▾Dictionnaire français-anglais
Voir d'autres traductions possibles
© Dictionnaire Linguee, 2024
▾Sources externes (non révisées)
Les étapes ci-dessus veulent est certainement à sens unique vous
[...]
peuvent rendre vos vacances heureuses et lumineuses. go2tv.tv
|
The above steps will certainly is one
[...]
way you can make your holidays happy and bright. go2tv.tv
|
Nous devons apprendre des bonnes pratiques et saisir chaque occasion de
[...]
multiplier les initiatives heureuses. europarl.europa.eu
|
We need to learn from best practice and use every
[...]
opportunity to multiply successful initiatives. europarl.europa.eu
|
Je veux que vous tous compreniez le fait concret suivant lequel ces âmes, certes bien
[...]
rares aujourd'hui, qui peuvent jouir
[...]
pour un temps de vacances si heureuses entre la mort [...]
et une nouvelle naissance, sont celles
[...]
que nous pourrions appeler, en ce monde, de très bonnes gens.
french.gnosiscentral.com
|
I want that all you they understand the concrete fact that, those Souls, today by the way very
[...]
rare, that they can enjoy by a
[...]
time so happy "vacations" between the death and the new [...]
birth, are what we could call in
[...]
the world, "very good people".
gnosiscentral.com
|
Le Tit'home est le compromis parfait entre tente et cottage
[...]
et apportera des vacances heureuses à toute la famille. parcdemontsabert.com
|
This great compromise between a tent and a cottage provides the
[...]
ideal setting for happy holidays for the whole family. en.parcdemontsabert.com
|
Il avait compris que ces deux objectifs contribuaient au succès de toute entreprise
[...]
et avaient d'heureuses retombées sur [...]
le consommateur et la société.
imperialoil.com
|
He understood that both objectives contribute to a strong
[...]
company and have a positive impact on consumers [...]
and society.
imperialoil.com
|
Elles étaient très heureuses de pouvoir nous indiquer des endroits où les [...]
besoins étaient plus grands.
tdh.ch
|
Many of the leaving organizations were happy to indicate areas of intervention. tdh.ch
|
Toutes les principales compagnies
[...]
aériennes sont prêtes et heureuses de vendre des billets [...]
de carte de crédit en ligne destinés
[...]
au voyage dans la société occidentale.
africamission-mafr.org
|
All the major
[...]
airlines are ready and delighted to sell credit card [...]
tickets online intended for travel to the Western World.
africamission-mafr.org
|
J'ai passé mes vacances à consulter ce rapport [...]
et ensuite, à le présenter.
europarl.europa.eu
|
I have spent my holiday attending to, and then [...]
presenting, this report.
europarl.europa.eu
|
Aujourd'hui, l'économie a connu une expansion considérable, nombre
[...]
d'entre nous travaillent en dehors de leur lieu de
[...]
résidence et passent leurs vacances en des lieux plus éloignés encore. europarl.europa.eu
|
Nowadays the economy has experienced such a colossal
[...]
increase in scale that many people work somewhere other than where they
[...]
live and spend their holidays even further from home. europarl.europa.eu
|
Il peut s'agir de personnes en vacances ou à l'étranger pour [...]
un détachement temporaire, qui rentreront sous peu dans leur pays.
eur-lex.europa.eu
|
They might be on holiday or in the foreign country [...]
for a temporary work assignment and due home shortly.
eur-lex.europa.eu
|
Dans la vie simple et ordinaire d'un monastère,
[...]
ils ont vu des personnes qui étaient heureuses de leur foi, qui avaient été transformées [...]
par la prière,
[...]
qui étaient conscientes de la présence du Dieu Vivant qu'elles cherchaient parce qu'elles l'avaient trouvé.
monialibus.op.org
|
In the simple, ordinary life of a
[...]
monastery, they saw
[...]
people who were happy with their faith, who were transformed by prayer, aware of the [...]
presence of the Living
[...]
God that they sought because they had found Him.
monialibus.op.org
|
Nous sommes heureuses de partager un [...]
résumé des échanges très riches que nous avons eu entre s½urs et frères de Sion, le 28 octobre.
notredamedesion.org
|
We are happy to share a summary of [...]
the very rich exchanges we had between sisters and brothers of Sion on 28 October.
notredamedesion.org
|
Les organisations
[...]
seraient également heureuses de partager les [...]
données d'expérience et des bonnes pratiques des États Membres
[...]
en matière d'intégration, d'orientation et de perfectionnement du personnel.
unjiu.org
|
Organizations would also welcome the sharing of [...]
experiences and best practices of Member States regarding the integration,
[...]
orientation and development of staff.
unjiu.org
|
Nous vous
[...]
souhaitons d'heureuses fêtes et une [...]
nouvelle année fructueuse.
orlaco.fr
|
|
La dimension régionale a été soulignée
[...]
et j'y attache beaucoup d'importance car
[...]
des expériences heureuses ont été menées [...]
dans certaines régions qui devraient être
[...]
montrées en exemple dans l'ensemble de l'Europe.
europarl.europa.eu
|
The aspect of regional development has
[...]
been stressed, and I attach great
[...]
importance to this, as successful experiments have [...]
been conducted in some regions and these
[...]
should be exhibited as an example throughout Europe.
europarl.europa.eu
|
Les coopératives d'habitation du Québec sont heureuses d'apprendre que le gouvernement [...]
du Québec envisagerait sérieusement
[...]
leur proposition de créer une agence pour administrer les programmes de coopératives d'habitation au Québec.
chfcanada.coop
|
Housing co-ops
[...]
in Quebec are pleased with signs the Quebec government is seriously considering [...]
their proposal for an agency
[...]
to administer co-op housing programs in Quebec.
chfcanada.coop
|
Étant donné que la participation des jeunes interrogés a
[...]
été déterminée par leurs parents, il est possible qu'un trop grand nombre d'entre eux
[...]
soient issus de familles heureuses. vifamily.ca
|
Because the youth were selected for participation by their parents, it is possible that disproportionate
[...]
numbers of them come from happy families. vifamily.ca
|
Vous avez la possibilité de planifier votre confort financier pour profiter de belles et d'heureuses années de retraite. rbcbanqueroyale.com
|
With the potential for years of retired life ahead of you, you have the opportunity to create that sense of financial comfort. rbcroyalbank.com
|
Terry Fox demeure une inspiration pour tous les Canadiens et
[...]
bon nombre de personnes ailleurs dans le monde;
[...]
les banques sont heureuses de contribuer [...]
à la réussite de cette Journée.
bankers.cba.ca
|
Terry Fox continues to be an inspiration to all Canadians and many others around the world
[...]
and banks are pleased to be helping make [...]
the run a success.
bankers.cba.ca
|
Les bonnes
[...]
entreprises seront heureuses de corriger leurs [...]
erreurs.
consumerhandbook.ca
|
Good businesses will be pleased to correct any [...]
mistake on their part.
consumerhandbook.ca
|
Il y a un peu plus
[...]
d'un an, j'étais si mal dans ma peau et aujourd'hui je suis une des personnes les plus heureuses du monde. mincavi.com
|
Just over a year ago I was so uncomfortable in my body and now I'm one of the happiest people in the world. mincavi.com
|
Nous la remercions du fond du c½ur
[...]
et lui souhaitons une retraite des plus heureuses. ssq.ca
|
We thank her and wish her an enjoyable retirement. ssq.ca
|
À la suite de la vidéo il y avait une
[...]
[...]
longue période de questions et de discussions, suivi de thé, café et rafraichissements préparés par les dames du Groupe des trouvailles heureuses. summerlea.ca
|
After the video there was a lengthy period of questions and discussions, followed by tea, coffee and goodies prepared by the Serendipity ladies. summerlea.ca
|
Des gens qui élèvent des familles heureuses et qui constituent des modèles dans leur milieu. www2.bmo.com
|
I know several such people who make exceptional contributions to society, raise happy families and are role models in their communities. www2.bmo.com
|
Nous sommes conscients des heureuses retombées de Centraide dans la collectivité et faisons activement la promotion des campagnes [...]
de cet organisme au Canada.
imperialoil.com
|
We recognize the positive impact of United Way-Centraide in communities and are a strong supporter of campaigns across Canada. imperialoil.com
|
Là encore, dans des contextes où les
[...]
approches classiques de l'éducation de
[...]
base ont été le moins heureuses, les projets les plus [...]
inventifs ont profité de l'adoption
[...]
de méthodologies participatives et de la liberté d'action des organisations non gouvernementales.
unesdoc.unesco.org
|
Here, too, in contexts where conventional approaches to basic
[...]
education have been least successful, the more imaginative [...]
projects have benefited from non-governmental
[...]
organizations' freedom of activity and commitment to participatory methodologies.
unesdoc.unesco.org
|
Les personnes attachées à la
[...]
religion ont tendance à être plus heureuses, mènent une vie moins stressée [...]
et entretiennent des relations
[...]
plus harmonieuses avec leur conjoint.
vifamily.ca
|
. Religious people tend to
[...]
support having happier, less stressful lives and happier relationships [...]
with their partners.
vifamily.ca
|
En cas de cessation anticipée des fonctions
[...]
[...]
du médiateur, son successeur est nommé dans un délai de trois mois à compter du début de la vacance et pour la période restant à courir jusqu'au terme de la législature. eur-lex.europa.eu
|
In the event of early cessation of duties, a successor shall be appointed within three months of the office's falling vacant for the remainder of the parliamentary term. eur-lex.europa.eu
|
Cette dernière notification emporte vacance de siège. europeasy.net
|
Upon this notification a vacancy shall arise on the bench. europeasy.net
|
Une telle vacance du pouvoir est [...]
intolérable et ne peut être résolue en combinant l'arrestation d'islamistes avec la détention
[...]
arbitraire d'un certain nombre de chrétiens locaux.
europarl.europa.eu
|
Such a vacuum in authority is not [...]
acceptable and cannot be solved by combining the arrest of Islamists with the random rounding
[...]
up of a number of indigenous Christians.
europarl.europa.eu
|