La presente bibliographie mesoamericaniste francophone repond a plusieurs objectifs. Pendant des decennies, les trois langues officielles des Congres Internationaux des Americanistes etaient l'Espagnol, l'Anglais et le Français. Cette situation provient du contexte historique, les premiers Congres ayant eu lieu a Nancy, au Luxembourg et a Bruxelles. Depuis les annees 1950, le developpement des recherches nationales au Mexique et en Amerique centrale et le poids des chercheurs des Etats-Unis ont progressivement gomme le role du Français. Parallelement, l'amplification et la structuration des recherches en Belgique, en France, au Canada, en Suisse ont entraine une multiplication des projets de fouilles dans tout le continent, avec les publications correlatives. Avec cette bibliographie, nous souhaitons donc 1) faire un etat des lieux; 2) mettre a la disposition de tous le plus grand nombre possible de references, et attirer l'attention sur des contributions originales, souvent illustrees d'objets meconnus ; 3) evaluer l'impact des jeunes formations francophones; 4) et surtout insister sur l'importance de la variete des points de vue dans la recherche. . Il nous parait en effet fondamental de confronter cette diversite et de tenir compte des approches methodologiques. Une langue n'est pas seulement un mode d'expression. Elle exprime aussi un mode de pensee, un raisonnement. Chaque chercheur aborde un probleme en fonction de ses prejuges, de sa formation, de sa culture, de ses moyens, de ses methodes. C'est de leur confrontation que nait l'amelioration des connaissances, des outils d'interpretation et par consequent de notre comprehension de ces civilisations.