING VAN DE KOSTPRIJS VAN DE PROJECTEN & VAN DE CO- FINANCIERING

REPARTITION REGION-COMMUNE VERDELING GEWEST-GEMEENTE

Total . Totaal (m²)

# ans . jaren

Espace public . Publieke ruimte (m²)

Equipements . Voorzieningen (m²)

# logements . Woningen

Logements . Woningen (m²)

PROGRAMME . PROGRAMMA

COÛT DE L'OPERATION PROJECTKOST

LA RECETTE DE LA REVENTE . HET RESULTAAT VAN DE WEDERVERKOOP

BUDGET ASSOCIE PPIS COFINANCIERING PPIS

COÛT TOTAL PROJETS RESERVES TOTALE PROJECTKOST RESERVEPROJECTEN

COUT CDQ DE L'OPERATION KOSTPRIJS OPERATIE DWC

REGION DE BRUXELLES CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST

COMMUNE DE SCHAERBEEK GEMEENTE SCHAARBEEK

€ 10.406.578,95 2200

2795

€ 5.934.507,43

€ 5.468.497,20

8%

€ 466.010,23

€ 640.677,97

95%

€ 608.644,07

5%

€ 32.033,90

€ 1.602.590,91

€ 1.602.590,91

95%

€ 1.522.461,37

5%

€ 80.129,55

€ 401.032,96

€ 401.032,96

95%

€ 380.981,31

5%

€ 20.051,65

€ 2.605.518,75

€ 2.605.518,75

95%

€ 2.475.242,81

5%

€ 130.275,94

95%

€ 140.976,06

5%

€ 7.419,79

95%

€ 142.500,00

5%

€ 7.500,00

€ 6.734.507,43

499

€ 640.677,97

6615 2643

28

2795

€ 800.000,00

-€ 926.144,93

€ 926.144,93 978

€ 148.395,85

€ 148.395,85 € 0,00

€ 0,00

€ 150.000,00

€ 150.000,00

19%

€ 2.825.000,00

€ 150.000,00

€ 150.000,00

100%

€ 150.000,00

€ 390.000,00

€ 390.000,00

100%

€ 390.000,00

€ 495.000,00

€ 495.000,00

100%

€ 495.000,00

4

€ 170.000,00

€ 170.000,00

100%

€ 170.000,00

4

€ 500.000,00

€ 500.000,00

100%

€ 500.000,00

€ 170.000,00

€ 170.000,00

100%

€ 170.000,00

€ 500.000,00

€ 500.000,00

100%

€ 500.000,00

€ 450.000,00

€ 450.000,00

100%

€ 450.000,00

10%

€ 1.486.842,11 100%

€ 1.486.842,11

4 9

4

4

€ 1.486.842,11

1300

300

1300

€ 4.030.439,89

1155

€ 3.699.970,32

1875 724

5

431

€ 426.751,88

1300

€ 197.254,20

847

€ 128.518,70

978

€ 968.395,85

1475 2000

3519

€ 335.711,48

20

42

€ 520.328,95

92%

1484

€ 5.224.020,00 750

750

€ 0,00

€ 1.896.250,00

750

750

€ 0,00

€ 2.557.255,00

1731

12910

5250

€ 14.868.421,05 € 14.125.000,00 € 743.421,05 € 14.868.421,05 € 0,00

€ 15.051.144,93 € 743.421,05


ANNEXE


BIJLAGE



Annexe au programme du Contrat de quartier durable STEPHENSON 2018-2023/2025 mis à l’enquête publique

Bijlage bij het programma van het DWC Stephenson 2018-2023/2025 voor openbaar onderzoek

Contexte légal se réfère à l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine, les articles 1, 2, 7 et 8, 19 à 34, 71, 73, à 75, et ses arrêtés d'exécution; et principalement les deux articles suivants :

Wettelijke context verwijzen naar de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, de artikelen 1, 2, 7 en 8, 19 tot 34, 71, 73 tot 75, en de uitvoeringsbesluiten daarvan; en voornamelijk de twee volgende artikelen:

Art. 8. § 1er. Toutes les acquisitions de biens immeubles nécessaires à la réalisation d'un programme de revitalisation urbaine, de ses modifications ou de ses compléments peuvent être réalisées par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 8. § 1. Alle aankopen van onroerende goederen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een stedelijk herwaarderingsprogramma, van de wijzigingen ervan of van de aanvullingen erop mogen gebeuren door middel van onteigening ten algemenen nutte.

Article 8 § 2. Lorsque le programme soumis au Gouvernement, ou mené par ce dernier, vise des biens immeubles à exproprier dont la prise de possession immédiate est indispensable pour cause d'utilité publique, le Gouvernement le motive, par parcelle, dans l'arrêté d'approbation, qui vaudra également arrêté d'expropriation. Le Gouvernement peut également faire usage de cette faculté dans un arrêté ultérieur ou séparé. L'expropriation est alors poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. Lorsqu'il n'est pas constaté que la prise de possession immédiate des biens immobiliers à exproprier est indispensable pour cause d'utilité publique, la procédure est poursuivie conformément aux autres procédures d'expropriation.

Artikel 8 § 2. Wanneer het aan de regering voorgelegde of door de regering uitgevoerde programma betrekking heeft op onroerende goederen waarvan de onmiddellijke inbezitneming om redenen van openbaar nut vereist is, dan motiveert de regering dit, per perceel, in het goedkeuringsbesluit, dat tevens geldt als onteigeningsbesluit. De regering mag tevens gebruik maken van deze mogelijkheid in een later of afzonderlijk besluit. De onteigening gebeurt dan volgens de regels van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. Wanneer niet wordt vastgesteld dat de onmiddellijke inbezitneming van de te onteigenen onroerende goederen vereist is om redenen van openbaar nut, wordt de procedure uitgevoerd conform de andere onteigeningsprocedures.

§ 3. Les bénéficiaires publics des programmes de revitalisation urbaine peuvent, dans le cadre de ces programmes, agir comme pouvoir expropriant. Art. 23. § 1erPréalablement à la rédaction d'un avant-projet de programme, la commune procède ou fait procéder à une étude urbanistique, socio-économique et environnementale du périmètre éligible, visant à identifier, au départ de la situation existante de fait et de droit telle qu'elle ressort des données en sa possession, les objectifs et les priorités à mettre en œuvre au travers de la revitalisation urbaine. A l'issue de cette étude, le conseil communal adopte, dans le respect des règles et délais fixés par le Gouvernement, un projet provisoire de contrat de quartier durable, qui comporte obligatoirement : 3° une identification précise des biens immeubles devant faire l'objet de mesures d'expropriation dans le cadre du contrat de quartier durable, ainsi qu'une justification de l'utilité publique de ces expropriations et de la nécessité d'appropriation immédiate de ces biens immeubles

Vu la décision du Gouvernement en sa séance du 16/11/2017 de sélectionner la candidature de Schaerbeek pour établir un dossier de base du CQD STEPHENSON notifié le 21/11/2017

§ 3. De openbare begunstigden van de programma's voor stedelijke herwaardering mogen optreden als onteigenende overheden in het kader van deze programma's. Art. 23. § 1 Voorafgaand aan de opstelling van een voorontwerpprogramma, voert de gemeente een stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie uit van een perimeter die in aanmerking komt met als doel om de te behandelen doelstellingen en prioriteiten in het kader van de stedelijke herwaardering te omschrijven vertrekkende van de bestaande feitelijke en rechtstoestand zoals deze naar voren komt in de informatie waarover zij beschikt. Na deze studie keurt de gemeenteraad in overeenstemming met de door de regering bepaalde regels en termijnen een voorlopig ontwerp van duurzame wijkcontract goed, dat verplicht de volgende elementen omvat : 3° een nauwkeurige omschrijving van de onroerende goederen die onteigend moeten worden in het kader van het duurzame wijkcontract, alsook een verantwoording van het openbaar nut van deze onteigeningen en van de noodzaak tot onmiddellijke onteigening van deze onroerende goederen; Gelet op de beslissing van de Regering in haar zitting van 16/11/2017 om de kandidatuur van Schaarbeek te kiezen voor het opstellen van een basisdossier voor het DWC STEPHENSON, aangekondigd op 21/11/2017

- PTA p. 253 -


Motivations des expropriations pour cause d’utilité publique et d’extrême urgence

Motiveringen voor de onteigeningen ten algemene nutte bij hoogdringende omstandigheden

Motivations générales

Algemene motivaties

Les opérations prioritaires du contrat de quartier durable Stephenson se réaliseront en priorité par acquisition à l’amiable pour cause d’utilité publique. A défaut de réponse ou d’accord, la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique d’extrême urgence sera lancée.

De prioritaire operaties van het duurzaam wijkcontract Stephenson zullen met voorrang worden verwezenlijkt via minnelijke aankoop ten algemene nutte. Bij gebreke aan antwoord of akkoord zal de procedure van onteigening ten algemene nutte met rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden worden opgestart.

Leur acquisition est une nécessité pour réaliser les objectifs de la revitalisation urbaine défini à l’article 7 de l’ordonnance visant à restructurer un périmètre urbain dans ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales. La revitalisation urbaine constitue une mission de service d'intérêt public. les contrats de quartier durable CQD sont un dispositif de la revitalisation urbaine qui se réalise au moyen d’opérations immobilières ou d’espaces publics lesquels visent de créer, maintenir, accroître, réhabiliter, assainir, acquérir ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectation mixte, le logement assimilé au logement social, les infrastructures de proximité ou les espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers, à requalifier les espaces publics ou les infrastructures de maillage urbain et à améliorer la qualité environnementale du périmètre de revitalisation (art 21 ord)

Hun aanwinst is noodzakelijk om de doelstellingen van de stedelijke herwaardering bepaald in artikel 7 van de verordening om een stedelijke perimeter te herstructureren door zijn economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties, uit te voeren. Stedelijke herwaardering is aldus een opdracht van openbare dienstverlening. de duurzame wijkcontracten wordt de stedelijke herwaardering uitgevoerd door vastgoedoperaties die tot doel hebben om met sociale woningen gelijkgestelde woningen, buurtinfrastructuren, commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden te bouwen, in stand te houden, te vergroten, op te waarderen, te saneren, te verwerven of te verbeteren, desgevallend in het kader van projecten met gemengde bestemming; de herwaardering van de openbare ruimte of de infrastructuren van het stadsnetwerk; de verbetering van de omgevingskwaliteit van de herwaarderingsperimeter (art 21ord) De inbezitneming van het goed is verbonden met de reglementaire termijnen van de DWC (Art. 27. Ord) die de uitvoeringstermijn vijftig maanden bepaalt, te rekenen vanaf de beslissing van de regering tot goedkeuring van het duurzame wijkcontract.

La prise en possession du bien est liée aux délais règlementaires des CQD (Art. 27. Ord) qui fixe la durée d'exécution à cinquante mois, à dater de la décision d'approbation du CQD par le Gouvernement. L’acquisition ou à défaut, l’expropriation qui constitue la première étape de la mise en œuvre du programme doit être réalisée sans délai pour permettre le lancement des procédures de marchés publics et lancement des travaux de rénovation/ construction dans les délais impartis du CQD Stephenson dont l’échéance est fixée à 2025. Les acquisitions devant être réalisées avant 2023

De aankoop of, bij gebreke, de onteigening die de eerste fase van de uitvoering van het programma vormt, moet onverwijld worden uitgevoerd om de start van de procedures voor de openbare aanbestedingen en het lanceren van de renovatie/constructiewerken toe te laten binnen de termijnen van het DWC Stephenson waarvoor de termijn is vastgelegd op 2025. De aankopen moeten uitgevoerd zijn vóór 2023.

L’utilité publique et l’extrême urgence se justifient pour toutes les opérations immobilières inscrites au programme du contrat de quartier durable Stephenson.

Het algemeen nut en de hoogdringende omstandigheden worden gerechtvaardigd voor alle vastgoedoperaties ingeschreven op het programma van het duurzaam wijkcontract Stephenson.

Ce programme est le résultat d'une étude urbanistique, sociale et environnementale menée en 2018 en vue de la revitalisation urbaine du quartier qui se base sur un diagnostic pointant les difficultés et les enjeux de la revitalisation urbaine du quartier Stephenson.

Het programma is het resultaat van een stedenbouwkundige, sociale en milieustudie uitgevoerd in 2018 met het oog op de stedenbouwkundige herwaardering van de wijk die is gebaseerd op een diagnose van de moeilijkheden en inzetten van de stedenbouwkundige vernieuwing van de Stephensonwijk.

Les parcelles consignées dans le programme CQD Stephenson s’inscrivent dans ces objectifs généraux en raison, selon les projets : 

de leurs emplacements stratégiques en matière d’image de quartier et de qualité des espaces publics

De percelen die zijn opgenomen in het programma van het DWC Stephenson passen in deze algemene doelstellingen omwille van, naargelang de projecten: 

- PTA p. 254 -

hun strategische plaats op het vlak van het imago van de wijk en de kwaliteit van de openbare ruimten


  

de leurs potentiels en matière de création ou de rénovation de logements sociaux ou moyens de leurs potentiels en matière d’équipements publics de leur impact sur les intérieurs d’ilot et la densité du bâti

Motivations particulières issues du diagnostic du quartier Il s’agit de dédensifier et ouvrir les intérieurs d’ilôts, de créer une crèche, de redédeployer des équipements et logements pour tous, familles avec enfants, pour personnes à mobilité réduite (PMR), de créer des respirations par la réalisation de parc …

Les parcelles concernées sont listées ci-dessous avec indication du numéro de la fiche reprise au programme CQD Stephenson. Il y a lieu également de se référer aux fiches individuelles référencées pour le plan parcellaire, les objectifs la rénovation et ses motivations, le projet et travaux, les noms des propriétaires.

Motivations par parcelle

OPERATION Projet Logement 05

  

hun potentieel op het vlak van creatie of renovatie van sociale of gemiddelde woningen hun potentieel op het vlak van openbare uitrustingen hun impact op de binnenkant van huizenblokken en dichtheid van de bebouwing

Bijzondere motivaties voortspruitend uit de diagnose van de wijk. Het is belangrijk om de binnenkant van huizenblokken minder dicht en opener te maken en om een crèche te creëren, uitrustingen en woningen voor iedereen te herstructureren, voor gezinnen met kinderen, voor personen met beperkte mobiliteit (PBM), ademruimten te creëren door het realiseren van parken De betrokken percelen worden hieronder opgesomd met vermelding van het nummer van de fiche opgenomen in het programma van het DWC Stephenson. Men dient ook te verwijzen naar de individuele fiches met referentie voor het kadasterplan, de doelstellingen van de renovatie en zijn motiveringen, het project en de werken, de namen van de eigenaars. Motivaties per perceel

/ Operatie / Woningen project 05

OPERATION Projet Logement 05

Rue JAMES WATT straat, 35/ 39 21910E0094/00R011  parcelle/ perceel E 94 R 11  Aard 371 - ENTREPOT  proprietaire/eigenaar AZARIOH, Abdelkader & KHALLAT, Hlalia 2018 ANVERS, Brederodestraat, 162

- PTA p. 255 -

/operatie / Woningen project 05


Rue JOSEPH JACQUET straat, 28 21910E0099/00X006  parcelle / perceel E 99 X 6  Aard 265 - ATELIER  proprietaire/ eigenaar AZARIOH, Abdelkader & KHALLAT, Hlalia 2018 ANVERS, Brederodestraat, 162

Il s’agit d’espaces de bureaux et les hangars en intérieur d’îlot sont dans un état délabré. Les constructions couvrent l’entièreté de la parcelle. Les bâtiments possèdent un sous-sol sous toute leur surface. Les deux bâtiments ne sont actuellement plus utilisés.

Het gaat om bureauruimtes en achterliggende loodsen die bevinden zich in een vervallen staat bevinden. De bouwwerken dekken het ganse perceel. De gebouwen zijn beide volledig onderkelderd. Beide gebouwen worden momenteel niet meer gebruikt.

Le projet permettra de réunir les 2 parcelles contiguës pour réaliser un projet majeur et qualitatif pour du logement.

Het project zal toelaten om de 2 naaast elkaar liggende percelen samen te brengen om een aanzienlijk en kwalitatief project uit te voeren voor de huisvesting.

Il vise ainsi les objectifs suivants  l’augmentation de l’offre de logements à l’échelle régionale  la réaffectation des parcelles abandonnées.  L’éviction d’un chancre  l’offre des logements de qualité  la dédensification par la démolition d’une couverture bâtie en intérieur d’ilot  la réalisation d’un jardin en intérieur d’ilot Le projet s’inscrit dans un ensemble de redéploiement d’infrastructure et de projet neufs et ambitieux visant la mise à disposition d’un cadre de vie décent à proximité immédiate du futur parc le long du chemin de fer et participe ainsi la valorisation du quartier et de la place Stephenson.

Het beoogt volgende doelstellingen:  de vermeerdering van het aanbod aan woningen op gewestelijke schaal  de herstemming van de verlaten percelen.  het verwijderen van een woekering  het aanbod van kwaliteitsvolle woningen  de verdichting via het afbreken van een bouwdekking op het binnenterrein van een huizenblok  de aanleggen van een tuin op het binnenterrein van een huizenblok Het project past in een geheel van herstructurering van infrastructuren met het oog op het ter beschikking stellen van een deugdelijk leefklimaat in de naaste omgeving van het toekomstig park langs de spoorweg en draagt bij tot de herwaardering van de Stephensonwijk en -plein.

- PTA p. 256 -


La parcelle triangulaire qui héberge une cabine à haute tension sera intégrée à ce nouvel ensemble immobilier.

In het driehoekig perceel is een hoogspanningscabine die opnieuw zal geïntegreerd worden in dit nieuw vastgoedcomplex.. Rue STEPHENSON straat, 95/ 97 21910E0098/00E003 parcelle/perceel E 98 E 3 Aard 372 - CABINE ELECT. Proprietaire/eigenaar SIBELGAZ - SIBELGAS 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NOODE, Avenue de l'Astronomie, 13

- PTA p. 257 -


COLOFON Deze studie werd uitgevoerd door:

PTArchitecten bvba Zwart Paardstraat 15 - 1080 Brussel T +32 2 290 50 55 BE 890 086 549 info@ptarchitecten.be www.ptarchitecten.be De jongerenparticipatie werd uitgevoerd door:

JES vzw Werkhuizenstraat 3 - 1080 Brussel T +32 2 411 68 83 brussel@jes.be www.jes.be In opdracht van:


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.