RAPPORT ANNUEL Jaarverslag - SRIB
RAPPORT ANNUEL Jaarverslag - SRIB
RAPPORT ANNUEL Jaarverslag - SRIB
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GROUPE<br />
S.R.I.B.<br />
G.I.M.B.<br />
GROEP<br />
-<br />
B2E<br />
Ensemble, construisons l’avenir des entreprises bruxelloises<br />
Samen willen we de toekomst van de Brusselse ondernemingen opbouwen<br />
BRINFIN<br />
BRUFONDS<br />
BRUSOC<br />
BRUSTART<br />
SFAR<br />
SOFIBRU<br />
S.R.I.B. / G.I.M.B.<br />
<strong>RAPPORT</strong> <strong>ANNUEL</strong><br />
<strong>Jaarverslag</strong>
Sommaire<br />
Inhoudsopgave<br />
233<br />
237<br />
241<br />
02<br />
221<br />
229<br />
05<br />
15<br />
73<br />
111<br />
205<br />
Le mot du Président<br />
Woord van de Voorzitter<br />
Structure<br />
Structuur<br />
S.R.I.B. I G.I.M.B.<br />
BRUSTART<br />
BRUSOc<br />
B2E<br />
BRINfIN<br />
SfAR<br />
SOfIBRU<br />
BRUfONdS<br />
Rapports financiers Groupe S.R.I.B.<br />
Financiële verslagen g.I.M.B.-groep<br />
Rapport annuel<br />
<strong>Jaarverslag</strong>
Woord van<br />
de Voorzitter<br />
2007 ligt geheel in de lijn van de evolutie die de laatste vier<br />
jaar op te tekenen valt, met een sterke stijging van het aantal<br />
dossiers en van het geïnvesteerd kapitaal.<br />
Zo werden er dit boekjaar niet minder dan 91 tussenkomsten<br />
gerealiseerd, voor een totaal bedrag boven de e 24 miljoen.<br />
De cijfers liegen er niet om : de instrumenten die de g.I.M.B.<br />
aanreikt ter ondersteuning en ontwikkeling van de gewestelijke<br />
economie beantwoordden aan de noden van de KMO’s.<br />
In 2007 kwam er echter ook een desinvesteringscyclus op<br />
gang, met zes exits na jarenlange vruchtbare samenwerking.<br />
Met de winst die hieruit voortvloeit kan de g.I.M.B. dit jaar nog<br />
haar actiemiddelen versterken.<br />
enkele punten zijn het aanstippen waard.<br />
Brusoc zet de ontwikkeling van de lokale en sociale economie<br />
in de zone Doelstelling II voort. Dit jaar werden 63 projecten<br />
ondersteund waardoor er 148 nieuwe jobs werden gecreëerd;<br />
er werden ook nieuwe financieringsmiddelen aangeboord<br />
(thesauriekredieten), waarmee nog beter tegemoet gekomen<br />
wordt aan wat de partners nodig hebben.<br />
Hetzelfde kan gezegd worden van B2e, specialist in<br />
cofinanciering met de banken : het plafond voor tussenkomsten<br />
wordt van e 750 000 naar e 2 000 000 opgetrokken, wat<br />
voor 2008 mooie perspectieven in het vooruitzicht stelt voor<br />
deelneming in financieringsoperaties van een grotere omvang.<br />
Concreet heeft B2e in 2007 voor e 2 215 000 geïnvesteerd in<br />
6 Brusselse KMO’s en alzo bijgedragen tot de ondersteuning<br />
van 134 jobs.<br />
Tenslotte werd er een nieuw instrument in het leven geroepen :<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 02 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
daarmee bedoel ik sFar, een structuur die is opgezet voor de<br />
financiering en de bouw van sociale en middelgrote woningen<br />
op het grondgebied van verschillende Brusselse gemeenten.<br />
Op organisatorisch vlak is 2007 ook het jaar waarin de raad<br />
van Bestuur van de g.I.M.B. werd hernieuwd. laat me toe de<br />
uittredende bestuurders te bedanken voor de vervulling van<br />
hun mandaat en de nieuwe bestuurders geluk te wensen met<br />
hun aanstelling.<br />
Tot slot wens ik de synergieën en het dynamisme van de<br />
verschillende regionale actoren in het licht te stellen waardoor<br />
elk jaar opnieuw een impuls wordt gegeven om het leven<br />
van de ondernemers te vergemakkelijken, o.a. door toedoen<br />
van het economisch Overlegcomité en op het niveau van de<br />
overdracht van KMO’s, waarvoor steeds meer en meer op<br />
ons wordt beroep gedaan.<br />
De overdracht van ondernemingen betekent voor het gewest<br />
de grootste inzet voor de economische ontwikkeling en het<br />
behoud van de tewerkstelling.<br />
serge vilain<br />
voorzitter
Mot du<br />
Président<br />
2007 est inscrite dans la suite des quatre dernières années :<br />
une augmentation marquée du volume d’activité tant en<br />
nombre de dossiers qu’en montants investis.<br />
ce ne sont en effet pas moins de 91 interventions qui ont été<br />
réalisées durant cet exercice pour un montant total de plus de<br />
e 24 millions.<br />
Les chiffres en attestent : les instruments mis en place par la<br />
S.R.I.B. pour le soutien et le développement de l’économie<br />
régionale ont répondu aux besoins des PME bruxelloises.<br />
2007 marque aussi le début d’un cycle de désinvestissement,<br />
au niveau du groupe, avec six sorties de dossiers après<br />
plusieurs années de fructueuse collaboration. ces opérations<br />
permettent à la S.R.I.B., cette année encore, de dégager un<br />
bénéfice destiné à renforcer ses moyens d’action.<br />
dans ce contexte, certains points méritent d’être mis en<br />
exergue.<br />
Brusoc poursuit le développement de l’économie locale<br />
et sociale dans la zone dite “Objectif II” avec, cette année,<br />
63 projets soutenus correspondant à la création de 148<br />
emplois, et la mise en place d’un nouvel outil financier (crédits<br />
de trésorerie) destiné à mieux rencontrer les besoins des<br />
partenaires.<br />
du nouveau également chez B2E, spécialiste du cofinancement<br />
bancaire, qui voit son plafond d’intervention s’élever de<br />
e 750 000 à e 2 000 000, ce qui lui offre de belles perspectives<br />
pour participer dans des opérations de financement de plus<br />
grande envergure dès 2008. concrètement, B2E a investi en<br />
2007 un montant de e 2 215 000 dans 6 PME bruxelloises et<br />
a contribué au soutien de 134 emplois.<br />
Enfin, un nouvel instrument a vu le jour : je veux parler de<br />
SfAR, structure consacrée au financement et à la construction<br />
de logements sociaux et moyens sur le territoire de plusieurs<br />
communes bruxelloises.<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 03 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Au niveau organisationnel, 2007 a également été l’année du<br />
renouvellement du conseil d’Administration de la S.R.I.B. Je<br />
me permets ici de remercier les administrateurs sortants pour<br />
l’accomplissement de leur mandat et de féliciter les nouveaux<br />
pour leur nomination.<br />
Pour conclure, je tiens à souligner les synergies et le<br />
dynamisme des différents acteurs régionaux avec lesquels<br />
la coopération est chaque année renouvelée pour faciliter<br />
la vie des entreprises, notamment au travers du comité de<br />
concertation Economique, et au niveau de la transmission<br />
des PME pour laquelle nous sommes de plus en plus<br />
régulièrement sollicités.<br />
Rappelons que la transmission des entreprises est un enjeu<br />
majeur dans le développement économique de la Région et le<br />
maintien de ses emplois.<br />
Serge Vilain<br />
Président
STRUcTURE & PRéSENTATION GéNéRALE<br />
sTrUCTUUr & algeMene vOOrsTellIng<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 05 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g
Martine Laurent (Secrétaire / Secretaresse)<br />
Mieke De Smet (Secrétaire de direction / Directiesecretaresse)<br />
Colette Smissaert (Attachée à la direction / Directieassistente)<br />
Yvette Van den Bosschelle (Accueil - Secrétaire / Onthaal - Secretaresse)<br />
Catherine Vanderhoeven (Analyste / Analiste)<br />
Sophie De Jaer (Analyste / Analiste)<br />
Barbara Roose (Analyste / Analiste)<br />
Hamed Ben Abdelhadi (Analyste / Analist)<br />
Sandrine Evrard (Analyste / Analiste)<br />
Danielle Caron (Analyste / Analiste)<br />
Marion Cahen (Analyste / Analiste) - Absente / Afwezig<br />
Caroline Peeters (Analyste / Analiste)<br />
Yvan Dassy (Gestionnaire de projets / Projectbeheerder)<br />
Hélène Kervyn (Analyste / Analiste)<br />
Ghariba Bonnouh (Analyste / Analiste)<br />
Ludivine Engelbeens (Analyste / Analiste)<br />
Iseut Collin (Chargée des Relations publiques / Public Relations)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 06 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g
Steve Dubois<br />
(Vice-Président /<br />
Vice-Voorzitter)<br />
Etienne-Jean Noël<br />
(Directeur général adjoint<br />
/ Adjunct-Directeurgeneraal)<br />
Serge Vilain<br />
(Président / Voorzitter)<br />
Eddy Van Gelder<br />
(Directeur général /<br />
Directeur-generaal)<br />
Denis Timmermans (Juriste - Secrétaire général / Jurist -<br />
Secretaris-generaal)<br />
Asma Mettioui (Juriste / Jurist)<br />
Sevcan Cirik (Assistante financière et comptable / Financieel<br />
en boekhoudkundigassistente)<br />
Grégory Heirwegh (Comptable / Boekhouder)<br />
Françoise Godeaux (Responsable financier / Financieel<br />
verantwoordelijke) - Absente / Afwezig<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 07 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Philippe Creusen (Chauffeur / Chauffeur)<br />
Valérie Ponsard (Secrétaire de direction /Directiesecretaresse)<br />
Aurea Costa (Secrétaire / Secretaresse)<br />
Catarina Romaniello (Secrétaire / Secretaresse)<br />
Estelle Paschal (Accueil - Secrétaire / Onthaal - Secretaresse)
GROUPE<br />
S.R.I.B.<br />
G.I.M.B. -<br />
GROEP<br />
S.R.I.B.<br />
Capital-développement<br />
Transmission<br />
d’entreprises<br />
Accompagnement et financement<br />
de la croissance des entreprises.<br />
Prise de participation minoritaire et<br />
prêt (montant de minimum<br />
e 125 000).<br />
Kapitaal voor overname<br />
van bedrijven<br />
Begeleiding en financiering van de<br />
groei van ondernemingen.<br />
Minderheidsparticipatie en lening<br />
(minimumbedrag van e 125 000).<br />
Activité de capital-risque<br />
Durfkapitaal<br />
Financement des<br />
start-up<br />
Accompagnement et<br />
financement du démarrage des<br />
PME.<br />
Prise de participation minoritaire<br />
et prêt (montant de e 12 500 à<br />
e 250 000).<br />
Financiering van<br />
starters<br />
Begeleiding en financiering van<br />
het opstarten van KMO’s.<br />
Minderheidsparticipatie en lening<br />
(bedrag van e 12 500 tot<br />
e 250 000).<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 08 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Economie locale<br />
(Objectif II)<br />
Economie Sociale<br />
Acteur de développement de<br />
l’économie sociale et locale.<br />
Trois outils de financement :<br />
- Micro-crédit (indépendants)<br />
- fond d’amorçage<br />
- Prêt subordonné<br />
Montant de e 1 250 à e 95 000.<br />
Lokale economie<br />
(Doelstelling II)<br />
Sociale economie<br />
Ontwikkelingsmotor van de<br />
sociale en lokale economie.<br />
Drie financieringsinstrumenten :<br />
- Micro-krediet (zelfstandigen)<br />
- starterfonds<br />
- achtergestelde lening<br />
Bedrag van e 1 250 tot e 95 000.<br />
Micro-finance<br />
Microfinanciering
contribuer à la création et<br />
à la croissance des PME bruxelloises<br />
Bijdragen tot de oprichting en<br />
de groei van Brusselse KMO’s<br />
Fonds Bruxellois de<br />
Garantie<br />
Garanties pour crédits<br />
bancaires<br />
Association momentanée<br />
entre la S.R.I.B. et le fonds de<br />
Participation pour la gestion des<br />
dossiers traités par le fonds<br />
Bruxellois de Garantie.<br />
Brussels Waarborgfonds<br />
Waarborgen voor<br />
bankkredieten<br />
Tijdelijke vereniging tussen de<br />
g.I.M.B. en het Participatiefonds<br />
voor het beheer van de dossiers<br />
van het Brussels Waarborgfonds.<br />
B2E<br />
Cofinancement<br />
Investissement<br />
cofinancement sous forme<br />
de prêts des investissements<br />
réalisés par des PME, en<br />
partenariat avec la Banque<br />
Européenne d’Investissement et<br />
le secteur bancaire.<br />
Cofinanciering<br />
investering<br />
Cofinanciering o.v.v. leningen<br />
van de investeringen<br />
gerealiseerd door de KMO’s, in<br />
partnership met de europese<br />
Investeringsbank en de<br />
banksector.<br />
Accès au financement bancaire<br />
Toegang tot bankfinanciering<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 09 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Missions déléguées pour le compte de la Région<br />
gedelegeerde opdrachten voor rekening van het gewest<br />
conseil et gestion financière<br />
auprès de la Région de<br />
Bruxelles-capitale.<br />
Financieel advies en beheer<br />
voor het Brussels Hoofdstedelijk<br />
gewest.<br />
Outil dédié spécifiquement aux<br />
financements immobiliers et de<br />
biens d’équipement.<br />
specifiek instrument voor<br />
financieringen inzake immobiliën<br />
en uitrustingsgoederen.<br />
SFAR<br />
MIssion déléguée dans le<br />
secteur de la construction de<br />
logements sociaux.<br />
gedelegeerde opdracht in de<br />
bouw van sociale woningen.
1<br />
1984<br />
De g.I.M.B. en haar filialen<br />
De Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel is een naamloze vennootschap van algemeen nut met een<br />
kapitaal van e 79,5 miljoen. De maatschappij werd in 1984 door de Overheid opgericht als gevolg van de regionalisering<br />
van het Belgisch economisch beleid.<br />
De activiteiten van de G.I.M.B. zijn gestoeld op twee onderscheiden doch aanvullende assen : ondersteuning bij<br />
oprichting en ontwikkeling van ondernemingen alsook een gedelegeerde opdracht vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke<br />
Regering, haar hoofdaandeelhouder.<br />
Ondersteuning bij de oprichting en ontwikkeling van bedrijven<br />
De G.I.M.B. draagt in eerste instantie bij tot de groei- en ontwikkelingsfase van Brusselse ondernemingen, waarbij de<br />
KMO’s de basis vormen van het Brussels economisch weefsel en meer dan 90% van de ondernemingen van het Brussels<br />
gewest vertegenwoordigen.<br />
De investeringsfilosofie van de G.I.M.B. en haar filialen kan als volgt samengevat worden:<br />
• een algemene investeringsmaatschappij, toegankelijk voor de overgrote meerderheid van de economische sectoren;<br />
• een meer gerichte activiteit op marktsegmenten, waar tekorten kunnen waargenomen worden : de financiering tijdens het prille<br />
begin van de ondernemingen en de versterking van de eigen middelen van de KMO’s;<br />
• een tussenkomst in alle ontwikkelingsstadia van de ondernemingen;<br />
• een participatieve aanpak en op maat (= coaching) in de ondernemingen van haar portefeuille;<br />
• een tweevoudige doelstelling : ook al behoort de bijdrage tot de oprichting en de groei van de Brusselse KMO’s<br />
duidelijk tot haar opdracht, toch moet zij er tevens over waken dat haar investeringen renderen.<br />
De G.I.M.B. kan op verschillende manieren tussenkomen, aangepast aan het specifiek karakter van elk project :<br />
• intekening in aandelen bij de oprichting van een bedrijf of bij een kapitaalverhoging;<br />
• intekening in de emissie van een obligatielening, al dan niet converteerbaar;<br />
• toekenning van lange termijnleningen, al dan niet achtergesteld;<br />
• een combinatie van bovenstaande formules.<br />
création de la S.R.I.B.<br />
Oprichting van de g.I.M.B.<br />
1990<br />
création de Brinfin<br />
Oprichting van Brinfin<br />
1991<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 10 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Augmentation de capital et entrée<br />
d’investisseurs privés dans le capital<br />
de la S.R.I.B.<br />
Kapitaalverhoging en toetreding van<br />
privé-investeerders in het kapitaal<br />
van de g.I.M.B.
1<br />
1992<br />
La S.R.I.B. et ses filiales<br />
La Société Régionale d’Investissement de Bruxelles est une société anonyme d’intérêt public dotée d’un capital de<br />
e 79,5 millions. Elle fut créée en 1984 par les Pouvoirs Publics à la suite de la régionalisation de la politique économique<br />
en Belgique.<br />
Les activités de la S.R.I.B. s’inscrivent autour de deux axes distincts mais complémentaires, à savoir le soutien à<br />
la création et au développement d’entreprises, ainsi que la prestation de missions déléguées pour le compte du<br />
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, son actionnaire majoritaire.<br />
Soutien à la création et au développement d’entreprises<br />
Le premier métier de la S.R.I.B. est d’aider à la croissance et au développement des sociétés bruxelloises, dont les PME<br />
forment la base du tissu économique bruxellois, représentant plus de 90% du nombre des entreprises de la Région.<br />
La philosophie d’investissement de la S.R.I.B. et de ses filiales peut se résumer comme suit :<br />
• une société d’investissement à vocation généraliste ouverte à la grande majorité des secteurs économiques ;<br />
• une action plus particulière sur des segments de marché où des déficiences peuvent être relevées : le financement au stade<br />
précoce des entreprises et l’assise en fonds propres des PME ;<br />
• une intervention à tous les stades du développement des entreprises ;<br />
• une approche sur mesure et participative (« coaching ») au sein des entreprises de son portefeuille ;<br />
• un objectif dual : si la contribution à la création et à la croissance des PME bruxelloises fait clairement partie de sa<br />
mission, elle doit néanmoins veiller à la rentabilité de ses investissements.<br />
Modulées selon les spécificités de chaque projet, les interventions de la S.R.I.B. revêtent différentes formes :<br />
• souscription d’actions lors de la création d’une entreprise ou d’une augmentation de capital ;<br />
• souscription à l’émission d’un emprunt obligataire, convertible ou non ;<br />
• octroi de prêts à long terme, subordonnés ou non ;<br />
• une combinaison des formules susmentionnées.<br />
création de Sofibru<br />
création de Brustart<br />
Oprichting van sofibru<br />
Oprichting van Brustart<br />
1993<br />
création du G.E.I.E.<br />
Eurodeveloppement<br />
Oprichting van g.e.I.e.<br />
eurodeveloppement<br />
1996<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 11 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
création de Bruficom<br />
et investissement<br />
dans Mobistar<br />
Oprichting van<br />
Bruficom en investering<br />
in Mobistar<br />
2001<br />
création<br />
de Brusoc<br />
Oprichting<br />
van Brusoc
2003<br />
contrat de gestion du<br />
fonds Bruxellois de Garantie<br />
Beheercontract Brussels<br />
Waarborgfonds<br />
De g.I.M.B. stelde zich steeds luisterbereid op t.o.v. de KMO’s en heeft, om te voldoen aan de<br />
specifieke noden op de markt, mettertijd verschillende filialen opgericht.<br />
Brustart werd eind 1992 opgericht om een oplossing te bieden aan de problematiek<br />
bij het opstarten van een project; voor een onderneming in haar oprichtingsfase bleek het<br />
immers moeilijk om aan een financiering te geraken.<br />
Brusselse KMO’s, jonger dan 5 jaar, kunnen beroep doen op Brustart; er bestaan twee<br />
financieringsvormen : minderheidsparticipatie in kapitaal of lening.<br />
Brusoc vormt een apart instrument, opgericht in 2001 in het kader van de europese<br />
financieringen van Doelstelling II.<br />
Brusoc werkt meer plaatselijk en ondersteunt ontwikkelingsprojecten van ondernemingen die<br />
gevestigd zijn in de kwetsbare wijken (zone Doelstelling II) via leningen aan fysieke personen<br />
(micro-krediet) of aan rechtspersonen (opstartfonds).<br />
Brusoc ondersteunt daarenboven activiteiten met een sociaal doeleinde via de toekenning van<br />
een achterstelde lening.<br />
Meer dan bij de andere filialen neemt bij het onderzoek van projecten de menselijke relatie<br />
tussen de promotoren en de analisten een belangrijke plaats in.<br />
Brufonds. Het gaat hier om een tijdelijke vereniging tussen de g.I.M.B. en het<br />
Participatiefonds, voor het beheer vanaf 2003 van de almaar toenemende aanvragen die<br />
ingediend worden bij het Brussels Waarborgfonds.<br />
De opdracht van het Brussels Waarborgfonds bestaat erin aan de bankinstellingen een<br />
substantieel deel van de waarborgen te leveren die deze in het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />
vereisen van de KMO’s en van de zelfstandigen voor de toekenning van beroepskredieten.<br />
B2e werd opgericht in 2006 ingevolge een partnerschap met de europese<br />
Investeringsbank, met als doel de lange termijnfinancieringen van Brusselse ondernemingen<br />
te vergemakkelijken.<br />
De leningen worden door B2e toegekend in cofinanciering en in pari passu met de banken,<br />
waardoor een echt hefboomeffect voor de Brusselse KMO’s wordt teweeg gebracht.<br />
2005<br />
cession des actions<br />
Mobistar dégageant<br />
une plus-value de e 117,6 millions<br />
verkoop aandelen Mobistar,<br />
resulterend in een meerwaarde van<br />
€ 117,6 miljoen<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 12 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
2006<br />
création de B2E<br />
fusion par absorption<br />
de la s.a. Bruficom<br />
Oprichting van B2e<br />
fusie door overneming van<br />
de n.v. Bruficom
2006<br />
Mission déléguée dans le cadre du plan<br />
logement de la Région de Bruxelles-capitale et<br />
attribution de l’accomplissement de cette mission à la<br />
filiale SfAR<br />
gedelegeerde opdracht in het kader van het<br />
huisvestingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk<br />
gewest en aanwijzing van her filiaal sFar voor de<br />
voltooiing hiervan<br />
Toujours à l’écoute des demandes des PME, la S.R.I.B. a, au fil du temps, créé différentes<br />
filiales répondant à des besoins spécifiques du marché.<br />
Brustart a été constituée fin 1992 pour répondre à la problématique du démarrage<br />
d’un projet, l’accès au financement étant particulièrement difficile dans la phase de création<br />
d’une entreprise.<br />
Brustart s’adresse aux jeunes PME bruxelloises de moins de 5 ans d’existence et leur propose<br />
deux types de financement : prise de participation en capital minoritaire ou prêt.<br />
Brusoc est un instrument particulier créé en 2001, dans le cadre des financements<br />
européens de l’Objectif II.<br />
Brusoc intervient plus localement pour le soutien au développement de projet d’entreprises<br />
situées dans des quartiers fragilisés (zone Objectif II) sous forme de prêts tant pour les<br />
personnes physiques (micro-crédit) que pour les personnes morales (fonds d’amorçage).<br />
Brusoc intervient également pour le soutien d’activités à finalité sociale, sous la forme d’octroi<br />
de prêt subordonné.<br />
Plus que dans toute autre filiale, la relation humaine entre les porteurs de projet et les analystes<br />
de Brusoc est une donnée importante dans l’examen des projets.<br />
Brufonds est une association momentanée constituée par la S.R.I.B. et le fonds<br />
de Participation afin de gérer, depuis 2003, les demandes toujours plus nombreuses introduites<br />
au fonds Bruxellois de Garantie.<br />
La mission du fonds Bruxellois de Garantie consiste à fournir aux organismes bancaires, une<br />
part substantielle des garanties que ceux-ci exigent des PME et des indépendants lors de<br />
l’octroi de crédits professionnels en Région de Bruxelles-capitale.<br />
B2E a été constituée en 2006 et est le fruit d’un partenariat avec la Banque Européenne<br />
d’Investissement ce qui a pour objectif de faciliter le financement à long terme des entreprises<br />
bruxelloises.<br />
Les prêts consentis par B2E se font en cofinancement et en pari passu avec les banques,<br />
créant ainsi un véritable effet de levier financier pour les PME bruxelloises.<br />
2007<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 13 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
e 25 millions investis par le groupe S.R.I.B.<br />
durant l’année : un record !<br />
“Brusoc en fête” : pour ses 200 entreprises<br />
créées et e 4 millions investis<br />
De g.I.M.B.-groep heeft € 25 miljoen<br />
geïnvesteerd : een record!<br />
Brusoc viert feest : 200 ondernemingen<br />
opgericht en € 4 miljoen geïnvesteerd
2<br />
Missions déléguées / Gedelegeerde opdrachten<br />
Le deuxième métier de la S.R.I.B. consiste en la prestation<br />
de missions spécifiques pour son actionnaire majoritaire, la<br />
Région de Bruxelles-Capitale.<br />
c’est dans ce sens que la S.R.I.B. a aidé le Gouvernement<br />
bruxellois en réalisant des financements alternatifs - construction<br />
de la tour administrative régionale au c.c.N. (Sofibru) - ou en<br />
créant des instruments spécifiques destinés à gérer les dettes de<br />
la Région, des communes, des cPAS et du réseau IRIS, et au<br />
rééchelonnement des emprunts de refinancement (Brinfin), ou en<br />
agissant au travers des projets de réaménagement du quartier de<br />
la gare du midi T.G.V. (Bruxelles-Midi).<br />
dans le cadre de ces missions spécifiques, la S.R.I.B. a plus<br />
récemment consacré sa filiale SfAR à la réalisation des objectifs,<br />
en matière de construction de logements sociaux et moyens, qui<br />
lui ont été assignés par la Région de Bruxelles-capitale.<br />
Toutes ces démarches ont pour finalité de permettre au<br />
Gouvernement bruxellois de profiter de l’expérience de la S.R.I.B.<br />
et de ses filiales en matière de financements alternatifs et de la<br />
gestion de sociétés mixtes - partenariat privé-public.<br />
La recherche de partenariats mixtes, de financement ou d’assistance<br />
aux entreprises ou aux pouvoirs publics, se fait en collaboration<br />
avec les autres institutions régionales existantes comme la S.d.R.B.<br />
(Société de développement pour la Région de Bruxelles-capitale),<br />
l’A.B.E. (l’Agence Bruxelloise pour l’Entreprise), l’Agence pour la<br />
Propreté publique, Bruxelles-Environnement, l’I.R.S.I.B. (l’Institut<br />
d’encouragement de la Recherche Scientifique et de l’Innovation<br />
de Bruxelles), le Port de Bruxelles et la S.T.I.B. (la Société de<br />
Transports Intercommunaux de Bruxelles), notamment.<br />
c’est en synergie avec ces partenaires que le groupe S.R.I.B.<br />
participe à l’activité de centaines d’entreprises bruxelloises et<br />
soutient l’emploi de plusieurs milliers de personnes dans la<br />
Région.<br />
Evolution des investissements du groupe S.R.I.B.<br />
Evolutie van de investeringen van de G.I.M.B.-groep<br />
e 25 000 000<br />
e 20 000 000<br />
e 15 000 000<br />
e 10 000 000<br />
e 5 000 000<br />
0<br />
2003 2004 2005 2006 2007<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 14 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Het tweede metier van de G.I.M.B. bestaat in het uitvoeren<br />
van specifieke opdrachten voor haar hoofdaandeelhouder,<br />
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.<br />
Het is in die zin dat de g.I.M.B. de Brusselse regering heeft<br />
geholpen door middel van alternatieve financieringen – bouw van<br />
de administratietoren voor het gewest aan het C.C.n. (sofibru) -<br />
creëren van specifieke instrumenten voor beheer van de schulden<br />
van het gewest, de gemeenten, de O.C.M.W.’s en van het Irisnet,<br />
alsook van de herspreiding van de leningen voor herfinanciering<br />
(Brinfin) en de projecten voor herinrichting van de wijk aan het<br />
Zuidstation-HsT (Brussel-Zuid).<br />
De g.I.M.B. heeft zeer recent, tevens in het kader van deze<br />
specifieke opdrachten, haar filiaal sFar opgedragen de objectieven<br />
te realiseren die haar door het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />
werden toegewezen inzake de bouw van sociale en middelgrote<br />
woningen.<br />
Met al deze instrumenten kan de Brusselse regering beroep doen<br />
op de ervaring van de g.I.M.B. en haar filialen voor alternatieve<br />
financieringen en voor het beheer van gemengde vennootschappen,<br />
zoals privaat-publieke partnerships.<br />
De zoektocht naar een gemengd partnerschap, naar financiering<br />
of bijstand van ondernemingen of van de overheid, gebeurt in<br />
samenwerking met andere gewestelijke instanties zoals daar zijn :<br />
de g.O.M.B. (gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor<br />
Brussel), B.a.O. (het Brussels agentschap voor de Onderneming),<br />
het agentschap voor Openbare netheid, leefmilieu Brussel,<br />
I.W.O.I.B. (Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk<br />
Onderzoek en de Innovatie van Brussel), de Haven van Brussel<br />
en de M.I.v.B. (Maatschappij voor het Intercommunaal vervoer te<br />
Brussel).<br />
In synergie met deze partners is de g.I.M.B.-groep betrokken<br />
bij de activiteiten van honderden Brusselse ondernemingen en<br />
ondersteunt zij duizenden tewerkstellingsplaatsen in het gewest.<br />
S.R.I.B. / G.I.M.B.<br />
Brustart<br />
Bruficom<br />
Brusoc<br />
B2E
Présentation & Sociétés en portefeuille<br />
Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille<br />
S.R.I.B.<br />
G.I.M.B.
S.R.I.B.<br />
G.I.M.B.<br />
Le Groupe S.R.I.B. intervient principalement sur les<br />
segments de marché où des déficiences peuvent être<br />
relevées (financement de start up, renforcement des<br />
fonds propres …).<br />
En apportant des capitaux aux PME bruxelloises, la<br />
S.R.I.B. permet leur création et leur développement :<br />
elle induit un effet de levier financier, dans la mesure<br />
où son intervention en haut de bilan permet aux PME<br />
d’accéder plus facilement au financement bancaire.<br />
La S.R.I.B., société faîtière du Groupe, se concentre<br />
sur les sociétés en phase de croissance. Elle a<br />
été conçue comme une société d’investissement à<br />
vocation généraliste et la grande majorité des secteurs<br />
économiques est ouverte à ses interventions.<br />
Modulées selon les spécificités de chaque projet, les<br />
interventions prennent soit la forme d’investissements en<br />
capital, soit celle de prêts. ceux-ci sont généralement à<br />
long terme et sans garantie. Quant aux interventions<br />
en capital, il s’agit, à quelques exceptions près, de<br />
participations minoritaires.<br />
Par ailleurs, au-delà de l’investissement proprement dit,<br />
la S.R.I.B. assiste les entrepreneurs à la prise de décision<br />
dans chacune des phases de vie de leur entreprise.<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 16 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De g.I.M.B.-groep komt voornamelijk tussen in<br />
marktsegmenten waar leemten kunnen waargenomen<br />
worden (financiering van startende ondernemingen,<br />
versterking eigen middelen,…). via de aanbreng van<br />
eigen kapitaal helpt de g.I.M.B. de KMO’s bij hun<br />
oprichting en ontwikkeling : zij brengt een effect van<br />
financiële hefboom teweeg, in de mate waar haar<br />
mezzaninefinanciering de KMO’s toelaat gemakkelijker<br />
een bankfinanciering te bekomen.<br />
De g.I.M.B., de moedermaatschappij van de groep,<br />
vestigt al haar aandacht op de vennootschappen die<br />
zich in een groeifase bevinden. Ze werd opgericht<br />
als een investeringsmaatschappij met een algemene<br />
opdracht die open staat voor de grote meerderheid van<br />
de economische sectoren.<br />
De tussenkomsten zijn aangepast aan de specifieke<br />
noden van elk project, hetzij onder vorm van een<br />
investering in kapitaal, hetzij onder vorm van een<br />
lening. Het gaat over het algemeen om leningen op<br />
lange termijn, zonder waarborg. Bij de investeringen<br />
in kapitaal gaat het, op enkele uitzonderingen na, om<br />
minderheidsparticipaties.<br />
naast de investering in de strikte zin, staat de g.I.M.B.<br />
de ondernemers bij op elk moment dat er voor hun<br />
onderneming een beslissing dient genomen te worden.
comité de direction / Directiecomité<br />
Serge Vilain Président / Voorzitter<br />
Steve Dubois Vice-Président / Vice-Voorzitter<br />
Eddy Van Gelder Directeur général / Directeur-generaal<br />
Etienne-Jean Noël Directeur général adjoint / Adjunct-Directeur-generaal<br />
Administrateurs / Bestuurders :<br />
commissaires du Gouvernement / regeringscommissarissen<br />
Xavier Dehan<br />
Dirk De Smedt<br />
S.R.I.B.<br />
conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />
Serge Vilain, Président / Voorzitter<br />
Steve Dubois, Vice-Président / Vice-Voorzitter<br />
Administrateurs / Bestuurders :<br />
Alain De Becker<br />
Frédéric Delcor<br />
Dexia Banque Belgique s.a. / Dexia Bank België n.v. (Jacques Carnier)<br />
Philippe Duvieusart (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />
Ethias s.a. / n.v. (Eric Ancion)<br />
A-Merry Hermanus (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />
ING Belgique s.a. / ING België n.v.<br />
Rik Vandenberghe (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />
Diane Zygas (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />
Jacques Forest (P&V s.a. / n.v.)<br />
Fortis Banque s.a. / Fortis Bank n.v.<br />
Paul Jacques (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />
Christian Sanders (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />
Alex Geraerdts<br />
Ethias s.a. / n.v. (Eric Ancion)<br />
A-Merry Hermanus (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />
Julie Lumen (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />
Thierry Paelinck van Meerbeeck (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />
commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />
B.S.T.<br />
Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />
Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 17 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Gestion<br />
Beheer<br />
Amet Gjanaj (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />
Christian Lejeune<br />
Julie Lumen (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />
Freddy Neyts<br />
Thierry Paelinck van Meerbeeck<br />
Michel Peffer<br />
Karel Stessens<br />
Koen Vanhaerents<br />
Marc Verlinden<br />
Dimitri Yernault<br />
Michel Peffer (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />
Karel Stessens<br />
Marc Verlinden<br />
Dimitri Yernault
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
AGRO-ALIMENTAIRE<br />
vOeDInG<br />
AudIOvISuEL<br />
AuDIOvISueeL<br />
BâTIMENT<br />
BOuW<br />
BIOTEChNOLOGIE BioTech Tools<br />
Unibioscreen<br />
COMMuNICATION<br />
COMMunICATIe<br />
Société<br />
Onderneming<br />
Bruxelles Gourmand<br />
Chocolats de l’Iris<br />
MDG<br />
Milcamps Food<br />
Tartes du Sablon (Les)<br />
Vanparys-Candihold<br />
Wetterenoise (La)<br />
Maison de la Radio Flagey<br />
Omroepgebouw Flagey<br />
Memnon Audio Archiving Services<br />
UGC Belgium<br />
Bruxelles-Midi / Brussel-Zuid<br />
Callzo Invest<br />
Europroject<br />
I.D.I.M.<br />
Ilpa<br />
Artexis<br />
CGP Europe<br />
Deficom Group<br />
Dialogic<br />
Virtuology International<br />
ViVio<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
26<br />
125<br />
24<br />
132<br />
8<br />
44<br />
45<br />
/<br />
40<br />
230<br />
2<br />
189<br />
/<br />
1<br />
10<br />
10<br />
30<br />
300<br />
3<br />
2<br />
10<br />
/<br />
12<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
e 7 504 835<br />
e 10 599 044<br />
e 1 958 751<br />
e 26 220 000<br />
e 550 000<br />
e 4 634 000<br />
e 6 639 887<br />
/<br />
e 1 132 840<br />
e 27 100 000<br />
e 33 082<br />
e 1 250 000<br />
/<br />
e 242 539<br />
e 5 000 000<br />
/<br />
/<br />
e 48 442 000<br />
e 97 950<br />
e 237 380<br />
e 2 545 000<br />
/<br />
e 2 893 392<br />
ENERGIE Renewable Energy Construct Arlon 67 / / 57<br />
INduSTRIE Elkaplast<br />
Filame Brussels<br />
Karpimos<br />
Primo Group<br />
SDT International<br />
Sodimco<br />
INFORMATIquE<br />
InFOrMATICA<br />
SERvICES<br />
DIenSTen<br />
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
TExTILE & CONFECTION<br />
TexTIeL & COnFeCTIe<br />
Amster Group<br />
National Control Systems<br />
Numeca International<br />
Telematics & Services<br />
Traff-X<br />
AME2 Belgium<br />
Azyx<br />
Brucall<br />
Bruservices<br />
Cerix<br />
Citeo<br />
E-capital<br />
Happy Many<br />
Icoms Detections<br />
Quality Lease<br />
Segonnes<br />
SN AirHolding<br />
Theodorus II<br />
Delvaux<br />
Famous Clothes<br />
Gemco<br />
John Robert<br />
UDC<br />
/<br />
38<br />
102<br />
129<br />
16<br />
100<br />
72<br />
11<br />
45<br />
28<br />
/<br />
6<br />
/<br />
93<br />
3<br />
11<br />
/<br />
4<br />
12<br />
10<br />
7<br />
/<br />
2 715<br />
3<br />
196<br />
89<br />
3<br />
6<br />
12<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 18 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
/<br />
e 4 300 000<br />
e 26 999 813<br />
e 16 246 936<br />
e 2 784 599<br />
e 13 696 515<br />
e 7 830 000<br />
e 1 503 000<br />
e 5 236 562<br />
e 9 987 000<br />
/<br />
e 674 970<br />
/<br />
e 50 160 496<br />
e 2 494 096<br />
e 1 351 444<br />
/<br />
/<br />
e 4 027 000<br />
e 964 000<br />
e 5 152 000<br />
/<br />
e 858 400 000<br />
/<br />
e 16 566 069<br />
e 20 401 575<br />
e 706 000<br />
e 994 000<br />
e 3 048 000<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
27<br />
32<br />
50<br />
52<br />
62<br />
69<br />
72<br />
49<br />
51<br />
67<br />
28<br />
29<br />
39<br />
45<br />
46<br />
24<br />
68<br />
22<br />
31<br />
34<br />
36<br />
70<br />
71<br />
38<br />
41<br />
48<br />
55<br />
58<br />
61<br />
21<br />
53<br />
54<br />
63<br />
65<br />
20<br />
23<br />
25<br />
26<br />
30<br />
33<br />
37<br />
43<br />
44<br />
56<br />
59<br />
60<br />
64<br />
35<br />
40<br />
42<br />
47<br />
66
100% S.R.I.B.<br />
13%<br />
Industrie<br />
5%<br />
Textile & confection /<br />
Textiel & confectie<br />
2%<br />
Informatique /<br />
Informatica<br />
Répartition sectorielle du portefeuille S.R.I.B.<br />
répartition sectorielle du portefeuille g.I.M.B.<br />
1%<br />
13%<br />
Audiovisuel / audiovisueel<br />
Biotechnologie<br />
1%<br />
Energie<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 19 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
38%<br />
communication / Communicatie<br />
4%<br />
15%<br />
Services / Diensten<br />
8%<br />
Bâtiment / Bouw<br />
Agro-alimentaire /<br />
voeding
SERVIcES I DIensTen<br />
AME² Belgium s.a.-n.v.<br />
Le groupe Sophia Management, dont AME² est une des filiales, a<br />
développé une gamme de services complémentaires dans le secteur de<br />
l’immobilier en Belgique, en france et au Luxembourg. ces services<br />
comprennent la gestion technique de patrimoine immobilier, l’assistance<br />
technique dans la conception et la construction de projets immobiliers,<br />
l’audit des services de maintenance.<br />
La filiale AME² est spécialisée dans l’ingénierie de maintenance. Elle a<br />
également développé un logiciel à la norme européenne qui permet de<br />
suivre, sur base d’indicateurs de référence et de contrôle, la qualité des<br />
prestations de maintenance et l’état de santé d’un bâtiment.<br />
ce logiciel est utilisé dans le cadre d’audits de maintenance, effectués par<br />
AME², mais est également vendu sous forme de contrats de franchise à<br />
de grosses sociétés de maintenance.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue W. churchill 98 W. Churchilllaan<br />
Bruxelles 1180 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Expertise immobilière<br />
vastgoedexpertise<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 250 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 674 970 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 173 948 (2006)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 100 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 20 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De groep sophia Management, waarvan aMe2 één van de filialen is,<br />
heeft in België, Frankrijk en luxemburg een heel gamma complementaire<br />
diensten ontwikkeld in de vastgoedsector. Deze diensten omvatten het<br />
technisch beheer van het vastgoedpatrimonium, de technische bijstand<br />
in de ontwikkeling en de bouw van vastgoedprojecten, de audit van de<br />
onderhoudsdiensten,…<br />
Het filiaal aMe2 is gespecialiseerd in vastgoedengineering en heeft een<br />
software ontwikkeld, conform de europese norm, waardoor op basis van<br />
referentie- en controlepunten de kwaliteit van onderhoudswerken en de<br />
staat van een gebouw opgevolgd kan worden.<br />
aMe² maakt van deze software gebruik voor audits van<br />
onderhoudsdiensten; de software wordt eveneens via een<br />
franchisecontract verkocht aan grote onderhoudsbedrijven.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Pascal Hendrickx<br />
Sophia Management s.a./n.v.<br />
WEBSITE<br />
www.amegroup.be
Au travers de ses trois entités, Amster Group assure des missions de<br />
conseil, de développement ou d’audit informatique de même que la<br />
maintenance et l’installation de parcs informatiques :<br />
• Amster s.a. est notamment spécialisée dans l’installation,<br />
l’administration et la maintenance de réseaux, l’implantation de<br />
serveurs, la configuration de logiciels, …<br />
• Amster Group s.a. développe sur mesure des bases de données<br />
et applications, comme par exemple des programmes de liaisons<br />
entre les logiciels comptables et les statistiques de ventes, les<br />
applications de gestions de stock ou de cRM.<br />
• Alunys s.a. assure les mêmes services qu’Amster s.a. mais<br />
exclusivement dans l’environnement Open Source Linux. Elle<br />
propose également des applications Voice Over IP.<br />
Le groupe connaît une forte croissance de ses activités : le chiffre<br />
d’affaires consolidé s’élevait à e 5,7 millions en 2006 et à e 7,8 millions<br />
en 2007.<br />
En vue de soutenir la croissance d’Amster Group, la S.R.I.B. est<br />
intervenue en septembre 2007 sous la forme d’une intervention mixte<br />
(capital et prêt). Les prêts qu’avaient consentis Brusoc aux trois sociétés<br />
du groupe, en juin 2005, ont par ailleurs été repris par la S.R.I.B.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Bara 145 Barastraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Services informatiques<br />
Informaticabedrijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
72<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 262 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 7 830 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 409 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 593 181 (capital & prêt / kapitaal & lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 21 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Amster Group s.a.-n.v.<br />
amster group bestaat uit drie entiteiten die instaan voor advies,<br />
ontwikkeling en audit op het vlak van informatica, evenals het onderhoud<br />
en de installatie van informaticaparken :<br />
• Amster n.v. is meer bepaald gespecialiseerd in de installatie, de<br />
administratie en het onderhoud van netwerken, de installatie van<br />
servers en de configuratie van software ;<br />
• Amster Group n.v. ontwikkelt databases en toepassingen op maat<br />
zoals verbindingsprogramma’s tussen boekhoudingsoftware en<br />
verkoopstatistieken, toepassingen voor voorraadbeheer of van<br />
CrM ;<br />
• Alunys n.v. verleent dezelfde diensten als Amster N.V., maar<br />
uitsluitend toegespitst op Open source linux. Zij biedt tevens<br />
voice Over IP-toepassingen aan.<br />
De activiteiten van de groep zijn fel gestegen ; de geconsolideerde omzet<br />
bedroeg e 5,7 miljoen in 2006 en e 7,8 miljoen in 2007.<br />
Teneinde de groei van amster group te ondersteunen, heeft de g.I.M.B.<br />
in september 2007 een gemengde tussenkomst (kapitaal en lening)<br />
gedaan. De g.I.M.B. nam trouwens ook de leningen over die door Brusoc<br />
aan de drie vennootschappen waren toegekend.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
c. Aronis, B. Blin, P. Briat, M. Hendeles,<br />
S. Vandenbossche, S.R.I.B./g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.amstergroup.com
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Artexis s.a.-n.v.<br />
Le groupe Artexis est un leader européen dans le secteur des foires et<br />
salons. Cette activité «Salons», dirigée depuis Bruxelles, est répartie entre<br />
les trois groupes de sociétés suivants :<br />
• Artexis (the Art of Exhibitions) est un leader sur le marché belge<br />
de l’organisation des foires et salons grand public ;<br />
• Mexico (Meetings Exhibitions & Congres Centres) gère et exploite<br />
des halls d’expositions ;<br />
• Easyfairs (organisant des salons professionnels dans 8 pays en<br />
Europe) est le premier organisateur européen de salons d’affaires<br />
permettant aux entreprises d’optimiser budget, ressources et<br />
temps.<br />
de plus, le groupe est également propriétaire de Hello Agency, la<br />
première agence de communication indépendante en Belgique.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Aubépines 83<br />
L-1145 Luxembourg<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Leader dans le secteur des foires et salons.<br />
challenger dans le secteur des salons<br />
professionnels en Europe / leider in de sector van<br />
beurzen en vakbeurzen. europese koploper in de<br />
sector van vakbeurzen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
300<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 21 713 013<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 48 442 000<br />
(hors flanders Expo exclus du périmètre de<br />
consolidation au 30.06.07 / zonder Flanders expo<br />
buiten consolidatieperimeter op 30.06.07)<br />
EBITdA<br />
e 3 432 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 22 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De artexis-groep is een europees marktleider in de sector van de<br />
beurzen en vakbeurzen. Deze activiteit wordt geleid vanuit Brussel en is<br />
onderverdeeld in de volgende drie groepen van vennootschappen :<br />
• Artexis (the Art of Exhibitions) is een Belgische marktleider in de<br />
organisatie van publieksbeurzen ;<br />
• Mexico (Meetings Exhibitions & Congres Centers) beheert en<br />
exploiteert tentoonstellingshallen ;<br />
• EasyFairs organiseert professionele beurzen in 8 Europese<br />
landen en is de eerste europese organisator van zakenbeurzen,<br />
bestemd voor ondernemingen die hun budget, middelen en tijd<br />
willen optimaliseren.<br />
Daarenboven is de groep eigenaar van Hello agency, het eerste<br />
onafhankelijke communicatiebureau in België.<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 1 250 000 en capital / in kapitaal<br />
€ 1 250 000 sous forme d’obligations<br />
convertibles / in converteerbare obligaties<br />
€ 15 000 000 (prêt / lening)<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
famille Everard / Familie everard,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.artexis.com<br />
www.easyfairs.com
AzyX<br />
INFORMATION<br />
SERVICES<br />
Azyx Geopharma Information Services, fondée en 1999, était une<br />
société de services et d’informations pour l’industrie pharmaceutique.<br />
Son activité principale consistait à fournir à l’industrie pharmaceutique<br />
des informations et des analyses rapides, basées sur les données des<br />
grossistes pharmaceutiques; ceci permettant aux laboratoires de mieux<br />
gérer leurs forces de vente et leur marketing.<br />
En 2003, Pharma Groupe, holding de tête, a vendu ses participations en<br />
Belgique, en Pologne et au Portugal, en suite de quoi elle a été mise en<br />
liquidation, liquidation qui se poursuit.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard Roosevelt 15<br />
L - 2450 Luxembourg<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Services et informations pour l’industrie<br />
pharmaceutique<br />
Diensten en informatie voor de farmaceutische<br />
industrie<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 13 845 700<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 1 439 335<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 23 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Azyx s.a.-n.v.<br />
azyx geopharma Information services, opgericht in 1999, was een<br />
diensten- en informatiebedrijf voor de farmaceutische industrie. Zijn<br />
belangrijkste activiteit bestond erin om informatie en snelle analyses door<br />
te geven aan de farmaceutische industrie, gebaseerd op de gegevens<br />
van farmaceutische groothandelaars; dit stelt de laboratoria in staat om<br />
hun verkoopcapaciteit en marketing beter te beheren.<br />
In 2003 heeft Pharma group, de hoofdholding, haar deelnemingen in<br />
België, Polen en Portugal verkocht, tengevolge waarvan zij in vereffening<br />
werd gesteld. Deze vereffeningsprocedure loopt verder.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Victor Amara, Servifund, Rendex, Sofindev / Advent,<br />
ABN Amro, K.B.c. Groep, E-capital, S.R.I.B. /<br />
g.I.M.B.
BIOTEcHNOLOGIE<br />
BioTech Tools s.a.-n.v.<br />
BioTech Tools développe de nouveaux produits qui visent à prévenir ou<br />
traiter les maladies allergiques (asthme, rhume des foins,...) de même que<br />
les maladies auto-immunes qui sont, par définition, liées à une réponse<br />
néfaste du système immunitaire.<br />
Actuellement, ces maladies sont principalement traitées par des produits<br />
non spécifiques qui atténuent les symptômes sans pour autant avoir<br />
une vertu curative, ou des immunosuppresseurs qui inhibent toutes les<br />
réponses immunitaires, y compris celles qui protègent l’organisme contre<br />
les infections.<br />
BioTech Tools développe de nouveaux traitements qui visent à modifier<br />
la réponse immunitaire déficiente du patient : la technologie de BioTech<br />
Tools, qui repose notamment sur le couplage de peptides à une protéine<br />
de stress HSP, est brevetée.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Ransbeek 230 bloc V<br />
ransbeekstraat 230 blok v<br />
Bruxelles 1120 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Biotechnologie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 9 447 076<br />
EBITdA<br />
- e 736 751 (2006)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 1 049 064 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 24 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
BioTech Tools ontwikkelt nieuwe producten ter voorkoming of<br />
behandeling van allergieën (astma, hooikoorts,...) evenals van autoimmune<br />
aandoeningen die, per definitie, het gevolg zijn van een nefaste<br />
reactie van het immunitair systeem.<br />
Momenteel worden die ziekten vooral behandeld met niet-specifieke<br />
producten die, zonder echte genezende werking, de symptomen<br />
bestrijden of met immunosuppressoren die immunitaire reacties<br />
afremmen, ook deze die het organisme tegen infecties beschermen.<br />
BioTech Tools ontwikkelt nieuwe behandelingen die de gebrekkige<br />
immunitaire reactie van de patiënt proberen te wijzigen : op de<br />
technologie van BioTech Tools, die steunt op de koppeling van peptiden<br />
aan een stressproteïne HsP, werd een patent genomen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Management, creafund, Louis frère, S.R.I.B. /<br />
g.I.M.B., Brustart, Start-It, Technowal<br />
WEBSITE<br />
www.biotech.be
créée en 1996 par la S.R.I.B., Brucall est une société active dans le<br />
domaine des contact centers. En septembre 2005, la société N-Allo,<br />
1er opérateur belge de contact centers et filiale d’Electrabel, devient<br />
l’actionnaire majoritaire de Brucall.<br />
La mission de Brucall est d’aider les entreprises dans le traitement et<br />
la gestion des contacts avec leurs clients et de contribuer ainsi à la<br />
satisfaction, à la fidélisation et au développement de leur clientèle.<br />
Brucall interagit grâce aux médias directs que sont le téléphone, l’e-mail,<br />
le fax, le sms et Internet.<br />
Grâce à une équipe d’experts et à une technologie de pointe, Brucall<br />
est en mesure d’offrir un ensemble de solutions performantes en<br />
matière de gestion des contacts et ce, tant en termes de campagnes<br />
de communication directe (Telemarketing, Telesales, Teleservices) que de<br />
projets de gestion de la relation clients à long terme.<br />
Si Brucall est aujourd’hui reconnue comme un des leaders du marché<br />
des contact centers en Belgique, c’est parce qu’elle a su construire des<br />
relations durables avec ses clients dans un souci permanent de recherche<br />
d’excellence opérationnelle.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Louvain 658 leuvensesteenweg<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
contact center Services - Telemarketing<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
93<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 500 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 50 160 496<br />
EBITdA<br />
e 426 608<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 125 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 25 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Brucall s.a.-n.v.<br />
Brucall werd in 1996 opgericht door de g.I.M.B. De onderneming<br />
is actief in de sector van Contact Centers. In september 2005 is het<br />
bedrijf n-allo, de grootste Belgische operator van Contact Centers en<br />
dochteronderneming van electrabel, hoofdaandeelhouder van Brucall<br />
geworden.<br />
Brucall heeft als taak ondernemingen te helpen bij het verwerken en<br />
beheren van de contacten met hun klanten en bij te dragen tot de<br />
tevredenheid, de binding en de uitbouw van hun klantenbestand.<br />
Brucall realiseert deze interactie met directe communicatiemiddelen zoals<br />
telefoon, e-mail, fax, sms en Internet.<br />
Dankzij een team van experts en een spitstechnologie kan Brucall een<br />
gamma van krachtige oplossingen voor het beheer van contacten<br />
aanbieden, zowel voor directe communicatieprogramma’s (telemarketing,<br />
televerkoop, teleservices) als voor projecten voor het lange termijnbeheer<br />
van de klantenrelaties.<br />
Brucall geniet vandaag de erkenning als één van de leiders op de markt<br />
van Contact Centers in België en dit dankzij de duurzame relaties die ze<br />
met haar klanten heeft opgebouwd en haar permanent streven naar een<br />
uitmuntende werking.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
N-Allo, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.brucall.com
SERVIcES I DIensTen<br />
Bruservices s.a.-n.v.<br />
Bruservices est spécialisée dans « l’hotelling » de centres d’appels et<br />
dans les centres d’affaires.<br />
Elle exploite un bâtiment de 7 000 m² dans le quartier Meiser équipé<br />
pour accueillir centres d’appels, studios de télévision, régies, surfaces<br />
de bureau, etc.<br />
Ses clients sont Brucall (groupe Suez- Electrabel) mais aussi Telenet et<br />
Be Tv.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Holding de centres d’appels, d’affaires et conseils<br />
Call Center, bedrijf- en adviescentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 9 933 081<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 494 096<br />
EBITdA<br />
e 1 266 207<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 10 190 949<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 26 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Bruservices is gespecialiseerd in de « hotelling » van call centers en<br />
bedrijvencentra.<br />
Bruservices baat een gebouw uit van 7 000 m², gelegen in de buurt<br />
van het Meiserplein, dat uitgerust is voor het onthaal van Call Centers,<br />
televisiestudio’s, regies, kantooroppervlakten, enz…<br />
Haar klanten zijn Brucall (groep suez-electrabel) evenals Telenet en<br />
BeTv.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B., Brustart
c’est avec l’ambition de redorer le blason de Bruxelles en tant que cité<br />
gourmande que le projet Bruxelles Gourmand est né.<br />
Par acquisitions successives d’enseignes prestigieuses dans le secteur<br />
alimentaire, la société entend fédérer et regrouper des spécialistes de la<br />
gastronomie haut de gamme. Matthys Van Gaever, de Boe, Langhendries<br />
et Northsea sont les principales enseignes qui ont rejoint le giron de<br />
Bruxelles Gourmand.<br />
Tout en leur apportant une identité collective, un professionnalisme, une<br />
rigueur, une logistique centralisée, une stratégie marketing et un souffle<br />
nouveau, le promoteur capitalise sur le savoir-faire des ouvriers spécialisés<br />
qui ont bien souvent une expérience irremplaçable dans leur métier.<br />
L’année 2007 a permis à la société d’acquérir un acteur renommé dans<br />
le secteur de la viande : Boucherie Romain. ce faisant, elle a renforcé<br />
son offre produits et atteint une taille critique lui permettant d’envisager<br />
l’ouverture de sa première Halle Gourmande dès 2009.<br />
Parallèlement, elle a poursuivi le renforcement de ses quasi fonds<br />
propres en réalisant le placement d’un emprunt obligataire convertible de<br />
e 750 000.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Louise 65 bte 11 louisalaan bus 11<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
distribution de produits gastronomiques<br />
Distributie van gastronomische producten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
26<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 312 500<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 7 504 835 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
- e 75 100 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 650 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 27 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Bruxelles Gourmand<br />
s.a.-n.v.<br />
Bruxelles gourmand is ontstaan uit de ambitie om de faam van Brussel<br />
als stad van de lekkerbekken uit te stralen.<br />
De maatschappij heeft één na één prestigieuze namen uit de voedingsector<br />
in het centrum van de stad aangekocht en wil nu de specialisten van de<br />
kwaliteitsgastronomie verenigen en hergroeperen. Matthijs van gaever,<br />
De Boe, langhendries en northsea zijn momenteel de voornaamste<br />
polen binnen Bruxelles gourmand.<br />
Terwijl de promotor hen een collectieve identiteit, vakmanschap,<br />
nauwkeurigheid, gecentraliseerde logistiek, marketingstrategie en<br />
een nieuw impuls verschaft, investeert hij in de know-how van de<br />
gespecialiseerde arbeiders, die meestal over een onvervangbare<br />
vakkennis beschikken.<br />
In 2007 heeft de vennootschap slagerij romain aangekocht, zeer<br />
befaamd in de vleeswarensector. Hierdoor werd haar aanbod zodanig<br />
uitgebreid dat de opening van de Halle gourmande in het verschiet ligt<br />
(2009).<br />
Parallel dienden tevens de eigen middelen te verhogen en dit gebeurde<br />
via een convertibele obligatielening van e 750 000.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B., PPMG s.a./n.v., Philippe<br />
Pellegrino<br />
WEBSITE<br />
www.bruxelles-gourmand.be
BâTIMENT I BOUW<br />
Bruxelles-Midi s.a.<br />
Brussel-Zuid n.v.<br />
La société a été créée par la volonté du Gouvernement de revitaliser<br />
le quartier proche de la gare TGV-Midi. L’évolution du projet<br />
de ré-urbanisation des quatre îlots entre l’avenue fonsny et la rue de<br />
Mérode s’avère positive. La maîtrise foncière de l’îlot c est complète. Les<br />
permis relatifs à la construction de bureaux, d’hôtels et de logements ont<br />
été délivrés par la commune de Saint-Gilles le 21 novembre 2007. Les<br />
travaux ont débuté dans le courant de janvier 2008.<br />
Par ailleurs, la situation sur l’îlot d a connu des avancées significatives.<br />
des permis ont été délivrés en vue de la réalisation de logements pour une<br />
superficie de 6 000 à 8 500 m² plancher. Seuls quatre immeubles doivent<br />
encore être acquis dans la zone dévolue au logement dans l’îlot d.<br />
Le projet de construction, via la S.d.R.B., d’un ensemble de logements<br />
sur l’îlot B, rue de Suède, est en voie de réalisation.<br />
Sur l’îlot A, une quinzaine d’immeubles doivent encore être acquis afin de<br />
permettre la réalisation de 90 logements locatifs moyens.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de forest 47 vorstsesteenweg<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Aménagement urbain du quartier de la gare du Midi<br />
ruimtelijke ordening van de omgeving van het<br />
station Brussel-Zuid<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 859 201<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 33 082<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 278 880<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 28 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap werd opgericht op initiatiëf van de regering, die de wijk<br />
rondom het Tgv-station Brussel-Zuid nieuw leven wenst in te blazen. De<br />
stedenbouwkundige herinrichting van de vier blokken gelegen tussen de<br />
Fonsnylaan en de Merodestraat evolueert gunstig. Men beschikt nu over<br />
alle gronden van blok C. De bouwvergunningen voor kantoren, hotels<br />
en woongelegenheid werden op 21 november 2007 door de gemeente<br />
sint-gillis afgeleverd. In de loop van januari 2008 werd er met de werken<br />
gestart.<br />
Ook met blok D worden er grote vorderingen geboekt. Zo werden er<br />
vergunningen afgeleverd voor de realisatie van woongelegenheid voor<br />
een bebouwde oppervlakte van 6 000 à 8 500 m². voor de zone die op<br />
blok D bestemd is voor woongelegenheid dienen enkel nog een viertal<br />
gronden verworven te worden.<br />
De realisatie van het bouwproject van een aantal woongelegenheden<br />
op blok B, kant Zwedenstraat, waarbij beroep gedaan wordt op de<br />
g.O.M.B., is aan de gang.<br />
Op blok a dienen er nog een vijftiental gronden te worden verworven voor<br />
de bouw van 90 middelgrote huurwoningen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Région de Bruxelles-capitale / Brussels<br />
Hoofdstedelijk gewest, dexia Banque / Bank,<br />
S.N.c.B. / n.M.B.s., S.T.I.B. / M.I.v.B.,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.
callzo Invest s.a. est la holding du Groupe callaert qui détient les deux<br />
sociétés d’exploitation Kabelwerken callaert et Entreprises Valentin.<br />
Les sociétés d’exploitation ont plus de 50 ans et sont actives dans la<br />
pose et le branchement de conduites souterraines nouvelles ou existantes<br />
pour l’eau, le gaz, l’électricité et les télécommunications.<br />
Elles possèdent leur équipement propre qui sert à creuser des tranchées,<br />
poser des conduites et assurer la réfection des routes et trottoirs.<br />
Le soutien consenti par la S.R.I.B. a permis l’ancrage du groupe en<br />
Région bruxelloise.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Bollinckx 15E Bollinckxstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Pose et branchement de conduites<br />
souterraines pour l’eau, le gaz, l’électricité et les<br />
télécommunications<br />
aanleg en aansluiting van ondergrondse<br />
leidingen zoals water, gas, elektriciteit en<br />
telecom<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
189<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 500 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 250 000<br />
EBITdA<br />
e 356 948 (30/06/2007)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 29 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
Callzo Invest s.a.-n.v.<br />
Callzo Invest n.v. is de holding van de groep Callaert, die twee<br />
werkmaatschappijen in handen heeft, nl. Kabelwerken Callaert en<br />
entreprises valentin.<br />
De werkmaatschappijen bestaan reeds meer dan 50 jaar en zijn actief<br />
in de aanleg en aansluiting van nieuwe of bestaande ondergrondse<br />
leidingen, zoals water, gas, elektriciteit en telecom.<br />
Zij beschikken over hun eigen materiaal om sleuven uit te graven, leidingen<br />
aan te leggen en om de straten en voetpaden te herstellen.<br />
De ondersteuning van de g.I.M.B. heeft toegelaten de groep te<br />
verankeren in het Brussels gewest.<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 500 000 (prêt / lening)<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Koenraad callaert, Geert callaert
SERVIcES I DIensTen<br />
Cerix s.a.-n.v.<br />
cerix se positionne comme le spécialiste en solutions IcT dans le<br />
domaine événementiel (foires, salons, congrès, conférences, etc.).<br />
cette activité comprend la location de hardware (ordinateurs de bureau,<br />
portables, serveurs, écrans tactiles, écrans plats, imprimantes, écrans<br />
plasma, data projecteurs, ...), le service de connections Internet, badges<br />
d’accès à codes barres, terminaux mobiles de paiement,... et également<br />
le déploiement de solutions software spécifiques au domaine de<br />
l’événement (enregistrement, logistique).<br />
Le concept unique par lequel cerix répond à tous les besoins IcT et assure<br />
l’assistance technique sur place pour chacune de ses manifestations en<br />
Europe, en fait un leader dans ce marché.<br />
En 2007, elle a renforcé son équipe de vente et son action à<br />
l’international.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Strasbourg 3 straatsburgstraat<br />
Bruxelles 1130 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Solution IcT complète pour les événements<br />
(foires, salons, congrès, conférences,…)<br />
leveren van diensten inzake verhuur van<br />
informaticamateriaal<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
11<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 483 392<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 351 444<br />
EBITdA<br />
e 298 523<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 500 000 (capital + prêt / kapitaal + lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 30 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Cerix is een specialist in ICT-oplossingen voor allerlei evenementen,<br />
congressen en beurzen. Dit houdt in dat zij de verhuur van kwalitatieve<br />
hardware (pc’s, desktops, touchscreens, flatscreens, servers, printers,<br />
plasmaschermen, projectoren enz.), met alle nodige software, netwerken<br />
(kabel of draadloos), Internetaansluitingen, toegangsbadges met barcode,<br />
mobiele betalingsterminals voor beurzen ... verzorgt en installeert, alsook<br />
specifieke software voor evenementen (registratie, logistiek) verhuurt.<br />
Het unieke concept waarbij Cerix alle ICT-benodigheden en technische<br />
bijstand ter plaatse kan verzekeren voor elk project in europa, maakt hen<br />
marktleider in de sector .<br />
In 2007 werd haar verkoopteam verder uitgebreid en ging zij tevens de<br />
internationale toer op.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
B.I.c.S., S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.cerix.com
c.G.P. Europe est une agence de relations publiques pan-européenne<br />
dont les activités sont centralisées à Bruxelles. La société est notamment<br />
reconnue pour son expertise dans la communication entourant les<br />
produits à haute technologie.<br />
La mission de c.G.P. a par ailleurs été élargie en 2007 pour inclure des<br />
services d’investor relations et de lobbying.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Saint Georges 97 sint-Jorisstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
communication<br />
Communicatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 212 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 97 950<br />
EBITdA<br />
- e 21 010<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 60 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 31 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
CGP Europe s.a.-n.v.<br />
C.g.P. europe is een pan-europees public-relationsagentschap gevestigd<br />
te Brussel dat omwille van het gebruik van hoogtechnologische producten<br />
bekend staat voor zijn expertise op het vlak van communicatie.<br />
C.g.P. heeft zich in 2007 trouwens verder uitgebreid, zodat investor<br />
relations en lobbying ook deel uitmaken van het dienstenpakket.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
charlotte Gutman<br />
WEBSITE<br />
www.cgpeurope.com
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Chocolats de l’Iris (Les)<br />
s.a.-n.v.<br />
Pas besoin de présenter Pierre Marcolini, devenu en moins de 10 ans une<br />
référence mondiale en matière de chocolats artisanaux haut de gamme.<br />
A l’instar de la haute couture, les chocolats créés sont déclinés en<br />
collections saisonnières : aux classiques s’ajoutent deux collections<br />
éphémères proposées en série limitée.<br />
Sa créativité et sa recherche perpétuelle d’authenticité des saveurs l’ont<br />
amené, par ailleurs, à opérer une intégration vers l’amont, à savoir la<br />
production de chocolat à partir de fèves de cacao.<br />
Le groupe Marcolini gère aujourd’hui huit points de vente en nom propre<br />
et ses produits sont également vendus dans plusieurs grandes villes<br />
européennes ainsi qu’au Japon, aux Etats-unis et au Moyen-Orient.<br />
Après huit années de partenariat fructueux, la S.R.I.B. est sortie du capital<br />
de la société Les chocolats de l’Iris, en décembre 2007.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Bassin collecteur 4 spaarbekkenstraat<br />
Bruxelles 1130 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication artisanale de chocolat et de pâtisserie<br />
artisanale productie van chocolade en gebak<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
125 (consolidé / geconsolideerd)<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 5 069 341<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 10 599 044 (30.06.07)<br />
(consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 1 272 170 (30.06.07)<br />
(consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 996 781 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 32 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Pierre Marcolini voorstellen, hoeft niet meer; hij heeft zich in minder<br />
dan tien jaar opgeworpen als de wereldreferentie voor artisanale<br />
kwaliteitschocolade.<br />
net zoals in de «haute couture» bestaan er hier collecties van de<br />
nieuwe creaties : naast de «klassieken» ontdekten we dit jaar twee<br />
gelegenheidscollecties die in beperkte reeksen werden aangeboden.<br />
Zijn creativiteit en zijn voortdurende zoektocht naar de authenticiteit van<br />
de verschillende smaken hebben hem geleid naar de bron, te weten, het<br />
maken van chocolade uit cacaobonen.<br />
vandaag beschikt de Marcolinigroep over 8 winkels in eigen beheer.<br />
Zijn producten worden tevens in verschillende europese grootsteden<br />
verkocht, alsook in Japan, in de verenigde staten en in het Midden-<br />
Oosten.<br />
na 8 jaar vruchtbaar partnerschap, is de g.I.M.B. in december 2007 uit<br />
het kapitaal van de vennootschap les Chocolats de l’Iris getreden.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Regout Invest, Marcolini Invest<br />
WEBSITE<br />
www.marcolini.be
La Société a pour objet la gestion et le développement d’infrastructures<br />
nécessaires au service public de transport en commun urbain,<br />
principalement dans la Région de Bruxelles-capitale.<br />
Elle a également pour objet, en Belgique et à l’étranger, la gestion et le<br />
développement d’infrastructures de toute nature pour compte propre et<br />
pour compte de tiers.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Stassart 36 de stassartstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
développement d’infrastructures nécessaires au<br />
service public de transport en commun urbain<br />
Ontwikkeling van infrastructuur noodzakelijk voor de<br />
openbare dienst van openbaar stadsvervoer<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 2 500 000 - 10.000 actions/aandelen<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1 ere année d’exploitation / 1 ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 250 (1 action / 1 aandeel)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 33 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Citeo s.a.-n.v.<br />
De vennootschap heeft als doel infrastructuur voor het openbaar<br />
stadsvervoer, hoofdzakelijk in het Brussels Hoofdstedelijk gewest, te<br />
beheren en te ontwikkelen<br />
Ze heeft eveneens tot doel, in België en in het buitenland, infrastructuren<br />
van enigerlei aard, voor eigen rekening en voor rekening van derden, te<br />
exploiteren of uit te bouwen.<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Société des Transports Intercommunaux de<br />
Bruxelles en abrégé S.T.I.B., Maatschappij voor<br />
Intercommunaal vervoer van Brussel (M.I.v.B.)<br />
S.R.I.B./g.I.M.B.,
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Deficom Group s.a.-n.v.<br />
deficom Group est une société d’investissement spécialisée dans le<br />
secteur de la communication et des médias. Elle est cotée sur le marché<br />
Euronext.<br />
Le groupe a successivement investi dans la publicité (agences conseils,<br />
achat d’espaces,…), la production et la prestation de services audiovisuels<br />
(production publicitaire, post-production, production TV), l’exploitation<br />
de salles de cinéma et les médias traditionnels (presse, magazines,<br />
affichage, radio, télévision).<br />
Actuellement, son portefeuille consiste principalement en une participation<br />
de 33% dans la chaîne de télévision à péage BeTV.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Louvain 658 leuvensesteenweg<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société à portefeuille<br />
Portefeuillemaatschappij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 10 000 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 237 380<br />
EBITdA<br />
e 25 261<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 431 779 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 34 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Deficom group is een investeringsmaatschappij die gespecialiseerd is in<br />
de communicatie- en mediasector en staat genoteerd op euronext.<br />
De groep heeft achtereenvolgens geïnvesteerd in de publiciteit<br />
(adviesbureaus, aankoop ruimten), audiovisuele dienstverlening (reclame,<br />
post-productie, Tv), uitbating van bioscoopzalen en traditionele media<br />
(pers, tijdschriften, aanplakbiljetten, radio, televisie).<br />
Momenteel bestaat zijn portefeuille hoofdzakelijk uit een deelneming van<br />
33% in de televisieketen tegen betaling BeTv.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Groupe defi group, Groupe Bracht, financière des<br />
Genêts, S.R.I.B. / g.I.M.B., Sodedi
Active depuis plus de 175 ans, la Maroquinerie delvaux se positionne<br />
comme un artisan du cuir dont le savoir-faire et la réputation sont<br />
incontestables.<br />
depuis deux ans, la société a mis l’accent sur le stylisme et la direction<br />
artistique en vue de rendre ses créations plus actuelles et désirables.<br />
Pari réussi avec une collection 2007-2008 diversifiée en terme de<br />
gammes de produits et de matières et novatrice au niveau du style.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard Louis Schmidt 7 louis schmidtlaan<br />
Bruxelles 1040 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Maroquinerie haut de gamme<br />
Kwaliteitslederwaren<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
196<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 2 726 829<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 16 566 069 (30.07.07)<br />
(consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 883 854 (30.07.07)<br />
(consolidé / geconsolideerd)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 35 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
Delvaux<br />
Design, Coordination & Finances s.a.-n.v.<br />
De lederwaren Delvaux bestaat reeds 175 jaar en heeft een plaats<br />
verworven als lederverwerker met een onbetwistbaar vakmanschap en<br />
reputatie.<br />
De jongste twee jaar ligt het accent meer op het stylisme en de artistieke<br />
leiding, kwestie van de creaties bij de tijd en begerenswaardig te<br />
houden.<br />
Het opzet is geslaagd, want de collectie 2007-2008 onderscheidt zich<br />
op het vlak van kwaliteitsproducten en –materialen en met een heel<br />
vernieuwende stijl.<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 2 000 000<br />
(prêt convertible / converteerbare lening)<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
famille Schwennnicke / Familie schwennnicke<br />
WEBSITE<br />
www.delvaux.com
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Dialogic s.a.-n.v.<br />
Agence de communication créée à l’initiative de Philippe Housiaux en<br />
1986, dialogic offre une palette variée de techniques de communication<br />
à ses clients lors de la mise au point de leur stratégie globale de<br />
communication :<br />
• communication d’entreprise, interne et externe ;<br />
• communication de crise ;<br />
• communication commerciale et marketing ;<br />
• relations presse et média ;<br />
• communication vers les instances officielles ;<br />
• création d’événements ;<br />
• marketing promotionnel, …<br />
La société réalise un chiffre d’affaires annuel de l’ordre de e 2,5 millions.<br />
Elle est particulièrement connue pour son expertise dans les domaines<br />
de l’institutionnel, de la santé, du sport et de la culture.<br />
En janvier 2007, la S.R.I.B. a cédé la participation, qu’elle détenait dans<br />
la société, à Monsieur Philippe Housiaux.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue du col-Vert 5 groenkraaglaan<br />
Bruxelles 1170 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Agence de communication<br />
Communicatiebureau<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 147 036<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 545 000<br />
EBITdA<br />
e 120 723<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 173 525 (capital / kapitaal)<br />
Dialogic is een communicatiebureau dat in 1986 op initiatief van Philippe<br />
Housiaux werd opgericht. Het biedt aan klanten die hun algemene<br />
communicatiestrategie op punt willen zetten, een gevarieerd gamma van<br />
communicatietechnieken aan :<br />
• interne en externe onderneming communicatie ;<br />
• communicatie in crisismomenten ;<br />
• handels- en marketingcommunicatie ;<br />
• relaties met pers en media ;<br />
• communicatie met officiële instanties ;<br />
• opzetten van evenementen ;<br />
• promotiemarketing, ...<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 36 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap realiseert een jaaromzet van ongeveer e 2,5 miljoen. Zij<br />
staat vooral bekend voor haar expertise in de institutionele, gezondheids-,<br />
sport- en cultuurdomeinen.<br />
De g.I.M.B. heeft in januari 2007 haar deelneming in de vennootschap<br />
aan de heer Philippe Housiaux overgedragen.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Philippe Housiaux<br />
WEBSITE<br />
www.dialogic-agency.com
E-capital a été créée en 1999 à l’initiative d’entrepreneurs et de familles<br />
industrielles en vue de financer la reprise ou la croissance d’entreprises<br />
non cotées.<br />
depuis sa création, E-capital a investi près de e25 millions dans<br />
15 entreprises. La période d’investissement s’étant terminée fin 2005, le<br />
fonds oeuvre désormais à la bonne réalisation de ses investissements.<br />
Six participations figuraient encore en portefeuille fin 2007.<br />
compte tenu des cessions réalisées, le capital du fonds E-capital a été<br />
réduit de e 8,4 millions par remboursement aux actionnaires en 2007.<br />
Un nouveau fonds E-capital II a par ailleurs été créé en octobre 2007.<br />
Sa sphère d’investissement privilégiée consiste dans l’acquisition de<br />
sociétés actives en Belgique et dans les régions avoisinantes, pour une<br />
valeur d’entreprise allant de e 5 à 25 millions.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
square Vergote 41 vergoteplein<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société à portefeuille<br />
Portefeuillemaatschappij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
4<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 12 981 450<br />
EBITdA<br />
- e 503 153<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 305 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 37 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
E-capital s.c.a.-s.v.a.<br />
e-Capital werd in 1999 opgericht op initiatief van ondernemers en<br />
industriële families om de overname of de groei van niet genoteerde<br />
ondernemingen te financieren.<br />
e-Capital heeft sinds haar oprichting ongeveer e25 miljoen geïnvesteerd<br />
in 15 ondernemingen. alhoewel de investeringsfase werd stopgezet<br />
eind 2005, zet het fonds zich verder in voor de goede afloop van haar<br />
investeringen. eind 2007 bestond de portefeuille nog uit 6 participaties.<br />
Ingevolge de gerealiseerde exits werd door terugbetaling aan de<br />
aandeelhouders in 2007, het kapitaal van het fonds met e 8,4 miljoen<br />
verminderd.<br />
een nieuw fonds e-Capital II werd derhalve opgericht in oktober 2007.<br />
Het specifiek investeringsdomein is gericht op ondernemingen in België<br />
en naburige streken met een waarde tussen e 5 tot 25 miljoen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Plus de 60 personnes privées - 14 institutionnels<br />
dont la B.E.I. / Meer van 60 privépersonen - 14<br />
instellingen waaronder de e.I.B.<br />
WEBSITE<br />
www.e-capital.be
INdUSTRIE<br />
Elkaplast s.a.-n.v.<br />
La société Elkaplast a été créée en 1981 et est spécialisée en extrusion et<br />
thermoformage de matières plastiques. Elkaplast possède un know-how<br />
important dans son domaine industriel.<br />
Il est le seul producteur au monde du complexe ABS/PVdf, et produit<br />
également des pièces en ABS-Pc résistantes au feu et vendues pour<br />
le marché ferroviaire. c’est une des firmes belges reconnues en matière<br />
de transformation des matières plastiques, dont 60% sont exportées<br />
principalement dans les pays de l’UE.<br />
Suite à un jugement du Tribunal de commerce intervenu le 25 juin 2007,<br />
la société Elkaplast a été déclarée en faillite.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Grives 21 lijsterstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Extrusion et thermoformage<br />
extrusie en diepvorming<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 620 000<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
E. Leeuw, R. Kuborn<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 38 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap elkaplast werd opgericht in 1981 en is gespecialiseerd<br />
in extrusie en thermovorming van plastische stoffen. elkaplast beschikt<br />
over een zeer belangrijke know-how op industrieel vlak : het is de enige<br />
producent ter wereld van het complexe aBs/PvDF. elkaplast produceert<br />
ook vuurvaste stukken in aBs-PC, verkocht aan de spoorwegmarkt.<br />
elkaplast is huidig één gekende Belgische maatschappijen op het gebied<br />
van de transformatie van plastics waarvan 60% geëxporteerd wordt,<br />
voornamelijk naar e.U.-landen.<br />
Ingevolge een uitspraak van de Handelsrechtbank op 25 juni 2007, werd<br />
de vennootschap elkaplast failliet verklaard.<br />
WEBSITE<br />
www.elkaplast.be
La s.a. Europroject est un bureau d’études qui détenait, jusqu’à la fin de<br />
l’année 1999, une participation de 30 % dans la s.a. Eurostation.<br />
La participation a été vendue, en ce début 2007, à l’actionnaire de<br />
référence follow Up s.a.<br />
cette opération a permis à la S.R.I.B. de dégager une plus-value<br />
importante.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du fossé aux Loups 48 Wolvengracht<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Réaménagement du site de Bruxelles-Midi<br />
ruimtelijke ordening van Brussel-Zuid<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 11 210 985<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 560 239<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 39 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
Europroject s.a.-n.v.<br />
De n.v. europroject is een studiebureau dat tot einde 1999 een participatie<br />
had van 30 % in de n.v. eurostation.<br />
De participatie werd begin 2007 verkocht aan de referentieaandeelhouder,<br />
Follow Up n.v.<br />
Met deze operatie kon de g.I.M.B. een belangrijke meerwaarde<br />
realiseren.
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
Famous Clothes<br />
s.a.-n.v.<br />
créée en 1988, caméléon-famous clothes a été le pionnier en Belgique<br />
des ventes privées de vêtements et accessoires haut et moyen de<br />
gamme.<br />
Partenaire privilégié de grandes marques pour le déstockage de fins de<br />
séries, caméléon-famous clothes offre à ses membres la possibilité<br />
d’accéder à ses produits dans le cadre de ventes privées.<br />
Les ventes ont connu une progression de 16 % par rapport à 2006. A<br />
noter que la société a également lancé un concept de ventes en ligne,<br />
opérationnel depuis septembre 2007.<br />
Par ailleurs, elle s’est lancée dans un projet immobilier de grande<br />
envergure, à savoir la construction d’un bâtiment écologique de<br />
8 000 m2 en Région bruxelloise, bâtiment qui devrait voir le jour en<br />
2009.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue J. Georgin 8 J. georginlaan<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Organisation de ventes privées<br />
Organisatie van verkoop aan particulieren<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
89<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 250 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 20 401 575 (31.01.08)<br />
EBITdA<br />
e 1 313 918 (31.01.08)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 500 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 40 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Cameleon-Famous Clothes werd opgericht in 1988 en was toen de pionier<br />
in België voor privé-verkoop van kwaliteitskleding en -accessoires.<br />
Cameleon-Famous Clothes biedt als bevoorrechte partner van de grote<br />
merken voor de verkoop van einde reeksen zijn leden de mogelijkheid aan<br />
om die producten aan te kopen in ket kader van privé-verkoop.<br />
De verkoop steeg dit jaar met 16% in vergelijking met 2006. In september<br />
2007 startte de vennootschap met een concept van verkoop op het<br />
Internet.<br />
De vennootschap is trouwens ook in een omvangrijk vastgoedproject<br />
gestapt, namelijk de bouw van een ecologisch gebouw van 8 000 m2 in<br />
het Brussels gewest, dat in 2009 een feit zou moeten zijn.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Jean-cédric van der Belen,caméléon s.p.r.l./b.v.b.a.,<br />
Augustin Wigny<br />
WEBSITE<br />
www.cameleon.be
filame Brussels est spécialisée dans la fabrication de ressorts de haute<br />
précision et de pièces découpées, embouties et cambrées en petite,<br />
moyenne et grande série.<br />
Toutes pièces confondues, ce ne sont pas moins de 500 millions de<br />
produits qui quittent chaque année ses ateliers. Grâce à son parc<br />
machine exceptionnel, filame Brussels fournit les acteurs principaux de<br />
l’industrie automobile, aéronautique, médicale, électronique, etc.<br />
Le savoir-faire de filame Brussels ne se limite pas à la seule fabrication<br />
des produits. Avec ses responsables de projets, elle intervient dès la<br />
phase de conception pour trouver avec le client une solution totale.<br />
forte de ces performances, filame Brussels consolide la présence de<br />
ses fabrications sur les cinq continents.<br />
La société a intégralement remboursé le prêt octroyé par la S.R.I.B. en<br />
octobre 2007.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Lusambo 34 lusambostraat<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication métallique en fil et en feuillard<br />
Metaalproductie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
38<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 373 520<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 4 300 000 (31.12.06)<br />
EBITdA<br />
e 397 000 (31.12.06)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 72 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 41 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INdUSTRIE<br />
Filame Brussels s.a.-n.v.<br />
Filame Brussels is gespecialiseerd in de fabricatie van precisiespringveren<br />
en gezaagde, bewerkte en gebogen stukken, in kleine, middelmatige en<br />
grote uitvoering.<br />
alles bijeen gaan elk jaar niet minder dan 500 miljoen producten de<br />
deur uit. Dankzij haar uitzonderlijke machinepark staat Filame Brussels in<br />
voor de bevoorrading van de belangrijkste actoren in de wereld van de<br />
automobiel-, luchtvaart-, medische en elektronische industrie.<br />
De know-how van Filame Brussels beperkt zich niet alleen tot de<br />
fabricage van producten. Haar projectleiders werken vanaf de begintot<br />
de eindfase nauw samen met de klant voor een totaaloplossing.<br />
Haar uitstekende prestaties zorgen ervoor dat Filame Brussels haar<br />
aanwezigheid in de vijf continenten verstevigt.<br />
In oktober 2007 heeft de vennootschap haar lening bij de g.I.M.B.<br />
volledig terugbetaald.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Nicolas Hodjeff<br />
WEBSITE<br />
www.filame.com
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
Gemco s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
La société Gemco est présente sur le marché belge, avec sa marque<br />
GEM, depuis 1983. Active dans le textile et les articles promotionnels,<br />
la société griffe et personnalise de nombreux uniformes, vêtements<br />
professionnels et articles publicitaires. La société réalise un chiffre<br />
d’affaires annuel de e 0,7 million.<br />
La S.R.I.B. a cédé, au cours du 1er semestre 2007, la participation qu’elle<br />
détenait dans le capital de Gemco à Madame carla Rampinini.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Bollinckx 15c Bollinckxstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Textile et articles promotionnels<br />
Textiel en promotieartikelen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 706 000<br />
EBITdA<br />
e 16 777<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 18 493 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 42 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap gemco bestaat reeds sinds 1983 onder het merk geM.<br />
Zij is actief in textiel en in promotieartikelen en haar merknaam staat in vele<br />
verpersoonlijkte uniformen, beroepskleding en artikelen bestemd voor<br />
reclame. De vennootschap realiseert een jaaromzet van e 0,7 miljoen.<br />
De g.I.M.B. heeft in de loop van het 1ste semester 2007 haar participatie<br />
in het kapitaal van gemco overgedragen aan mevrouw Carla rampinini.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
c. Rampinini<br />
WEBSITE<br />
www.gem.be
Happy Many est un intermédiaire indépendant, au service des PME et<br />
particuliers, dans le domaine des télécommunications. Elle propose,<br />
à des tarifs compétitifs, des services de téléphonie fixe, de téléphonie<br />
mobile et de connexion AdSL.<br />
La mission de Happy Many est triple :<br />
• proposer des solutions adaptées et transparentes en matière de<br />
télécommunication ;<br />
• exercer le rôle d’acheteur professionnel pour l’ensemble de sa<br />
clientèle ;<br />
• adapter son offre, au fur et à mesure des développements du<br />
marché, à de nouveaux produits et services.<br />
La S.R.I.B. est intervenue sous la forme d’un prêt de e 200 000 en août<br />
2006. compte tenu des perspectives de développement de la société,<br />
un prêt complémentaire de e 250 000 vient par ailleurs de lui être octroyé<br />
par Brustart en février 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de la Hulpe 181 Terhulpsesteenweg<br />
Bruxelles 1170 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Télécommunication<br />
Telecommunicatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
12<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 627 819<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 4 027 000<br />
EBITdA<br />
e 191 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 200 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 43 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Happy Many s.a.-n.v.<br />
Happy Many is een onafhankelijk tussenhandelaar die op telecomvlak zijn<br />
diensten aanbiedt aan KMO’s en particulieren. aan concurrentietarieven<br />
wordt zowel vaste als mobiele telefonie aangeboden, evenals aDsllijnen.<br />
Happy Many heeft een drievoudige opdracht :<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
• aangepaste en transparante oplossingen voorstellen op<br />
telecomvlak;<br />
• de rol van professionele aankoper spelen voor alle klanten;<br />
• zijn aanbod afstellen op nieuwe producten en diensten in functie<br />
van de marktevolutie.<br />
De g.I.M.B. is in augustus 2006 tussengekomen via een lening van<br />
e 200 000. In het licht van de verdere ontwikkeling van de vennootschap<br />
werd in februari 2008 door Brustart een bijkomende lening van e 250 000<br />
toegekend.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Mondial Telecom s.a./n.v.<br />
WEBSITE<br />
www.happymany.com
SERVIcES I DIensTen<br />
Icoms Detections<br />
s.a.-n.v.<br />
Icoms detections est spécialisée dans le développement et la<br />
commercialisation de détecteurs à hyperfréquences pour la gestion<br />
intelligente du trafic routier. Les produits développés par Icoms permettent<br />
de détecter la présence de personnes ou de véhicules, de mesurer la vitesse<br />
de ceux-ci ou de collecter et d’analyser les données de trafic routier.<br />
La société, qui réalise un chiffre d’affaires de l’ordre de e 1 million, est<br />
leader sur ses marchés de niche en Belgique. Elle réalise par ailleurs plus<br />
de la moitié de son chiffre d’affaires à l’exportation. Les principaux pays<br />
d’exportation sont actuellement la france, la Grande-Bretagne, l’Italie, le<br />
Portugal, la Suisse et les Pays-Bas.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Renkin 79 renkinstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
détecteurs et appareils de comptage routier<br />
Detectors en verkeerstellers<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 625 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 964 000<br />
EBITdA<br />
e 92 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 284 047 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 44 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Icoms Detections is gespecialiseerd in de ontwikkeling en de verkoop<br />
van microgolfdetectors voor het verkeersbeheer. Hiermee kan de<br />
aanwezigheid van personen of voertuigen opgespoord worden, hun<br />
snelheid gemeten worden. Het systeem kan ook de verkeersgegevens<br />
verzamelen en analyseren.<br />
De vennootschap realiseert een omzet van ongeveer e 1 miljoen en is<br />
marktleider in België. Meer dan de helft van de omzet is op rekening van<br />
de uitvoer. De belangrijkste exportlanden zijn momenteel Frankrijk, groot-<br />
Brittannië, Italie, Portugal, Zwitserland en nederland.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
P. fonsny, P. de Visscher, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.icomsdetections.com
La principale activité de I.d.I.M. (la S.R.I.B. en détient 8,58 %) est<br />
d’opérer dans la Région bruxelloise en tant que promoteur immobilier,<br />
essentiellement pour des entreprises de haute technologie.<br />
L’importance de la vacance locative que connaît actuellement ce marché<br />
a eu pour effet l’abandon du projet initial sur le site que I.d.I.M. possède à<br />
Neder-Over-Heembeek (5ha) au profit d’un nouveau projet d’implantation<br />
d’entreprises relevant du secteur agro-alimentaire (food factory) dont<br />
les études et la réalisation sont prévues pour 2007-2008, en collaboration<br />
avec la S.d.R.B. et la Région de Bruxelles-capitale.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue de Tervueren 72 Tervurenlaan<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Etude et réalisation d’infrastructures et de<br />
projets immobiliers destinés aux entreprises et au<br />
logement<br />
studie en uitvoering van infrastructuurwerken en<br />
immobiliënprojecten voor ondernemingen en voor<br />
huisvesting<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 9 500 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 242 539<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 808 133<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 45 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
BATIMENT I BOUW<br />
I.D.I.M. s.a.-n.v.<br />
I.D.I.M. waarvan de g.I.M.B. 8,58% bezit is eerst en vooral promotor<br />
in onroerende goederen in het Brusselse gewest, voornamelijk voor<br />
spitstechnologische bedrijven.<br />
Door de grote leegstand van gebouwen die deze sector kent zal het<br />
origineel project op de site van neder-over-Heembeek (5 ha) die I.D.I.M.<br />
bezit, worden vervangen door een nieuw project voor bedrijven uit de<br />
voedingssector (Food Factory) waarvan de studies en de realisatie zijn<br />
voorzien voor 2007-2008 in samenwerking met de g.O.M.B. en het<br />
Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
c.I.B., SOfINIM, S.d.R.B. / g.O.M.B.,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.
BATIMENT I BOUW<br />
ILPA s.a.-n.v.<br />
Ilpa assume la promotion, la conception et la réalisation clé en main<br />
de projets plurisectoriels (hôtels, hôpitaux, laboratoires, centres<br />
d’entreprises, …) principalement mais non exclusivement à l’étranger.<br />
L’entreprise présente des références significatives dans plusieurs pays<br />
d’Afrique, du Moyen-Orient et d’Asie.<br />
En 2007, la société a poursuivi la réalisation de contrats russes (hôtel,<br />
bureaux) et dominicains (laboratoire).<br />
Un nouveau contrat pour la construction d’un centre commercial au<br />
Kazakhstan a été attribué à Ilpa.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
square Marguerite 14 B 15 Margarethasquare<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Ensemblier industriel, hospitalier & hôtelier<br />
general contractor voor industriële projecten,<br />
ziekenhuizen & hotels<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 300 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 5 000 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 195 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 46 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Ilpa neemt de belangrijkste taken zoals de promotie, het ontwerp en<br />
de realisatie op zich van plurisectoriële projecten (hotels, ziekenhuizen,<br />
laboratoria, bedrijvencentra, …) en dit hoofdzakelijk, maar niet uitsluitend,<br />
in het buitenland.<br />
Het bedrijf beschikt over belangrijke referenties in verschillende landen in<br />
afrika, het Midden-Oosten en azië.<br />
In 2007 heeft het bedrijf de realisatie van het russische (hotel, kantoor)<br />
en Dominikaans (laboratorium) contract voortgezet.<br />
Ilpa heeft ook een nieuw contract voor de bouw van een commercieel<br />
centrum in Kazakstan getekend.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
A. Tabet<br />
WEBSITE<br />
www.ilpa-sa.com
John Robert s.a. diffuse la marque «Matin Blanc» au travers de ses quatre<br />
points de vente (Wavre, Waterloo, Leuven, Stockel). Matin Blanc est une<br />
marque de prêt-à-porter élégante, moderne et résolument différente qui<br />
destine ses collections aux femmes contemporaines et actives.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Bourdon 100 Horzelstraat<br />
Bruxelles 1180 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Textile / Textiel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 350 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 994 000<br />
EBITdA<br />
- e 80 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 250 000<br />
(capital et obligataire convertible / kapitaal en<br />
converteerbare obligatie)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 47 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
John Robert s.a.-n.v.<br />
John robert n.v. verdeelt het merk « Matin Blanc » via vier eigen<br />
verkooppunten (Wavre, Waterloo, leuven, stockel). Matin Blanc maakt<br />
collecties «pret-à-porter»-kleding voor de hedendaagse en actieve<br />
vrouw : elegant, modern, en vooral «anders».<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
famille Leidensdorf Familie, Palomino,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.matinblanc.com
INdUSTRIE<br />
Karpimos s.a.-n.v.<br />
La S.R.I.B. est intervenue dans AEG Belgium pour assurer la transmission<br />
d’une entreprise qui emploie une centaine de personnes en Région de<br />
Bruxelles-capitale. L’intervention a été réalisée au travers de la société<br />
faîtière du groupe, Karpimos.<br />
AEG Belgium est un intégrateur offrant des solutions sur mesure dans<br />
deux domaines d’activités :<br />
• systèmes de télécommunication (radio, voix et vidéo) et<br />
d’information ;<br />
• systèmes de distribution d’énergie tant pour le secteur Industriel<br />
que pour le secteur des Transports Publics.<br />
AEG Belgium dispose également d’un centre de production et d’un<br />
département maintenance (24h/24, 7 jours sur 7).<br />
L’année 2007 a été pour AEG une année d’expansion à l’international,<br />
avec l’acquisition d’une société française active dans un domaine<br />
connexe.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
quai de Biestebroeck 300 Biestebroekkaai<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Systèmes de télécommunication et<br />
de distribution d’énergie<br />
Telecommunicatie- en energieverdelingssystemen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
102<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 700 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 26 999 813<br />
EBITdA<br />
e 974 235<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 40 000 (capital / kapitaal)<br />
€ 260 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 48 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Com<br />
De g.I.M.B. is in aeg Belgium tussengekomen om de overdracht te<br />
verzekeren van een vennootschap die een honderdtal mensen in het<br />
Brussel Hoofdstedelijk gewest tewerkstelt. Het intreden van de g.I.M.B.<br />
werd via de holding van de groep Karpimos gedaan.<br />
aeg Belgium is een integrator die oplossingen op maat aanbiedt in de<br />
volgende twee activiteitsdomeinen:<br />
• telecommunicatie- (radio, voice en video) en informatiesystemen;<br />
• energieverdelingssystemen zowel voor de industriesector als<br />
voor de sector openbaar vervoer.<br />
aeg Belgium beschikt eveneens over een productiecentrum en een<br />
departement onderhoud. (24u/24, 7 dagen op 7).<br />
aeg kende in 2007 een internationale expansie met de verwerving van<br />
een Franse vennootschap, actief in een gelijkaardig domein.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B., Alain Margerin, Vincent Pirson
La réhabilitation du site de l’INR et de son fameux «Studio 4» situé à la<br />
Place flagey a constitué un chantier long et laborieux. Une quarantaine<br />
d’investisseurs, rassemblant les principales grandes entreprises belges<br />
et groupes financiers dont la S.R.I.B., ont consacré ensemble plus de<br />
e 30 millions au lancement du projet.<br />
L’exploitation a été confiée à l’a.s.b.l. flagey pour la partie culturelle<br />
représentant la moitié de la surface du bâtiment. flagey est la première<br />
institution culturelle d’envergure à faire l’objet d’un financement structurel<br />
co-communautaire.<br />
ceci constitue une reconnaissance majeure du rôle joué par la s.a. Maison<br />
de la Radio flagey et ses investisseurs, dont la S.R.I.B., dans la mise en<br />
oeuvre du projet. c’est du reste la S.R.I.B., via sa filiale Bruservices, qui<br />
assure la gestion de la s.a. Maison de la Radio flagey, propriétaire du<br />
bâtiment, et ce depuis 2007.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Belvédère 27/5 Belvederestraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Flagey, «usine à sons et à images», est une<br />
institution culturelle axée sur la musique<br />
contemporaine, la musique classique, le jazz, la<br />
musique traditionnelle et le cinéma<br />
Flagey, «geluids- en beeldfabriek», is een<br />
culturele instelling toegespitst op hedendaagse<br />
muziek, klassieke muziek, jazz, traditionele<br />
muziek en film<br />
EBITdA<br />
e 2 634 702<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Bernard Boon falleur, Braminvest, Brussels<br />
Securities, cEdEE, cobepa, connectimmo,<br />
domo Real Estate, de Speyebeek, de Wilg,<br />
dexia Banque / Bank, diepensteyn,d’Ieteren,<br />
duvel Moortgat, Eikelenberg, finindus fondation<br />
Roi Baudouin / Koning Boudewijnstichting, fortis,<br />
fortis AG, fPM / sFP, Glaverbel, G.L. Borgerhoff,<br />
ING, Interparking, KBc Banque /Bank, Leasinvest,<br />
Lucien Beauduin, Groupe Lhoist, Luxempart<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 49 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />
Maison de la Radio<br />
Flagey s.a.<br />
Omroepgebouw<br />
Flagey n.v.<br />
De renovatie van de nrI-site en zijn beroemde «studio 4» die op het<br />
Flageyplein gevestigd is, heeft lang geduurd en heeft veel werk vereist.<br />
een veertigtal investeerders die voornamelijk Belgische ondernemingen<br />
en financiële groepen verzamelen (waaronder de g.I.M.B.) hebben<br />
samen meer dan e 30 miljoen besteed aan de lancering van het project.<br />
De uitbating van het culturele gedeelte dat de helft van de oppervlakte<br />
betreft, werd aan de vzw toevertrouwd die de eerste belangrijke culturele<br />
instelling wordt die het onderwerp uitmaakt van een gestructureerde cocommunautaire<br />
financiering.<br />
Dit betekent een belangrijke erkenning van de rol die de n.v.<br />
Omroepgebouw Flagey en haar investeerders, waaronder de g.I.M.B.,<br />
speelde bij de opstarting van dit project.<br />
sinds 2007 is de g.I.M.B., via haar filiaal Bruservices n.v. aansprakelijk<br />
voor het beheer van het Omroepgebouw Flagey n.v. die de eigenaar van<br />
het gebouw is.<br />
Meaunet, Ravago, Roularta Media Group, Sd Worx,<br />
Suez Tractebel Sofina, Soudal, S.R.I.B. / g.I.M.B.,<br />
Tamesis Umicore, Vlerick Vastgoed, Winterthur<br />
WEBSITE<br />
www.flagey.be
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
MDG s.a.-n.v.<br />
Atelier de fabrication artisanale en gros de pâtisseries et quiches haut<br />
de gamme, M.d.G. s.a. est issue de la restructuration de la s.a. Paul<br />
Espagne. La clientèle est principalement constituée de magasins<br />
dépositaires et également de traiteurs et caterings, via une société de<br />
commercialisation.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Arthur Maes 66 arthur Maesstraat<br />
Bruxelles 1130 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrique de pâtisseries en gros<br />
groothandelsbanketbedrijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
24<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 001 618<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 958 751<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 495 787<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 50 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
M.D.g. n.v., artisanaal groothandelsatelier van banketgebak en quiches<br />
van hoge kwaliteit,werd opgericht naar aanleiding van de herstructurering<br />
van Paul espagne n.v. Het clienteel bestaat hoofdzakelijk uit depotwinkels<br />
maar ook uit traiteurs en caterings, via een commercialisatiebedrijf.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Atelier des Alliés s.p.r.l./b.v.b.a., Gianni Manunta,<br />
Jean duruisseau, S.R.I.B. / g.I.M.B.
Memnon Archiving Services est une société spécialisée dans la<br />
sauvegarde des archives audiovisuelles, installée depuis le début de ses<br />
activités dans la Maison de la Radio flagey.<br />
Les équipes de spécialistes assurent la numérisation d’archives, leur<br />
restauration éventuelle, le stockage, l’indexation et la mise à disposition<br />
restreinte ou à destination du grand public.<br />
Memnon Archiving Services a déjà signé des contrats, tant au niveau<br />
national qu’international, avec des clients prestigieux tels que le concours<br />
Musical International Reine Elisabeth, la British Library, l’Institut National<br />
de l’Audiovisuel à Paris, la Bibliothèque Nationale de france.<br />
La diversification vers le domaine des archives visuelles se poursuit au<br />
sein de Memnon Archiving Services.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Belvédère 27 Belvédèrestraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Numérisation d’archives audiovisuelles<br />
Digitaliseren van geluidsarchieven<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
40 ETP/vTe (consolidé / geconsolideerd)<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 255 590<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 132 840<br />
EBITdA<br />
- e 64 160<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 51 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
AUdIOVISUEL I a U D I O v I s U e e l<br />
Memnon Archiving<br />
Services s.a.-n.v.<br />
Memnon archiving services is gespecialiseerd in het bewaren van<br />
audiovisuele archieven en is sinds het begin van haar activiteiten in het<br />
Omroepgebouw Flagey gevestigd.<br />
een ploeg specialisten zorgt er voor dat de geluidsarchieven<br />
gedigitaliseerd, eventueel gerestaureerd, opgeslagen, geïndexeerd en ter<br />
beschikking gesteld worden van een beperkt of groot publiek.<br />
Memnon archiving services heeft reeds zowel nationale als internationale<br />
contracten ondertekend, met gerenommeerde klanten als de Internationale<br />
Muziekwedstrijd Koningin elisabeth, de British library, l’Institut national<br />
de l’audiovisuel in Parijs en la Bibliothèque nationale de France.<br />
Memnon archiving services diversifieert zijn activiteit verder naar visuele<br />
archieven.<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 750 000 (capital / kapitaal)<br />
e 450 000 (prêt / lening)<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Memnon Holding s.a./n.v., S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.memnon.be
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Milcamps Food s.a.-n.v.<br />
Holding agro-alimentaire, la société Milcamps food est active au travers<br />
de ses filiales opérationnelles.<br />
La s.a. Milcamps existe depuis 1932. Son fondateur, Joseph Milcamps,<br />
est l’inventeur de la gaufre aux fruits, spécialité culinaire typique de la<br />
région, qui est la base de la renommée de la société.<br />
L’activité de cette entité de production est la fabrication de gaufres de type<br />
artisanal (fruits, liégeoises, galettes, pâtons) en ultra frais ou en surgelé,<br />
avec un service de livraison quotidienne. Milcamps se positionne de<br />
plus en plus comme une marque à part entière et de haut de gamme. Le<br />
qualitatif est le souci principal qui guide toute son évolution.<br />
A côté de cette activité centrale, le groupe Milcamps s’est diversifié, ces<br />
dernières années, via l’acquisition de petites sociétés actives dans la<br />
production de plats italiens et de pain et viande pour pitas. L’année 2007<br />
a vu la cession de la participation de la société Irvai - spécialiste des plats<br />
préparés - au groupe Yanco-Weiss.<br />
La S.R.I.B. a cédé l’intégralité de sa participation au principal actionnaire<br />
en mars 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Lusambo 77 lusambostraat<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Holding industriel - fabrication alimentaire<br />
Industriële holdingmaatschappij - productie van<br />
voeding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
132<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 7 436 806<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 26 220 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 1 875 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 52 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap Milcamps Food is een holding in de voedingssector,<br />
actief via haar operationele filialen.<br />
De vennootschap bestaat sinds 1932. Haar oprichter, Joseph Milcamps,<br />
is de uitvinder van de fruitwafel, een typisch culinaire specialiteit van de<br />
streek, die de basis vormde van de faam van de onderneming.<br />
In deze productie-eenheid worden wafels geproduceerd op artisanale<br />
wijze (met fruit, luikse wafels, deeg), ultravers of diepgevroren, met<br />
een dagelijkse leveringsdienst. Milcamps vestigt zich meer en<br />
meer als een volledig zelfstandig merk met een echte erkenning als<br />
kwaliteitsmerk. Kwaliteit is haar voornaamste zorg en bepaalt volledig de<br />
verdere evolutie.<br />
naast deze centrale activiteit onderscheidt Milcamps zich de laatste jaren<br />
via de verwerving van kleine vennootschappen die Italiaanse schotels,<br />
brood en vlees voor pita’s vervaardigen. In 2007 werd de deelneming in<br />
de vennootschap Irvai – specialist in bereide schotels- verkocht aan de<br />
groep Yanco-Weiss.<br />
De g.I.M.B. heeft in maart 2008 haar deelneming integraal verkocht aan<br />
de belangrijkste aandeelhouder.<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 2 000 000<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Serge Litvine, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.milcamps.be
La s.a. N.c.S. conçoit et fabrique des systèmes informatiques et<br />
électroniques de contrôle d’accès, de sécurité et de gestion technique<br />
de bâtiments pour les entreprises, les institutions et les sites industriels.<br />
La société investit constamment en Recherche & développement et en<br />
marketing pour se maintenir à la pointe du marché.<br />
N.c.S. est un des leaders européens de son marché. Exportant dans de<br />
nombreux pays, elle possède une filiale à Paris.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard Paepsem 18 c Paepsemlaan<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Sécurité électronique et contrôle d’accès<br />
elektronische beveiligingssystemen en<br />
toegangssystemen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
11<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 286 980<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 503 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 12 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 523 771 (capital & prêt / kapitaal & lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 53 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
National Control<br />
Systems s.a.-n.v.<br />
De n.v. n.C.s. ontwerpt en produceert geïnformatiseerde en elektronische<br />
systemen voor de toegangscontrole, de beveiliging en het technisch beheer<br />
van gebouwen voor ondernemingen, instellingen en industriële sites.<br />
De vennootschap investeert voortdurend in O&O en marketing om aan<br />
de top van de markt te blijven staan.<br />
n.C.s. is één van de europese leiders op haar markt. Zij exporteert naar<br />
vele landen en bezit een filiaal in Parijs.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
J-c. Macé, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.scaline.com
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Numeca International<br />
s.a.-n.v.<br />
Numeca International développe et commercialise des logiciels de<br />
simulation numérique des écoulements de fluides (cfd - computational<br />
fluid dynamics) pour la conception et la mise au point de procédés,<br />
composants et produits industriels de tout type, où interviennent des<br />
comportements de fluides.<br />
Elle est aujourd’hui devenue l’un des éditeurs de logiciels les plus<br />
dynamiques du marché de par l’utilisation mondiale de ses logiciels, la<br />
rapidité et la qualité de ses développements, le support expert de ses<br />
équipes hautement qualifiées et l’innovation technologique constante de<br />
ses produits.<br />
Numeca International est présente dans le monde entier - avec une<br />
filiale propre aux USA et à travers un réseau d’agents en Europe et en<br />
Asie - et compte parmi ses clients les sociétés les plus prestigieuses<br />
de l’industrie, telles que Snecma, Rolls-Royce, Honeywell, ABB, Pratt<br />
& Whitney, General Electric, Alstom, Michelin, Kawasaki Heavy Industry,<br />
Honda, etc.<br />
Numeca International emploie près de 45 ingénieurs et docteurs dans sa<br />
maison mère située à Bruxelles et dans sa filiale de San francisco.<br />
En 2007, les ventes ont connu une forte progression et de nouveaux<br />
marchés prometteurs ont été pénétrés, notamment en Asie.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue f. d. Roosevelt 5 F. D. rooseveltlaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
développement de logiciels de simulation en<br />
mécanique de fluides<br />
Ontwikkeling van simulatieprogramma’s voor<br />
stromingsmechanica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
45<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 020 454<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 5 236 562 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 1 317 618 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 247 894<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 54 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
numeca International ontwikkelt en commercialiseert software systemen<br />
voor de simulatie van stromingen van vloeistoffen en gassen (CFD -<br />
Computational Fluid Dynamics). Deze systemen worden aangewend voor<br />
analyse en ontwerp van allerlei processen, componenten en industriële<br />
producten, waar fluida een belangrijke rol spelen.<br />
numeca International is vandaag één van de meest dynamische software<br />
uitgevers op de markt, door het wereldwijde gebruik van haar producten,<br />
het tempo en kwaliteit van haar ontwikkelingen, de expertise, support<br />
en hoge kwalificatie van haar teams en de constante technologische<br />
innovatie van haar producten.<br />
numeca International is wereldwijd aanwezig, met een eigen filiaal in de<br />
vs en door middel van een netwerk van agenten in europa en azië, en<br />
telt als klanten de meest prestigieuze vennootschappen uit de industrie,<br />
zoals snecma, rolls-royce, Honeywell, aBB, Pratt & Whitney, general<br />
electric, alstom, Michelin, Kawasaki Heavy Industry, Honda, e.a.<br />
numeca International stelt een 45-tal ingenieurs te werk in de hoofdzetel<br />
te Brussel en in haar filiaal in san Francisco.<br />
In 2007 kende de verkoop een forse stijging en er werden nieuwe veel<br />
belovende markten aangeboord, o.a. in azië.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
ORION Mgt, ING Belgique / België,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.numeca.com
Primo Group est l’un des premiers spécialistes belges de la communication<br />
événementielle, actif dans l’industrie du stand, de l’événement, du<br />
showroom et du display.<br />
Membre du réseau O.S.P.I. (Octanorm Service Partner International),<br />
Primo Group conduit les projets depuis leur conception jusqu’à leur<br />
réalisation dans le monde entier.<br />
A l’étroit dans ses locaux, vu le développement de ses activités, la société<br />
planche sur un projet immobilier qui devrait voir le jour début 2009.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chée de dieleghem 33-35 Dielegemsesteenweg<br />
Bruxelles 1090 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
communication événementielle, stands,<br />
événements, showrooms, display<br />
event communication, stand, events,<br />
showroom, display<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
129 ETP / vTe<br />
(tous statuts confondus / alle statuten bij elkaar<br />
genomen)<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 2 060 000 (30.06.07)<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 16 246 936 (30.06.07)<br />
EBITdA<br />
e 1 841 798 (30.06.07)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 743 680 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 55 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INdUSTRIE<br />
Primo Group s.a.-n.v.<br />
Primo group is één van de eerste Belgische specialisten in event<br />
communication, actief in standindustrie, event, showroom en display.<br />
als lid van het O.s.P.I. (Octanorm service Partner International) netwerk<br />
leidt Primo group projecten vanaf het ontwerp tot en met de realisatie,<br />
en dit over de hele wereld.<br />
Wegens uitbreiding van de activiteiten is er een gebrek aan lokalen<br />
ontstaan; de vennootschap wil spoed zetten achter een vastgoedproject,<br />
dat begin 2009 een feit zou moeten zijn.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
L. Vande Velde, G. de Gheest, J-f. Balieu<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.primogroup.be
SERVIcES I DIensTen<br />
Quality Lease s.a.-n.v.<br />
Le secteur du leasing automobile possède son service haut de gamme.<br />
Quality Lease propose en effet un service complet et de qualité avec une<br />
panoplie d’avantages que ses clients ne trouveraient nulle part ailleurs.<br />
Une volonté de répondre autrement aux besoins d’utilisation automobile,<br />
une approche personnalisée et des moyens adaptés mis en oeuvre par<br />
une équipe compétente et toujours à l’écoute traduisent le souhait de<br />
Quality Lease de développer avec ses clients une relation durable et<br />
respectueuse.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Léon Grosjean 25 leon grosjeanlaan<br />
Bruxelles 1140 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Leasing, renting et location long terme<br />
leasing, renting en verhuur op lange termijn<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
7<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 716 007 (31.12.06)<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 5 152 000 (31.12.06)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 250 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 56 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Het niveau van de service in de autoleasesector ligt hoog. Quality lease<br />
biedt zo’n service aan en zelfs meer. Bovendien vinden klanten er alle<br />
voordelen die zij nergens anders vinden.<br />
Op een aparte manier tegemoet komen aan de noden van de<br />
autogebruikers, met een gepersonaliseerde aanpak en met aangepaste<br />
middelen van een professioneel en luisterbereid team : zo wil Quality<br />
lease met zijn klanten een duurzame en respectvolle relatie opbouwen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
P&V Assurances/verzekering (80 %),<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.(15 %),<br />
Magma consult s.p.r.l./b.v.b.a. (5 %)<br />
WEBSITE<br />
www.qualitylease.be
Poursuivant la rénovation d’un bâtiment dédicacé à la promotion<br />
des techniques environnementales et destiné à des associations<br />
professionnelles européennes actives dans le développement durable, la<br />
société a reçu, en 2007, ses premières demandes comme consultant et<br />
expert en matière de projet immobilier désirant optimaliser leur efficacité<br />
énergétique et intégrer des énergies renouvelables.<br />
La société a entrepris la rénovation d’un bâtiment destiné à abriter<br />
un ensemble d’activités liées à la promotion du solaire, de l’éolien, la<br />
biomasse, la géothermie …<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Winston churchill 149 Churchilllaan<br />
Bruxelles 1180 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Rénovation immobilière, intégration et promotion<br />
des technologies d’énergies renouvelables,<br />
consultance et formation en efficacité énergétique<br />
renovatie vastgoed, integratie en promotie van de<br />
technologische hernieuwbare energieën, advies en<br />
vorming in energetische efficiëntie<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 378 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 620 000 (prêt et capital / lening en kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 57 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
ENERGIE<br />
Renewable Energy<br />
Construct Arlon 67 s.a.-n.v.<br />
Tijdens de renovatie van een gebouw gewijd aan de promotie van<br />
milieutechnieken en bestemd voor de europese beroepsverenigingen die<br />
actief zijn in de duurzame ontwikkeling, ontving de vennootschaap in 2007<br />
haar eerste opdrachten als raadgever en expert voor vastgoedproject, dat<br />
zijn energetische efficiëntie wil optimaliseren en hernieuwbare energieën<br />
wenst te integreren.<br />
De vennootschap heeft de renovatie op zich genomen van een gebouw<br />
dat bestemd is om verschillende activiteiten in onder te brengen inzake<br />
promotie van zon-, wind-, biomassa- en aardwarmte-energie.<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
GREcT fd
INdUSTRIE<br />
SDT International<br />
s.a.-n.v.<br />
A la fine pointe de la technologie, la détection ultrasonore parfaitement<br />
maîtrisée par SdT International se prête à une multitude d’applications<br />
de maintenance prédictive et permet ainsi de substantielles économies.<br />
La maintenance industrielle prédictive consiste à détecter les problèmes<br />
potentiels avant qu’ils ne s’aggravent et génèrent des coûts très<br />
importants (réparations et pièces de rechange, arrêts de production,<br />
rebuts de fabrication, etc.). L’utilisation du détecteur ultrasonore SdT 170<br />
est à la portée de tous et, dès son utilisation, fait bien plus qu’améliorer<br />
la rentabilité.<br />
ces appareils sont distribués à travers le monde et utilisés :<br />
• pour la détection de fuites sur réseaux d’air comprimé, de vapeur,<br />
de vide, de fluides gazeux, etc. ;<br />
• pour les tests d’étanchéité de réservoirs enfouis, de locaux,<br />
d’habitacles et de cabines ;<br />
• pour la détection d’usure et d’anomalies en maintenance<br />
prédictive d’ensembles mécaniques (roulements, engrenages,<br />
etc.), de pompes, de turbines, etc. ;<br />
• pour la maintenance d’équipements et de circuits électriques ;<br />
• pour le contrôle de qualité de pièces produites en chaîne de<br />
production ou a posteriori.<br />
L’année 2007 est en progression de 12% en terme de chiffre d’affaires et<br />
le cash flow est stable à près de 15%.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard de l’Humanité 415 Humaniteitslaan<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Electronique, conception, production et vente<br />
d’instruments de mesure<br />
elektronica, ontwikkeling, productie en verkoop van<br />
meetinstrumenten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
16<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 300 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 784 599<br />
EBITdA<br />
e 458 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 300 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 58 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De ultrasone detectie wordt perfect beheerst door sDT International. Deze<br />
spitstechnologie leent zich tot een massa toepassingen qua predictief<br />
onderhoud en leidt tot wezenlijke besparingen. Predictief onderhoud<br />
betekent potentiële problemen opsporen alvorens deze ernstiger worden<br />
en zodoende zeer hoge kosten veroorzaken (herstelling, wisselstukken,<br />
productie-stilstand en productie-afval, enz). Het gebruik van de sDT<br />
170 ultrasone detector ligt binnen het bereik van iedereen. Het toestel<br />
brengt nog meer op dan alleen rentabiliteitsverbetering.<br />
Deze apparaten zijn wereldwijd verspreid en worden gebruikt voor :<br />
• lekdetectie in perslucht- , stoom-, vacuüm-, gasvloeistofnetwerk,<br />
enz. ;<br />
• dichtheidscontrole van ondergrondse reservoirs, lokalen,<br />
cockpits en cabines ;<br />
• het opsporen van slijtage en afwijkingen in predictief onderhoud<br />
van pompen, van turbines en van mechanische onderdelen zoals<br />
kogellagers, rondsels, enz ;<br />
• het onderhoud van elektrische installaties ;<br />
• kwaliteitscontrole van geproduceerde componenten, on-line of<br />
achteraf.<br />
De omzet stijgt in 2007 met 12% en de cash flow blijft stabiel op<br />
bijna 15%.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
PROTEc Belgium, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.sdt.be
dBAssociates fut fondée au début des années 90 par Benoît Greindl et<br />
frédéric dawans. Le développement et le succès de dBAssociates en<br />
Belgique les amènent à créer le holding Groupe dBA en 1997.<br />
Actif dans le «facility management» qui vise à apporter des solutions<br />
efficaces aux problèmes rencontrés par les entreprises dans la gestion<br />
de leur environnement de travail, Groupe dBA réalisait en 2003 un chiffre<br />
d’affaires de € 24 millions au travers de ses huit filiales basées en Europe,<br />
de même qu’aux Etats-unis.<br />
Groupe dBA, dont la nouvelle dénomination est désormais Segonnes<br />
s.a., a cédé l’intégralité de ses participations au groupe français Adyal<br />
Occupier Solutions en juillet 2004, le prix de cession est payable en<br />
plusieurs tranches, la dernière devant intervenir en juillet 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
facility Management<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 171 064<br />
EBITdA<br />
- e 283 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 668 488 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 59 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Segonnes s.a.-n.v.<br />
DBassociates werd begin van de jaren 90 opgericht door Benoît greindl<br />
en Frédéric Dawans. De ontwikkeling en het succes van DBassociates in<br />
België heeft in 1997 geleid tot de oprichting van de holding DBa-groep.<br />
DBa-groep is actief in het «facility management» met als doel doeltreffende<br />
oplossingen uit te werken voor problemen in ondernemingen bij het<br />
beheer van hun werkomgeving. DBa-groep realiseerde in 2003 een<br />
omzet van € 24 miljoen via zijn 8 filialen die gevestigd waren in europa en<br />
zelfs in de verenigde staten.<br />
DBa-groep, wiens nieuwe naam voortaan segonnes n.v. is, heeft in<br />
juli 2004 al haar deelnemingen aan de groep adyall Occupier solutions<br />
overgedragen. De prijs van de overdracht wordt in verschillende schijven<br />
betaald, waarvan de laatste betaling in juli 2008 wordt verwacht.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Axial Invest, Bellim, S.R.I.B. / g.I.M.B.,<br />
f. dawans, B. Greindl
SERVIcES I DIensTen<br />
SN Airholding s.a.-n.v.<br />
dès l’annonce en novembre 2001 de la faillite de la Sabena, le<br />
Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale demande à la S.R.I.B.<br />
d’intervenir en mission déléguée à hauteur de e 4,5 millions dans la relance<br />
d’une compagnie aérienne belge. ceci se fera par une participation mixte<br />
- partenaires privés et partenaires publics - dans laquelle la S.R.I.B.<br />
veillera également à défendre les intérêts bruxellois sous leurs aspects<br />
économiques et sociaux, par un investissement dans SN AirHolding s.a.,<br />
société mère de SN Brussels Airlines et aussi de Virgin Express, suite au<br />
rapprochement opéré en 2005.<br />
depuis sa création et durant la période la plus critique qu’ait traversé le<br />
secteur aérien depuis le début de son histoire, le groupe aérien belge a<br />
réalisé les deux objectifs posés par ses investisseurs.<br />
Reconnecter Bruxelles : le groupe aérien belge relie Bruxelles à plus de<br />
50 destinations européennes, 13 destinations africaines, 3 destinations<br />
nord-américaines, les Emirats Arabes Unis et la chine.<br />
Recréer de l’emploi : le groupe aérien belge a recréé 2 715 emplois<br />
directs. A cela s’ajoutent au moins 2 700 emplois indirects dans les<br />
sociétés dont l’existence a été rendue possible grâce à la création de ce<br />
pôle aérien belge.<br />
L’intégration commerciale entre SNBA et Virgin Express a été annoncée<br />
fin mars 2007, permettant ainsi d’offrir, sous une marque unique<br />
(Brussels Airlines), le plus grand choix de vols au départ de la capitale<br />
de l’Europe.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de la Pépinière 20 Boomkwekerijstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport aérien et services de support en<br />
assistance à des compagnies aériennes<br />
luchtvervoer en dienstverlening aan<br />
luchtvaartmaatschappijen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2 715<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 2 463 656<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 858 400 000<br />
(combiné SN AirHolding / Virgin Express)<br />
(sn airHolding / virgin express samengeteld)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 4 500 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 60 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Onmiddellijk na de bekendmaking van het faillissement van sabena in<br />
november 2001, vraagt de regering van het Brussels Hoofdstedelijk<br />
gewest met een gedelegeerde opdracht aan de g.I.M.B. ten belope van<br />
e 4,5 milljoen deel te nemen aan het heropstarten van een Belgische<br />
luchtvaartmaatschappij. Met een gemengde deelneming - privé- en<br />
overheidsaandeelhouders - krijgt de g.I.M.B. de opdracht er ook over<br />
te waken dat de Brusselse belangen, zowel economisch als sociaal,<br />
verdedigd worden, en dit via een investering in sn airHolding n.v.,<br />
moedermaatschappij van sn Brussels airlines en eveneens met virgin<br />
express, sinds de toenadering in 2005.<br />
sinds de oprichting en gedurende de meest kritieke periode die de<br />
luchtvaartsector gekend heeft sinds zijn ontstaan, heeft de Belgische<br />
luchtvaartgroep de twee doelstellingen gerealiseerd die door de<br />
investeerders waren opgelegd.<br />
Opnieuw verbindingen maken met Brussel: de Belgische luchtvaartgroep<br />
heeft ervoor gezorgd dat er luchtvaartverbindingen zijn tussen Brussel<br />
en meer dan 50 europese, 13 afrikaanse, 3 noord-amerikaanse<br />
bestemmingen, de verenigde arabische emiraten en China.<br />
Opnieuw jobs creëren : de Belgische luchtvaartgroep creëerde 2 715<br />
directe jobs. Hiernaast ontstonden nog eens minstens 2 700 indirecte<br />
jobs bij maatschappijen die dankzij de creatie van de luchtvaartgroep<br />
konden starten.<br />
De commerciële integratie van snBa en virgin express is aangekondigd<br />
voor het einde van maart 2007. Onder een gezamenlijk merk (Brussels<br />
airlines) zal zo de grootste keuze aan directe vluchten worden<br />
aangeboden.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
36 actionnaires privés et publics<br />
36 privé-en overheidsaandeelhouders<br />
WEBSITE<br />
www.brusselsairlines.be
IPM est un groupe spécialisé dans l’édition et le multimédia. Il publie<br />
notamment les journaux «La Libre Belgique», «La Dernière Heure/Les<br />
Sports», «La Tribune de Bruxelles» et les magazines «Essentielle», «Télé<br />
DH» et «Paris Match Belgique».<br />
La stratégie générale du groupe est de garder la maîtrise industrielle liée<br />
à ses produits phares et d’anticiper les évolutions du marché (format<br />
des quotidiens, processus de fabrication pour les encarts, intégration<br />
multimédia des produits rédactionnels etc…).<br />
En 2006, la S.R.I.B. a réinvesti e 4,7 millions dans Sodimco afin de<br />
maintenir l’ancrage bruxellois et de permettre à la société de moderniser<br />
son outil de production.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des francs 79 Frankenstraat<br />
Bruxelles 1040 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Imprimerie / Drukkerij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
100<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 3 718 403<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 13 696 515<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 5 000 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 61 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INdUSTRIE<br />
Sodimco s.a.-n.v.<br />
De groep IPM is gespecialiseerd in de uitgeverij en multimedia. Hij geeft<br />
o.a. de kranten «la libre Belgique» en «la Dernière Heure/les sports»,<br />
«la Tribune de Bruxelles» en de tijdschtiften «essentielle , «Télé DH» en<br />
«Paris Match Belgique» uit.<br />
De algemene strategie van de groep bestaat in het bewaren van het<br />
industrieel beheer van haar belangrijkste producten en het anticiperen op<br />
de marktevoluties (formaat dagbladen, productieproces van de bijlagen,<br />
multimediale integratie van het redactioneel product, enz…).<br />
In 2006 investeerde de g.I.M.B. een extra 4,7 miljoen € in sodimco<br />
om enerzijds de vestiging van de vennootschap binnen het gewest te<br />
handhaven en anderzijds om haar productie-uitrusting te hernieuwen.<br />
WEBSITE<br />
www.lalibre.be<br />
www.dhnet.be<br />
www.tbx.be
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Tartes du Sablon (Les)<br />
s.a.-n.v.<br />
La société a pour objet la production et la vente de tartes, pains artisanaux<br />
et produits dérivés haut de gamme, sous la marque «Tarte & Pain».<br />
Les recettes, élaborées avec soin sur base du savoir-faire authentique<br />
de nos grand-mères, évoquent tout un univers de saveurs et de parfums<br />
oubliés.<br />
Une qualité irréprochable des ingrédients et une finition artisanale effectuée<br />
dans le magasin sont les gages d’un produit équilibré, savoureux, prêt à<br />
déguster sur place ou à emporter.<br />
Suite à des problèmes financiers, la société a obtenu le sursis provisoire<br />
de paiement de ses dettes par jugement du 13 septembre 2007 et le<br />
sursis définitif en mars 2008. La S.R.I.B. a cédé l’intégralité de ses parts<br />
au principal actionnaire de la société en novembre 2007.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place du Grand Sablon 39 grote Zavel<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Tarterie et pâtisserie<br />
Taarten en gebak<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
8<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 500 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 550 000<br />
EBITdA<br />
e 461 948<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 475 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 62 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De onderneming vervaardigt en verkoopt taarten en andere<br />
complementaire producten van hoge kwaliteit onder de merknaam<br />
«Tarte & Pain».<br />
De recepten worden zorgvuldig bereid op «grootmoeders wijze» en<br />
roepen een wereld op van geuren en vergeten parfums.<br />
een onberispelijke kwaliteit van de ingrediënten en een ambachtelijke<br />
afwerking in de winkel staan borg voor een evenwichtig, smakelijk product<br />
dat zowel ter plaatse als thuis kan gegeten worden.<br />
Ingevolge financiële problemen heeft de vennootschap bij vonnis van<br />
13 september 2007 voorlopige opschorting van schuldaflossing en in<br />
maart 2008 de definitieve opschorting gekregen. De g.I.M.B. heeft in<br />
november 2007 al haar aandelen overgedragen aan de belangrijkste<br />
aandeelhouder.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Les chocolats de l’Iris s.a./n.v., charly Löwy,<br />
cofimatra s.a./n.v.,<br />
WEBSITE<br />
www.latarterie.be
Telematics & Services est une société bruxelloise spécialisée dans les<br />
solutions de stockage et de transmission des données informatiques<br />
de grands comptes. La société a connu une croissance continue depuis<br />
le lancement de ses activités en 1989.<br />
Elle réalise un chiffre d’affaires consolidé de l’ordre de e 10 millions.<br />
La société a développé un nouveau modèle de services (MSS = Managed<br />
Storage Services) qui lui permet de bâtir des partenariats à long terme<br />
avec ses clients. Parmi ceux-ci, figure notamment l’Office Européen des<br />
Brevets.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue château de Walzin 2 Kasteel van Walzinlaan<br />
Bruxelles 1180 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Informatique<br />
Informatica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
28<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 357 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 9 987 000<br />
EBITdA<br />
e 1 076 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 500 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 63 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Telematics & Services<br />
s.a.-n.v.<br />
Telematics & services is een Brusselse onderneming die oplossingen<br />
aanbiedt voor het opslaan en doorsturen van omvangrijke informaticadata.<br />
Het bedrijf kent sinds zijn oprichting in 1989 een constante groei.<br />
Haar geconsolideerde zakencijfer benadert e 10 miljoen.<br />
De onderneming heeft een nieuw dienstenconcept uitgebouwd (MSS =<br />
Managed storage services), dat partnerships op lange termijn met haar<br />
klanten toelaat met onder andere het europees Octrooi Bureau.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
famille Munster - Familie Munster, European<br />
datacom Services, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.telematicsandservices.com
SERVIcES I DIensTen<br />
Theodorus II s.a.-n.v.<br />
Theodorus II est un fonds de capital à risque qui a été créé à l’initiative<br />
de l’U.L.B. en 2006. Il a pour objet d’investir dans des sociétés spin off<br />
issues de l’U.L.B. et à fort potentiel de croissance.<br />
Quatre investissements ont été réalisés pour un montant total de<br />
e 880 000. Les domaines d’activité couverts par ces investissements<br />
sont les suivants :<br />
• la thérapie cellulaire pour le traitement des maladies osseuses,<br />
• la technologie optique spatiale et ses applications terrestres,<br />
• la culture de souris transgéniques,<br />
• la régulation thermique.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Joseph Wybran 40 Joseph Wybranlaan<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fonds d’investissement<br />
Investeringsonderneming<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 5 400 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 1 000 000 (capital / kapitaal)<br />
U.l.B. in 2006 opgericht werd om te investeren in haar spin-off bedrijven<br />
met een sterk groeipotentieel.<br />
er werden vier investeringen doorgevoerd voor een totaal bedrag van<br />
e 880 000 in activiteiten die het domein bestrijken van :<br />
• de celtherapie voor de behandeling van beenderziekten;<br />
• de ruimte-opticatechnologie en haar aardetoepassingen;<br />
• de cultuur van transgenetische muizen;<br />
• de warmteregulatie.<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 64 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Theodorus s.c.r.l./c.v.b.a., ULB General Partner<br />
s.a./n.v., Sambrinvest s.a./n.v., Ethias, dexia,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B., Messieurs/De heren A. de<br />
Selliers et/en G. de Breyne, compagnie du Bois<br />
Sauvage s.a./n.v.
Sous le coup d’une procédure de concordat judiciaire depuis le`<br />
17 novembre 2005 et après cession de l’ensemble de ses activités<br />
d’achat et vente de minutes de télécommunications, la société a été<br />
dissoute et mise en liquidation en 2006.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Nisard 1 nisardstraat<br />
Bruxelles 1170 Brussel<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 65 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Traff-X s.a.-n.v.<br />
Omwille van een gerechtelijke procedure d.d. 17 november 2005 en<br />
na de overdracht van haar activiteiten in de aankoop en verkoop van<br />
telefoonminuten, werd de vennootschap ontbonden en end 2006 in<br />
vereffening gesteld.
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
UDC s.a.-n.v.<br />
La société Uniformier de coster est active dans la confection d’uniformes<br />
et vêtements d’entreprise sur mesure. figurent notamment parmi sa<br />
clientèle la S.N.c.B., l’Administration des douanes, mais aussi des<br />
sociétés de surveillance, des hôtels, ….<br />
Par la distinction et la personnalité des vêtements d’entreprises qu’elle<br />
confectionne, Udc contribue à l’amélioration de l’image de ses clients.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
quai de Mariemont 53 B Mariemontkaai<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Habillement<br />
Kleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
12<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 100 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 3 048 000<br />
EBITdA<br />
e 397 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 150 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 66 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap Uniformier De Coster maakt uniformen en bedrijfskleding<br />
op maat. Haar klanten zijn onder meer de n.M.B.s., de administratie der<br />
douanen, maar ook veiligheidsfirma’s, hotels, …<br />
UDC geeft aan de bedrijfskleding een herkenbaarheid, een persoonlijkheid<br />
en draagt zo bij tot een beter imago van haar klanten.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Idee consulting<br />
WEBSITE<br />
www.udc.be
UGc Belgium exploitait, en 2007, 56 salles de cinéma en Belgique dont<br />
26 à Bruxelles, 17 à Anvers et 13 à Louvain-la-Neuve, qui ont accueilli<br />
3,4 millions de spectateurs.<br />
En 2007, UGC a renforcé sa part de marché dans les villes où elle est<br />
présente, notamment Bruxelles où cette part de marché s’élève à plus<br />
de 47%. Par contre le site de Louvain-la-Neuve est actuellement fermé<br />
pour des raisons techniques.<br />
UGc s’efforce de répondre aux attentes des cinéphiles et d’attirer le grand<br />
public vers les salles de cinéma avec une programmation diversifiée et<br />
des produits originaux.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue de la Toison d’Or 8 gulden vlieslaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Exploitation de salles de cinéma<br />
Uitbating van bioscoopzalen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
230<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 17 124 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 27 100 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 5 330 000<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 67 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />
UGC Belgium s.a.-n.v.<br />
UgC Belgium exploiteerde in 2007 56 bioscoopzalen in België : 26<br />
in Brussel, 17 in antwerpen en 13 in louvain-la-neuve, die samen<br />
3,5 miljoen bezoekers hebben ontvangen.<br />
UgC heeft zich in 2007 verder ingespannen om zijn marktaandeel te<br />
verstevigen in de steden waar de vennootschap reeds aanwezig was,<br />
zoals in Brussel waar het aandeel meer dan 47% bedraagt. Daarentegen<br />
is de site in louvain-la-neuve momenteel gesloten wegens technische<br />
redenen.<br />
UgC doet er alles aan om aan de verwachtingen van de cinefielen te<br />
voldoen en het grote publiek naar de cinemazalen te trekken door een<br />
afwisselend programma en originele producten aan te bieden.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
UGc ciné cité (france / Frankrijk), S.R.I.W.,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.ugc.be
BIOTEcHNOLOGIE<br />
Unibioscreen s.a.-n.v.<br />
Unibioscreen est une société de biotechnologie spécialisée dans la<br />
recherche de molécules anti-cancéreuses.<br />
Elle développe un portefeuille propre de molécules qui ont été découvertes<br />
dans des extraits de plantes africaines ou d’invertébrés marins.<br />
Un large ensemble de tests in vitro et in vivo, développés par Unibioscreen,<br />
permet de caractériser au mieux les applications thérapeutiques des<br />
molécules. Unibioscreen a, entre autres, développé un test unique visant<br />
à quantifier la migration cellulaire in vitro.<br />
Unibioscreen doit entamer en 2008 les essais cliniques pour deux de ces<br />
molécules anti-cancéreuses. dans ce cadre, elle a récolté e 5 millions de<br />
capitaux supplémentaires en février 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
Avenue Joseph Wybran 40 Joseph Wybranlaan<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Biotechnologie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
30<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 11 332 334<br />
EBITdA<br />
- e 3 649 991<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 1 500 035<br />
(capital & prêt / kapitaal & lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 68 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
Unibioscreen is een biotechnologisch bedrijf gespecialiseerd in onderzoek<br />
van anti-kankermoleculen.<br />
Zij ontwikkelt een eigen moleculenportefeuille, die zij ontdekt heeft in<br />
afrikaanse plantenextracten of in extracten van ongewervelde zeedieren.<br />
een groot aantal in vitro- en vivo-proeftesten, die door Unibioscreen<br />
werden ontwikkeld, laat toe om de therapeutische toepassingen van de<br />
moleculen het best te kenschetsen. Unibioscreen heeft o.a. een unieke<br />
test ontwikkeld die erin bestaat om de migratie van de cellen in vitro te<br />
kwantificeren.<br />
Unibioscreen zou in 2008 beginnen met het klinisch uittesten van twee<br />
van deze anti-kankermoleculen. In dit kader bracht de vennootschap, in<br />
februari 2008, voor e 5 miljoen bijkomende middelen bijeen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
ING, SGAM, E-capital, S.R.I.W. / U.f.G.,<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B., Administratiekantoor et/en<br />
fondateurs/stichters<br />
WEBSITE<br />
www.unibioscreen.com
La société Vanparys produit et commercialise des dragées et des produits<br />
de confiserie. Son activité remonte à plus d’un siècle. Leader en Belgique<br />
sur le marché des dragées, Vanparys réalise un chiffre d’affaires de<br />
e 4,6 millions. La clientèle de la société regroupe des grands distributeurs,<br />
des grossistes et des petits détaillants. La société exporte également<br />
sa production dans de nombreux pays (france, Pays-Bas, Portugal,<br />
Japon, …)<br />
La S.R.I.B a octroyé en 2005 un prêt de e 930 000 à la société Vanparys<br />
dans le cadre du renouvellement complet de l’outil de production de<br />
celle-ci afin de l’adapter aux normes européennes.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Léon Grosjean 90 leon grosjeanlaan<br />
Bruxelles 1140 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication de dragées et produits de confiserie<br />
vervaardiging van suikerwaren en chocolade<br />
producten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
44<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 620 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 4 634 000<br />
EBITdA<br />
e 279 000<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 930 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 69 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Vanparys-Candihold<br />
s.a.-n.v.<br />
De vennootschap vanparys vervaardigt en verkoopt reeds meer dan<br />
een eeuw suikerbonen en suikerwaren en is Belgisch marktleider in<br />
deze branche. vanparys realiseert een omzet van e 4,6 miljoen. Haar<br />
klanten zijn grote verdelers, groot- en kleinhandelaars. De onderneming<br />
exporteert tevens naar verschillende landen (Frankrijk, nederland,<br />
Portugal, Japan,…).<br />
De g.I.M.B. heeft in 2005 aan de vennootschap een lening toegekend<br />
van e 930 000 voor de volledige vernieuwing van de productieafdeling in<br />
het kader van de aanpassing aan de europese normen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
A. de Greef, N. de Greef<br />
WEBSITE<br />
www.vanparys-candihold.be
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Virtuology<br />
International s.a.-n.v.<br />
Virtuology International détient des participations dans le domaine de la<br />
communication et de l’Internet. Elle est l’un des actionnaires de référence<br />
de l’agence de communication Tagora Advertising. Elle est également<br />
associée, aux côtés du groupe IPM, au portail immobilier Immoscan.<br />
Suite à l’entrée d’un nouvel investisseur dans le capital en décembre<br />
2007, le prêt vis-à-vis de la S.R.I.B. a été intégralement soldé en janvier<br />
2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de la consolation 30 Trooststraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
communication et web-agency<br />
Communicatie en web-agency<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 2 806 966<br />
EBITdA<br />
- e 11 404<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 180 060<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 70 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
virtuology International heeft deelnemingen in verschillende communicatieen<br />
Internetbedrijven. Zij is een van de belangrijkste aandeelhouders van<br />
het communicatiebureau Tagora advertising en is tevens vennoot, naast<br />
de groep IPM, van de portaalsite Immoscan.<br />
Ingevolge de toetreding in december 2007 van een nieuwe investeerder,<br />
werd in januari 2008 de lening van de g.I.M.B. integraal afgelost.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
cédric donck<br />
WEBSITE<br />
www.tagora.com
Le Groupe ViVio, constitué en 1999 par les frères Violon et la S.R.I.B., se<br />
positionne en Belgique francophone comme leader en communication<br />
santé, principalement à destination du grand public.<br />
V&V communication company s.a., société faîtière du Groupe, est<br />
spécialisée dans la création de «sponsored» magazines santé :<br />
«Pharmagazine» (santé), «Equiform» (bien-être), «Amonis Info»<br />
(assurances médicales), «Hospitals.be» (gestion hospitalière) et «Osiris<br />
News» (corporate hospitalier). Elle mène également, via le «Health &<br />
Beauty Pack», des opérations d’échantillonnage pour des produits<br />
santé/bien-être.<br />
Sa filiale V&V Publishing s.a., joint-venture avec le groupe Rossel,<br />
édite depuis 1999 le magazine «Ma Santé», premier magazine belge<br />
francophone de la santé et du bien-être.<br />
Violon & Violon s.p.r.l., filiale à 100 %, édite des supports d’information<br />
destinés aux patients souffrant de pathologies chroniques : les «Guides<br />
Belges du Patient», les «Sites Web du Patient», les «Aides Visuelles au<br />
Patient», les «Brochures de Sensibilisation», etc.<br />
En juin 2007, la S.R.I.B. a cédé sa participation à Valérie Mosberg, venue<br />
renforcer l’équipe de management dans ses aspects communication.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue ducpétiaux 123 Ducpétiauxlaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Holding dans le secteur de l’édition et de la<br />
communication santé<br />
Holding in de sector van de uitgeverij en de<br />
gezondheidscommunicatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
12<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 880 550<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 893 392 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
e 235 499<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 71 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Vivio<br />
De groep vivio werd opgericht in 1999 door de broers violon<br />
en de g.I.M.B. en is in Franstalige België toonaangevend in de<br />
gezondheidscommunicatie, voornamelijk bestemd voor het grote<br />
publiek.<br />
v&v Communication Company, de holding van de groep, is gespecialiseerd<br />
in de publicatie van gesponsorde gezondheidsmagazines : «Farmagazine»<br />
(gezondheid), «equiform» (welzijn), «amonis Info» (verzekeringen voor het<br />
medisch en paramedisch corps), «Hospitals.be» (ziekenhuisbeheer) en<br />
«Osiris news» (intern ziekenhuismagazine). via «Health & Beauty Pack»<br />
staat zij in voor monsterbedelingen van producten rond gezondheid en<br />
welzijn.<br />
Haar filiaal v&v Publishing n.v., een joint venture met de groep rossel,<br />
geeft sinds 1999 het tijdschrift «Ma santé» uit, het eerste Belgische in het<br />
Frans gepubliceerde gezondheids- en welzijnsmagazine.<br />
violon&violon b.v.b.a., 100 % filiaal, geeft informatiedragers uit die<br />
bestemd zijn voor chronisch zieken : de «Belgische gidsen van de<br />
Patiënt», de «Websites van de Patiënt», de «visuele Hulp aan de Patiënt»,<br />
de «sensibilisatiefolders», enz.<br />
De g.I.M.B. heeft in juni 2007 haar deelneming overgedragen aan valérie<br />
Mosberg, die het managementteam vervoegde om de communicatie te<br />
verzorgen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Laurent Violon, Philippe Violon, Valérie Mosberg<br />
WEBSITE<br />
www.vivio.com
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Wetterenoise (La)<br />
s.a.-n.v.<br />
La Wetterenoise, présente sur le marché depuis 60 ans, a lancé<br />
récemment le concept «Löwy», qu’elle va progressivement étendre à<br />
l’ensemble de ses points de vente.<br />
Parallèlement, elle vend ses produits artisanaux sous marque distributeur<br />
dans plusieurs grandes enseignes.<br />
Toujours à la recherche du goût et de la qualité, elle a connu en 2007<br />
une forte croissance de son chiffre d’affaires (24%). Son cash flow qui<br />
avoisine les 15% du chiffre d’afffaires lui permet d’envisager sereinement<br />
ses projets de croissance et d’investissement.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Birmingham 55 Birminghamstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication artisanale de produits de<br />
boulangerie<br />
ambachtelijke vervaardiging van<br />
bakkerijproducten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
45<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 670 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 6 639 887<br />
EBITdA<br />
e 1 012 829<br />
INTERvENTION S.R.I.B.<br />
TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />
€ 743 567 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 72 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />
la Wetterenoise is reeds 60 jaar actief en lanceerde onlangs het concept<br />
«löwy» dat in alle verkooppunten zal verspreid zijn.<br />
Tegelijkertijd worden de artisanale producten onder haar eigen merknaam<br />
in verschillende gerenommeerde winkels verkocht.<br />
la Wetterenoise, steeds op zoek naar smaak en kwaliteit, mocht in<br />
2007 een sterke groei van haar omzet noteren (24%). Haar cash flow<br />
komt in de buurt van 15% van de omzet en stelt haar in staat om haar<br />
groeiprojecten en investeringen met vertrouwen tegemoet te zien.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
charly Löwy, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.wetterenoise.be<br />
B
Présentation & Sociétés en portefeuille<br />
Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille<br />
RUSTART
Brustart<br />
Brustart a pour vocation d’apporter des solutions aux<br />
besoins de financement que rencontrent les sociétés en<br />
phase de création ou de démarrage.<br />
Ainsi, elle complète la palette de services offerts par la<br />
S.R.I.B., celle-ci s’adressant aux sociétés en phase de<br />
développement. Bien entendu la S.R.IB. prend le relais<br />
de Brustart lorsque la taille et les besoins de la société<br />
le justifient.<br />
Le Groupe S.R.I.B. propose ainsi des montages financiers<br />
adaptés à toutes les étapes de la vie de l’entreprise.<br />
Brustart offre des financements compris entre € 12 500<br />
et € 250 000 par projet. ceux-ci prennent la forme d’une<br />
participation minoritaire en capital ou d’un prêt. Ils sont<br />
mis en place pour une durée généralement inférieure à<br />
7 ans.<br />
Un plan d’affaires tenant compte de tous les aspects<br />
économiques des projets est systématiquement analysé,<br />
en concertation avec ses auteurs, afin d’en démontrer la<br />
faisabilité. Les objectifs fixés seront suivis, tout au long<br />
de la croissance du projet, dans le cadre d’un<br />
accompagnement étroit de celui-ci par Brustart.<br />
depuis 15 ans , Brustart se positionne comme le véritable<br />
partenaire des PME.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 74 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
De opdracht van Brustart bestaat erin om oplossingen<br />
aan te bieden aan vennootschappen die in hun oprichting-<br />
of startfase financiële middelen nodig hebben.<br />
Op die manier vult zij de waaier van diensten aan van de<br />
g.I.M.B., die zich zelf meer richt naar ondernemingen in<br />
hun ontwikkelingsfase. De g.I.M.B. neemt natuurlijk de<br />
plaats van Brustart over, daar waar de omvang en de<br />
noden van de maatschappij dit rechtvaardigen. Zo stelt<br />
de g.I.M.B.-groep financiële montages voor, aangepast<br />
aan alle ontwikkelingsstadia van een onderneming.<br />
De financiële tussenkomsten die Brustart per project<br />
aanbiedt liggen tussen € 12 500 en € 250 000. Het<br />
gaat om een minderheidsdeelneming in het kapitaal of<br />
om een lening waarvan de looptijd gewoonlijk lager ligt<br />
dan 7 jaar.<br />
Teneinde de haalbaarheid te onderzoeken, wordt samen<br />
met de promotoren een businessplan geanalyseerd<br />
waarbij met alle economische aspecten van de projecten<br />
rekening wordt gehouden. De beoogde objectieven<br />
zullen tijdens de ganse groei van het project door<br />
Brustart opgevolgd en begeleid worden.<br />
reeds 15 jaar treedt Brustart op als de échte partner<br />
van de KMO’s.
conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />
Serge Vilain, Président et Administrateur délégué / Voorzitter en Afgevaardigd bestuurder<br />
Administrateurs / Bestuurders :<br />
Steve Dubois<br />
Expanso Capital s.a. / n.v. (Yves Bardinet)<br />
Christian Franzen<br />
Etienne-Jean Noël<br />
Egbert Meert<br />
Eddy Van Gelder<br />
Philippe Van Muylder<br />
Olivier Willocx<br />
comité de direction / Directiecomité<br />
Serge Vilain Président / Voorzitter<br />
Steve Dubois Vice-Président / Vice-Voorzitter<br />
Eddy Van Gelder Directeur général / Directeur-generaal<br />
Etienne-Jean Noël Directeur général / Directeur-generaal<br />
commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />
B.S.T.<br />
Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />
Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 75 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
Gestion<br />
Beheer
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
AGRO-ALIMENTAIRE<br />
vOeDInG<br />
ARTS & dÉCORATION<br />
KunSTen & DeCOrATIe<br />
AudIOvISuEL<br />
AuDIOvISueeL<br />
Société<br />
Onderneming<br />
After<br />
Au Bouquet Romain<br />
Bruxelles Gourmand<br />
Mmmmh !<br />
Slabbinck<br />
Sushi Factory<br />
Tout l’Or du Monde<br />
Wet & Ted<br />
Ze Food<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
2<br />
17<br />
26<br />
38<br />
3<br />
7<br />
1<br />
3<br />
5<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
e 329 947<br />
/<br />
e 7 504 835<br />
e 1 600 000<br />
e 405 000<br />
e 716 555<br />
/<br />
e 325 875<br />
e 371 000<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
Citizen Dream 27 e 1 008 723 86<br />
Escapelab<br />
Title Films<br />
BIOTEChNOLOGIE BioTech Tools<br />
Brucells<br />
Pharco<br />
COMMuNICATION<br />
COMMunICATIe<br />
Alter Echo<br />
Journal du Mardi Editions<br />
Produits de l’Année Benelux<br />
12<br />
1<br />
10<br />
6<br />
10<br />
2<br />
5<br />
13<br />
e 726 000<br />
e 34 750<br />
/<br />
/<br />
e 1 335 000<br />
e 61 283<br />
/<br />
e 1 015 775<br />
CuLTuRE I CuLTuur Alias 1 e 38 528 78<br />
INFORMATIquE<br />
InFOrMATICA<br />
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
Cycade<br />
National Control Systems<br />
Net Computer<br />
Vitalsys<br />
SERvICES I DIenSTen Bi3 Fund<br />
Bruservices<br />
CO Logic<br />
2<br />
E-leven<br />
Externative<br />
Galia Venture<br />
Happy Many<br />
Motion Investment Group<br />
Revu et Corrigé<br />
TExTILE & CONFECTION<br />
TexTIeL & COnFeCTIe<br />
2<br />
11<br />
2<br />
8<br />
/<br />
3<br />
2<br />
27<br />
3<br />
/<br />
12<br />
14<br />
1<br />
e 35 000<br />
e 1 503 000<br />
e 320 000<br />
e 661 000<br />
/<br />
e 2 494 096<br />
/<br />
e 895 000<br />
e 310 855<br />
/<br />
e 4 027 000<br />
e 1 420 000<br />
e 25 000<br />
Maille France 19 e 1 269 057 95<br />
Répartition sectorielle du portefeuille Brustart<br />
répartition sectorielle du portefeuille Brustart<br />
24%<br />
Agro-alimentaire / voeding<br />
23%<br />
Services / Diensten<br />
5%<br />
Audiovisuel / audiovisueel<br />
2%<br />
38%<br />
Biotechnologie<br />
5%<br />
communication / Communicatie<br />
3%<br />
Informatique / Informatica<br />
Textile & confection / Textiel & confectie<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 76 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
77<br />
82<br />
85<br />
96<br />
103<br />
104<br />
106<br />
108<br />
109<br />
90<br />
105<br />
81<br />
83<br />
100<br />
79<br />
94<br />
101<br />
88<br />
98<br />
99<br />
107<br />
80<br />
84<br />
87<br />
89<br />
91<br />
92<br />
93<br />
97<br />
102
La société After s.a., créée en 2004, a pour objet la production, la<br />
distribution et la promotion de la liqueur de café After. Mélange alcoolisé<br />
d’extraits de café, d’arômes de caramel et de vanille 100% naturels, After<br />
se savoure froide sur des glaçons ou chaude avec un nuage de crème<br />
fraîche. Grande Médaille d’Or au concours Monde Sélection 2006,<br />
Superior Taste Award 2006 (3 étoiles) décerné par l’International Taste<br />
and Quality Institute (ITQI), Golden Archer 2006 du comité Royal Belge<br />
de la distribution (cRBd), After est en vente dans les magasins de vins<br />
et spiritueux ainsi que dans la plupart des chaînes de grande distribution<br />
en Belgique.<br />
depuis 2007, elle est également en vente aux Pays-Bas, au Luxembourg<br />
et dans les skyshops. La société a en outre intensifié sa politique de<br />
publicité et de promotion.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Berthelot 106-108 Berthelotstraat<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Production et commercialisation<br />
de la liqueur de café AfTER<br />
Productie en verkoop van<br />
het koffielikeur aFTer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 491 625<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 329 947 (2006)<br />
EBITdA<br />
- e 528 630 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 150 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 77 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
After s.a.-n.v.<br />
after n.v. werd opgericht in 2004 en staat in voor de productie, de<br />
verkoop en de promotie van het koffielikeur after. geniet van de subtiele<br />
alcoholische mengeling van 100% natuurlijke extracten van koffie, karamel<br />
en vanille. after laat zich zowel koud met ijsblokjes drinken als warm met<br />
een wolkje verse slagroom. after kreeg de grote gouden Medaille op de<br />
wedstrijd Monde sélection 2006, superior Taste award 2006 (3 sterren)<br />
uitgereikt door het International Taste and Quality Institute (ITQI), golden<br />
archer 2006 van het Koninklijk Belgisch Comité voor de Distributie<br />
(KBCD). after is in België te koop in wijn- en likeurwinkels alsook in de<br />
meeste grootwarenhuizen.<br />
sinds 2007 is after ook te koop in nederland en in luxemburg, alsook<br />
in de skyshops. De vennootschap heeft tevens haar reclame- en<br />
promotiepolitiek opgevoerd.<br />
WEBSITE<br />
www.after.eu
cULTURE I CUlTUUr<br />
Alias s.a.-n.v.<br />
Alias Productions est active dans le domaine de la fabrication, de la<br />
diffusion et de la mise à disposition temporaire (un jour, une semaine, un<br />
mois ...) d’objets sonores dans des espaces publics.<br />
ces objets sont proches à la fois de la sculpture et de l’instrument de<br />
musique. Les instruments peuvent être touchés, manipulés, «joués» par<br />
le public lui-même. Ils sont utilisés à des fins éducatives (dans les écoles,<br />
par exemple), mais aussi à des fins événementielles ou de diffusions<br />
culturelles.<br />
Les clients d’Alias sont des collectivités locales (villes, centres culturels,...)<br />
ou des organisateurs privés (entreprises, organisateurs d’événements,...).<br />
Alias Productions travaille avec un réseau d’artistes et d’associations<br />
responsables de l’accueil du public dans les expositions, et du suivi<br />
pédagogique dans les écoles.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des coteaux 307 Wijnheuvelenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Agence de production culturelle<br />
Bureau voor culturele productie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 592<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 38 528 (31.12.06)<br />
EBITdA<br />
e 8 075 (31.12.06)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 78 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
alias Productions is actief in het domein van de vervaardiging, de<br />
uitzending en de tijdelijke terbeschikkingstelling (voor een dag, een week,<br />
een maand ...) van geluidsvoorwerpen in openbare ruimten.<br />
Deze voorwerpen leunen enerzijds nauw aan bij de beeldhouwkunst en<br />
anderzijds bij het muziekinstrument. Deze instrumenten kunnen door het<br />
publiek zelf aangeraakt, betast en zelfs «bespeeld» worden. Ze worden<br />
gebruikt voor educatieve doeleinden (zoals in scholen bijvoorbeeld), maar<br />
ook voor evenementen of voor culturele doeleinden.<br />
De klanten van alias zijn lagere overheden (steden, culturele<br />
centra,...) of privé-organisatoren (ondernemingen, organisatoren van<br />
evenementen,...). alias Productions werkt met een netwerk van artiesten<br />
en verenigingen die verantwoordelijk zijn voor het onthaal van het publiek<br />
op tentoonstellingen en voor de pedagogische opvolging in de scholen.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 24 789 (prêt / lening)
Alter Echo est un bureau de conseil en marketing réalisant des études de<br />
marché et sondages d’opinion online. La société offre une large gamme<br />
de produits complets, novateurs et performants destinés à tout type<br />
d’enquête marketing.<br />
Alter Echo réalise des études sur mesure, à haute valeur ajoutée. Exploitant<br />
parfaitement l’outil Internet pour créer des questionnaires intelligents<br />
et puissants, Alter Echo offre bien plus qu’une étude quantitative<br />
traditionnelle. Son modèle statistique de pointe assure des résultats<br />
d’une totale fiabilité, et une approche proactive. Son panel assure un<br />
échantillonnage précis, garantissant une représentativité maximale ou un<br />
ciblage sur mesure, et des temps de réponse très courts.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Lombard 31 lombardstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Bureau d’étude de marché online<br />
Online marktstudiebureau<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 62 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 61 283 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 10 408 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 25 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 79 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Alter Echo s.a.-n.v.<br />
alter echo is een marketingadviesbureau voor marktstudies en online<br />
opiniepeilingen. De vennootschap biedt een breed gamma aan van<br />
volledige en totaal nieuwe concurrentieproducten, die bestemd zijn voor<br />
alle types van marketingenquêtes.<br />
alter echo levert studies op maat met hoge toegevoegde waarde. Bij<br />
het opstellen van intelligente en krachtige vragenlijsten maakt alter echo<br />
optimaal gebruik van Internet en levert dus meer dan een gebruikelijke<br />
kwantiteitsstudie af. Haar zeer performant statistisch model verzekert<br />
zeer betrouwbare resultaten en een proactieve benadering. Haar panel<br />
verzekert een precieze sampling, die een maximale betekenis garandeert<br />
of een targeting op maat samen met zeer korte antwoordtermijnen.<br />
WEBSITE<br />
www.alterecho.be
SERVIcES I DIensTen<br />
BI 3 Fund s.a.-n.v.<br />
BI³ fund (I³ signifie Imagination, Innovation et Incubation) est le fonds<br />
universitaire créé en 2002 à l’initiative de la V.U.B.<br />
BI³ a pour objet de fournir le capital nécessaire aux sociétés spin-off de la<br />
V.U.B. durant leur première phase d’existence. Le fonds est assez solide<br />
financièrement pour pouvoir faire un premier investissement de suivi,<br />
après quoi les sociétés doivent être en mesure d’attirer des sources de<br />
financement plus traditionnelles.<br />
Le portefeuille du fonds, dont la période d’investissement a par ailleurs été<br />
prolongée jusqu’en 2008, se compose actuellement de 6 participations,<br />
parmi lesquelles Elsyca, Brucells, Symbion et NMdG Engineering.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
bld Général Jacques 141 generaal Jacqueslaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société de capital-risque<br />
vennootschap met durfkapitaal<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 5 624 400<br />
EBITdA<br />
- e 185 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 250 160<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 80 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
BI³ Fund (I³ staat voor Imagination, Innovation en Incubation) is het<br />
universitair fonds dat in 2002 werd opgericht op initiatief van de vrije<br />
Universiteit Brussel.<br />
BI³ voorziet de spin-off bedrijven van de vUB tijdens hun opstartfase<br />
van het nodige kapitaal. Het fonds is financieel in staat om een eerste<br />
vervolginvestering te financieren, waarna de vennootschappen in staat<br />
moeten zijn om zelf de meer traditionele financieringsbronnen aan te<br />
boren.<br />
De portefeuille van het fonds is momenteel samengesteld uit 6 participaties,<br />
waaronder elsyca, Brucells, symbion en nMDg engeneering en de<br />
investeringsperiode in de portefeuille is verlengd tot in 2008.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
fortis Private Equity, KBc Private Equity, V.U.B.,<br />
Ethias, Brustart<br />
WEBSITE<br />
www.vub.be
BioTech Tools développe de nouveaux produits qui visent à prévenir ou<br />
traiter les maladies allergiques (asthme, rhume des foins,...) de même que<br />
les maladies auto-immunes qui sont, par définition, liées à une réponse<br />
néfaste du système immunitaire.<br />
Actuellement, ces maladies sont principalement traitées par des produits<br />
non spécifiques qui atténuent les symptômes sans pour autant avoir<br />
une vertu curative, ou des immunosuppresseurs qui inhibent toutes les<br />
réponses immunitaires, y compris celles qui protègent l’organisme contre<br />
les infections.<br />
BioTech Tools développe de nouveaux traitements qui visent à modifier<br />
la réponse immunitaire déficiente du patient : la technologie de BioTech<br />
Tools, qui repose notamment sur le couplage de peptides à une protéine<br />
de stress HSP, est brevetée.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Ransbeek 230 bloc V<br />
ransbeekstraat Blok v<br />
Bruxelles 1120 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Biotechnologie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 9 447 076<br />
EBITdA<br />
- e 736 751 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 1 000 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 81 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
BIOTEcHNOLOGIE<br />
BioTech Tools s.a.-n.v.<br />
BioTech Tools ontwikkelt nieuwe producten ter voorkoming of<br />
behandeling van allergieën (astma, hooikoorts,...) evenals van autoimmune<br />
aandoeningen die, per definitie, het gevolg zijn van een nefaste<br />
reactie van het immunitair systeem.<br />
Momenteel worden die ziekten vooral behandeld met niet-specifieke<br />
producten die, zonder echte genezende werking, de symptomen<br />
bestrijden of met immunosuppressoren die immunitaire reacties<br />
afremmen, ook deze die het organisme tegen infecties beschermen.<br />
BioTech Tools ontwikkelt nieuwe behandelingen die de gebrekkige<br />
immunitaire reactie van de patiënt proberen te wijzigen : op de technologie<br />
van BioTech Tools, die steunt op de koppeling van peptiden aan een<br />
stressproteïne HsP, werd een patent genomen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Management, creafund, Louis frère, S.R.I.B. /<br />
g.I.M.B., Brustart, Start-It, Technowal<br />
WEBSITE<br />
www.biotech.be
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Au Bouquet Romain<br />
s.a.-n.v.<br />
«Au Bouquet Romain» était un salon de thé bien connu des Bruxellois.<br />
Implanté rue Neuve, ce salon de thé et de glaces artisanales fonctionna<br />
entre 1924 et 1976. En 2005, la petite-fille du fondateur entend faire<br />
revivre cette institution par la création d’un espace de convivialité «haut<br />
de gamme» implanté Place Stéphanie.<br />
En raison d’un chiffre d’affaires inférieur aux attentes, la société a été<br />
amenée à déposer son bilan en juin 2007.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place Stéphanie 6 stefanieplein<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Salon de dégustation<br />
Degustatiesalon<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
17<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 432 840<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 200 000 (prêt / lening)<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
famille decoodt<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 82 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
«au Bouquet romain» was een bekend Brussels theesalon. Tussen de<br />
jaren 1924 en 1976 was het een ambachtelijk thee- en ijssalon, gelegen in<br />
de nieuwstraat. In 2005 blies de kleindochter van de stichter het een nieuw<br />
leven in en werd het een hoogstaande ontmoetingsplek gelegen aan het<br />
stefanieplein.<br />
Omdat de omzet niet aan de verwachtingen voldeed, heeft de vennootschap<br />
in juni 2007 de boeken moeten neerleggen.<br />
WEBSITE<br />
www.au-bouquet-romain.com
La société, fondée en 2001 par l’ULB et la VUB, développe des nouveaux<br />
vaccins thérapeutiques contre le cancer. La collaboration a été étendue à<br />
l’UcL et au Vrije Universiteit Medisch centrum d’Amsterdam.<br />
ces vaccins utilisent les propriétés des cellules dendritiques pour<br />
présenter au système immunitaire des patients les antigènes tumoraux<br />
pour lui permettre de reconnaître et de détruire lui-même les cellules<br />
cancéreuses. La société développe actuellement, à partir de lignées<br />
cellulaires allogéniques, un vaccin contre le glioblastome, une forme<br />
de cancer particulièrement agressive et pour laquelle il n’existe pas de<br />
traitement efficace à l’heure actuelle.<br />
En vue de poursuivre son programme de développement, Brucells a levé<br />
e 2 millions de capitaux supplémentaires en mars 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Joseph Wybran 40 Joseph Wybranlaan<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Biotechnologie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 2 362 580<br />
EBITdA<br />
- e 66 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 250 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 83 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
B I O T E c H N O L O G I E<br />
Brucells s.a.-n.v.<br />
De vennootschap, die in 2001 opgericht werd door de UlB en de vUB,<br />
ontwikkelt nieuwe therapeutische vaccins tegen kanker. De samenwerking<br />
werd uitgebreid met de UCl en de vrije Universiteit Medisch Centrum<br />
van amsterdam.<br />
Deze vaccins gebruiken de eigenschappen van de dendritische cellen<br />
om aan het immuunsysteem van de patiënten de tumorantigenen te<br />
presenteren en het toe te laten om zelf de kankercellen te herkennen en te<br />
vernietigen. De maatschappij ontwikkelt momenteel, vanaf allogene cellijnen<br />
een vaccin tegen glioblastoma, dat een bijzonder agressieve vorm van<br />
kanker is en waarvoor er momenteel geen efficiënte behandeling bestaat.<br />
In het kader van de voortzetting van haar ontwikkelingsprogramma heeft<br />
Brucells, in maart 2008, e 2 miljoen bijkomende middelen opgehaald.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
ULB, Theodorus, VUB, Bi 3 fund, Brustart, UcL,<br />
Sopartec<br />
WEBSITE<br />
www.brucells.com
SERVIcES I DIensTen<br />
Bruservices s.a.-n.v.<br />
Bruservices est spécialisée dans « l’hotelling » de centres d’appels et<br />
dans les centres d’affaires.<br />
Elle exploite un bâtiment de 7 000 m² dans le quartier Meiser équipé<br />
pour accueillir centres d’appels, studios de télévision, régies, surfaces<br />
de bureau, etc.<br />
Ses clients sont Brucall (groupe Suez- Electrabel) mais aussi Telenet et<br />
Be Tv.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Holding de centres d’appels, d’affaires et conseils<br />
Call Center, bedrijf- en adviescentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 9 933 081<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 494 096<br />
EBITdA<br />
e 1 266 207<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 123 946<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 84 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
Bruservices is gespecialiseerd in de « hotelling » van call centers en<br />
bedrijvencentra.<br />
Bruservices baat een gebouw uit van 7 000 m², gelegen in de buurt<br />
van het Meiserplein, dat uitgerust is voor het onthaal van call centers,<br />
televisiestudio’s, regies, kantooroppervlakten, enz…<br />
Haar klanten zijn Brucall (groep suez-electrabel) evenals Telenet en Be Tv.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
S.R.I.B. / g.I.M.B., Brustart
c’est avec l’ambition de redorer le blason de Bruxelles en tant que cité<br />
gourmande que le projet Bruxelles Gourmand est né.<br />
Par acquisitions successives d’enseignes prestigieuses dans le secteur<br />
alimentaire, la société entend fédérer et regrouper des spécialistes de la<br />
gastronomie haut de gamme. Matthys Van Gaever, de Boe, Langhendries<br />
et Northsea sont les principales enseignes qui ont rejoint le giron de<br />
Bruxelles Gourmand.<br />
Tout en leur apportant une identité collective, un professionnalisme, une<br />
rigueur, une logistique centralisée, une stratégie marketing et un souffle<br />
nouveau, le promoteur capitalise sur le savoir-faire des ouvriers spécialisés<br />
qui ont bien souvent une expérience irremplaçable dans leur métier.<br />
L’année 2007 a permis à la société d’acquérir un acteur renommé dans<br />
le secteur de la viande : Boucherie Romain. ce faisant, elle a renforcé<br />
son offre produits et atteint une taille critique lui permettant d’envisager<br />
l’ouverture de sa première Halle Gourmande dès 2009.<br />
Parallèlement, elle a poursuivi le renforcement de ses quasi fonds<br />
propres en réalisant le placement d’un emprunt obligataire convertible de<br />
e 750 000.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Louise 65 b.11 louizalaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
distribution de produits gastronomiques<br />
Distributie van gastronomische producten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
26<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 312 500<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 7 504 835 (consolidé / geconsildeerd)<br />
EBITdA<br />
- e 75 100 (consolidé / geconsildeerd)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 50 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 85 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Bruxelles Gourmand<br />
s.a.-n.v.<br />
Bruxelles gourmand is ontstaan uit de ambitie om de faam van Brussel<br />
als stad van de lekkerbekken uit te stralen.<br />
De maatschappij heeft één na één prestigieuze panden aangekocht in het<br />
centrum van de stad en wil nu de specialisten van de kwaliteitsgastronomie<br />
verenigen en hergroeperen. Matthijs van gaever, De Boe, langhendries<br />
en northsea zijn momenteel de voornaamste polen binnen Bruxelles<br />
gourmand.<br />
Terwijl de promotor hen een collectieve identiteit, vakmanschap,<br />
nauwkeurigheid, gecentraliseerde logistiek, marketingstrategie en<br />
een nieuw impuls verschaft, investeert hij in de know-how van de<br />
gespecialiseerde arbeiders, die meestal over een onvervangbare<br />
vakkennis beschikken.<br />
In 2007 heeft de vennootschap slagerij romain aangekocht, zeer<br />
befaamd in de vleeswarensector. Hierdoor werd haar aanbod zodanig<br />
uitgebreid dat de opening van de Halle gourmande in het verschiet ligt<br />
(2009).<br />
Parallel dienden tevens de eigen middelen te verhogen en dit gebeurde<br />
via een convertibele obligatielening van € 750 000.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKsTe aanDeelHOUDers<br />
s.r.I.B. / g.I.M.B., PPMG s.a./n.v.,<br />
Philippe Pellegrino<br />
WEBSITE<br />
www.bruxelles-gourmand.be
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
Citizen Dream s.a.-n.v.<br />
citizen dream est engagée dans le commerce équitable et éthique de<br />
produits artisanaux issus d’Inde et du Vietnam.<br />
Membre de la fédération Mondiale du commerce Equitable (IfAT), la<br />
société crée les articles en Belgique, les fait produire chez des partenaires<br />
du Sud, puis importe et distribue en boutiques à l’enseigne citizen<br />
dream. La société possède 5 magasins en nom propre ainsi que des<br />
magasins en franchise.<br />
En raison de pertes successives des deux derniers exercices, la société<br />
a été amenée à déposer son bilan en mars 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue du Parc 30 Parklaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
création, importation et distribution<br />
d’accessoires de mode et objets de<br />
décoration du commerce équitable et éthique<br />
Ontwerp, invoer en distributie van modeaccessoires<br />
en decoratievoorwerpen (rechtvaardige<br />
en ethische handel)<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
27<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 460 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 008 723 (31.07.07)<br />
EBITdA<br />
- e 268 960 (31.07.07)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 50 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 86 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
Citizen Dream verkoopt rechtvaardige en ethische ambachtelijke<br />
producten uit India en viëtnam.<br />
De vennootschap is lid van de Internationale Federatie van eerlijke Handel<br />
(IFaT), ontwerpt artikelen in België, laat ze maken bij partners uit het zuiden,<br />
voert de producten weer in en verdeelt ze in winkels onder de merknaam<br />
Citizen Dream. De vennootschap bezit 5 eigen winkels alsook winkels in<br />
franchise.<br />
Opeenvolgende verliezen gedurende de twee laatste boekjaren hebben<br />
ertoe geleid dat de vennootschap in maart 2008 de boeken heeft<br />
neergelegd.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Les fondateurs Anne coppieters et Joël Van<br />
cauter, Brustart, le fonds pour l’Economie Sociale<br />
et durable, une quinzaine de particuliers et plusieurs<br />
fondations, associations ou coopératives dont<br />
Groupe one, fTO/ De oprichters anne Coppieters<br />
en Joel van Cauter, Brustart, het Fonds voor<br />
sociale en Duurzame economie, een vijftiental<br />
private investeerders en verschillende stichtingen,<br />
verenigingen of coöperatieven, waaronder groupe<br />
One, FTO<br />
WEBSITE<br />
www.citizendream.com
La société cO 2 Logic, créée en janvier 2007, propose aux particuliers<br />
et aux entreprises des services pour réduire et/ou compenser leurs<br />
émissions de cO2.<br />
ces services prennent différentes formes : des audits carbone, afin de<br />
déterminer l’émission de tonnes de cO2, de la consultance pour trouver<br />
des solutions pour réduire les émissions de cO2 et des compensations<br />
d’émission de cO2 par des investissements dans des projets écologiques<br />
situés dans des pays en voie de développement, à travers l’achat de<br />
crédits cER (certified Emission Reduction) qui sont des crédits certifiés<br />
par l’ONU.<br />
Les personnes ou les sociétés qui compensent ainsi leur émission de<br />
CO2 reçoivent le label «CO2 Neutre».<br />
La société a déjà fait un audit et/ou compensé l’émission de carbone<br />
pour plusieurs sociétés (qui ne sont pas obligées de le faire par la<br />
convention de Kyoto) : différentes personnes sont devenues «CO2<br />
Neutre» en compensant leurs émissions générées par leur domicile, ou<br />
leurs déplacements en voiture ou en avion.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Robert Thoreau 30 Thoreaustraat<br />
Bruxelles 1150 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Services pour réduire et/ou compenser l’émission<br />
de cO2<br />
Diensten ter verlaging/compensatie van de CO2uitstoot<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 54 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 40 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 87 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
CO 2 Logic s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
De vennootschap CO logic werd opgericht in januari 2007 en biedt aan<br />
2<br />
particulieren en ondernemingen oplossingen aan om de CO2-uitstoot te<br />
verminderen en/of te compenseren.<br />
Dit gebeurt op allerlei manieren : koolstoffenaudit teneinde de CO2uitstoottonnage<br />
te bepalen; advies bij het vinden van oplossingen ter<br />
vermindering van de CO2-uitstoot; compensaties voor de CO2-uitstoot<br />
door investeringen in ecologische projecten in ontwikkelingslanden via de<br />
aankoop van kredieten Cer (Certified emission reduction), die door de<br />
UnO gecertifieerd zijn.<br />
De personen of de vennootschappen die op die manier de CO2-uitstoot<br />
compenseren, ontvangen het label «CO2neutraal».<br />
De vennootschap heeft al voor een aantal vennootschappen, die dit<br />
niet verplicht vanwege de Kyoto-conventie, een audit uitgevoerd en/of<br />
de koolstofuitstoot gecompenseerd. verschillende personen zijn CO2neutraal<br />
geworden door hun uitstoot te compenseren van hun huis of<br />
hun vervoer (vliegtuig of wagen).<br />
WEBSITE<br />
www.co2logic.com
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Cycade s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
La société cycade commercialise une gamme de produits permettant la<br />
création de sites Internet clés en main.<br />
Les produits de cycade ont été intégralement conçus pour répondre aux<br />
besoins des TPE et PME. Ils s’adressent également aux particuliers, aux<br />
indépendants ou aux associations désireux de créer leur propre site.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Louise 149 louizalaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
communication et sites Internet<br />
Communicatie en Internetsites<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 50 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 35 000<br />
EBITdA<br />
- e 17 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 30 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 88 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
Cycade brengt een gamma producten op de markt waarmee «sleutel op<br />
de deur»-Internetsites kunnen gecreëerd worden.<br />
De producten van Cycade werden integraal ontworpen om te beantwoorden<br />
aan de noden van de ZKO’s en de KMO’s. Ook particulieren, zelfstandigen<br />
of verenigingen die hun eigen site willen creëren kunnen er beroep op<br />
doen.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Jean Thauvoye<br />
WEBSITE<br />
www.cycade.com
E-leven se présente comme étant leader de solutions Internet et<br />
téléphonie dans plusieurs segments de niche que sont les bâtiments<br />
résidentiels, les hôpitaux, les kots d’étudiants et les flats-hôtels.<br />
La société est également le premier opérateur belge à avoir lancé<br />
l’AdSL2+, d’abord à travers sa filiale LLN.net sur Louvain-la-Neuve,<br />
ensuite sur Bruxelles, et récemment sur Gand, Louvain et Anvers. Les<br />
autres grandes villes de Belgique auront également bientôt ce service à<br />
disposition.<br />
La politique d’E-leven est d’offrir des prix très compétitifs par rapport<br />
à ses concurrents. Par ailleurs, la société a été classée numéro un par<br />
Test-Achats car elle offre le paquet le plus intéressant au niveau de la<br />
téléphonie et de l’Internet.<br />
La société a également remporté le deuxième prix du concours Entreprize,<br />
qui récompense les entreprises innovantes les plus prometteuses de<br />
Belgique.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard Barthélémy 20 Barthélémylaan<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Opérateur Internet et téléphonique<br />
Internet- en telefoonprovider<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
27<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 810 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 895 000 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 92 438 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 250 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 89 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
E-leven s.a.-n.v.<br />
e-leven dient zich aan als leider in Internet- en telefoonoplossingen in<br />
verschillende topsegmenten als residentiële gebouwen, hospitalen,<br />
studentenkamers en flatgebouwen-hotels.<br />
e-leven is tevens de eerste Belgische provider die de aDsl2+ op de markt<br />
gebracht heeft, eerst via zijn filiaal in louvain-la-neuve (louvainlaneuve.<br />
net), nadien in Brussel en recent in gent, leuven en antwerpen. De<br />
andere grote steden in België zullen volgen.<br />
e-leven hanteert een zeer scherpe prijzenpolitiek t.o.v. zijn concurrenten<br />
en werd trouwens door Test-aankoop als nummer één uitgeroepen<br />
omwille van haar uiterst voordelig aanbod voor telefoon en Internet.<br />
De vennootschap heeft tevens de tweede prijs van de wedstrijd enterprize<br />
in de wacht gesleept als een van de meest innovatieve bedrijven van<br />
België.<br />
WEBSITE<br />
www.e-leven.be
AUdIOVISUEL I a U D I O v I s U e e l<br />
Escapelab s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
La société Escapelab est active dans le domaine de l’audiovisuel. d’une<br />
part, elle a une activité de création de master dVd pour les distributeurs<br />
de films, que ce soient des films grand public, des documentaires ou des<br />
courts-métrages et, d’autre part, elle produit des vidéos et des spots<br />
publicitaires pour des chaînes de télévision ou pour le Web.<br />
Elle vient de lancer en 2007 Access Lab, une nouvelle initiative qui permet<br />
aux producteurs de films dVd de réduire leurs coûts de distribution en<br />
proposant un master du dVd unique sur plusieurs marchés nationaux,<br />
grâce à une déclinaison du film dans la langue du pays. Le premier film<br />
réalisé dans cette nouvelle branche est «La tourneuse de pages» qui a<br />
été distribué sur plus de 5 territoires.<br />
Par ailleurs, la société investit également dans les nouvelles technologies<br />
liées aux dVd que sont le Hd dVd et le Blu-Ray.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue de l’Abattoir 4 slachthuisstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
création de dVd et production de vidéos et<br />
publicité pour la TV et Internet<br />
Productie van dvd’s, video’s en publiciteit<br />
voor Tv en Internet<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
12<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 24 800<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 726 000 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 123 516 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 100 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 90 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
escapelab is actief in het audiovisueel domein. naast productie van<br />
master DvD’s voor de filmdistributeurs – zowel films voor het grote publiek,<br />
documentaires, kortfilms, worden er ook video’s en reclamespots voor<br />
televisiekanalen of voor de websites gemaakt.<br />
In 2007 werd access lab op de markt gebracht, een nieuw initiatief dat<br />
erin bestaat dat één DvD master op verschillende nationale markten wordt<br />
aangeboden,waarbij de film wordt omgezet in de landstaal, waardoor de<br />
producers van dvd’s hun distributiekosten kunnen verlagen. De eerste film<br />
die op dit procédé werd gemaakt is «la tourneuse de pages», die in meer<br />
dan 5 landen werd uitgebracht.<br />
De vennootschap heeft trouwens ook geïnvesteerd in de nieuwe aan DvD<br />
verwante technologieën zoals daar zijn HD DvD en Blu-ray.<br />
WEBSITE<br />
www.escapelab.com
Externative propose aux PME un ERP permettant l’externalisation des<br />
fonctions financières et informatiques de l’entreprise.<br />
Ce logiciel, «paramétrisable» selon les besoins de l’entrepreneur et les<br />
spécificités de son secteur d’activités, assure un accès immédiat à<br />
l’information, notamment financière. ce faisant, il se positionne comme<br />
un outil précieux de support à la gestion quotidienne.<br />
Externative met également du personnel à disposition de chaque<br />
client (insourcing), en assurant un encadrement et une formation<br />
permanente du personnel du client.<br />
Externative a développé autour de cet ERP (EASI BS) un système très<br />
simple et flexible de fiches électroniques qui, à partir du classement<br />
des documents scannés, automatise la comptabilité et le reporting. Les<br />
notaires sont les premiers à avoir profité de ce nouvel outil adapté à leurs<br />
besoins spécifiques.<br />
Brustart a cédé, fin 2007, la participation qu’elle détenait dans le capital<br />
d’Externative à Monsieur V. de Bruyn.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue de Tervueren 448 Tervurenlaan<br />
Bruxelles 1150 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
développement et implémentation de<br />
solutions de gestion administrative et<br />
financière adaptées aux PME<br />
Ontwikkeling en implementatie van<br />
oplossingen voor het administratief<br />
en financieel beheer van K.M.O.’s<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 137 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 310 855 (01.04.07)<br />
EBITdA<br />
e 23 063 (01.04.07)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 91 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Externative s.a.-n.v.<br />
externative stelt een erP-systeem aan de KMO’s voor dat de outsourcing<br />
van financiële en informaticafuncties mogelijk maakt.<br />
Deze software die volgens de eigenschappen van zijn activiteitsector<br />
aan de noden van de ondernemers aangepast kan worden, geeft een<br />
directe toegang tot informatie (o.a. financieel). Het gaat hier dus om een<br />
waardevol instrument voor het dagelijkse beheer.<br />
externative stelt eveneens aan elke klant personeel ter beschikking<br />
(insourcing) en verzekert ook een permanente omkadering en vorming<br />
voor het personeel van de klant.<br />
rond deze erP (easI Bs) heeft externative een zeer eenvoudig en<br />
flexibel systeem van elektronische steekkaarten ontwikkeld, waarbij<br />
alles geautomatiseerd wordt : vanaf het klassement van de gescande<br />
documenten tot en met de boekhouding en de verslaggeving. Omdat dit<br />
nieuwe instrument gemakkelijk aangepast kan worden aan de specifieke<br />
noden van notarissen, zijn zij de eersten die het gebruikt hebben.<br />
Brustart heeft eind 2007 haar aandeel in het kapitaal van externative<br />
verkocht aan de Heer v. De Bruyn.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 75 000 (prêt / lening)<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
V. de Bruyn, Brustart<br />
WEBSITE<br />
www.externative.be
SERVIcES I D I e n s T e n<br />
Galia Venture s.a.-n.v.<br />
Expanso capital est une société de capital investissement dont le siège<br />
social se situe à Bordeaux et qui intervient sur le Sud-Ouest de la france.<br />
Brustart a procédé à un échange d’actions avec elle par un montage de<br />
participations croisées.<br />
Expanso capital est gérée par Galia Gestion, société de gestion de<br />
portefeuilles créée en 2002 à l’initiative des caisses d’Epargne Aquitaine<br />
Nord et Pays de l’Adour.<br />
Les principaux actionnaires d’Expanso capital sont la caisse d’Epargne<br />
Aquitaine Nord, la caisse des dépôts via cdc Entreprises et la Région<br />
Aquitaine.<br />
Expanso capital a commencé ses activités début 2001 et clôture son<br />
sixième exercice. Son portefeuille représente 15 sociétés fin 2006<br />
pour un encours brut de e 6,7 millions. Les investissements de<br />
l’exercice se sont élevés à e 1 254 000 au profit de 9 sociétés. Les<br />
désinvestissements se sont élevés à e 2 054 000 dans 5 sociétés et par<br />
des plus-values nettes de e 1 488 000.<br />
Expanso capital, tout comme Brustart, accompagne l’entreprise dans<br />
ses différentes phases de création, développement et transmission.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Piliers de Tutelle 2 - BP 149<br />
33025 Bordeaux cedex<br />
France / Frankrijk<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société de capital Investissement<br />
Investeringsmaatschappij<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 8 293 800<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 92 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
expanso Capital is een investeringsmaatschappij die in Bordeaux<br />
gevestigd is en tussenkomt in het Zuid-Westen van Frankrijk. Brustart heeft<br />
aandelen uitgewisseld via kruisparticipaties.<br />
expanso Capital wordt geleid door galia gestion, een<br />
investeringsmaatschappij die in 2002 opgericht werd door de Caisses<br />
d’epargne aquitaine nord en Pays de l’adour.<br />
De belangrijkste aandeelhouders van expanso Capital zijn la Caisse<br />
d’epargne aquitaine nord, la Caisse des Dépôts via CDC entreprises en<br />
la région aquitaine.<br />
expanso Capital is begin 2001 met haar activiteiten gestart en sluit nu haar<br />
zesde boekjaar af. eind 2006 bevat haar portefeuille 15 maatschappijen,<br />
voor een brutowaarde van € 6,7 miljoen. Dit boekjaar wordt<br />
€ 1 254 000 geïnvesteerd in 9 ondernemingen. Met desinvesteringen in 5<br />
ondernemingen ten bedrage van € 2 054 000 werd een netto meerwaarde<br />
geboekt van € 1 488 000.<br />
evenals Brustart begeleidt expanso Capital ondernemingen in hun<br />
start-, ontwikkeling- en overdrachtfase.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 205 979 (capital / kapitaal)<br />
WEBSITE<br />
www.expanso.biz<br />
www.galia-gestion.com
Happy Many est un intermédiaire indépendant, au service des PME et<br />
particuliers, dans le domaine des télécommunications. Elle propose, à<br />
des tarifs compétitifs, des services de téléphonie fixe, de téléphonie<br />
mobile et de connexion AdSL.<br />
La mission de Happy Many est triple :<br />
• proposer des solutions adaptées et transparentes en matière de<br />
télécommunication ;<br />
• exercer le rôle d’acheteur professionnel pour l’ensemble de sa<br />
clientèle ;<br />
• adapter son offre, au fur et à mesure des développements du<br />
marché, à de nouveaux produits et services.<br />
Brustart est intervenue en janvier 2004 sous forme d’un prêt de E 88 000<br />
remboursable sur une période de 3 ans. depuis février 2007, ce prêt est<br />
intégralement remboursé.<br />
compte tenu des perspectives de développement de la société, un prêt<br />
complémentaire de E 250 000 vient de lui être octroyé en février 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de la Hulpe 181 Terhulpesteenweg<br />
Bruxelles 1170 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Télécommunication<br />
Telecommunicatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
12<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 627 819<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 4 027 000<br />
EBITdA<br />
e 191 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 88 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 93 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Happy Many s.a.-n.v.<br />
Happy Many is een onafhankelijk tussenpersoon die op telecomvlak zijn<br />
diensten aanbiedt aan KMO’s en particulieren. aan concurrentietarieven<br />
wordt zowel vaste als mobiele telefonie aangeboden, evenals aDsllijnen.<br />
Happy Many heeft een drievoudige opdracht :<br />
• aangepaste en transparante oplossingen voorstellen op<br />
telecomvlak;<br />
• de rol van professionele aankoper spelen voor alle klanten;<br />
• zijn aanbod afstellen op nieuwe producten en diensten in functie<br />
van de marktevolutie.<br />
Brustart is in januari 2004 tussengekomen via een lening van<br />
e 88 000, aflosbaar in 3 jaar. sinds februari 2007 is deze lening volledig<br />
teruggestort.<br />
In het licht van de verdere ontwikkeling van de vennootschap werd in<br />
februari 2008 een bijkomende lening van e 250 000 toegekend.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Mondial Telecom s.a./n.v.<br />
WEBSITE<br />
www.happymany.com
cOMMUNIcATION I C O M M U n I C aT I e<br />
Journal du Mardi Editions<br />
s.a.-n.v.<br />
L’activité principale de la société est l’édition du «Journal du Mardi»,<br />
un hebdomadaire d’information générale de diffusion nationale (mais<br />
principalement en Belgique francophone).<br />
Il a pour objectif de jeter un regard critique sur l’actualité et cela d’une<br />
manière accessible et compréhensible. Le contenu du journal est axé<br />
sur l’actualité avec des articles d’investigation et d’analyse ainsi que des<br />
reportages susceptibles d’intéresser un large public.<br />
Suite à un jugement du Tribunal de commerce intervenu le 7 juin 2007, le<br />
Journal du Mardi Editions a été déclaré en faillite.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard E. Bockstael 230 E Bockstaellaan<br />
Bruxelles 1020 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Edition / Uitgeverij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5 et +/- 30 indépendants occasionnels<br />
5 en +/- 30 freelance medewerkers<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 94 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
De voornaamste activiteit van deze maatschappij is de uitgave van het<br />
«Journal du Mardi», een weekblad dat algemene inlichtingen verschaft<br />
en over het ganse land verspreid wordt (maar voornamelijk in Franstalig<br />
België).<br />
Het doel is kritische commentaar te leveren over de actualiteit, maar op een<br />
begrijpbare manier. Inhoudelijk brengt de krant vooral actualiteitsartikels,<br />
onderzoeksartikels en analyses, maar ook reportages bestemd voor het<br />
grote publiek.<br />
Ingevolge een uitspraak van de rechtbank van Koophandel d.d. 7 juni<br />
2007 werd Journal du Mardi editions failliet verklaard.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
e 150 000 (prêt / lening)
faisant partie de la génération belge des créateurs et stylistes dans<br />
le domaine des dessous chics et luxueux, carine Gilson est reconnue<br />
internationalement dans le monde de la lingerie de luxe.<br />
Passionnée par les dentelles, elle crée en 1994 la ligne «Carine Gilson<br />
Lingerie Couture». Coupées dans de la soie lyonnaise, ses créations<br />
sont enrichies de dentelle chantilly incrustée à la main selon des motifs<br />
précieux.<br />
Au moyen de ces divines parures et délicates lingeries, où se mêlent<br />
satin et mousseline de soie délicatement ornés de dentelle arachnéenne,<br />
à porter de jour comme de nuit, elle séduit les boutiques et department<br />
Stores les plus prestigieux de New York à Tokyo en passant par Moscou,<br />
Barcelone et Rome. carine Gilson est distribuée également dans deux<br />
boutiques monomarque, à Paris et Londres.<br />
Les modèles fétiches de la créatrice : soutien-gorge demi-lune voilé de<br />
dentelle, slip au dos incrusté de roses, combinette finement décorée de<br />
fleurs de dentelles.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue A. Gevaert 17 A. gevaertstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Lingerie féminine haut de gamme<br />
luxueuze dameslingerie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
19<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 30 987<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 269 057<br />
EBITdA<br />
e 97 462<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 111 552 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 95 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
Maille France<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
Carine gilson behoort tot de Belgische generatie van ontwerpers en<br />
stylisten van fijne en luxueuze lingerie. Zij is internationaal gekend in de<br />
wereld van de luxelingerie.<br />
Haar passie voor kant brengt haar, in 1994, tot de creatie van de lijn<br />
«Carine gilson lingerie Couture». Haar creaties worden vervaardigd uit<br />
zijde van lyon en ze zijn verwerkt met chantillykant, met de hand ingelegd<br />
volgens zeer rijkelijke motieven.<br />
Met deze prachtige en fijne lingerie, waar satijn en zijdemousseline<br />
verweven worden, subtiel versierd met ragfijne kant, zowel om overdag<br />
als ’s nachts te dragen, trekt zij de meest prestigieuze boetieken en<br />
department stores uit new York, Tokyo, Moskou, Barcelona en rome<br />
aan. Zowel in Parijs als in londen is er een boetiek waar uitsluitend<br />
lingerie van de merknaam Carine gilson verkocht wordt.<br />
De favoriete modellen van de ontwerpster : beha in de vorm van een<br />
halve maan bedekt met kant, slip met aan de rugzijde ingelegde roosjes,<br />
corset fijn versierd met kanten bloemen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
carine Gilson, Stéphane Borremans
AGRO-ALIMENTAIRE I v O e D I n g<br />
Mmmmh ! s.a.-n.v.<br />
La société Mmmmh ! développe un concept d’animation culinaire active,<br />
soit des cours de cuisine et d’œnologie tant aux particuliers qu’aux<br />
entreprises, et qui se veulent interactifs. ces cours se dispensent à<br />
Bruxelles dans trois espaces culinaires situés chaussée de charleroi,<br />
dans un espace à Anvers, ou dans tout autre espace à la demande du<br />
client.<br />
depuis le mois de juin 2007, la société a également ouvert un magasin<br />
au 92 chaussée de charleroi, qui offre au public tout ce dont il a besoin<br />
pour reproduire les cours qu’il a suivis.<br />
Brustart et le fonds d’Investissement Progress fund sont intervenus<br />
dans le capital de Mmmmh ! pour que la société puisse continuer son<br />
développement sur Bruxelles et la soutenir dans son développement à<br />
l’international.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Stassart 131 de stassartstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
concept d’animation culinaire active<br />
Concept van actieve culinaire animatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
38<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 905 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 600 000 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 16 000 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 200 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 96 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap Mmmmh ! biedt zowel aan particulieren als aan bedrijven<br />
een concept van actieve culinaire animatie aan, via kooklessen en lessen<br />
in wijnkunde. Deze lessen vinden plaats in drie culinaire ruimten in Brussel,<br />
één in antwerpen, maar ook op een plaats naar keuze van de klant.<br />
sinds juni 2007 werd op de Charleroisesteenweg, nr. 92, een winkel<br />
geopend waar iedereen de lessen die hij heeft gevolgd in de praktijk kan<br />
omzetten.<br />
Brustart en nextcap zijn in het kapitaal van Mmmmh ! tussengekomen om<br />
de maatschappij te steunen bij haar verdere uitbouw in Brussel, maar ook<br />
internationaal.<br />
WEBSITE<br />
www.mmmmh.be
Motion Investment Group se positionne en tant qu’intermédiaire sur le<br />
marché de conseils en investissements Tax Shelter et fait le lien entre<br />
les sociétés belges désirant utiliser l’avantage fiscal Tax Shelter et les<br />
producteurs de films.<br />
M.I.Group réunit un fonds d’investissement destiné à financer des coproductions<br />
belgo-européennes. Pour ce faire, elle a développé un<br />
produit financier original qui offre à la société investisseuse un rendement<br />
minimum élevé et garanti, tout en bénéficiant d’une couverture de<br />
garanties bancaires. ce produit financier bénéficie, par ailleurs, d’un<br />
ruling fiscal positif du Service des décisions Anticipées du SPf finances,<br />
ce qui procure à sa structure une sécurité fiscale et juridique totale et<br />
garantit le maximum de transparence.<br />
depuis octobre 2004, M.I.Group a levé plus de e 30 millions de fonds<br />
Tax Shelter, et a financé une trentaine de projets pour un budget total de<br />
e 300 millions. Elle en est à sa quatrième levée de fonds qui couvre l’année<br />
2007. Une diversité importante est respectée dans le choix des films pour<br />
offrir aux investisseurs un rendement optimum. M.I.Group a ainsi investi<br />
dans des projets tels que «Astérix aux Jeux Olympiques», «Blackbook»<br />
de Paul Verhoeven ou «Fly Me to the Moon», un film d’animation en 3-D<br />
qui est la plus importante production belge de tous les temps.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Louise 113 louizalaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
conseil en financement utilisant l’avantage fiscal du<br />
tax shelter dans l’industrie audiovisuelle<br />
Financieringsadvies door gebruik van het fiscaal<br />
voordeel Tax shelter in de audiovisuele industrie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
14<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 27 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 420 000 (30.06.07)<br />
EBITdA<br />
e 798 330 (30.06.07)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 97 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Motion Investment Group<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
Motion Investment group staat bekend voor consulting in Tax shelterinvesteringen<br />
en treedt op als tussenpersoon tussen Belgische<br />
ondernemingen die gebruik willen maken van het fiscaal voordeel van de<br />
Tax shelter en de filmproducenten.<br />
Zij verenigt investeringsfondsen ter financiering van Belgisch-europese<br />
co-producties. Daarvoor heeft zij een origineel financieel product<br />
ontwikkeld dat aan de investerende maatschappij een hoog gewaarborgd<br />
minimumrendement biedt, samen met bankwaarborgen. Dit financieel<br />
product geniet bovendien van een positieve fiscale ruling van de dienst<br />
van voorafgaande beslissingen van de FOD Financiën, wat maakt dat<br />
haar structuur fiscaal en juridisch volkomen veilig en zeer transparant is.<br />
sinds oktober 2004 heeft de M.I.groep meer dan e 30 miljoen Tax shelter<br />
kapitaal bijeengebracht en een dertigtal projecten gefinancierd voor een<br />
totaalbudget van e 300 miljoen. In 2007 vond de vierde fondswerving<br />
plaats. Om aan de investeerders een optimaal rendement te bieden,<br />
is er een zeer grote diversiteit in de keuze van de films. De M.I.groep<br />
investeerde bijgevolg in projecten als «asterix op de Olympische spelen»,<br />
«Black Book» van Paul verhoeven of «Fly Me to the Moon», de grootste<br />
Belgische film aller tijden, een in 3D gerealiseerde animatiefilm.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 150 000 (prêt / lening)<br />
WEBSITE<br />
www.migroup.be
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
National Control<br />
Systems s.a.-n.v.<br />
La s.a. N.c.S. conçoit et fabrique des systèmes informatiques et<br />
électroniques de contrôle d’accès, de sécurité et de gestion technique<br />
de bâtiments pour les entreprises, les institutions et les sites industriels.<br />
La société investit constamment en Recherche & développement et en<br />
marketing pour se maintenir à la pointe du marché.<br />
N.c.S. est un des leaders européens de son marché. Exportant dans de<br />
nombreux pays, elle possède une filiale à Paris.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard Paepsem 18 c Paepsemlaan<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Sécurité électronique et contrôle d’accès<br />
elektronische beveiligingssystemen en<br />
toegangssystemen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
11<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 286 980<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 503 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 12 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 150 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 98 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
De n.v. n.C.s. ontwerpt en produceert geïnformatiseerde en elektronische<br />
systemen voor toegangscontrole, de beveiliging en het technisch beheer<br />
van gebouwen voor ondernemingen, instellingen en industriële sites.<br />
De vennootschap investeert voortdurend in O&O en marketing om aan de<br />
top van de markt te blijven staan.<br />
n.C.s. is één van de europese leiders op haar markt. Zij exporteert naar<br />
vele landen en bezit een filiaal in Parijs.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
J-c. Macé, S.R.I.B./g.I.M.B .<br />
WEBSITE<br />
www.scaline.com
Net computer est une société de services dans le domaine de<br />
l’informatique (vente de matériel, support technique, création de sites<br />
web, sous-traitance, développement de logiciels sur mesure, …).<br />
créée en 2004, Net computer a, depuis ses débuts, appliqué le principe<br />
qu’un client ayant le meilleur service et les meilleurs prix restera fidèle<br />
et fera de l’écho. Avec près de 300 sociétés comme clients réguliers,<br />
principalement des PME, Net computer a su s’imposer sur le marché<br />
comme fournisseur de service de qualité.<br />
En 2007, la société a engagé son premier employé afin de permettre au<br />
promoteur d’investir plus intensément dans la politique commerciale et<br />
de toucher de nouveaux clients. c’est dans cette optique que Brustart a<br />
accordé à Net computer un second prêt d’un montant de € 50 000.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue des Troubadours 54 Troubadourslaan<br />
Bruxelles 1083 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Services dans le domaine informatique<br />
Informaticadiensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 320 000 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 49 317 (2006)<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 65 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 99 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Net Computer<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
net Computer is gespecialiseerd in informaticatoepassingen (verkoop<br />
hardware, technische helpdesk, aanmaak van websites, toelevering,<br />
ontwikkeling van software op maat,…).<br />
Opgericht in 2004, is net Computer altijd van het standpunt vertrokken<br />
dat een klant die over de beste dienst en prijs beschikt trouw zal blijven<br />
en erover zal spreken. Met meer dan 300 regelmatige klanten die<br />
voornamelijk KMO’s zijn, is net Computer een referentie geworden voor<br />
de kwaliteit van haar dienst.<br />
In 2007 werd de eerste bediende aangeworven, zodat de promotor<br />
zich nu intensiever kan toeleggen op de verkoop en het aantrekken van<br />
nieuwe klanten. Het is in die optiek dat Brustart aan net Computer een<br />
tweede lening van € 50 000 heeft toegekend.<br />
WEBSITE<br />
www.netcomputer.be
B I O T E c H N O L O G I E<br />
Pharco s.a.-n.v.<br />
créée en décembre 2003, Pharco conçoit et distribue des produits<br />
pharmaceutiques ne nécessitant pas de prescriptions médicales (OTc).<br />
Sa gamme de produits, vendue exclusivement en pharmacie, relève de la<br />
phytothérapie et de la nutrithérapie.<br />
Pharco est cotée sur le Marché Libre d’Euronext depuis mai 2006.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
av. Général de Gaulle 9 generaal de gaullelaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Secteur pharmaceutique<br />
Farmaceutische sector<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 463 601<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 335 000<br />
EBITdA<br />
e 282 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 250 000 (prêt / lening)<br />
Pharco werd opgericht in december 2003 en ontwerpt en verdeelt<br />
farmaceutische producten die geen medisch voorschrift behoeven (OTC).<br />
Het gamma van producten, die uitsluitend in apotheken verkrijgbaar zijn,<br />
gaat van fytotherapie naar nutritherapie.<br />
sinds mei 2006 staat Pharco genoteerd op euronext.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 100 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
françois Motte, Guy Wyvekens<br />
WEBSITE<br />
www.pharco.be
2007<br />
Par des consommateurs belges<br />
Door Belgische consumenten<br />
Un concept original de promotion de produits de grande consommation<br />
reconnu par les industriels et les consommateurs.<br />
Les Produits de l’Année Benelux ® consistent à faire élire, par un panel<br />
de consommateurs représentatifs de la population nationale, les<br />
produits les plus innovants lancés sur le marché au cours de l’année,<br />
dans différentes catégories (boissons, hygiène du corps, hygiène de la<br />
maison, alimentation, petits articles ménagers,…). Les sociétés lauréates<br />
remportent le Grand Prix Innovation et peuvent utiliser le logo «Elu<br />
Produit de l’Année ® » sur leurs produits gagnants dans l’ensemble de leur<br />
communication pendant un an.<br />
Le concept a été lancé en 2005 au Benelux et, forte de son succès, la<br />
société s’est développée en 2007 sur l’Allemagne. Elle prévoit également<br />
de se lancer en 2008 vers les pays scandinaves (danemark, Norvège,<br />
Suède et finlande).<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du canal 65 Kanaalstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Prestation de conseil en marketing<br />
advies in marketing<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
13<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 143 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 015 775<br />
EBITdA<br />
e 71 035<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 125 000 (capital / kapitaal)<br />
€ 40 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 101 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Produits de l’Année<br />
Benelux s.a.-n.v.<br />
een origineel concept voor de promotie van massaproducten, erkend<br />
door de industriëlen en de consumenten.<br />
Het concept «Producten van het Jaar ® Benelux» bestaat erin dat een<br />
panel van verbruikers, representatief voor de nationale bevolking, de<br />
meest innoverende producten kiest die tijdens het jaar, in verschillende<br />
categorieën, gelanceerd werden (dranken, lichaamsverzorging,<br />
onderhoudsproducten, voeding, kleine huishoudartikelen,…). De<br />
bekroonde ondernemingen slepen de grote Prijs Innovatie in de wacht<br />
en mogen gedurende een jaar het logo «gekozen tot Product van het<br />
Jaar ® » gebruiken in al hun communicatie.<br />
Dit concept werd in 2005 gelanceerd in de Benelux en kon in 2007 dank<br />
zij zijn groot succes, ook in Duitsland opgezet worden. De vennootschap<br />
wil zich in 2008 ook in de scandinavische landen lanceren (Denemarken,<br />
noorwegen, Zweden, en Finland).<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Michel Vautherin, Alain Blaise, Brustart<br />
WEBSITE<br />
www.produitsdelannee.be<br />
www.productenvanhetjaar.be<br />
www.productenvanhetjaar.nl
SERVIcES I D I e n s T e n<br />
Revu et Corrigé<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
L’entreprise «Revu et Corrigé» a pour objet de distribuer les meubles<br />
de la créatrice Nadia Toporenko, ainsi que restaurer et transformer des<br />
meubles anciens.<br />
La particulariité de cette transformation est le laquage à façon haut de<br />
gamme avec de la peinture pour carrosserie automobile.<br />
de cette façon, chaque pièce est unique. Les meubles sont à découvrir<br />
lors d’expositions ou dans des magasins de décoration.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du canal 65 Kanaalstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Restauration et laquage de meubles anciens<br />
(1930 à 1970)<br />
restauratie en verlakken van oude meubelen<br />
(1930 tot 1970)<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 25 000 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 7 175 (2006)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 102 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap «revu et Corrigé» verzekert de distributie van de<br />
meubelen ontworpen door de designer nadia Toporenko.<br />
Ze restaureert en herbewerkt eveneens oude meubelen door middel van<br />
een aparte techniek : het verlakken van meubelen met autolak.<br />
Dat maakt elk stuk uniek. De meubelen worden tentoon gesteld op beurzen<br />
of in decoratiezaken.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 17 844 (prêt / lening)
La maison Slabbinck est active depuis 1928 dans la fabrication et la<br />
vente de produits haut de gamme à base de volaille, de gibier et tout<br />
récemment de poisson : ce sont des terrines, des pâtés, des foies gras<br />
et des plats préparés.<br />
En 2002, André Slabbinck, qui a repris les activités de son père, crée<br />
la société Slabbinck s.p.r.l. et investit dans un atelier de production qui<br />
fabrique les différentes préparations de la maison.<br />
La vente des produits se réalise à travers deux canaux de distribution :<br />
la vente en direct dans le magasin Slabbinck à Uccle et la vente à des<br />
grossistes (restaurants et traiteurs).<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Vergnies 42 vergniesstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
commerce de détail / Detailhandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 20 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 405 000 (2006)<br />
EBITdA<br />
e 57 800 (2006)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 103 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Slabbinck s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
Het huis slabbinck fabriceert en verkoopt sinds 1928 kwaliteitsproducten<br />
op basis van gevogelte, wild en zeer recent, vis : het betreft terrines,<br />
vleespasteien, ganzenlever en klaargemaakte schotels.<br />
In 2002 heeft andré slabbinck de zaak van zijn vader overgenomen, de<br />
b.v.b.a. slabbinck gesticht en geïnvesteerd in een productieatelier waar<br />
de verschillende huisbereidingen klaargemaakt worden.<br />
De productieverkoop verloopt via twee distributiekanalen : rechtstreekse<br />
verkoop in de winkel slabbinck (Ukkel) en verkoop aan groothandelaars<br />
(restaurants en traiteurs).<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 100 000 (prêt / lening)
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Sushi Factory s.a.-n.v.<br />
cela fait 9 ans que Sushi factory existe et offre à une clientèle de Bruxellois<br />
cosmopolites des sushi frais, prêts à être dégustés sur place ou à être<br />
emportés. Une idée novatrice en Belgique, originale, qui a séduit et qui<br />
aujourd’hui prend une nouvelle dimension.<br />
Sushi factory, c’est :<br />
• 3 resto-épiceries-take away à Bruxelles, avenue Louise, au<br />
quartier Schuman et à Wavre ;<br />
• 20 variétés de sushi ;<br />
• mais aussi des sashimi, des soupes bio, des salades ;<br />
• un espace épicerie où trouver des produits typiquement japonais<br />
ainsi que tous les ingrédients pour confectionner soi-même des<br />
sushi.<br />
Sushi factory a fait découvrir, en jouant les précurseurs, une certaine<br />
manière de se nourrir, plus saine, plus équilibrée, à base de riz, de<br />
poisson cru, d’algues, etc. : une tradition venue du Japon puis adaptée<br />
au goût occidental. cette démarche a été développée à Bruxelles sans<br />
prétention mais avec un contrôle constant de la fraîcheur et de la qualité<br />
des produits utilisés.<br />
En 2006, les actions détenues par Brustart dans la société ont été<br />
vendues au promoteur.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Louise 216 louizalaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
commercialisation de spécialités<br />
japonaises sushi, maki, sashimi<br />
Commercialisatie van Japanse specialiteiten<br />
sushi, maki, sashimi<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
7<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 62 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 716 555<br />
EBITdA<br />
e 38 535<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 150 000<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 104 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
sushi Factory bestaat reeds 9 jaar en biedt haar Brusselse kosmopolitische<br />
klanten verse sushi aan, om ter plaatse te consumeren of om mee te<br />
nemen. een origineel en aantrekkelijk idee in België, dat vandaag een<br />
nieuwe dimensie heeft gekregen.<br />
Wat biedt sushi Factory zoal aan? :<br />
• 3 meeneemrestaurants waarvan 2 in Brussel, gelegen aan de<br />
louizalaan en de omgeving van de schumanwijk, en één in Waver ;<br />
• 20 variëteiten sushi ;<br />
• maar ook sashimi’s, biosoepen en salades ;<br />
• een winkelruimte waar men typisch Japanse producten vindt<br />
alsook de ingrediënten om voor zichzelf sushi klaar te maken.<br />
sushi Factory heeft een voortrekkersrol gespeeld en heeft een aparte<br />
voedingswijze doen ontdekken die gezonder, evenwichtiger is, op basis<br />
van rijst, rauwe vis, zeewier, enz. : een traditie die overgewaaid is vanuit<br />
Japan en nadien aangepast is aan de westerse smaken. Deze ontwikkeling<br />
speelt zich af in Brussel, zonder pretentie maar waar de versheid en de<br />
kwaliteit van de gebruikte producten voortdurend gecontroleerd worden.<br />
In 2006 heeft Brustart haar aandelen aan de promotor overgedragen.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Geoffroy Heyne<br />
WEBSITE<br />
www.sushifactory.be
créée en 2003 par Giles daoust, Title films est une société de production<br />
audiovisuelle bruxelloise active dans 3 domaines principaux : la production<br />
de films long métrage de fiction, le Tax Shelter (incitant fiscal belge offrant<br />
une déduction fiscale de 150% aux sociétés belges investissant dans la<br />
production de fictions long métrage), et la production de publicités et de<br />
films d’entreprises.<br />
Parmi les productions de Title films : les films long métrage Last Night<br />
on Earth (avec Pierre Lekeux), The Room (avec Pascal duquenne) et<br />
Artefacts (avec Mary Stockley), le court métrage Personal Spectator, le<br />
concours de cinéma ciné Quest, et des films publicitaires et d’entreprises<br />
pour Ogilvy, l’ABE, BMW, Screenvision, IVG, Publi-Market, etc. Title films<br />
est lauréate du Prix du Meilleur Business Plan (Start Academy 2002),<br />
et de plus de 10 prix pour Personal Spectator. Plus de 40 sélections<br />
en festivals à travers le monde, notamment : Hollywood film festival<br />
(2004 et 2007), festival du film fantastique de Bruxelles (2006 et 2008),<br />
Utopiales de Nantes (2007), Luxembourg International film festival (2004<br />
et 2006), Euro ciné (2004 et 2006).<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44 / b45 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Production audiovisuelle<br />
audiovisuele productie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 200 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 34 750<br />
EBITdA<br />
e 10 432<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 100 000<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 105 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />
Title Films s.a.-n.v.<br />
Title Films werd in 2003 door giles Daoust opgericht. Het is een Brussels<br />
audiovisueel productiehuis, vooral actief in volgende drie domeinen : de<br />
productie van lange fictiefilms, de tax shelter (Belgische fiscale maatregel<br />
waardoor Belgische ondernemingen die investeren in de productie van<br />
lange fictiefilms over een fiscaal voordeel van 150% kunnen beschikken)<br />
en de productie van reclamespots en bedrijfsfilms.<br />
enkele producties van Title Films : de langspeelfilm last night on earth<br />
(met Pierre lekeux), The room (met Pascal Duquenne) en artefacts (met<br />
Mary stockley), kortspeelfilm Personal spectator, de filmwedstrijd Ciné<br />
Quest en de reclame- en bedrijfsfilms voor Ogilvy, het B.a.O., BMW,<br />
screenvision, Ivg, Publi-Market enz. Title Films is laureaat van de «Prix<br />
du Meilleur Business Plan» (start academy 2002) en van meer dan tien<br />
prijzen voor Personal spectator. Meer dan 40 selecties voor filmfestivals<br />
overal ter wereld, zoals : Hollywood Film Festival (2004 en 2007), Festival<br />
van de Fantastische Film van Brussel (2006 en 2008), Utopiales van<br />
nantes (2007), luxembourg International Film Festival (2004 en 2006),<br />
euro Ciné (2004 en 2006).<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Giles daoust<br />
WEBSITE<br />
www.titlefilms.be
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Tout l’Or du Monde<br />
s.c.r.l.-s.v.b.a.<br />
L’objectif de la société Tout l’Or du Monde est l’accès pour tous à des<br />
produits commercialisés de façon éthique et équitable ainsi que la<br />
sensibilisation du public à des pratiques commerciales respectueuses de<br />
l’être humain et de l’environnement.<br />
La société propose ainsi un concept innovant sur Bruxelles, sous la forme<br />
d’une boutique entièrement dédiée au commerce équitable, associée<br />
à un salon de dégustation proposant les produits mis en vente dans<br />
l’épicerie. Elle propose également des événements afin de sensibiliser le<br />
public sous la forme de soirées thématiques ou d’apéros équitables.<br />
L’ouverture du magasin-salon de dégustation rue Plattesteen a eu lieu le<br />
29 septembre 2007, et a bénéficié de plusieurs articles de presse ainsi<br />
que de passages en radio et télévision.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Plattesteen 7 Plattesteenstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Boutique et salon de dégustation entièrement<br />
dédiés au commerce équitable<br />
Winkel en degustatiesalon gewijd aan eerlijke<br />
handel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 30 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 40 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 106 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
Het opzet van de vennootschap Tout l’Or du Monde is het toegankelijk<br />
maken van eerlijke producten voor iedereen, alsook de sensibilisering van<br />
het publiek voor handelspraktijken die mens en omgeving respecteren.<br />
De vennootschap lanceert in Brussel een vernieuwend concept met<br />
een winkel van eerlijke handel, verbonden aan een degustatiesalon waar<br />
kruidenierszaken te koop gesteld worden. er worden ook evenementen<br />
georganiseerd om het publiek te sensibiliseren, zoals thema-avonden en<br />
eerlijke apero’s.<br />
De opening van de winkel met degustatiesalon in de Plattesteenstraat<br />
vond plaats op 29 september 2007 en kreeg bijval in verschillende kranten<br />
alsook op radio en tv.<br />
WEBSITE<br />
www.toutlordumonde.be
Vitalsys est une société belge spécialisée dans les services et l’intégration<br />
de solutions de télémédecine. En corollaire, la société a développé une<br />
gamme d’appareils médicaux utilisables en cabinet médical avec ou sans<br />
ordinateur.<br />
Vitalsys promeut des systèmes de surveillance à distance de signes<br />
vitaux pour suivre des pathologies chroniques comme l’hypertension,<br />
l’insuffisance cardiaque, les troubles du rythme cardiaque et le diabète.<br />
La pièce maîtresse de ces systèmes est la plate-forme de télémédecine<br />
de Vitalsys appelée «VitalCare». Elle permet la gestion sécurisée des<br />
données médicales.<br />
En vue d’accélérer sa croissance, Vitalsys envisage, en 2008, un<br />
financement et une entrée sur le Marché Libre d’Euronext.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Télémédecine<br />
Telegeneeskunde<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
8<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 287 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 661 000<br />
EBITdA<br />
e 70 000<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 60 000 (capital / kapitaal)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 107 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Vitalsys s.a.-n.v.<br />
vitalsys is een Belgisch bedrijf dat zich specialiseert in diensten en<br />
implementatie van oplossingen voor telegeneeskunde. Zo heeft de<br />
vennootschap een gamma van medische toestellen ontwikkeld die<br />
kunnen gebruikt worden in medische kabinetten, zowel met als zonder<br />
pc.<br />
vitalsys ontwikkelt controlesystemen van op afstand waarmee vitale<br />
parameters en chronische ziekten kunnen opgevolgd worden zoals<br />
hypertensie, hartklachten, hartritmestoornissen en diabetes. Het<br />
meesterstuk van deze systemen vormt «vitalCare» : hierdoor kunnen de<br />
medische gegevens op een veilige manier beheerd worden.<br />
vitalsys wil verder groeien en overweegt daarom in de loop van 2008<br />
haar intrede te doen op de vrije markt euronext.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
famille Geerinckx / Familie geerinckx, Brustart<br />
WEBSITE<br />
www.vitalsys.be
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Wet & Ted s.a.-n.v.<br />
Wet & Ted a réorienté ses activités fin 2006 vers la fabrication de<br />
sandwiches garnis distribués chez différents détaillants.<br />
ces sandwiches, originaux par leur forme (tartines rondes) et leur<br />
composition, se déclinent en plusieurs gammes destinées à un public<br />
recherchant qualité, originalité et saveurs.<br />
L’année 2008 devrait permettre d’étendre les activités et de diversifier<br />
sa clientèle.<br />
fin 2007, Brustart a revendu sa participation dans Wet & Ted à son<br />
actionnaire fondateur.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Birmingham 55 Birminghamstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication de sandwiches garnis<br />
Productie van belegde broodjes<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 235 526<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 325 875 (30.06.07)<br />
EBITdA<br />
e 117 949 (30.06.07)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 108 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
eind 2006 heeft Wet & Ted haar activiteiten geheroriënteerd met<br />
de productie van belegde broodjes verdeeld bij verschillende<br />
kleinhandelaars.<br />
Deze broodjes, origineel van vorm (ronde boterhammen) en samenstelling,<br />
bestaan in verschillende variaties en zijn bestemd voor een publiek op zoek<br />
naar kwaliteit, originaliteit en smaak.<br />
In 2008 staan de uitbreiding van de activiteiten en het bereiken van een<br />
meer gevarieerd kliënteel op het actief.<br />
Brustart heeft eind 2007 haar deelneming in Wet & Ted verkocht aan de<br />
stichter.<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 123 946 (capital / kapitaal)
La société Zefood produit des plats préparés frais diététiques, qui<br />
peuvent être pris dans le cadre d’un régime hyper protéiné. ces plats<br />
sont actuellement en vente dans les centres de diététique diet centers,<br />
dans certains GB Express, ainsi que chez deli Traiteur (groupe Louis<br />
delhaize) et, depuis quelques mois, chez delhaize.<br />
Pour pouvoir se lancer plus activement dans le secteur de la<br />
grande distribution, et en particulier chez delhaize, la société a<br />
investi dans un nouvel atelier de production plus grand et aux<br />
normes HAccP et BRc exigées par delhaize, qui se situe à<br />
Berchem-Sainte-Agathe.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Nestor Martin 301 nestor Martinstraat<br />
Bruxelles 1082 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
commerce de détail / Detailhandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 215 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 371 000 (30.06.07)<br />
EBITdA<br />
- e 6 295 (30.06.07)<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSTART 109 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
ZeFood s.a.-n.v.<br />
De vennootschap ZeFood maakt versbereide dieetschotels, die<br />
beantwoorden aan een proteïnerijk dieet. Deze bereidingen zijn te koop<br />
in de Diet Centers, in sommige gB express alsook bij Deli’Traiteur (groep<br />
louis Delhaize), en sinds een paar maanden bij Delhaize.<br />
Met het oog op een vaste stek in de distributieketens, meer bepaald<br />
in Delhaize, heeft de vennootschap geïnvesteerd in een nieuw<br />
productieatelier, gevestigd in sint-agatha-Berchem, dat veel groter is en<br />
beantwoordt aan de opgelegde normen van Delhaize (normen HaCCP<br />
en BrC).<br />
INTERvENTION BRuSTART<br />
TuSSenKOMST BruSTArT<br />
€ 100 000 (prêt / lening)<br />
WEBSITE<br />
www.dietinthebox.com
Présentation I Voorstelling<br />
RUSOC
Brusoc<br />
Brusoc soutient activement l’économie locale au travers<br />
du Micro-crédit et du fonds d’amorçage et l’économie<br />
sociale via le Prêt subordonné.<br />
Les Micro-crédits et les prêts du fonds d’amorçage sont<br />
des financements destinés à aider et accompagner la<br />
création ou le développement d’activités, d’indépendants<br />
ou de petites entreprises.<br />
ces deux outils sont destinés à un public en situation<br />
d’exclusion bancaire et interviennent dans un cadre de<br />
revalorisation socio-économique de quartiers bruxellois<br />
en difficulté, définis comme la zone Objectif II.<br />
Toutes les demandes font l’objet d’un accompagnement<br />
personnalisé ayant pour principal objectif la pérennisation<br />
des activités développées.<br />
Les interventions se situent entre e 1 250 et e 95 000.<br />
cependant, les Micro-crédits qui sont destinés<br />
essentiellement aux indépendants restent limités à<br />
e 25 000. Le taux d’intérêt proposé est de 4%.<br />
La majeure partie des interventions Brusoc sont<br />
réalisées sous forme de prêts et la durée moyenne de<br />
remboursement est de 3 ans. des prises de participation<br />
minoritaire en capital peuvent également être réalisées.<br />
Brusoc travaille en étroite collaboration avec les Guichets<br />
d’Economie Locale. Une convention de partenariat a<br />
été signée avec ces structures relais afin de dynamiser<br />
les interactions et de promouvoir davantage les outils<br />
existants.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 112 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Brusoc steunt actief de lokale economie via het Microkrediet<br />
en het starterfonds en de sociale economie via<br />
de achtergestelde lening.<br />
De Micro-kredieten en de leningen van het starterfonds<br />
zijn financieringen die bestemd zijn om de zelfstandige<br />
of de kleine ondernemer te helpen en bij staan bij de<br />
oprichting of ontwikkeling van zijn activiteit.<br />
Deze twee instrumenten zijn bestemd voor een publiek<br />
dat uitgesloten is van een klassieke bankfinanciering<br />
en ze komen tussen in het kader van de herwaardering<br />
van de socio-economische wijken van Brussel die het<br />
moeilijk hebben en die omschreven worden als de zone<br />
van Doelstelling II.<br />
alle aanvragen worden persoonlijk begeleid met als<br />
voornaamste doel: het voortbestaan van de ontwikkelde<br />
activiteiten.<br />
De tussenkomsten liggen tussen e 1 250 en e 95 000.<br />
De Micro-kredieten die voornamelijk bestemd zijn voor<br />
de zelfstandigen zijn beperkt tot e 25 000. De intrestvoet<br />
bedraagt 4%.<br />
Het grootste deel van de tussenkomst van Brusoc<br />
bestaat uit leningen, waarvan de gemiddelde<br />
terugbetalingsperiode 3 jaar is. er kunnen ook<br />
minderheidsparticipaties genomen worden.<br />
Brusoc werkt nauw samen met de loketten van lokale<br />
economie. er werd een overeenkomst tot partnerschap<br />
getekend met deze steunstructuren teneinde de<br />
interacties een duwtje in de rug te geven en de voordelen<br />
van de bestaande instrumenten te promoten.
conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />
Serge Vilain, Président - Administrateur délégué / Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder<br />
Administrateurs / Bestuurders :<br />
Steve Dubois<br />
Eddy Van Gelder<br />
Etienne-Jean Noël<br />
Youcef Hammani<br />
commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />
B.S.T.<br />
Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />
Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 113 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Gestion<br />
Beheer
Fonds d’amorçage<br />
Starterfonds
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
ARTS & dÉCORATION<br />
KunSTen & DeCOrATIe<br />
Société<br />
Onderneming<br />
Citizen Dream<br />
Epure<br />
Gabarit<br />
AudIOvISuEL AuDIOvISueeL Cactus Audiovisual<br />
Néon Rouge Productions<br />
BâTIMENT / BOuW Batiben<br />
Cortmann<br />
Demo Clean<br />
El Hadid<br />
M.T. Isoltechnics<br />
COMMERCE dE dÉTAIL<br />
DeTAILHAnDeL<br />
COMMERCE dE GROS<br />
GrOOTHAnDeL<br />
COMMuNICATION<br />
COMMunICATIe<br />
Aharchi A.<br />
BXL<br />
Créativité<br />
Faena Boligrafo<br />
Hal Electric<br />
Le Bonheur<br />
Manuka<br />
Norden<br />
Oudie & Cie<br />
Phydalfo<br />
Salama<br />
UMO<br />
Village Molokaï<br />
AB Global Distribution<br />
Baki Serkan<br />
Barda Olive<br />
Confitoys<br />
Domchi International<br />
Market Breaks<br />
Sankayi<br />
SEANEG<br />
Anouk Sendrowicz & Partners<br />
D.Y.P.<br />
Henri Bosse<br />
Ink studio<br />
Moonshine Production<br />
ESThÉTIquE<br />
SCHOOnHeIDSInSTITuTen<br />
hORECA Au Creux Gourmand<br />
Business Point<br />
Chellala<br />
Clos d’Evan<br />
Freshway<br />
Frit Kot<br />
L’Arrière Cuisine<br />
La Trattoria Sole di Sardegna<br />
L.K.H.<br />
Lofti<br />
Maison Nicolas Lefèvere / Huis Nicolas Lefèvere<br />
Mixwithlove<br />
Thammy<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
27<br />
2<br />
1<br />
2<br />
2,5<br />
3<br />
10<br />
8<br />
1<br />
1<br />
3<br />
4<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1,5<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1,5<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
e 1 008 723<br />
/<br />
e 135 000<br />
e 69 550<br />
e 137 000<br />
/<br />
/<br />
e 688 690<br />
e 43 000<br />
/<br />
e 84 000<br />
e 225 000<br />
/<br />
/<br />
e 73 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 113 000<br />
/<br />
/<br />
e 120 000<br />
e 60 000<br />
/<br />
e 85 000<br />
/<br />
e 57 038,25<br />
e 350 000<br />
/<br />
e 309 000<br />
/<br />
e 450 000<br />
/<br />
/<br />
e 145 000<br />
/<br />
Art Nails 5 e 75 000 122<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 116 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
1<br />
3<br />
2<br />
/<br />
3<br />
2<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
6<br />
1<br />
5<br />
e 29 000<br />
e 35 000<br />
e 98 000<br />
/<br />
e 135 000<br />
e 75 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 58 000<br />
e 750 000<br />
e 140 000<br />
e 104 000<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
130<br />
138<br />
142<br />
128<br />
153<br />
125<br />
133<br />
135<br />
137<br />
153<br />
119<br />
127<br />
133<br />
140<br />
143<br />
147<br />
150<br />
154<br />
155<br />
156<br />
158<br />
162<br />
162<br />
119<br />
124<br />
125<br />
132<br />
136<br />
150<br />
159<br />
159<br />
121<br />
136<br />
143<br />
145<br />
152<br />
122<br />
127<br />
129<br />
131<br />
141<br />
141<br />
146<br />
147<br />
148<br />
148<br />
149<br />
151<br />
161
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
Société<br />
Onderneming<br />
INFORMATIquE InFOrMATICA 1070 Informatique<br />
Alunys<br />
Amster Group<br />
Automation & Information Technology<br />
Le Club des Entreprises / De Ondernemersclub<br />
Horecaplanet<br />
Micro World PC<br />
Radiamar<br />
Studio Francine.com<br />
Xpandit<br />
SERvICES / DIenSTen A Vos Services<br />
All Events Dreams<br />
Aylin Services<br />
Casting House<br />
Centre d’Entreprises de Molenbeek<br />
Chez Hammit<br />
CTV<br />
D2 Supply & Service<br />
ESM<br />
Global Services (Faz Wash)<br />
Intrados<br />
Major Group Project<br />
Mobilift<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
1<br />
13<br />
72<br />
2<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
24<br />
1<br />
1<br />
1<br />
7,5<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
/<br />
e 1 600 000<br />
e 7 830 000<br />
/<br />
/<br />
e 55 000<br />
e 95 000<br />
e 70 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 64 440<br />
/<br />
/<br />
e 90 000<br />
e 120 000<br />
e 90 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 36 000<br />
TEChNOLOGIE Deklerck-Bexen 2,5 e 224 000 135<br />
TExTILE / TexTIeL Contours<br />
Ethic Wear<br />
P.I.C.C.<br />
Rafaël Dorian<br />
TRANSPORT / vervOer Babe<br />
Belgium Tax Car<br />
B.M. Service<br />
Ely Taxi<br />
Etaming<br />
Euros G3 Services<br />
H.G.F.<br />
Kanamu<br />
O. de X. Trans<br />
Ouat<br />
Sacha<br />
Sofresco<br />
T.S. Taxi<br />
WMC<br />
10<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
2<br />
5<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 117 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
e 1 452 234<br />
e 176 000<br />
e 196 000<br />
/<br />
e 38 000<br />
e 34 000<br />
e 32 000<br />
e 33 000<br />
e 49 000<br />
e 290 000<br />
e 35 000<br />
e 45 200<br />
e 614 926<br />
/<br />
e 34 000<br />
e 38 000<br />
e 33 000<br />
/<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
118<br />
120<br />
121<br />
123<br />
131<br />
144<br />
151<br />
157<br />
160<br />
163<br />
118<br />
120<br />
123<br />
128<br />
129<br />
130<br />
134<br />
134<br />
138<br />
142<br />
145<br />
149<br />
152<br />
132<br />
139<br />
156<br />
157<br />
124<br />
126<br />
126<br />
137<br />
139<br />
140<br />
144<br />
146<br />
154<br />
155<br />
158<br />
160<br />
161<br />
163
1070 Informatique s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 154 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Matériel informatique / Informaticamateriaal<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 23 500<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Mohamed Azaoum<br />
A Vos Services s.c.r.l.f.s.-s.v.b.a.s.o.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Ateliers 7 Werkhuizenstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Services / Diensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
24<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
COOPERATEuRS IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe COÖPerATeurS<br />
centre d’Entreprises de Molenbeek /<br />
Bedrijvencentrum van Molenbeek,<br />
c.P.A.S. / O.C.M.W. et Mission Locale de<br />
Molenbeek, M. El Khannouss<br />
WEBSITE<br />
www.avs-tud.be<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Il s’agit d’un commerce de vente de matériel informatique tel que ordinateurs<br />
portables ou de bureau mais aussi divers accessoires et équipements multimédia.<br />
Un espace est destiné à la vente de GSM et accessoires mobilophones.<br />
Winkel met informaticamateriaal zoals pc’s alsook verschillende toebehoren en<br />
uitrustingen voor multimedia.<br />
er is een ruimte bestemd voor de verkoop van gsm’s en toebehoren.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
A Vos Services s.c.r.l.f.s. est une entreprise d’insertion, agréée titres-services, qui preste<br />
des services d’aide à domicile de nature ménagère, tels que le nettoyage du domicile y<br />
compris les vitres, la lessive et le repassage.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt «Fonds d’Amorçage»<br />
de e 20 000.<br />
a vos services s.v.b.a.s.o. is een inschakelingsbedrijf, erkend om dienstencheques<br />
te aanvaarden, die diensten aan huis aanbiedt, zoals binnenhuis poetsen, ramen<br />
inbegrepen, wassen en strijken.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 20 000 volledig afgelost.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 118 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
AB Global distribution est une société de distribution de produits agro-alimentaires :<br />
charcuterie halal et fromage. La gamme des produits halal est composée de pâté,<br />
saucisson, salami fumé, produits en conserves.<br />
La gamme de fromages est composée de gouda, edam, mozzarella, feta végétale<br />
et fromage râpé.<br />
aB global Distribution is een distributiebedrijf van voedingsmiddelen, halal<br />
vleeswaren en kaas. Het gamma halal producten bestaat uit paté, worsten,<br />
gerookte salami en conserven.<br />
Het kaasgamma bestaat uit gouda, edam, mozzarella, plantaardige feta en<br />
geraspte kaas.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
cette boulangerie-pâtisserie a été créée en juillet 2002. Elle emploie actuellement 3<br />
personnes.<br />
Het betreft een brood- en banketbakkerij die in juli 2002 werd opgestart. Ze stelt drie<br />
personen te werk.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 119 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
AB Global Distribution s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue d’Alost 11 aalststraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
distribution de produits agro-alimentaires (gros,<br />
demi-gros, détail) / Distributie van voedingsmiddelen<br />
(groothandel, detailhandel)<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Koudier chakri, Said chatar, Toumi Brahim<br />
WEBSITE<br />
www.alwaha.be<br />
www.ab-global.com/alwaha<br />
Aharchi A. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Bosnie 46 Bosniëstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Boulangerie - pâtisserie / Brood- en banketbakkerij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 84 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 27 500<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Abdelkhalek Aharchi
All Events Dreams s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Jottrand 32 Jottrandlaan<br />
Bruxelles 1210 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Photographie - Webcréation - Organisation d’événements<br />
Fotografie - Webcreatie - Organisatie evenementen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 28 200<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Arnaud Uyttendaele<br />
WEBSITE<br />
www.alleventsdreams.be<br />
Alunys s.a.-n.v.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Bara 145 Barastraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Services Informatiques / Informaticabedrijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
13<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 87 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 600 000<br />
EBITdA<br />
e 71 740<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Amster Group s.a.<br />
WEBSITE<br />
www.alunys.com<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Partant d’une longue expérience de la photographie de mariage, All Events dreams,<br />
anciennement côté cœur a.s.b.l., a pris le pari d’étendre ses activités à la couverture<br />
photographique ou vidéo et l’organisation de tout événement ainsi qu’à la création<br />
de sites Internet.<br />
Pouvant se reposer sur une équipe de professionnels de l’image et une longue<br />
expérience, All Events dreams propose un service global personnalisé privilégiant<br />
une approche chaleureuse et soignée.<br />
vanuit een lange ervaring met huwelijksfotografie, heeft all events Dreams (de<br />
vroegere v.z.w. Côté Coeur) de uitdaging aangegaan om haar activiteiten uit te<br />
breiden met foto- en videoreportages en met de organisatie van om het even welke<br />
evenementen evenals met de creatie van Internetsites.<br />
all events Dreams kan bogen op een ploeg beroepsfotografen met een lange staat<br />
van dienst, die gepersonaliseerde diensten kunnen aanbieden, waar een hartelijke<br />
en verzorgde aanpak gewaarborgd zijn.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
créée en 2003, Alunys est une société de services informatiques spécialisée en Open<br />
Source et Linux.<br />
A l’occasion de l’entrée de la S.R.I.B. dans le capital du Groupe Amster en septembre<br />
2007, le prêt qu’avait consenti Brusoc à la société Alunys a été repris par la S.R.I.B.<br />
alunys werd opgericht in 2003 en is een informaticabedrijf dat gespecialiseerd is in<br />
Open source en linux.<br />
Bij de toetreding van de g.I.M.B. in het kapitaal van amster group in september 2007,<br />
werd de lening die Brusoc had toegekend aan de vennootschap alunys overgenomen<br />
door de g.I.M.B.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 120 BrUsOC j a a r v e r s l a g
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Amster Group est un groupe de services informatiques en pleine croissance.<br />
constituée en 1994, Amster est active aussi bien au niveau du hardware (installation,<br />
maintenance de réseaux) que dans le domaine du software (paramétrisation de<br />
logiciels, développement d’applications sur mesure,…).<br />
En vue de soutenir la croissance d’Amster Group, la S.R.I.B. est intervenue en<br />
septembre 2007 dans le capital de cette société. Les prêts consentis par Brusoc<br />
en juin 2005 ont en conséquence été transférés à la S.R.I.B.<br />
amster group is een informaticabedrijf in volle groei dat in 1994 werd opgericht en<br />
wiens activiteiten zowel het niveau van de hardware (installatie, onderhoud van de<br />
netten) bestrijkt als de software (parameters opmaken van software, ontwikkeling<br />
van toepassingen op maat,…).<br />
Ter ondersteuning van de groei van amster group, is de g.I.M.B. in september<br />
2007 tussengekomen in het kapitaal van deze vennootschap. De leningen die in<br />
juni 2005 door Brusoc werden toegekend, werden derhalve overgenomen door<br />
de g.I.M.B.<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Anouk Sendrowicz & Partners s.p.r.l. (A.S.& P.) est une agence de communication. Elle<br />
crée un code cohérent, au sein duquel la communication pourra s’épanouir. Le credo<br />
de l’entreprise s’articule autour de 3 principes : compréhension, vision, perfection. La<br />
première étape de l’intervention de A.S.& P. est de comprendre ce qui forme, dans un<br />
projet, sa colonne vertébrale. En s’efforçant de saisir toute son histoire, de déterminer<br />
son contexte et de définir sa concurrence, A.S.& P. se documente sur le secteur en<br />
question, aussi profondément que possible. dans un premier temps, une analyse des<br />
stratégies concurrentes est réalisée afin d’en retirer les meilleures pratiques.<br />
anouk sendrowicz & Partners b.v.b.a. is een communicatiebureau dat een coherente<br />
code opstelt waarin de communicatie zich verder kan ontplooien. Haar beginselen<br />
stoelen op volgende drie principes : begrip, visie en perfectie. In de eerste fase van<br />
haar tussenkomst wil a.s.& P. ontcijferen hoe de ruggengraat van een project gevormd<br />
wordt. Ze legt er zich op toe de ganse voorgeschiedenis van het project te begrijpen, er<br />
de context van vast te leggen en de concurrentie te omschrijven. a.s.& P. documenteert<br />
zich zo veel mogelijk over de sector in kwestie. In eerste instantie wordt een analyse<br />
gemaakt van de concurrentiestrategieën, waaruit dan de beste toepassingen worden<br />
gehaald.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 121 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Amster Group s.a.-n.v.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Bara 135 Barastraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Services informatiques / Informaticabedrijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
72<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 262 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 7 830 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e 409 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 145 000<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Stéphane Vandenbossche, Michael Hendeles, Philippe<br />
Briat, claude Aronis, Benoît Blin, S.R.I.B./g.I.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.amstergroup.com<br />
Anouk Sendrowicz & Partners<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Locquenghien 41 locquenghienstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
communication / Communicatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
4<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 450 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 45 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
Anouk Sendrowicz
Art Nails s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Louvain 61 leuvensesteenweg<br />
Bruxelles 1210 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Soins corporels / lichaamsverzorging<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 16 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 75 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 21 000<br />
ASSOCIES / vennOTen<br />
Eibge Mary, Ehibhejimente Oseremen<br />
Au Creux Gourmand s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Monténégro 3 Montenegrostraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 29 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Saïd Kada<br />
ESTHéTIQUE I sCHOOnHeIDsInsTITUTen<br />
Art Nails s.p.r.l. est un salon de beauté qui fournit un service dans les soins corporels<br />
tels que manucure, pédicure, etc. Elle vend également des produits de beauté et<br />
des mèches en cheveux véritables.<br />
L’entreprise engage actuellement 5 personnes à temps plein. durant l’année 2007,<br />
Art Nails s.p.r.l. a lancé de nouveaux services, tels que les soins visage ou l’ouverture<br />
d’un salon de coiffure.<br />
art nails b.v.b.a. baat een salon uit voor lichaamsverzorging zoals manicure, pedicure,<br />
enz… Men kan er ook schoonheidsproducten en echte haarstukjes kopen.<br />
Momenteel zijn er 5 personen voltijds tewerk gesteld. art nails begon in 2007 met<br />
gelaatsverzorging en een kapsalon.<br />
HOREcA<br />
Il s’agit d’une activité classique de type snack proposant des sandwiches chauds,<br />
froids, frites, pizzas et viandes (fricadelles, hamburgers,…).<br />
Typische snack met een aanbod van warme en koude broodjes, frieten, pizza’s en<br />
vleesbereidingen (frikadellen, hamburgers, …).<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 122 BrUsOC j a a r v e r s l a g
A.I.T. développe et commercialise des logiciels de gestion intégrée, destinés à<br />
des secteurs d’activités spécifiques. La société a recours aux technologies de<br />
pointe. Le logiciel RfIdcontrol est le dernier lancé sur le marché. Il est destiné<br />
à la gestion et au contrôle du patrimoine urbain (aire de jeux, mobilier urbain,<br />
patrimoine arboré, etc.).<br />
Ontwikkeling en commercialisatie van geïntegreerde software voor beheer en<br />
controle, bestemd voor sectoren met specifieke activiteiten. Dit bedrijf doet beroep<br />
op spitstechnologieën. De rFIDControl software is het laatst gelanceerd op de<br />
markt. Het is bestemd voor het beheer en de controle van het stadspatrimonium<br />
(speelterreinen, stadsmeubilair, boombeplanting).<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Aylin Services est une entreprise de nettoyage industriel en Région de Bruxellescapitale<br />
et périphérie.<br />
aylin services is een onderneming van industriële reiniging in het Brussels<br />
Hoofdstedelijk gewest en in de rand.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 123 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Automation & Information<br />
Technology s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
développement et commercialisation de logiciels de<br />
gestion intégrée et de contrôle, destinés à des secteurs<br />
d’activités spécifiques / Ontwikkeling en commercialisatie<br />
van geïntegreerde software voor beheer en controle,<br />
bestemd voor sectoren met specifieke activiteiten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 550<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 65 000<br />
Aylin Services s.p.r.l.-b.v.b.a..<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue destouvelles 52 Destouvellesstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Nettoyage industriel / Industriële reiniging<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 7 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Huseyn Ergünes
Babe s.c.s.-c.v.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de l’autonomie 7 Zelfbestuurstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 6 200<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 38 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 13 500<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
florent Bazirutebye<br />
Baki Serkan s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard du Jubilé 48 Jubelfeestlaan<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Appareils électroménagers / elektrische huishoudtoestellen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 85 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Turk Serkan<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
La société exploite un service de taxis, limousines et tous véhicules au sein de la<br />
Région bruxelloise. Babe s.c.s. travaille sous le numéro de plaquette d’identification<br />
1 023.<br />
De vennootschap baat een taxibedrijf uit met limousines en allerhande wagens in het<br />
Brussels gewest en werkt onder het identificatienummer 1 023.<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
Baki Serkan s.p.r.l. développe une activité de grossiste et gère également un commerce<br />
de détail proposant des articles ménagers, électroménagers et articles cadeaux.<br />
Baki serkan b.v.b.a. is zowel een kleinhandel als een groothandel in huishoudartikelen,<br />
elektrische apparaten en geschenkartikelen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 124 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Barda Olive est un grossiste en olives marocaines.<br />
La marchandise est importée directement du Maroc en conteneurs de grand<br />
volume et transportée par bateau. Le reconditionnement et l’assaisonnement des<br />
olives, selon une recette propre, se fait à Bruxelles et la distribution, principalement<br />
en Région de Bruxelles-capitale, auprès de semi-grossistes en produits<br />
méditerranéens, mais aussi à l’étranger.<br />
Barda Olive is een groothandelaar in Marokkaanse olijven.<br />
De goederen worden in grote laadkisten per boot rechtstreeks vanuit Marokko<br />
ingevoerd. De eindverpakking en het op smaak brengen van de olijven volgens<br />
een eigen recept geschiedt in Brussel en de distributie gebeurt hoofdzakelijk in<br />
het Brussels Hoofdstedelijk gewest bij semi-groothandelaars in mediterrane<br />
producten, maar ook in het buitenland.<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
Batiben est une entreprise de construction travaillant en grande partie pour des<br />
particuliers. Elle se spécialise dans la rénovation et la transformation de bâtiments.<br />
La société a cessé ses activités en 2007.<br />
Batiben is een bouwonderneming die grotendeels voor particulieren werkt. voornamelijk<br />
gespecialiseerd in renoveren en verbouwen van gebouwen.<br />
In 2007 werden de activiteiten stopgezet.<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 125 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Barda Olive s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Malder 82 van Malderstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Grossiste en olives / groothandel in olijven<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 36 800<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Abderrazzak Barda<br />
Batiben s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du croissant 48 Halvemaanstraat<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
construction / Bouw<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 592<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 500<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ben chaïeb Abdelhamed
Belgium Tax Car s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Rempart des Moines 64/15 Papenvest<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 34 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Emilio cardenas Gonzales<br />
B.M. Service s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Rogier 132 rogierlaan<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 32 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 11 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ntela Nawasidio Bonga<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Belgium Tax car s.p.r.l. a été créée en mai 2004 par Emilio cardenas Gonzales. Elle<br />
est active dans le secteur du transport rémunéré de personnes dans la Région de<br />
Bruxelles-capitale.<br />
Brusoc a soutenu cette entreprise au travers d’un second prêt de e 20 000,<br />
l’intervention de départ d’un montant de e 14 000 ayant fait l’objet d’un<br />
remboursement intégral.<br />
Belgium Tax Car b.v.b.a. werd in mei 2004 opgericht door emilio Cardenas<br />
gonzales. Het bedrijf is actief in het personenvervoer tegen betaling in het Brussels<br />
Hoofdstedelijk gewest.<br />
Toen de eerste lening van e 14 000 integraal afgelost was, kende Brusoc aan deze<br />
onderneming een tweede lening toe van e 20 000.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
B.M. Service s.p.r.l. a été reprise par Ntela Nawasidio Bonga. La société est active dans<br />
le secteur du transport rémunéré de personnes dans la Région de Bruxelles-capitale.<br />
De heer nawasidio Bonga heeft de B.M. service b.v.b.a. overgenomen. Het bedrijf is<br />
actief in het personenvervoer tegen betaling in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 126 BrUsOC j a a r v e r s l a g
HOREcA<br />
Business Point s.p.r.l. offre un service de petite restauration où l’on peut trouver<br />
des paninis, différents sandwiches froids, des salades, des pâtes et aussi quelques<br />
tajines.<br />
Kleine restauratie met paninis, verschillende koude broodjes, salades, deegwaren<br />
en ook enkele tajineschotels.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
BXL s.p.r.l. commercialise la marque «Les Précieuses» au travers de deux boutiques<br />
bruxelloises. Les objets vendus sont essentiellement des accessoires de mode et<br />
principalement des bijoux. Les pièces sont toutes créées et fabriquées artisanalement<br />
à Bruxelles.<br />
Bxl b.v.b.a. brengt het merk «les Précieuses» op de markt in twee Brusselse<br />
boetieken. Hier worden voornamelijk modeaccessoires, vooral juwelen, verkocht die op<br />
ambachtelijke wijze in Brussel ontworpen en vervaardigd zijn.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 127 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Business Point s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Haute 265 Hoogstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 35 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 37 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Mimoun El Marcouchi, Mohamed El Marcouchi,<br />
Saïd El Marcouchi<br />
BXL s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Antoine dansaert 83 antoine Dansaertstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Vente de détail - Accessoires de mode<br />
Kleinhandel - Modeaccessoires<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
4<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 225 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 60 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
Pili collado
Cactus Audiovisual s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des fabriques 1 Fabrieksstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Réalisation et production de films / Filmproductiehuis<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 550<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 69 550<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Nicolas cornely, Nicolas Olivier<br />
WEBSITE<br />
www.cactusav.be<br />
Casting House s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue d’Alost 7 aalststraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Bijoutier - joaillier / Juwelier<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 64 440<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 300<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ibrahim Saïd Ahmed<br />
AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />
cactus Audiovisual s.p.r.l. a, pour activité principale, la production de matériel<br />
audiovisuel de divertissement, publicitaire, promotionnel, technique, d’entreprise,<br />
éducatif ou de formation, musical, sur tous supports et à destination de toutes les<br />
plates-formes et moyens de diffusion existants, et tous services audiovisuels aux<br />
entreprises.<br />
De voornaamste activiteit van Cactus audiovisual b.v.b.a. is de productie van<br />
materiaal bestemd voor audiovisuele ontspanning, reclame, promoties, techniek, de<br />
onderneming, educatie en opleiding, muziek en alles wat daar bij hoort en voor alle<br />
bestaande platformen en uitzendkanalen, alsook alle diensten aan ondernemingen<br />
op audiovisueel gebied.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
casting House s.p.r.l. fabrique et crée des séries de bijoux en or et argent à partir d’un<br />
modèle en cire ou en métal. L’entreprise travaille sur base de moules puis reproduit les<br />
créations qui lui sont confiées par ses clients bijoutiers.<br />
Casting House b.v.b.a. vervaardigt juwelen in goud of zilver, waarbij vertrokken wordt<br />
van een model in was of in metaal. Het bedrijf werkt op basis van vormen die ter plaatse<br />
gegoten worden en reproduceert ook creaties die het toevertrouwd krijgt vanwege<br />
klanten-juweliers.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 128 BrUsOC j a a r v e r s l a g
SERVIcES I DIensTen<br />
La société compte 7,5 emplois, plusieurs art. 60 bénéficient d’une expérience<br />
professionnelle par l’intermédiaire du centre d’entreprises et du guichet d’économie<br />
locale de Molenbeek.<br />
La coopérative gère trois structures immobilières autonomes :<br />
• une surface de 1.000 m2 située rue des Ateliers 7-9 ;<br />
• une surface de 2.000 m2 (La Minoterie) située rue Darimon ;<br />
• une surface de 1.000 m2 , composée de 22 modules à la «Maison Maritime».<br />
De vennootschap telt 7,5 vTe ; verschillende art. 60 hebben reeds een<br />
beroepservaring opgedaan in het bedrijvencentrum en het loket lokale economie<br />
van Molenbeek.<br />
De coöperatieve vereniging beheert 3 autonome vastgoedstructuren :<br />
• een oppervlakte van 1.000 m2 gelegen in de Werkhuizenstraat 7-9 ;<br />
• een oppervlakte van 2.000 m2 (De Meelfabriek) gelegen in de Darimonstraat ;<br />
• een oppervlakte van 1.000 m2 , (Maritiem Huis), samengesteld uit 22<br />
modules.<br />
HOREcA<br />
Il s’agit d’une activité de type snack pour une clientèle voulant des produits de<br />
consommation rapide tels que des sandwiches chauds, froids, frites et différentes<br />
variétés de fritures (fricadelles, hamburgers, etc.).<br />
Het betreft hier een snackbar voor klanten die een snelle hap wensen zoals warme<br />
broodjes, frieten en verschillende frituurvariëteiten (frikadellen, hamburgers, enz).<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 129 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Centre d’Entreprises de Molenbeek s.c.r.l.<br />
Bedrijvencentrum Molenbeek c.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Ateliers 7-9 Werkhuizenstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
centre d’Entreprises / Bedrijvencentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
7,5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 592<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 100 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Merry Hermanus (directeur)<br />
WEBSITE<br />
www.c-entreprises.be<br />
Chellala s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue fonsny 3 Fonsnylaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 98 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 13 500<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Bouaam Moustafa, Jad Ali
Chez Hammit s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
Quai de Mariemont 19 Mariemontkaai<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Garagiste / garagehouder<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 37 000<br />
Citizen Dream s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue du Parc 30 Parklaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
création, importation et distribution d’accessoires de mode et<br />
objets de décoration du commerce équitable et éthique<br />
Ontwerp, invoer en distributie van modeaccessoires en<br />
decoratievoorwerpen (rechtvaardige en ethische handel)<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
27<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 460 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 008 723 (31.07.07)<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 105 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Les fondateurs Anne coppieters et Joël Van<br />
cauter, Brustart, le fonds pour l’Economie Sociale et durable,<br />
une quinzaine de particuliers et plusieurs fondations, associations<br />
ou coopératives dont Groupe one, fTO/ De oprichters anne<br />
Coppieters en Joel van Cauter, Brustart, het Fonds voor<br />
sociale en Duurzame economie, een vijftiental private<br />
investeerders en verschillende stichtingen, verenigingen of<br />
coöperatieven, waaronder groupe One, FTO<br />
WEBSITE<br />
www.citizendream.com<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
La société gère un garage et offre les services suivants :<br />
• entretiens complets ;<br />
• petits entretiens ;<br />
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
• réparations telles que changement de plaquettes de freins avant, patins<br />
arrière, remplacement du pot d’échappement, etc.<br />
La société a cessé ses activités en 2007.<br />
garage met volgende dienstverlening :<br />
• volledig onderhoud ;<br />
• klein onderhoud ;<br />
• herstellingen zoals vervanging van remblokjes, uitlaatpotten, enz.<br />
De activiteiten werden in 2007 stopgezet.<br />
citizen dream est engagée dans le commerce équitable et éthique de produits artisanaux<br />
issus d’Inde et du Vietnam. Membre de la fédération Mondiale du commerce Equitable<br />
(IfAT), la société crée les articles en Belgique, les fait produire chez des partenaires<br />
du Sud, puis importe et distribue en boutiques à l’enseigne citizen dream. La société<br />
possède 5 magasins en nom propre ainsi que des magasins en franchise.<br />
En raison de pertes successives des deux derniers exercices, la société a été amenée<br />
à déposer le bilan en mars 2008.<br />
Citizen Dream verkoopt rechtvaardige en ethische ambachtelijke producten uit<br />
India en viëtnam. De vennootschap is lid van de Internationale Federatie van eerlijke<br />
Handel (IFaT), ontwerpt artikelen in België, laat ze maken bij partners uit het zuiden, voert<br />
de producten weer in en verdeelt ze in winkels onder de merknaam Citizen Dream. De<br />
vennootschap bezit 5 eigen winkels alsook winkels in franchise.<br />
Opeenvolgende verliezen gedurende de twee laatste boekjaren hebben ertoe geleid dat<br />
de vennootschap in maart 2008 de boeken heeft neergelegd.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 130 BrUsOC j a a r v e r s l a g
La société abrite l’activité de deux restaurants gastronomiques de renom, animés<br />
par Evangelos Triantopoulos : le Grill aux Herbes à Wemmel, plusieurs fois primé<br />
et, dernièrement, le fourneau près de la place Sainte-catherine dont la renommée<br />
ne cesse de s’étendre.<br />
ces enseignes proposent une cuisine raffinée autour d’un concept novateur.<br />
Onder «le Clos d’evan» gaan twee gerenommeerde restaurants schuil, uitgebaat<br />
door evangelos Triantopoulos : de grill aux Herbes in Wemmel, meerdere malen<br />
bekroond en le Fourneau aan het sint-Katharinaplein, dat stilaan faam krijgt.<br />
Beide restaurants bieden een geraffineerde keuken aan, gestoeld op een<br />
vernieuwend concept.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Le club des entreprises s.p.r.l. développe un site Internet d’interaction qui permet<br />
aux utilisateurs d’échanger, de vendre ou d’acheter des stocks en surplus dans leur<br />
société ; d’effectuer des demandes de prêt ou d’échange de matériel ; de s’associer<br />
sur des appels d’offres trop importants pour leur société et de répondre aux appels<br />
d’offres publiques et des particuliers.<br />
La société a cessé ses activités en 2007.<br />
De Ondernemersclub b.v.b.a. ontwikkelt een interactieve Internetsite die aan de<br />
gebruikers de kans geeft om overbodige voorraden in hun firma om te wisselen,<br />
te verkopen of te kopen; leningaanvragen of materiaalwissel uit te voeren;<br />
samenwerkingsverbintenissen aan te gaan voor belangrijke aanbestedingen en in te<br />
schrijven voor publieke en particuliere aanbestedingen.<br />
De activiteiten werden in 2007 stopgezet.<br />
HOREcA<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 131 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Clos d’Evan s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de flandre 6 vlaamsesteenweg<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Restaurant<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 75 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Evangelos Triantopoulos<br />
Le Club des entreprises s.p.r.l.<br />
De Ondernemersclub b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Informatique / Informatica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 22 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Bouilhol franck, Barlahan Hervé
Confitoys s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Brogniez 154 Brogniezstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
confiserie / suikerwaren<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 27 120<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 57 038,25<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Mohammed Nabil Sentissi<br />
Contours s.a.-n.v.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Locquenghien 41 locquenghienstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
création et commercialisation de vêtements haut de gamme<br />
vervaardiging en verkoop van kwaliteitskleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 62 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 452 234<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 100 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
françoise Pendville<br />
WEBSITE<br />
www.francoisependville.be<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
confitoys est un semi-grossiste en confiserie. Il dépose des présentoirs de bonbons,<br />
boîtes surprises et jouets auprès des librairies, snacks, vidéothèques et boulangeries<br />
de la Région de Bruxelles-capitale.<br />
Un nouveau prêt de Brusoc lui a permis de lancer une nouvelle gamme de produits<br />
et d’engager du personnel.<br />
Confitoys is een semi-groothandelaar in suikerwaren. Hij levert verkoopstandaarden<br />
met snoepgoed, verrassingsdozen en speelgoed aan boekenwinkels, snacks,<br />
videotheken en bakkerijen in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />
via een nieuwe lening van Brusoc heeft hij een nieuw gamma van producten op de<br />
markt kunnen brengen en 1 persoon kunnen aanwerven.<br />
TExTILE I TexTIel<br />
La société contours abrite depuis 2003 les activités de la styliste françoise Pendville<br />
qui crée ses collections de vêtements haut de gamme pour dames et les vend dans le<br />
monde entier.<br />
L’atelier est installé en bordure du quartier dansaert.<br />
En 2007, Brusoc a accordé un nouveau prêt de e 50 000 à la société.<br />
sinds 2003 zijn in de vennootschap Contours de activiteiten van de styliste Françoise<br />
Pendville ondergebracht, die haar dameskledingcollecties in de duurdere prijsklasse<br />
ontwerpt en deze verkoopt in de ganse wereld.<br />
Het atelier is gelegen aan de rand van de Dansaertwijk.<br />
In 2007 heeft Brusoc aan de vennootschap een nieuwe lening toegekend van e 50 000.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 132 BrUsOC j a a r v e r s l a g
BâTIMENT I BOUW<br />
cortmann s.p.r.l. se concentre principalement sur la réalisation de travaux en<br />
maçonnerie dans le cadre de la sous-traitance auprès d’entreprises générales de<br />
construction.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 16 000.<br />
Cortmann b.v.b.a. is gespecialiseerd in metselwerken in onderaanneming bij<br />
algemene bouwondernemingen.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 16 000 volledig afgelost.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Madame Mawete Makiese Kiamba gère la société créativité s.p.r.l. Elle vend des<br />
produits alimentaires généraux et exotiques ainsi que des produits de beauté<br />
s’adressant à la communauté africaine.<br />
Mevrouw Mawete Makiese Kiamba runt de b.v.b.a. Créativité. Zij verkoopt algemene en<br />
exotische voedingswaren, alsook schoonheidsproducten bestemd voor de afrikaanse<br />
gemeenschap.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 133 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Cortmann s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Ateliers 7-9 Werkhuizenstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
construction / Bouw<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 16 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Hubert Kotonski, Tomasz Januszewicz<br />
Créativité s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard Léopold II 220 leopold II-laan<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Alimentation exotique / exotische voedingswaren<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
Mawete Makiese Kiamba
CTV s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
Centre de Technique de Valorisation<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
consultance / adviesbureau<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 90 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Madame / Mevrouw Sax, M. decoster<br />
D2 Supply & Service s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place de la Minoterie 10 Meelfabriekplein<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Services / Diensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 60 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 120 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
désiré Magbunduku Moyandumba<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Le cTV est un centre pluridisciplinaire de conseils et de services destinés aux<br />
entreprises occupant de 10 à 500 personnes. Son objectif est de redresser et/ou de<br />
faire progresser les résultats et les performances de ces PME.<br />
Het CTv is een multidisciplinair adviesbureau en een dienstencentrum ten behoeve<br />
van bedrijven van 10 tot 500 personen, met als objectief de resultaten en de<br />
prestaties van deze KMO’s te verhogen.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
d2 Supply & Services s.p.r.l. offre en Belgique et à l’étranger les services suivants :<br />
• conception, installation et réparation d’alarmes ;<br />
• services de maintenance de systèmes de télésurveillance ;<br />
• contrôle d’accès et pointage (Time & Attendance) ;<br />
• systèmes d’alarmes incendie ;<br />
• impressions de cartes d’identifications (ID Printing System).<br />
D2 supply & services b.v.b.a. biedt in België en in het buitenland volgende diensten aan :<br />
• conceptie, plaatsing en herstelling van alarmsystemen;<br />
• onderhoud van bewakingssystemen op afstand;<br />
• controle van toegang en prikken (Time & attendance);<br />
• brandalarmsystemen;<br />
• drukken van vereenzelvigingkaarten (ID Printing system).<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 134 BrUsOC j a a r v e r s l a g
TEcHNOLOGIE<br />
deklerck-Bexen s.p.r.l. fabrique et commercialise des équipements appropriés et<br />
adaptés aux petites et moyennes entreprises des pays en voie de développement,<br />
dans le secteur de la production agricole.<br />
Deklerck-Bexen b.v.b.a. vervaardigt en verkoopt uitrustingen specifiek aangepast<br />
aan KMO’s in ontwikkelingslanden in de landbouwsector.<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
demo clean, créée en 2000, est une société active dans le secteur de la démolition<br />
et la préparation de chantiers. Elle s’est spécialisée dans les travaux de petite<br />
démolition, principalement en intérieur, et s’occupe également de l’évacuation des<br />
encombrants. demo clean travaille autant pour préparer les chantiers de grandes<br />
entreprises de construction, telles que delens, Amart, Blaton, Van Rymenant, que<br />
pour des particuliers, via des architectes indépendants avec lesquels demo clean a<br />
de bons contacts.<br />
Demo Clean werd opgericht in 2000 en is actief op het domein van de afbraak en de<br />
inrichting van de bouwwerf. Zij is gespecialiseerd in kleine afbraakwerken, voornamelijk<br />
binnenafbraakwerken, en neemt ook de opruimingswerken op zich. naast de inrichting<br />
van de bouwwerven van grote bouwondernemingen zoals Delens, amart, Blaton, van<br />
rymenant, werkt Demo Clean ook voor particulieren via hun zelfstandige architekten,<br />
waarmee ze goede contacten onderhoudt.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 135 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Deklerck-Bexen s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place Lehon 14 lehonplein<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Exportation de matériel approprié aux pays en voie de<br />
développement / export van materiaal afgestemd op<br />
ontwikkelingslanden<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2,5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 224 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 55 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
xavier Warnier<br />
Demo Clean s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Verboeckhaven 72 verboeckhavenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
démolition et préparation de chantier<br />
afbraak en inrichting van de bouwwerf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
8<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 63 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 688 690<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ghislain Morel de Westgaver
Domchi International<br />
s.p.r.l.u.-b.v.b.u.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Léon delacroix 20 leon Delacroixstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Importation et vente de produits agro-alimentaires africains<br />
Invoer en verkoop van afrikaanse voedingsmiddelen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 592<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 350 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 70 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
charles Sielinou<br />
D.Y.P. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Th. Verhaeghen 150 Th. verhaeghenstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Edition et production d’un magazine mensuel<br />
Drukken en uitgeven van een maandblad<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
frédérick Boutry<br />
WEBSITE<br />
www.gusmag.be<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
domchi International importe et commercialise des produits agro-alimentaires<br />
africains. Elle vend des produits frais et naturels ainsi que des produits secs.<br />
Domchi International voert in en verkoopt afrikaanse voedingsmiddelen. Het betreft<br />
hier verse natuur- en droge producten.<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
d.Y.P. s.p.r.l. édite et diffuse le magazine bimestriel belge GUS s’adressant à un public<br />
gay.<br />
Rédigé dans les deux langues, il aborde des rubriques variées telles que lifestyle, design,<br />
mode, culture urbaine et musique selon le point de vue du lectorat. Sa diffusion s’étend<br />
à tout le Benelux.<br />
D.Y.P. b.v.b.a. geeft het Belgisch tweemaandelijks tijdschrift gUs uit, bestemd voor het<br />
gay-publiek.<br />
Het tijdschrift wordt opgemaakt in de twee landstalen en boort gevarieerde rubrieken<br />
aan zoals lifestyle, design, mode, stadscultuur, muziek uit oogpunt van het lectoraat. De<br />
verdeling bestrijkt de ganse Benelux.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 136 BrUsOC j a a r v e r s l a g
El Hadid s.c.r.i. est active dans la production de pièces métalliques, le placement<br />
de rampes d’escaliers, l’installation de grilles et de châssis, de garde-corps, mais<br />
aussi dans la conception et la création d’ouvrages métalliques.<br />
el Hadid c.v.o.a. is actief in het vervaardigen van metalen onderdelen, het plaatsen<br />
van trapleuningen, tralie- en raamwerk, relingen, maar ook in het ontwerpen van<br />
werkstukken in metaal.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
La société a pour objet l’exploitation d’un service de taxis et limousines au sein de la<br />
Région bruxelloise. Ely taxi s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification<br />
1073.<br />
ely taxi baat een taxibedrijf uit in het Brussels gewest en werkt onder het<br />
identificatienummer 1073.<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 137 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
El Hadid s.c.r.i.-c.v.o.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place Voltaire 8 voltaireplein<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
construction / Bouw<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 43 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 10 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Benfkih Abdelouafi<br />
Ely Taxi s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Joseph Brand 152 Joseph Brandstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 33 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 11 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ekomba Yani Lomengo
Epure s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
design mobilier / Design meubelen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 500<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 85 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
Olivia Bricteux<br />
ESM s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard du Jubilé 71 Jubelfeestlaan<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Equipement sous-marin / Onderwateruitrustingen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 90 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 22 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Thierry claes<br />
WEBSITE<br />
www.divingschool.be<br />
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
Réalisation et commercialisation de meubles contemporains en bois naturel,<br />
provenant du Togo.<br />
Epure a cessé temporairement ses activités.<br />
vervaardiging en verkoop van hedendaagse meubelen in natuurlijk hout vanuit<br />
Togo.<br />
epure heeft haar activiteiten tijdelijk stopgezet.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
L’activité se compose d’un volet formation et de la vente de matériel de plongée avec<br />
un service après-vente.<br />
différentes formations sont proposées, aussi bien à des plongeurs débutants qu’à des<br />
plongeurs confirmés.<br />
De activiteit bestaat uit een luik opleiding, een luik verkoop van duikmateriaal en een luik<br />
dienst na verkoop.<br />
er worden verschillende duikersopleidingen aangeboden, zowel aan beginnelingen als<br />
aan gevorderden.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 138 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Etaming propose un service de livraison de courrier express.<br />
leveringen per koerierdienst.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
TExTILE I TexTIel<br />
Ethic Wear s.p.r.l. conçoit, fabrique et distribue des vêtements de mode éthique, une<br />
combinaison de valeurs éthiques fortes et actuelles appuyées par la marque «Ethic<br />
Wear», et confirmée par la signature de «Marie Cabanac».<br />
Les valeurs du vêtement éthique, défendues par la société, sont le respect<br />
de l’environnement, des personnes impliquées dans la fabrication (personnel,<br />
fournisseurs, sous-traitants) et des personnes qui utilisent le vêtement (bien-être dans<br />
le vêtement).<br />
ethic Wear b.v.b.a. ontwerpt, maakt en verdeelt ethische mode kledingstukken, een<br />
combinatie van sterke ethische waarden ondersteund door het merk «ethicWear » en<br />
getekend door de hand van «Marie Cabanac».<br />
De waarden van ethische kledij die worden verdedigd door de firma zijn respect voor<br />
de omgeving, voor de personen betrokken bij de fabricage (personeel, leveranciers,<br />
onderaanneming) en voor de personen die het kledingstuk gebruiken (goed gevoel in<br />
het kledingstuk).<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 139 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Etaming s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
quai du Batelage 5 schipperijkaai<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
courrier Express / Koerierdienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 20 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 49 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Lubaki Malanda Matota<br />
Ethic Wear s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des chartreux 44 Kartuizersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Mode éthique / ethische mode<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 176 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Marie Boyer, Paul Boyer<br />
WEBSITE<br />
www.ethicwear.com
Euros G3 Services s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société de transport de marchandises<br />
vervoerbedrijf van goederen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 290 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Bertin Nkamdam<br />
Faena Boligrafo s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Jean Volders 58 volderslaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
épicerie roumaine / roemeense kruidenierswinkel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Liana Maria Ursa, Bianca Violetta caloian<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Euros G3 Services s.p.r.l. est active dans le transport de biens, principalement dans<br />
le transport de voitures à l’échelle du Benelux.<br />
euros g3 services b.v.b.a. is actief in het vervoer van goederen, vooral in het vervoer<br />
van wagens in de Beneluxlanden.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Il s’agit d’une épicerie roumaine du bas de Saint-Gilles proposant une sélection de<br />
vins, de bières et d’alcools roumains, de thés typiques et autres produits alimentaires<br />
importés.<br />
roemeense kruidenierswinkel gelegen in de benedenstad van sint-gillis, met een aanbod<br />
van roemeense wijnen,bieren en alcoholische dranken, typische theesoorten en allerlei<br />
ingevoerde voedingsproducten.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 140 BrUsOC j a a r v e r s l a g
freshway s.p.r.l. gère une sandwicherie, petite restauration dans le cadre d’une<br />
franchise «Subway» au sein de la gare du Midi. Il s’agit d’un fast-food proposant<br />
des sandwiches frais, salades, soupes, softs et boissons chaudes. Les produits<br />
sont en grande partie destinés à être emportés.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 20 000.<br />
Freshway b.v.b.a. baat een broodjeszaak-kleine restauratie uit in het Zuidstation in<br />
het kader van een franchise «subway». Het betreft fast-food met verse broodjes,<br />
salades, soepen, ijs en warme dranken. De producten zijn grotendeels bestemd<br />
om mee te nemen.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 20 000 volledig afgelost.<br />
HOREcA<br />
frit Kot est un snack-friterie, restauration rapide à emporter de sandwiches chauds,<br />
froids, frites et viandes diverses.<br />
snack-frituur, snelle meeneemgerechten zoals warme en koude broodjes, frieten en<br />
allerhande vleesgerechten.<br />
HOREcA<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 141 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Freshway s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue fonsny 46 Fonsnylaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 54 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 135 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Rohan Linton, christian Beelen, Mark Mc Swain, Maxime<br />
dandoy<br />
Frit Kot s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Mérode 283 de Mérodestraat<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 75 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
M. Ouassani
Gabarit s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Mobilier contemporain & sur mesure<br />
Hedendaagse meubelen en op maat<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 800<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 135 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Pierre delvaux, Sébastien Heynderickx, Tristan Tirions<br />
WEBSITE<br />
www.gabarit.be<br />
Global Services (Faz Wash)<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Isidore Teirlinckstraat 3 Isidore Teirlinckstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Blanchisserie / Wasserij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 35 600<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Saadia El Abdouni<br />
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
Gabarit s.p.r.l. est une entreprise de création et de production de mobilier<br />
contemporain exclusif et sur mesure.<br />
L’objet est d’offrir des créations originales et de les proposer en multiples déclinaisons :<br />
les bois, les métaux, les couleurs, et même certaines dimensions, ce qui confère aux<br />
pièces créées un caractère unique.<br />
La société a été cédée à un repreneur en 2007. Les associés ont repris la dette sous<br />
leur nom propre.<br />
Deze onderneming die exclusieve hedendaagse meubelen ontwerpt en vervaardigt<br />
biedt originele creaties en stelt deze voor in meerdere modellen: in hout, in metaal,<br />
in kleuren en zelfs in bepaalde afmetingen. Dit verleent aan de stukken een uniek<br />
karakter.<br />
De vennootschap werd in 2007 overgelaten. De vennoten hebben de schulden<br />
onder hun eigen naam overgenomen.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Il s’agit d’une entreprise de blanchisserie qui exploite deux lavoirs à Molenbeek. Le<br />
premier, rue Isidore Teirlinck, est une wasserette. Le deuxième est une blanchisserie<br />
traditionnelle, située rue des Quatre Vents, 216.<br />
Wasserijbedrijf met twee wasserijen in Molenbeek; de eerste in de Isidore Teirlinckstraat<br />
is een wasserette en de tweede een traditionele wasserij, gelegen in de vierwindenstraat<br />
216.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 142 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Madame Tahri développe, au travers de la société Hal Electric s.p.r.l., une activité<br />
de dépôt/vente en boulangerie/pâtisserie.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 7 500.<br />
Mevrouw Tahri ontwikkelt via de vennootschap Hal electric b.v.b.a. een activiteit<br />
van depot/verkoop voor brood- en banketbakkers.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 7 500 volledig afgelost.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
La société s’inscrit dans le développement et l’éveil de la petite enfance (0–4 ans) avec<br />
l’édition de livres et livres-jeux pour jeunes enfants, autour des Patamuses.<br />
Muriel Bienenstock est l’auteur d’une vingtaine de personnages initialement créés en<br />
pâte d’amandes, en trois dimensions, regroupés sous la dénomination «Patamuses».<br />
De activiteit van de vennootschap kadert in de ontwikkeling en de interessesfeer van de<br />
allerkleinsten (0-4 jaar) via de uitgave van boeken en spelboeken voor kleine kinderen<br />
gekend onder de naam «Patamuses».<br />
Muriel Bienenstock is de maker van een twintigtal «Patamuses»-personages,<br />
oorspronkelijk in drie afmetingen gemaakt uit boetseerklei van amandelen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 143 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Hal Electric s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Lint 27 van lintstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Boulangerie / Bakkerij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 73 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 7 500<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Tahri farha<br />
Henri Bosse s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Th. Verhaeghen 150 Th. verhaegenstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Edition et petite enfance<br />
Uitgeverij en gerief voor de allerkleinsten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 30 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Murielle Bienenstock, Henri daniel<br />
WEBSITE<br />
www.henribosse.com
H.G.F. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 35 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
M. Munyandelkwe<br />
Horecaplanet s.p.r.l.u.-b.v.b.u.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 153 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Service / Dienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 55 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Grégory Massart<br />
WEBSITE<br />
www.horecaplanet.com<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
La société a pour objet l’exploitation d’un service de taxis et limousines au sein de<br />
la Région bruxelloise.<br />
H.G.f. s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification 2022.<br />
H.g.F. baat een taxibedrijf uit in het Brussels gewest en werkt onder het<br />
identificatienummer 2022.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Horecaplanet s.p.r.l.u. est une société de services qui vise la publicité et l’organisation<br />
de manifestations dans le domaine de l’horeca (hôtels, restaurants et cafés).<br />
cependant, ces trois dernières années, la société s’est focalisée uniquement sur la<br />
publicité.<br />
Son objectif est de référencer sur le site Internet www.horecaplanet.com un nombre<br />
maximum de fournisseurs dont les produits ou services s’adressent aux professionnels<br />
de l’horeca.<br />
Horecaplanet b.v.b.u.a. verzorgt de reclame en de organisatie van manifestaties voor de<br />
horecasector (hotels, restaurants en cafés).<br />
De onderneming concentreert zich evenwel de laatste drie jaar uitsluitend op de<br />
reclame.<br />
Ze wil via de Internetsite www.horecaplanet.com zoveel mogelijk leveranciers vermelden<br />
die de producten en diensten verschaffen die bestemd zijn voor de horecasector.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 144 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Ink studio s.p.r.l. est une société de communication spécialisée dans l’image, le<br />
web design et l’illustration.<br />
Ink studio b.v.b.a. is een communicatiebedrijf gespecialiseerd in web design, beeld<br />
en illustratie.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Intrados s.p.r.l. propose un service de design de produits et d’exposition. Le premier<br />
objectif est d’offrir aux entreprises - et en particulier aux PME - un service apte à résoudre<br />
très rapidement tous les problèmes de design qui se présentent dans l’entreprise :<br />
• recherche et développement d’innovations ;<br />
• création et développement de produits ;<br />
• création et production de displays ;<br />
• conception, production et gestion de stands d’exposition ;<br />
• développement d’image d’entreprise.<br />
Intrados b.v.b.a. stelt een dienst van design- en tentoonstellingsproducten voor. Het<br />
eerste doel is de ondernemingen -en in het bijzonder de KMO’s- een aangepaste dienst<br />
aan te bieden, die zeer vlug de designproblemen die zich voordoen in het bedrijf, oplost :<br />
• research en ontwikkeling van nieuwigheden;<br />
• creatie en ontwikkeling van producten;<br />
• creatie en productie van displays;<br />
• ontwerp, productie en beheer van tentoonstellingsstanden;<br />
• ontwikkeling van het imago van de onderneming.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 145 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Ink studio s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Th. Verhaegen 150 Th. verhaegenlaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
communication / Communicatie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 145 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Michaël collin, Thibaut Van Boxtel, cédric Philippi<br />
WEBSITE<br />
www.inkstudio.be<br />
Intrados s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue d’Alost 7 aalststraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
création & design / Creatie & Design<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Yves Voglaire
Kanamu s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Louis de Gunst 103 louis de gunststraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 45 200<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 16 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
dan Prosper Kananiza, christophe Musoni<br />
L’Arrière Cuisine s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Jardin des Olives 19 Olivetenhof<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Service Traiteur / Traiteurdienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 32 500<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Jean-Benoît Ghenne, Aurélie Gribomont<br />
WEBSITE<br />
www.arrierecuisine.be<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
La société exploite un service de taxis au sein de la Région bruxelloise.<br />
Het bedrijf baat een dienst van taxi’s, limousines en alle voertuigen uit binnen het<br />
Brussels gewest.<br />
HOREcA<br />
L’Arrière cuisine s.p.r.l. développe un service traiteur, elle dispose également d’un point<br />
de vente et de dégustation.<br />
Le magasin constitue une vitrine de la marque, un point d’enlèvement (possibilité de<br />
livraison également), ainsi qu’un salon de dégustation destiné à faire découvrir les<br />
produits et les nouveautés.<br />
Het betreft een traiteurdienst,waar men ook kan aankopen en proeven.<br />
De winkel omvat een showroom, een ophaalpunt (mogelijkheid van levering), alsook een<br />
salon waar de klanten de producten en nieuwigheden kunnen ontdekken en proeven.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 146 BrUsOC j a a r v e r s l a g
La Trattoria Sole di Sardegna est un snack italien proposant un assortiment<br />
de sandwiches et panini ainsi que des plats de pâtes, grillades et poissons, à<br />
emporter ou à consommer sur place.<br />
La société a cessé ses activités en 2007.<br />
HOREcA<br />
la Trattoria sole Di sardegna is een Italiaanse snack die broodjes en panini alsook<br />
pastaschotels, gegrilde gerechten en visschotels aanbiedt, die men zowel ter<br />
plaatse kan eten of meenemen.<br />
De vennootschap heeft haar activiteiten in 2007 stopgezet.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
L’enseigne, qui se définit comme épicerie audiovisuelle est un espace qui abrite<br />
plusieurs activités (vente de cd’s de musique rare, librairie éclectique, organisation<br />
de soirées, d’événements, de concerts de musique improbable, galerie d’art<br />
contemporain, vêtements «street wear»).<br />
Le magasin se positionne comme un résistant à la culture de masse et à l’uniformisation<br />
des goûts culturels de la société. L’assortiment est à contre courant de la tendance<br />
commerciale, privilégiant des œuvres atypiques et limitées de toutes origines.<br />
Hoewel op het uithangbord «audiovisuele kruidenierswinkel» staat, is er heel wat meer te<br />
vinden (verkoop van CD’s met vreemde , exclusieve muziek, eclectische boekenwinkel,<br />
verzameling van rare objecten, organisatie van avondfeestjes en onwaarschijnlijke<br />
muziekconcerten, galerij met hedendaagse kunst, kleding «street wear».<br />
Met haar concept zet de winkel zich af tegen de massacultuur et de uniformiteit tussen<br />
de verschillende culturele smaken. Het aangeboden assortiment gaat regelrecht<br />
in tegen de commerciële tendens; de voorkeur gaat uit naar atypische en beperkte<br />
werken van om het even welke origine.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 147 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
La Trattoria Sole Di Sardegna<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Laeken 36 lakenstraat<br />
Bruxelles 1020 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Snack italien / Italiaanse snack<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 7 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Toni Gaglio<br />
Le Bonheur s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
Épicerie Audiovisuelle<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Antoine dansaert 196 antoine Dansaertstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
disquaire et libraire alternatif<br />
alternatieve cd- en boekenwinkel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 30 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Thierry Berleur<br />
WEBSITE<br />
www.lebonheur.net
L.K.H. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du fort 3 Fortstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Pizzeria<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ismaël Haddouch<br />
Lofti s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue A. La Vallée 15 a. la valléestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 58 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Zouhri Abdellatif<br />
HOREcA<br />
Pizzeria jouxtant le quartier populaire du Parvis de Saint-Gilles, l’enseigne offre<br />
également des pâtes, antipasti et autres spécialités italiennes.<br />
Pizzeria gelegen aan het populaire sint-gillis-voorplein, met een aanbod van<br />
deegwaren, antipasti en andere Italiaanse specialiteiten.<br />
HOREcA<br />
Petite restauration pour une clientèle voulant des produits tels que des sandwiches<br />
chauds ou froids, Lofti s.p.r.l. propose également des grillades, des plats typiques tels<br />
que tajines et couscous préparés par l’épouse de Monsieur Zouhri.<br />
Kleine restauratie voor een cliënteel dat warme of koude broodjes wenst. lofti b.v.b.a.<br />
stelt ook voor : grillades, typische gerechten zoals tajines en couscous bereid door de<br />
echtgenote van de Heer Zouhri.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 148 BrUsOC j a a r v e r s l a g
HOREcA<br />
La société est présente sur le marché comme un traiteur haut de gamme. Elle<br />
offre une cuisine artisanale où tout est fait maison. Elle a ouvert deux restaurants,<br />
la «Cantine» et la «Librairie» tous deux situés au sein du centre d’entreprises «Les<br />
Ateliers des Tanneurs».<br />
De maatschappij is gekend als een traiteur van hoge kwaliteit. Zij biedt een<br />
ambachtelijke keuken aan waar alles huisgemaakt is. Zij heeft ook twee restaurants<br />
«la Cantine» en «la librairie» binnenin het dienstencentrum «les ateliers des<br />
Tanneurs».<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Le produit vendu est l’éclairage et le conseil, c’est-à-dire l’appareillage complet<br />
permettant d’éclairer l’espace, mais aussi le câblage, les transformateurs et les<br />
sources lumineuses telles que ampoules, tubes, etc.<br />
L’entreprise vise essentiellement les commerces, les indépendants et professions<br />
libérales qui ont rarement du temps à consacrer à l’éclairage. L’objectif est d’offrir à la<br />
clientèle des outils plus adaptés afin de diminuer la consommation électrique.<br />
De onderneming verkoopt verlichting en geeft advies, t.t.z. volledige apparatuur voor<br />
het verlichten van een ruimte, maar ook de kabels, transformatoren en lichtbronnen,<br />
zoals gloeilampen, buizen, enz.<br />
De onderneming mikt vooral op de handelszaken, de onafhankelijke en vrije beroepen<br />
die zelden de tijd nemen voor verlichting. Het doel is om aan het cliënteel de meest<br />
aangepaste middelen te geven om het elektriciteitsverbruik te verminderen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 149 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Maison Nicolas Lefèvere s.a.<br />
Huis Nicolas Lefèvere n.v.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Restaurant et service traiteur<br />
restaurant en traiteurdienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 100 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 750 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 60 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Thomas Grignard, Jean-Luc Pillot, Laurent Leveque<br />
WEBSITE<br />
www.traiteurlefevere.be<br />
Major Group Project s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Th. Verhaegenstraat 150 Th.verhaegenstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Service / Dienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ismaïl Nassir-Sahli
Manuka s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du fort 1 Fortstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Alimentation générale / algemene voedingswaren<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Paule Saudoyez, caroline clément<br />
Market Breaks s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de la ferme 27 Boerderijstraat<br />
Bruxelles 1210 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Grossiste / groothandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1,5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
Louise Baterna<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Les promotrices ont ouvert une épicerie biologique. La vente s’articule autour de :<br />
• l’alimentation générale : produits frais provenant en direct du producteur et<br />
produits secs vendus en vrac ;<br />
• l’alimentation diététique répondant à des régimes spécifiques dans le but de<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
toucher les clients du secteur naturel pour des raisons de santé ;<br />
• l’alimentation et les soins du nourrisson ;<br />
• une gamme de produits d’entretien sans pétrochimie ;<br />
• l’hygiène et les soins du corps.<br />
De promotoren hebben een biologische kruidenierszaak geopened met volgend<br />
aanbod :<br />
• algemene voeding : verse producten rechtstreeks van de producent en<br />
droge voeding in bulk;<br />
• dieetvoeding voor specifieke dieetregimes en voor klanten die om<br />
gezondheidsredenen een zo natuurgetrouw mogelijke voeding wensen;<br />
• voeding- en verzorgingsproducten voor de zuigeling;<br />
• een gamma van petrochemievrije onderhoudsproducten;<br />
• lichaamshygiëne en -verzorging.<br />
Madame Baterna a développé une gamme de produits alimentaires, provenant<br />
essentiellement des Philippines. Il s’agit principalement de denrées alimentaires de type<br />
non périssable (café, riz, thé, produits séchés, confiture,...). ces produits proviennent<br />
pour la plupart de petites coopératives ou de fermiers. Ils sont vendus principalement<br />
sous la marque «Market Breaks».<br />
Elle a démarré son activité en tant que personne physique et avait été soutenue par<br />
Brusoc, via l’octroi d’un prêt de type Micro-crédit. En 2007, compte tenu des résultats<br />
obtenus, la promotrice a poursuivi son projet en créant la société Market Breaks s.p.r.l.<br />
Mevrouw Baterna biedt een gamma voedingswaren aan die voornamelijk komen uit de<br />
Filippijnen. Het betreft vooral voedingsmiddelen die niet aan bederf onderhevig zijn (koffie,<br />
rijst, thee, gedroogde producten, jam,...). Deze producten zijn grotendeels afkomstig van<br />
kleine coöperatieven of van boeren. Meestal worden ze verkocht onder de merknaam<br />
«Market Breaks».<br />
Zij begon haar activiteit als natuurlijk persoon en Brusoc steunde haar met een lening van<br />
het type Micro-krediet. gezien de goede resultaten zette ze haar project in 2007 voort<br />
met de oprichting van de vennootschap «Market Breaks b.v.b.a.».<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 150 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Micro World Pc s.p.r.l. vend du matériel informatique tel que portables, ordinateurs<br />
et divers accessoires multimédia.<br />
Le magasin offre en outre un service de réparation et de configuration du matériel<br />
informatique de base. Un espace est également destiné à la vente de GSM et<br />
accessoires mobilophones.<br />
Micro World PC b.v.b.a. verkoopt informaticamateriaal zoals laptops, p.c.’s<br />
en allerhande toebehoren voor de multimedia. De winkel zal eveneens een<br />
herstellingsdienst en de configuratie van basisinformaticamateriaal aanbieden. er<br />
zal tevens een ruimte voorzien zijn voor de verkoop van gsM’s en toebehoren.<br />
HOREcA<br />
Il s’agit d’un atelier de cuisine fonctionnant sur base de commande «traiteur». Un<br />
service de livraison est assuré à la demande du client.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Le concept est d’offrir une qualité de service axée sur le contact humain, une carte<br />
modulable avec des produits du jour.<br />
Keukenatelier waar bestellingen vanwege traiteurs klaargemaakt worden; op vraag van<br />
de klant wordt tevens de bestelling uitgevoerd.<br />
De idee is een kwaliteitsdienst te geven gericht op menselijk contact, een aangepaste<br />
kaart met dagproducten.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 151 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Micro World PC s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue fonsny 83 Fonsnylaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Informatique / Informatica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 95 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 10 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
M. Ahrouch, M. Mourad<br />
Mixwithlove s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Antoine Pieremans 49 antoine Pieremansstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Service traiteur / Traiteurdienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 140 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 41 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
florence Langman<br />
WEBSITE<br />
www.mixwithlove.be
Mobilift s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Ulens 108 Ulensstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société de déménagement / verhuisfirma<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 36 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 32 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Hamza Mpanzi Bosuku, Samir Hilals<br />
WEBSITE<br />
www.mobilift.be<br />
Moonshine Production<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44/b 10 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
communication et marketing ethnique<br />
Communicatie en etnische marketing<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Tibet demirel<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
La société propose des services de déménagement et de livraison de meubles<br />
avec un lift et une camionnette, principalement dans la Région bruxelloise et sa<br />
périphérie. début 2007, Brusoc a accordé un nouveau prêt de e 8 000 pour couvrir<br />
des frais de réparation du lift.<br />
De firma stelt verhuis- en leveringsdiensten voor, met een lift en een bestelwagen,<br />
voornamelijk in het Brussels gewest en omgeving. Begin 2007, heeft Brusoc een<br />
nieuwe lening van e 8 000 toegekend om de beschadigde lift te kunnen herstellen.<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Moonshine Production est active dans le marketing ethnique. Sa principale cible est la<br />
communauté turque de Belgique.<br />
L’agence est spécialisée dans la communication par Internet, à forte composante<br />
technologique, pour des entreprises qui visent la communauté turque expatriée.<br />
Moonshine Production is actief in etnische marketing. Haar voornaamste doelpubliek is<br />
de Turkse gemeenschap van België.<br />
Het bureau is gespecialiseerd in sterk technologisch ontwikkelde Internetcommunicatie<br />
en is bestemd voor ondernemingen die gericht zijn op de uitgeweken Turkse<br />
gemeenschap.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 152 BrUsOC j a a r v e r s l a g
La société réalise divers travaux d’isolation dans la plomberie, le chauffage et<br />
l’acoustique.<br />
De firma realiseert verschillende isolatiewerken in loodgieterij, verwarming en<br />
akoestiek.<br />
AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />
Néon Rouge Productions s.p.r.l. a pour but de promouvoir et développer des projets<br />
documentaires et de fiction de haute qualité.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 18 000.<br />
néon rouge Productions b.v.b.a. promoot en ontwikkelt documentaires en fictie van<br />
hoge kwaliteit.<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
NEON ROUGE PRODUCTION<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 18 000 volledig afgelost.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 153 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
M. T. Isoltechnics s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Rotterdam 20 rotterdamstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Placement d’isolation dans le secteur du bâtiment<br />
Isolatieplaatsing in de bouwsector<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 700<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Mourat Tochtiev<br />
Néon Rouge Productions<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Production cinématographique<br />
Cinematografische producties<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2,5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 137 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 18 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Aurélien Bodinaux, Jean-christophe Zelis<br />
WEBSITE<br />
www.neonrouge.com
Norden s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Artevelde 46 van arteveldestraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Produits scandinaves / scandinavische producten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 41 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Hannah Hilda, Eric delafosse<br />
WEBSITE<br />
www.ilovenorden.com<br />
O. de X. Trans s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34-36 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Transport / vervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 614 926<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 65 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
daniel Orban de xivry<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Norden s.p.r.l. est un magasin de vêtements et d’objets contemporains de jeunes<br />
designers scandinaves.<br />
norden b.v.b.a. is een winkel met hedendaagse kleding en voorwerpen van jonge<br />
scandinavische ontwerpers.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
O. de x. Trans s.p.r.l. est active dans le secteur du transport de véhicules au sein du<br />
Benelux.<br />
L’entreprise compte actuellement 5 camions en activité.<br />
O. de x. Trans is een autovervoerbedrijf, actief in de Benelux en beschikt over een<br />
wagenpark van 5 vrachtwagens.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 154 BrUsOC j a a r v e r s l a g
TRANSPORT I vervOer<br />
La société exploite principalement deux mini-bus pour du transport scolaire,<br />
conformément au contrat avec la cOcOf.<br />
En dehors des heures imposées, elle propose ses services aux écoles et entreprises<br />
de la Région de Bruxelles-capitale pour leurs trajets réguliers ou exceptionnels.<br />
Het bedrijf bezit 2 mini-bussen die hoofdzakelijk ingezet worden voor schoolvervoer,<br />
overeenkomstig het contract met de COCOF.<br />
Buiten deze opgelegde uren worden de bussen ook gebruikt ten behoeve van<br />
scholen en ondernemingen uit het Brussels Hoofdstedelijk gewest voor gewone<br />
of uitzonderlijke trajecten<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Oudie & cie s.p.r.l. vend des récepteurs satellites, des plateaux récepteurs et<br />
l’ensemble des accessoires nécessaires à l’installation de ces appareils. L’entreprise<br />
travaille également avec plusieurs techniciens, offrant la possibilité aux clients de<br />
bénéficier d’un service complet (achat, livraison et installation). Un service réparation<br />
de téléviseurs et récepteurs satellites est également disponible.<br />
Oudie & Cie b.v.b.a. verkoopt satellietreceptoren, ontvangstschotels en allerhande<br />
benodigdheden voor de installatie van dergelijke apparaten. De onderneming<br />
heeft verschillende technici in dienst, zodat de klanten kunnen genieten van een zo<br />
volledig mogelijke dienstverlening (aankoop, levering en installatie). er is eveneens een<br />
herstellingsdienst voor televisietoestellen en satellietreceptoren ter beschikking.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 155 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Ouat s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport scolaire et d’entreprises<br />
vervoer voor scholen en ondernemingen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 592<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 64 380<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Abdelouahed drissi, Abdelhamid Rami<br />
Oudie & Cie s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Presbytère 66 Pastoriestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Informatique / Informatica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1,5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 113 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
M. Oudie
Phydalfo s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Rogier 111 rogierlaan<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Optique / Optiek<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 35 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Serge Kangou<br />
P.I.C.C. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue d’Alost 7 aalststraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Prêt-à-porter féminin / Confectiekleding voor vrouwen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 196 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 45 000<br />
ASSOCIÉE / vennOOT<br />
catherine Pill<br />
WEBSITE<br />
www.cathypill.com<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
L’entreprise gère un magasin d’optique qui commercialise des montures, verres<br />
optiques, lentilles et accessoires.<br />
Het betreft een optiekzaak, waar monturen, glazen, lenzen en toebehoren verkocht<br />
worden.<br />
TExTILE I TexTIel<br />
La société a pour objet la conception et la fabrication ainsi que la vente de prêt-à-porter<br />
haut de gamme.<br />
P.I.c.c. s.p.r.l. a fait l’objet d’un prêt complémentaire de e 25 000 afin de financer la<br />
croissance de son activité.<br />
cathy Pill jouit d’une notoriété qui ne cesse de grandir dans le monde de la mode.<br />
De onderneming ontwerpt, vervaardigt en verkoopt kwaliteitsconfectiekleding.<br />
een bijkomende lening van e 25 000 moet dienen voor de verdere uitbreiding van de<br />
activiteiten.<br />
Cathy Pill raakt meer en meer bekend in de modewereld.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 156 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Radiamar s.p.r.l. offre des produits de marque mais aussi des ordinateurs assemblés<br />
en atelier. Elle propose des accessoires en informatique tels que composants,<br />
imprimantes, souris, écrans, dVd, etc.<br />
radiamar b.v.b.a. verkoopt merkproducten en computers die in het atelier in elkaar<br />
worden gezet. Zij biedt tevens informaticatoebehoren aan zoals componenten,<br />
printers, muizen, schermen, DvD, enz...<br />
TExTILE I TexTIel<br />
Rafaël dorian s.p.r.l. gère une boutique de vêtements et accessoires de mode féminins<br />
de style oriental.<br />
ces lignes de vêtements comprennent aussi bien des robes de soirée que du prêt-àporter.<br />
Il s’agit pour la plupart de pièces uniques.<br />
rafaël Dorian b.v.b.a. runt een kledingzaak voor vrouwen, met modeaccessoires in<br />
oosterse stijl.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
De gevolgde kledinglijn bestaat zowel uit avondjurken als pret-à-porter. Meestal gaat<br />
het om unieke creaties.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 157 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Radiamar s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Th. Verhaegen 57 Th. verhaegenstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Informatique / Informatica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 70 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
M. Azaoum<br />
Rafaël Dorian s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Léon Lepage 51 léon lepagestraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Mode orientale / Oosterse mode<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 27 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
El Hajjiti Naoufal<br />
WEBSITE<br />
www.rafaeldorian.com
Sacha s.c.r.i.s.-s.v.o.s.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Jean dubrucq 170 Jean Dubrucqstraat<br />
Bruxelles 1090 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 1 239<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 34 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Tassien Kalisa<br />
Salama s.c.r.i -c.v.o.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Ribaucourt 59 ribaucourtstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
commerce de détail / Detailhandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 6 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Norulla Khidir<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Sacha s.c.r.i.s. a été reprise, en 2002, par Monsieur Kalisa. Elle est active dans le<br />
secteur du transport rémunéré de personnes dans la Région de Bruxelles-capitale.<br />
La société a été cédée à Monsieur Thierry Kalisa en octobre 2007.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 16 634 et<br />
a obtenu un nouveau prêt d’un montant de e 20 000.<br />
sacha s.v.o.s.a. werd in 2002 overgenomen door de heer Kalisa en is actief in de<br />
sector van personenvervoer tegen betaling in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />
De vennootschap werd in oktober 2007 overgenomen door de heer Thierry Kalisa.<br />
De vennootschap heeft haar lening van e 16 634 volledig afgelost en heeft een<br />
nieuwe lening bekomen van e 20 000.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
M. Khidir a repris un cybercafé (six cabines téléphoniques) qu’il a partiellement réaffecté<br />
en commerce d’alimentation.<br />
n. Khidir heeft een cybercafé overgenomen (zes telefooncabines), dat hij gedeeltelijk<br />
ingericht heeft als voedingszaak.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 158 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
La société a pour objet l’importation et la distribution de produits alimentaires frais<br />
provenant principalement de la République démocratique du congo.<br />
En 2007, un prêt complémentaire de e 8 000 a été octroyé à Sankayi scrl afin de<br />
financer la croissance de son activité.<br />
De firma doet aan import en verdeling van verse voedingsproducten voornamelijk<br />
afkomstig uit de Democratische republiek Congo.<br />
In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een<br />
bijkomende lening van e 8 000 toegekend.<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
L’entreprise SEANEG (Société d’Equipements Automobiles et de Négoce) s.p.r.l. a<br />
pour principale activité la vente aux entreprises de pièces de rechange d’automobiles.<br />
SEANEG vise les entreprises sub-sahariennes notamment en Afrique centrale. Les<br />
pays cibles sont le cameroun, le Tchad, le congo et la République centrafricaine.<br />
seaneg b.v.b.a. (société d’equipemens automobiles et de négoce) verkoopt<br />
hoofdzakelijk vervangstukken voor de automobielsector, voornamelijk aan<br />
ondernemingen in Centraal afrika zoals Kameroen, Tsjaad, Congo en de Centraalafrikaanse<br />
republiek.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 159 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Sankayi s.c.r.l.-c.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Otlet 40 Otletstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Importation de produits agro-alimentaires<br />
Import van voedingsproducten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 309 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Ilunga Kapinga<br />
SEANEG s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 153 Huidevetterstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Pièces automobiles / auto-onderdelen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 20 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 37 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Hamadou Laminou
Sofresco s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Menin 35 Menenstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 38 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 23 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Jean de dieu Nzabanita<br />
Studio Francine.com<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
Boulevard du Jardin du Botanique 44 Kruidtuinlaan<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Informatique / informatica<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Antonio da Silva<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
La société exploite un service de taxis au sein de la Région bruxelloise. Sofresco<br />
s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification 2 805.<br />
De vennootschap baat een bedrijf uit met taxi’s in het Brussels gewest en werkt<br />
onder het identificatienummer 2 805.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
Vente de matériel informatique tel que portables, ordinateurs mais aussi divers<br />
accessoires et équipements multimédia.<br />
Un espace est destiné à la vente de GSM, accessoires mobilophones, appareils photos<br />
et caméras vidéo.<br />
verkoop van informaticamateriaal zoals pc’s, computers alsook verschillende toebehoren<br />
en multimedia uitrustingen.<br />
een ruimte is bestemd voor de verkoop van gsm’s, toebehoren, fotoapparaten en<br />
videocamera’s.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 160 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Thammy s.p.r.l. gère un espace restaurant, petite restauration, traiteur, salon de<br />
dégustation, salon de thé, le tout dans un décor oriental et une ambiance digne<br />
des Mille et une Nuits.<br />
Thammy b.v.b.a. runt een restaurantzaak met kleine restauratie, traiteur,<br />
degustatiesalon, theesalon, volledig in een oosters decor en in de sfeer van<br />
Duizend en een nacht.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
La société exploite un service de taxis et de limousines au sein de la Région bruxelloise.<br />
T.S. Taxi s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification 7 265.<br />
T.s. Taxi baat een taxibedrijf uit in het Brussels gewest en werkt onder het<br />
identificatienummer 7 265.<br />
HOREcA<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 161 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Thammy s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue comte de flandre 43 graaf van vlaanderenstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Horeca<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 19 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 104 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Thami Khalid<br />
T.S. Taxi s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Transport de personnes / Personenvervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 33 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 13 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
M. Niyongabo
UMO s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des fabriques 1 Fabrieksstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Boutique Mode / Modezaak<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 120 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Hervé Yvrenogeau<br />
Village Molokaï s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Gand 230 gentsesteenweg<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
commerce de détail / Detailhandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 60 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Pauline Matshibango Ndeka, Emmanuel Yalala di Yalala<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
UMO s.p.r.l. a développé une collection en nom propre, de 1997 à 1998, sous<br />
le nom de Union Pour le Vêtement (homme/femme/accessoires), puis récemment<br />
sous le label OWN (hommes/accessoires).<br />
UMO travaille sur l’élaboration d’une garde-robe complète comprenant également<br />
des propositions d’accessoires et de chaussures.<br />
dans la boutique située rue Jardin aux fleurs à 1000 Bruxelles, on trouve des<br />
vêtements issus de leur propre collection mais aussi d’autres marques telles que<br />
A.P.c.<br />
UMO b.v.b.a. pakt uit met een eigen collectie (mannen/vrouwen/accessoires),<br />
tussen 1997 en 1998 onder de naam Union Pour le vêtement en meer recent onder<br />
het label OWn (mannen/accessoires).<br />
Bij UMO kunt u terecht voor een volledige kledinglijn, accessoires en schoenen<br />
inbegrepen.<br />
In de winkel aan de Bloemenhofstraat te 100 Brussel vindt men zowel kleding uit de<br />
eigen collectie als van andere merken, zoals van het merk a.P.C.<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
commerce d’alimentation exotique proposant des produits alimentaires généraux et<br />
africains ainsi que des produits de beauté destinés à la communauté africaine.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 20 000.<br />
exotische voedingswinkel, met zowel algemene als afrikaanse voedingsproducten,<br />
alsook schoonheidsproducten bestemd voor de afrikaanse gemeenschap.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 20 000 volledig afgelost.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 162 BrUsOC j a a r v e r s l a g
TRANSPORT I vervOer<br />
WMc s.p.r.l. cible le secteur du transport national et international (Benelux) : la<br />
société axe son service principalement dans le transport de véhicules. L’activité se<br />
développe dans le cadre d’un contrat en tant que sous-traitant.<br />
WMC b.v.b.a. mikt op de nationale en internationale vervoersector (Benelux) : de<br />
vennootschap legt zich hoofdzakelijk toe op het vervoer van wagens en werkt met<br />
een contract van toeleverancier.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
La société xpandit, créée en 2006, propose aux professionnels, impliqués dans<br />
l’administration des réseaux, différentes solutions pour réguler et maîtriser les flux sur<br />
les réseaux afin d’en garantir les performances.<br />
xpandit werd opgericht in 2006 en stelt aan beheerders van netwerken verschillende<br />
oplossingen voor teneinde de netwerkstroom beter te regelen en te beheersen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 163 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
WMC s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport / vervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 80 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
frédéric Bernimont<br />
Xpandit s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Vandenboogaerde 89 vandenboogaerdestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Services Informatiques / Informaticadiensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
WEBSITE<br />
www.xpandit.be
Micro-crédit<br />
Micro-krediet
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
Société<br />
Onderneming<br />
ALIMENTATION / vOeDInG Baterna Louise<br />
Belicia<br />
ARTS & dÉCORATION<br />
KunSTen & DeCOrATIe<br />
Fattorusso Claudio<br />
Irrrrrésistible<br />
L’Agate<br />
Zaïm<br />
BâTIMENT / BOuW Pereira Da Cruz<br />
Zawistowski Andrzej<br />
COMMERCE dE dÉTAIL<br />
DeTAILHAnDeL<br />
COMMERCE dE GROS<br />
GrOOTHAnDeL<br />
COMMuNICATION<br />
COMMunICATIe<br />
ESThÉTIquE<br />
SCHOOnHeIDSInSTITuTen<br />
Architectes Floraux / Bloemenarchitecten<br />
Ayka Optic<br />
Basma Afrah<br />
Bloemen<br />
Casa Sénégal<br />
El Bouhmidi Abdelhamid<br />
Heynderickx Delphine<br />
Latin Services Center<br />
Matulu Bila Charlotte<br />
Nguekou Feunou Armand<br />
Palette Gourmande<br />
Spans Dirk<br />
Tambwé M.<br />
Tedga Pierre Augustin<br />
Verstrepen Nathalie<br />
Yamni Mustapha<br />
Foods Diffusion<br />
NDZ<br />
Oukach<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
1,5<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2,5<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
e 95 000<br />
e 73 000<br />
e 55 000<br />
e 30 186<br />
/<br />
/<br />
e 123 000<br />
/<br />
/<br />
e 45 000<br />
e 50 000<br />
e 91 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 65 000<br />
e 76 000<br />
e 76 000<br />
e 100 000<br />
e 104 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 68 000<br />
e 54 000<br />
/<br />
e 35 000<br />
Web O 2 Solutions 1 / 189<br />
La Beauté selon Slika /<br />
De Schoonheid volgens Slika<br />
UniversTatoon’s<br />
1<br />
1<br />
e 53 000<br />
/<br />
hORECA Alabi Kamilou 1,5 e 52 000 167<br />
INFORMATIquE<br />
InFOrMATICA<br />
ONI 2 2 e 45 000 183<br />
SERvICES / DIenSTen Arc en Ciel<br />
Au Blanc Noir<br />
Belga Fiducia<br />
Cakan Aysel<br />
E.M.E.M.A.G.<br />
Etnia Events<br />
Kanku Thérèse<br />
Le Studio Creative Retouching<br />
Sicomex<br />
Vara Léo<br />
Winnie Club<br />
TExTILE / TexTIeL Amadou Abdoul<br />
Boutique Yavé<br />
Louise Assomo<br />
TRANSPORT / vervOer Gheraslia Bachir<br />
Kitala Makasi<br />
Munyarukato Werabe<br />
Ronem International Business and Services<br />
1<br />
40<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 166 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
e 25 000<br />
e 420 000<br />
e 43 000<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
e 39 000<br />
/<br />
/<br />
e 110 000<br />
/<br />
e 40 000<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
170<br />
171<br />
175<br />
177<br />
179<br />
191<br />
185<br />
191<br />
168<br />
169<br />
170<br />
172<br />
173<br />
174<br />
177<br />
180<br />
181<br />
183<br />
184<br />
186<br />
187<br />
187<br />
189<br />
190<br />
176<br />
182<br />
184<br />
179<br />
188<br />
168<br />
169<br />
171<br />
173<br />
174<br />
175<br />
178<br />
180<br />
186<br />
188<br />
190<br />
167<br />
172<br />
181<br />
176<br />
178<br />
182<br />
185
Monsieur Alabi Kamilou gère la cafétéria du centre d’entreprises de Saint-Gilles.<br />
Il propose, au quotiden, des formules petits-déjeuners et déjeuners en offrant<br />
une cuisine variée, basée sur le commerce équitable ou issu de l’agriculture<br />
biologique.<br />
De Heer alabi Kamilou beheert de cafetaria van het bedrijvencentrum van st. gillis.<br />
Dagelijks stelt hij ontbijt- en lunchformules voor met een wisselende keuken op<br />
basis van een eerlijke handel of biologische landbouw.<br />
TExTILE I TexTIel<br />
Atelier de production de vêtements typiques et d’artisanat, destinés à une clientèle<br />
africaine.<br />
Le promoteur a cessé ses activités en 2007.<br />
Het is een productieatelier van typisch afrikaanse kledij en ambacht bestemd voor een<br />
afrikaans cliënteel.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar activiteiten stopgezet.<br />
HOREcA<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 167 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Alabi Kamilou<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Th. Verhaegen 150 Th. verhaegenlaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Petite restauration / Kleine restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1,5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 52 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 000<br />
WEBSITE<br />
www.kamilou.be<br />
Amadou Abdoul<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place Bara 3 Baraplaats<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Textile / Textiel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 500
Arc en Ciel<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Emile feron 41 emiel Feronstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
crèche / Kinderdagverblijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 25 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
NOM / nAAM<br />
Pierangela diliberto<br />
Architectes Floraux (Les)<br />
Bloemenarchitecten<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 54 Huidevettersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
fleuriste / Bloemist<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
NOM / nAAM<br />
Sophie Olbregts<br />
WEBSITE<br />
www.architectesfloraux.be<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Garde d’enfants de 0 à 3 ans.<br />
Kinderoppas voor 0 tot 3-jarigen.<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Les «Architectes Floraux » se sont installés aux Ateliers des Tanneurs afin d’y développer<br />
le volet événementiel du centre. Ils disposent également d’un espace pour la vente de<br />
fleurs au détail dans les Ateliers.<br />
De «Bloemenarchitecten» zijn gevestigd in de «ateliers des Tanneurs» om het<br />
evenementenluik van het centrum te helpen ontwikkelen. Ze beschikken er ook over een<br />
ruimte voor de detailverkoop van bloemen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 168 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Madame Bitari a repris le fonds de commerce d’un magasin d’optique présent<br />
depuis plus de 40 ans dans le quartier de cureghem. A côté de l’offre de montures<br />
et de verres optiques, le magasin vend des lentilles de contact, des produits<br />
d’entretien et des montures solaires. Un matériel de mesure lui permet de proposer<br />
des examens de la vue à ses clients.<br />
Le prêt a été intégralement remboursé en 2007.<br />
Mevrouw Bitari heeft het handelsfonds overgenomen van een optiekzaak die reeds<br />
meer dan 40 jaar gevestigd is in de Kuregemwijk. naast monturen en brilglazen<br />
verkoopt de winkel ook contactlenzen, onderhoudsproducten en zonnebrillen.<br />
Meetapparatuur maakt het mogelijk dat de klanten hun gezichtsvermogen kunnen<br />
laten onderzoeken.<br />
De lening werd volledig terugbetaald in 2007.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Au Blanc Noir est un service de blanchisserie, de nettoyage à sec et de repassage<br />
s’adressant directement aux employés d’entreprises. Le promoteur propose une<br />
solution globale et adaptée à une intégration aisée de ces services au sein des<br />
entreprises.<br />
En 2007, le promoteur a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 12 500.<br />
au Blanc noir levert diensten inzake wassen, droogkuis en strijken aan het personeel<br />
van ondernemingen. De promotor biedt een globale en aangepaste oplossing aan voor<br />
een gemakkelijke integratie van deze diensten in de ondernemingen.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 12 500 volledig afgelost.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 169 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Au Blanc Noir<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 32 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Prestataire de services / leverancier van diensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
40<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 420 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 500<br />
NOM / nAAM<br />
Patrick Zoao<br />
WEBSITE<br />
www.aublancnoir.be<br />
Ayka Optic<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de fiennes 19 Fiennesstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Magasin d’optique / Optiekzaak<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1,5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 45 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 500<br />
NOM / nAAM<br />
Ikram Bitari
Basma Afrah<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Ransfort 103 ransfortstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
décoration - vente et location de robes<br />
Decoratie - verkoop en verhuur van kleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 50 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 17 500<br />
NOM / nAAM<br />
Jamila Bellahsaine<br />
Baterna Louise<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de la ferme 27 Boerderijstraat<br />
Bruxelles 1210 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Alimentation / voeding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 95 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Madame Bellahsaine vend et loue des accessoires et objets pour mariages de tradition<br />
marocaine tels que plateaux, vases, étoffes, robes traditionnelles.<br />
de plus, elle propose un service de maquillage et d’embellissement pour la mariée.<br />
En 2007, un prêt complémentaire de e 8 500 a été octroyé à la promotrice afin de<br />
financer la croissance de son activité.<br />
Mevrouw Bellahsaine verkoopt en verhuurt accessoires en voorwerpen voor Marokkaanse<br />
huwelijken, zoals presenteerbladen, vazen, stoffen en traditionele jurken.<br />
In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een bijkomende<br />
lening toegekend van e 8 500.<br />
ALIMENTATION I vOeDIng<br />
Madame Baterna a développé une gamme de produits alimentaires, provenant<br />
essentiellement des Philippines. Il s’agit principalement de denrées alimentaires<br />
de type non périssable (café, riz, thé, produits séchés, confiture,...). ces produits<br />
proviennent pour la plupart de petites coopératives ou de fermiers. Ils sont vendus<br />
principalement sous la marque «Market Breaks».<br />
En 2007, le prêt a été remboursé anticipativement dans son intégralité, la promotrice<br />
ayant créé la société Market Breaks s.p.r.l.<br />
Mevrouw Baterna biedt een gamma voedingswaren aan die voornamelijk komen uit<br />
de Filippijnen. Het betreft vooral voedingsmiddelen die niet aan bederf onderhevig<br />
zijn (koffie, rijst, thee, gedroogde producten, jam,...). Deze producten zijn grotendeels<br />
afkomstig van kleine coöperatieven of van boeren. Meestal worden ze verkocht<br />
onder de merknaam «Market Breaks».<br />
nadat in 2007 de lening vervroegd volledig was afgelost, richtte de promotor de<br />
vennootschap Market Breaks b.v.b.a. op.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 170 BrUsOC j a a r v e r s l a g
ALIMENTATION I vOeDIng<br />
Monsieur Si Ammour a ouvert un atelier artisanal de fabrication de portions<br />
surgelées de pâte à gaufres de Liège. Il vend et livre celles-ci par cartons, aux<br />
marchands de gaufres chaudes, ambulants ou non.<br />
L’atelier se situe 33 rue Rogier à Schaerbeek et la capacité de production est de<br />
40 cartons/jour (120 gaufres/carton).<br />
Un nouveau prêt d’un montant de e 10 000 a été accordé en 2007.<br />
De heer si ammour heeft een atelier geopend waar op ambachtelijke wijze<br />
diepgevroren porties deegwaren voor luikse wafels gemaakt worden. Deze porties<br />
worden per karton verkocht of geleverd aan handelaars in warme wafels.<br />
Het atelier is gevestigd in de rogierstraat 33 te schaarbeek en de dagelijkse<br />
productiecapaciteit bedraagt 40 kartons (120 wafels per karton).<br />
een nieuwe lening van e 10 000 werd in 2007 toegekend.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Belga fiducia offre des prestations de services en matière de comptabilité, fiscalité,<br />
analyse financière et conseils en management.<br />
Belga Fiducia biedt diensten aan op het vlak van boekhouding, fiscaliteit, financiële<br />
analyse en managementadvies.<br />
Belga Fiducia<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue fernand Bernier 15 Fernand Bernierstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
fiduciaire / Fiduciaire<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 43 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 6 000<br />
NOM / nAAM<br />
Khalid Wakidi<br />
Belicia<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 171 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 64 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Grossiste - Alimentation / groothandel - voeding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 73 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 10 000<br />
NOM / nAAM<br />
Khaled Si Ammour
Bloemen<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des chartreux 44 Kartuizersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
fleuriste / Bloemist<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 91 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 17 000<br />
NOM / nAAM<br />
Patricia delcroix<br />
Boutique Yavé<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Artevelde 23 van arteveldestraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Boutique de Mode/ Modeboetiek<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 39 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
NOM / nAAM<br />
M. Yavé<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Bloemen propose un choix varié de fleurs coupées, de plantes et d’accessoires<br />
décoratifs (vases, cachepots, céramiques, etc.). Les fleurs proposées reposent sur un<br />
choix axé principalement sur les fleurs «anciennes» ou «oubliées» (pivoines, dahlias,<br />
renoncules, pavots,...), les combinaisons osées des couleurs conférant au bouquet<br />
une nature assez sauvage. Les accessoires présents sont des objets peu communs<br />
présentant un rapport qualité/prix intéressant. En 2007, un prêt complémentaire (e 8 500)<br />
a été octroyé à la promotrice afin de financer la croissance de son activité.<br />
Bloemen biedt een gevarieerde keuze aan van snijbloemen, planten en diverse accessoires<br />
(vazen, sierbloempotten, keramiek, enz...). Het aangeboden gamma bestaat voornamelijk<br />
uit «oude» en «vergeten» bloemen (pioenrozen, dahlia’s, ranonkels, papavers,...) en<br />
de gedurfde kleurencombinaties geven de boeketten een eerder wilde uitstraling. De<br />
aangeboden accessoires zijn minder courante stukken met een interessante prijs/kwaliteit<br />
verhouding. In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een<br />
bijkomende lening toegekend (e 8 500).<br />
TExTILE I TexTIel<br />
La boutique Yavé est une boutique de prêt-à-porter. Mr Yavé dispose d’un atelier où<br />
toutes les pièces sont créées et uniques.<br />
Située dans un quartier de Bruxelles où créateurs et stylistes se font connaître, la<br />
boutique est reconnue pour ses tenues de cocktail, de soirée et de mariage. Il réalise<br />
également des créations sur mesure.<br />
Boetiek Yavé verkoopt confectiekleding. In het atelier van de heer Yavé worden unieke<br />
kledingstukken gemaakt.<br />
De boetiek is gelegen in een Brusselse wijk gekend voor zijn ontwerpers en stylisten. De<br />
boetiek staat bekend voor zijn cocktail-, avond- en huwelijkskleding. er worden eveneens<br />
creaties op maat gemaakt.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 172 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Magasin d’alimentation exotique d’Afrique de l’Ouest. casa Senegal a arrêté ses<br />
activités.<br />
West-afrikaanse exotische voedingszaak. Casa senegal heeft haar activiteiten<br />
stopgezet<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Mme cakan a obtenu un prêt en décembre 2007. Elle a ouvert un salon de coiffure<br />
ciblant principalement une clientèle féminine. Elle offre également un service à<br />
domicile.<br />
Mevrouw Cakan begon met haar kapsalon in januari 2008 en haar klanten zijn<br />
overwegend vrouwen. Zij komt ook aan huis.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 173 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Cakan Aysel<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Georges Moreau 98 georges Moreaustraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Salon de coiffure / Kapsalon<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
Casa Sénégal<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Heyvaert 81-83 Heyvaertstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
détaillant en produits alimentaires<br />
Detailhandel in voedingsmiddelen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 100<br />
NOM / nAAM<br />
Ibrahima Wade
El Bouhmidi Abdelhamid<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
Boulevard Léopold II 62 leopold II-laan<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Marchand de textile ambulant / Marktkramer in textiel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
E.M.E.M.A.G.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Progrès 219 vooruitgangsstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Réparation et vente de matériel horeca<br />
Herstelling en verkoop van materiaal voor de horecasector<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 000<br />
NOM / nAAM<br />
Abdolsaman Abaszadeh<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Monsieur El Bouhmidi vend des vêtements pour enfants et adultes ainsi que du tissu<br />
de confection sur les marchés de la capitale.<br />
De heer el Bouhmidi verkoopt op de markten van de hoofdstad allerlei stoffen en<br />
kleding voor kinderen en voor volwassenen.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Monsieur Abaszadeh a ouvert un magasin/atelier de réparations en janvier 2004 à<br />
Schaerbeek. Son activité consiste en :<br />
• la réparation et la vente de machines à usage professionnel pour le secteur<br />
horeca (machines de coupe, moulins à café,...) ;<br />
• le bobinage de moteurs électriques industriels ;<br />
• l’installation de systèmes d’aération pour le secteur horeca.<br />
De heer abaszadeh heeft in januari 2004 een magazijn/werkplaats voor herstellingen<br />
geopend in schaarbeek. Zijn activiteiten bestaan uit :<br />
• de herstelling en verkoop van tweedehands machines voor professioneel gebruik<br />
in de horecasector (snijmachines, koffiemolens,….);<br />
• bobinage van elektrische industriële motoren;<br />
• installatie van verluchtingssystemen voor de horecasector.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 174 BrUsOC j a a r v e r s l a g
SERVIcES I DIensTen<br />
Lugo Garces francisco, au travers de Etnia Events, s’occupe d’organisation<br />
d’événements multiculturels et de la promotion d’artistes nationaux et<br />
internationaux.<br />
Par organisation d’événements, il entend organiser des concerts, showcases,<br />
soirées à thème ou spectacles de danses dans des petites salles (600 à 1.500<br />
personnes).<br />
lugo garces Francisco houdt zich via zijn bureau etnia events bezig met de<br />
organisatie van multiculturele evenementen en met de promotie van zowel nationale<br />
als internationale kunstenaars.<br />
Hij organiseert evenementen zoals concerten, shows, thema-avonden of<br />
dansvoorstellingen in kleine zalen (600 à 1.500 personen).<br />
Brocanteur spécialisé dans l’achat et la vente de tout type d’objet issu de la vague du<br />
modernisme datant des années ’50 et ’60.<br />
En 2007, Brusoc a octroyé un nouveau prêt de e 20 000, le prêt initial ayant fait l’objet<br />
d’un remboursement intégral.<br />
Handelaar in brocante gespecialiseerd in de aan- en verkoop van alle soorten<br />
voorwerpen in modernisme-stijl uit de jaren ‘50 en’60.<br />
De startlening werd in 2007 volledig afgelost en Brusoc kende een nieuwe lening toe<br />
van e 20 000.<br />
Etnia Events<br />
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 175 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Organisation d’événements / evenementenbureau<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
NOM / nAAM<br />
Lugo Garces francisco<br />
WEBSITE<br />
www.etnia-events.com<br />
Fattorusso Claudio<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Haute 203 Hoogstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Brocanteur / Handelaar in brocante<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 55 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000
Foods Diffusion<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Grossiste / groothandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 54 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 500<br />
NOM / nAAM<br />
Taoufik Quachri<br />
Gheraslia Bachir<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Goujons 100 gondelsstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
courrier express / snelkoerier<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 500<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
M. Quachri vend des produits alimentaires, tels que pains pitas, sauces, frites<br />
surgelées, hamburgers, emballages des produits d’accompagnement (ravier, produits<br />
d’emballage, etc.), pains libanais et autres, aux snacks et petits restaurants.<br />
De heer Quachri verkoopt voedingswaren zoals pittabroden, sauzen,<br />
diepvriesfrieten, hamburgers, verpakking van toebehoren (schaaltjes,<br />
verpakkingsmateriaal), enz.), libanees brood en dergelijke aan snacks en kleine<br />
restaurants.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Monsieur Gheraslia travaille comme indépendant en sous-traitance pour des entreprises<br />
assurant la logistique des produits frais.<br />
De Heer gheraslia werkt als zelfstandige in onderaanneming voor bedrijven die de<br />
logistiek van verse producten verzekeren<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 176 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Mlle Heynderickx a ouvert un commerce de vêtements de seconde main, situé à<br />
proximité du centre ville.<br />
Mevrouw Heynderickx opende een winkel van tweedehands kleding, dicht bij het<br />
stadscentrum.<br />
Madame Sacré a créé un espace de vente et de conseils d’accessoires de mode et<br />
d’intérieur promouvant des créateurs belges et étrangers. Les articles représentés<br />
sont nombreux : chapeaux, sacs, portefeuilles, ceintures, bijoux, gants, écharpes,<br />
foulards,... sans oublier un espace dédié à la petite décoration et au mobilier d’intérieur.<br />
L’originalité et la qualité des matières, le travail fait à la main ainsi que les travaux<br />
d’artisans sont privilégiés. Brusoc a accordé, fin 2007, un crédit complémentaire de<br />
E 6 500.<br />
Mevrouw sacré heeft een verkoopruimte opgericht en geeft advies inzake<br />
modeaccessoires en binnenhuisinrichting van Belgische en buitenlandse ontwerpers.<br />
Het gamma artikelen is groot : hoeden, handtassen, portefeuilles, riemen, juwelen,<br />
handschoenen, sjaals, halsdoeken... zonder de kleine ruimte te vergeten gewijd aan<br />
de kleine decoratie, de tafel, het bureau, opbergmeubelen. voorkeur wordt gegeven<br />
aan de originaliteit en de kwaliteit van de materialen, met de hand vervaardigde en<br />
ambachtelijke producten. eind 2007 heeft Brusoc een nieuwe lening van e 6 500<br />
toegekend aan mevrouw sacré.<br />
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 177 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Heynderickx Delphine<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Midi 64 Zuidstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Vêtement / Kleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 4 000<br />
Irrrrrésistible<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Antoine dansaert 98 antoine Dansaertstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Magasin d’accessoires de mode / Winkel van<br />
modeartikelen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 30 186<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 30 500<br />
NOM / nAAM<br />
Anne-frédérique Sacré<br />
WEBSITE<br />
www.irrrrresistible.be
Kanku Thérèse<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 153 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Infirmière à domicile / Thuisverpleging<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 200<br />
Kitala Makasi<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
courrier express / snelkoerier<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 110 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Madame Kanku est infirmière à domicile.<br />
Mevrouw Kanku is thuisverpleegster.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Service de livraison de courrier express. Il s’agit concrètement de l’enlèvement, du<br />
transport et de la livraison de petits courriers.<br />
levering per snelkoerier, meer bepaald de afhaling, het vervoer en de bezorging van<br />
voornamelijk pakjes.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 178 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Madame detroye exerce le métier de conservatrice-restauratrice en dorure. Il s’agit<br />
typiquement d’un métier d’art et de tradition, soucieux de respecter l’intégrité de<br />
l’oeuvre.<br />
Elle est également professeur à l’Institut Maurice Mummenthalen, école de<br />
restauration et rénovation de bâtiments d’art située dans la structure de l’EfPME.<br />
Le prêt a été entièrement remboursé en 2007.<br />
Mevrouw Detroye oefent het beroep uit van conservatrice-restauratrice in het<br />
vergulden.<br />
Het gaat hier om een typisch beroep in kunst en traditie, waarbij de integriteit van<br />
een werk zorgvuldig gerespecteerd wordt.<br />
Zij geeft ook les aan het Instituut Maurice Mummenthalen, een school voor<br />
restauratie en renovatie van kunstgebouwen in de structuur van de eFPMe.<br />
De lening werd volledig terugbetaald in 2007.<br />
ESTHéTIQUE I sCHOOnHeIDsInsTITUTen<br />
Madame Mawulé Dzossou gère un salon de beauté «La beauté selon Slika»,<br />
d’esthétique, de pédicure médicale et de vente de produits de beauté.<br />
Mevrouw Mawulé Dzossou beheert een schoonheidssalon «De schoonheid volgens<br />
slika», met medische pedicure en verkoop van schoonheidsproducten.<br />
ARTS & dEcORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
L’Agate<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 179 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Emile féron 39 emiel Feronlaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Artisan restaurateur en dorure<br />
ambachtelijke restauratie in het vergulden<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 13 280<br />
NOM / nAAM<br />
Marie-Reine detroye<br />
La Beauté selon Slika<br />
De Schoonheid volgens Slika<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Haute 308 Hoogstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Salon de beauté / schoonheidssalon<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 53 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
NOM / nAAM<br />
Mawulé dzossou
Latin Service Center<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Th. Verhaegen 126 Th. verhaegenstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Alimentation / voeding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 65 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 10 000<br />
NOM / nAAM<br />
M. Pillajo<br />
Le Studio<br />
Creative Retouching<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 153 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Studio de retouche photo<br />
studio voor het bewerken van foto’s<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
NOM / nAAM<br />
dominique Piccinato<br />
WEBSITE<br />
www.dominiquepiccinato.com<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Il s’agit d’un commerce de détail spécialisé dans la vente de produits alimentaires<br />
provenant principalement d’Amérique latine (aliments frais et secs, conserves et<br />
boissons). Les produits sont importés principalement en direct de l’Equateur et de<br />
la colombie ou bien encore d’Espagne.<br />
En 2007, un prêt complémentaire de e 6 500 a été octroyé à l’entreprise afin de<br />
financer la croissance de son activité.<br />
Het betreft een kleinhandel, gespecialiseerd in de verkoop van latijns-amerikaanse<br />
voedingswaren (verse en droge voeding, conserven en dranken). De producten<br />
worden hoofdzakelijk rechtstreeks uit ecuador en uit Colombia maar ook uit spanje<br />
ingevoerd.<br />
In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een<br />
bijkomende lening van e 6 500 toegekend.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Studio de post-production numérique pour image imprimée, à destination du marché<br />
professionnel. concrètement, il s’agit de la manipulation numérique d’images<br />
photographiques, en ce compris l’étalonnage, la colorimétrie, les imbrications<br />
complexes, retouches et autres trucages.<br />
Le studio effectue également des prestations en tant que consultant technique et créatif<br />
(presse, affichage, web).<br />
studio waar digitale foto’s, bestemd voor de beroepsmarkt, bewerkt worden. Concreet<br />
worden er digitale foto’s op allerlei manieren bewerkt : zowel de standaardmaten, de<br />
kleurmeting, de ingewikkelde overlappingen, de retouches en andere trucages.<br />
Men kan in de studio ook terecht voor technische en creatieve consulting (pers,<br />
aanplakbiljetten, web).<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 180 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Boutique de mode pour femmes. Réalisation de collections de prêt-à-porter haut<br />
de gamme.<br />
Modeboetiek voor vrouwen. realisatie van collecties van kwaliteits-<br />
confectiekleding.<br />
TExTILE I TexTIel<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Madame Bila gère un commerce d’alimentation générale et exotique ainsi que des<br />
produits cosmétiques. A l’arrière-salle, elle a quatre tables qu’elle affecte à de la<br />
petite restauration.<br />
Le magasin est situé dans un quartier populaire, à Saint-Josse-Ten-Noode, avec<br />
une forte proportion d’immigrés provenant notamment d’Afrique subsaharienne.<br />
Mevrouw Bila runt een winkel met algemene en exotische voedingswaren evenals<br />
cosmeticaproducten. In een achterzaaltje bevindt zich een kleine restauratie met<br />
een viertal tafels.<br />
De winkel is gevestigd in een volkswijk te sint-Joost-ten node, waar een grote<br />
populatie is van migranten, voornamelijk afkomstig uit sub-sahara afrika.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 181 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Louise Assomo<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des chartreux 64 Kartuizersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Boutique de mode / Modeboetiek<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 8 600<br />
WEBSITE<br />
www.louiseassomo.com<br />
Matulu Bila Charlotte<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Louvain 179 leuvensesteenweg<br />
Bruxelles 1210 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Alimentation exotique / exotische voeding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 76 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000
Munyarukato Werabe<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue crickx 14 Crickxstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
courrier express / Koerierdienst<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 19 235<br />
NDZ<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
distribution de produits d’accueil à destination du secteur<br />
hôtelier / Distributie van onthaalproducten bestemd voor de<br />
hotelsector<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 11 500<br />
NOM / nAAM<br />
Jean-Pierre Ndzoundou<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Monsieur Munyarukato est chauffeur-livreur en sous-traitance, dans la région de<br />
Bruxelles-capitale. Il s’agit concrètement de l’enlèvement, du transport et de la livraison<br />
de petits courriers et colis.<br />
De heer Munyarukato is toeleverancier van pakjes in het Brussels Hoofdstedelijk gewest,<br />
meer bepaald het ophalen, vervoeren en leveren van kleine verzendingen en pakjes.<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
Monsieur Nzoundou propose la distribution de produits d’accueil à destination<br />
du secteur hôtelier tels que : gel douche, shampooing, savon, set de couture,<br />
serviette lustrante pour chaussures,... Ses clients sont des établissements de taille<br />
modérée, situés en Région de Bruxelles-capitale : les hôtels, les maisons d’hôtes,<br />
les auberges, les gîtes,...<br />
NdZ a cessé ses activités.<br />
De heer nzoundou staat in voor de distributie van onthaalproducten, bestemd voor<br />
de hotelsector, zoals douchegel, shampoo, zeep, naaisetjes, schoenpoetsdoekjes<br />
Zijn klanten zijn kleine ondernemingen die in het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />
gevestigd zijn : hotels, gastverblijven, herbergen, nachtverblijven,...<br />
nDZ heeft zijn activiteiten stopgezet.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 182 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
L’activité consiste en un dépôt vente de produits type «boulangerie-pâtisserie-<br />
glacier» ainsi qu’un espace tea-room aménagé à l’arrière de la boulangerie. On y<br />
trouve également toute une série de produits alimentaires susceptibles d’intéresser la<br />
clientèle en cas de besoin (lait, café, sucre, boissons, etc.).<br />
En 2007, Monsieur Nguekou feunou a remboursé intégralement son prêt et cédé son<br />
fonds de commerce.<br />
De activiteit omvat een verkooppunt van producten van het type «brood- en<br />
banketbakkerij - ijsbereidingen», evenals een tea-room achteraan de bakkerij. Men vindt<br />
er ook een reeks voedingsproducten die de klanten, indien nodig, kunnen aanschaffen<br />
(melk, koffie, suiker, dranken, enz).<br />
In 2007 heeft de Heer nguekou Feunou zijn lening volledig terugbetaald en zijn<br />
handelsfonds overgelaten.<br />
INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />
La société développe et gère un site d’e-commerce www.oni2.com. Il s’agit d’un<br />
point de rencontre entre acheteurs et vendeurs sur le net.<br />
c’est une vitrine Internet offerte aux entreprises qui ne souhaitent pas gérer un site<br />
Internet propre, mais qui veulent néanmoins profiter de ce canal de distribution et<br />
de la visibilité sur la toile.<br />
De firma ontwikkelt en beheert een e-commerce site www.oni2.com. Het gaat om<br />
een ontmoetingspunt tussen verkopers en kopers op het net.<br />
Het is een Internetwinkel bestemd voor ondernemingen die geen eigen Internetsite<br />
hebben, maar toch willen genieten van dit distributiekanaal en van een<br />
herkenbaarheid op het web.<br />
Nguekou Feunou Armand<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Artevelde 124 van arteveldestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
commerce de détail / Detailhandel<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 76 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 8 000<br />
NOM / nAAM<br />
Armand Nguekou feunou<br />
ONI2<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 183 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place de la Minoterie 10 Meelfabriekplaats<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
E-commerce : création et gestion d’une place de marché<br />
électronique Internet / e-commerce : Creatie en beheer<br />
van een markt voor elektronisch Internet<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 550<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 45 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 10 000<br />
NOMS / nAMen<br />
Motson, Kackson Kabeya Nkongolo, Alexandre Sultan<br />
WEBSITE<br />
www.oni2.com
Oukach<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Lint 27/29 van lintstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Habillement / Kleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 35 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 000<br />
NOM / nAAM<br />
M. Oukach<br />
Palette Gourmande<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Laeken 32 lakensestraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Boulangerie - pâtisserie artisanale<br />
ambachtelijke brood- en banketbakkerij<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2,5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 100 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 500<br />
NOM / nAAM<br />
Saïd Saibari<br />
WEBSITE<br />
www.lapalettegourmande.com<br />
cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />
Il s’agit d’une activité de grossiste spécialisé dans l’importation de chaussures d’origine<br />
italienne, destinées aux hommes, femmes et enfants. Généralement constituées en cuir<br />
naturel et d’un bon rapport qualité/prix, leur style reste classique pour la plupart.<br />
Le promoteur a terminé le remboursement intégral de son prêt en 2007.<br />
Het betreft een groothandel die Italiaanse schoenen invoert voor mannen, vrouwen en<br />
kinderen. De schoenen zijn over het algemeen vervaardigd uit natuurlijk leder en hebben<br />
een goede prijs/kwaliteit verhouding. De stijl is overwegend klassiek.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening volledig afgelost.<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
En 2007, la Palette Gourmande a ouvert un second point de vente à la rue Van<br />
Artevelde. Monsieur Saibari a obtenu un prêt complémentaire afin de financer la<br />
croissance de son activité.<br />
la Palette gourmande opende in 2007 een tweede winkel in de van arteveldestraat.<br />
In het kader van de uitbreiding van zijn activiteiten werd aan de heer saibari een<br />
bijkomende lening toegekend.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 184 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Il s’agit de prestations dans le secteur de la construction, en :<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
• gros-oeuvre : maçonnerie, coffrage, ferraillage, brique de parement ;<br />
• parachèvement : plafonnage, carrelage mural et sol, cimentage, sablage et<br />
peinture de façade, finition aux enduits, gyproc, etc..<br />
En 2007, le promoteur a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 14 000.<br />
De activiteit omvat prestaties in de bouwsector :<br />
• ruwbouw : metselen, bekisten, ijzervlechten, plaatsen van gevelstenen ;<br />
• afwerking : stukadoren, bezetten van muren en vloeren, betonnering, zandstralen<br />
en verven van gevels, afwerking van bepleistering, gyproc, enz.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 14 000 volledig afgelost.<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Monsieur Ngalani est chauffeur-livreur en sous-traitance. Il a travaillé plusieurs<br />
années dans le secteur du colis-express. Ayant récemment obtenu son certificat de<br />
capacité professionnelle au transport international de marchandises par route, il a<br />
pu acquérir une camionnette pour assurer la livraison de charges de plus de 500 kg.<br />
De heer ngalani is toeleverancier en hij bezit een jarenlange ervaring als snelkoerier.<br />
Onlangs heeft hij een beroepsvergunning ontvangen voor internationaal vervoer<br />
van goederen langs de weg. Hij beschikt over een bestelwagen waarmee hij<br />
goederen van boven de 500 kg kan vervoeren.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 185 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Pereira Da Cruz Antonio<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue d’Andenne 36 andennestraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
construction et rénovation / Bouw en restauratie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 123 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 14 000<br />
Ronem International<br />
Business and Services<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Adolphe Lavallée 15 adolphe lavalléestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport national par route de gros colis<br />
nationaal transport van goederen langs de weg<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 40 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
NOM / nAAM<br />
Roger Ngalani
Sicomex<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste, 34-36 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
courtier d’assurances et de crédits<br />
verzekerings- en kredietmakelaar<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
NOM / nAAM<br />
Justin Engondo Assoyambima<br />
Spans Dirk<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Saint-christophe 2 sint-Christoffelstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Vente de produits et accessoires de mode<br />
verkoop van modeartikelen en -accessoires<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 104 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 11 000<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
courtier d’assurances chez Hamburg Mannheimer Belgique, dKV et Generali Belgium.<br />
verzekeringsmakelaar bij Hamburg Mannheimer België, DKv en generali Belgium.<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Monsieur Spans est un des associés de Arbre Mandarine s.p.r.l. qui gère une<br />
boutique d’accessoires de mode, située au coin de la rue Saint-christophe et de la<br />
rue des chartreux. On y trouve des sacs de saison, de la bagagerie business, des<br />
portefeuilles, des lunettes et de la parfumerie.<br />
De heer spans is een van de vennoten van arbre Mandarine en hij runt een<br />
boetiek met modeaccessoires, gelegen op de hoek van de sint-Christoffel- en<br />
de Kartuizersstraat. De winkel verkoopt seizoentassen, reiskoffers en –tassen,<br />
portefeuilles, brillen en reukwaren.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 186 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Madame Tambwé a ouvert un commerce d’alimentation générale et exotique ainsi que<br />
de produits cosmétiques.<br />
Le magasin a cessé ses activités en 2007.<br />
Mevrouw Tambwé heeft een winkel geopend met algemene en exotische voeding<br />
evenals cosmeticaproducten.<br />
De zaak werd in 2007 stopgezet.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
Monsieur Tedga a ouvert une boutique de vente de robes de mariées, de soirées<br />
et d’accessoires.<br />
De heer Tedga heeft een boetiek van bruidsjurken, avondjurken en accessoires<br />
geopend.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 187 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Tambwé M.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Artevelde 159 van arteveldestraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
commerce d’alimentation / voedingszaak<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 12 500<br />
Tedga Pierre Augustin<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Mérode 123 de Mérodestraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Habillement / Kleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 7 500
Univers Tatoon’s<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Blaes 118 Blaesstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Tatouage / Tatoeage<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 8 000<br />
NOM / nAAM<br />
Laella Ghozzi<br />
Vara Léo<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Expertise<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 6 000<br />
ESTHéTIQUE I sCHOOnHeIDsInsTITUTen<br />
Il s’agit d’un comptoir artisanal de tatouage artistique et de «cultibazarerie».<br />
Het gaat om een kunsten-bar met artistieke tatoeage en «culturele bazaar».<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Monsieur Vara est expert en sécurité, conformément à la loi du 7 mars 2004. Il<br />
fournit des systèmes électroniques de sécurité sans fil et possède une expérience<br />
dans l’installation de systèmes d’alarme.<br />
De heer vara is veiligheidsdeskundige overeenkomstig de wet van 7 maart 2004.<br />
Hij levert draadloze elektronische veiligheidssystemen en hij heeft ervaring in de<br />
plaatsing van alarmsystemen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 188 BrUsOC j a a r v e r s l a g
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Madame Nathalie Verstrepen a ouvert un commerce d’alimentation générale offrant<br />
également des produits exotiques.<br />
Le magasin a cessé ses activités en 2007.<br />
Mevrouw nathalie verstrepen opende een algemene voedingszaak met ook een<br />
aanbod van exotische producten, die in 2007 werd stopgezet.<br />
cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />
Régie publicitaire s’adressant prioritairement aux gestionnaires de sites Internet<br />
de moyenne importance désireux de rentabiliser la fréquentation de leur portail,<br />
Web O2 se charge de la recherche de candidats annonceurs désirant profiter de la<br />
visibilité d’un portail Internet et de la mise en place de solutions adaptées.<br />
L’agence prodigue également de multiples conseils pour réussir une campagne<br />
de marketing sur le net et complète sa gamme de services par des techniques<br />
éprouvées de référencement de sites destinées à améliorer la visibilité de ceux-ci.<br />
Web O2 is een reclamebureau dat zich vooral richt tot beheerders van middelgrote<br />
Internetsites die bezoek van hun portaal wensen te rendabiliseren. Web 02<br />
gaat hiervoor op zoek naar kandidaat-adverteerders die gebruik willen maken<br />
van de zichtbaarheid van een Internetsite en van het aanbod van aangepaste<br />
oplossingen.<br />
Het bureau geeft ook een waaier van advies om een marketingcampagne op<br />
het net te doen slagen en vervolledigt zijn gamma van diensten met technisch<br />
uitgekiende hoogstandjes om de zichtbaarheid van de sites nog te verbeteren.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 189 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Verstrepen Nathalie<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Otlet 40 Otletstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
commerce d’alimentation / voedingszaak<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
Web O 2 Solutions<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
E-marketing<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 600<br />
NOM / nAAM<br />
Kalpesh Barot<br />
WEBSITE<br />
www.webo2.be
Winnie Club<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des deux Tours 95 Twee Torensstraat<br />
Bruxelles 1210 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
crèche / Kinderdagverblijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 10 000<br />
NOM / nAAM<br />
Godelieve fataki<br />
Yamni Mustapha<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de fiennes 82 Fiennesstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Vente de produits électroniques<br />
verkoop van elektronicamateriaal<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 68 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 7 500<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Mini-crèche agréée Kind & Gezin pouvant accueillir jusqu’à 22 enfants.<br />
Mini-kinderdagverblijf erkend door Kind & gezin, met een capaciteit voor 22 kinderen.<br />
cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />
Le promoteur a ouvert un magasin d’électronique universelle, multimédia, gadgets<br />
électroniques, téléphones portables, appareils photos.<br />
Plus précisément, le commerce fournit des produits tels que antenne TV, accessoires<br />
GSM, écouteurs Hi-fi, baffles de voitures, piles, GSM, etc.<br />
De promotor heeft een zaak geopend waar universeel elektronica- en<br />
multimediamateriaal verkocht wordt alsook elektronische gadgets, draagbare<br />
telefoons en fototoestellen.<br />
Men kan er sinds kort ook Tv-antennes, toebehoren voor gsm, Hi-Fi luidsprekers,<br />
luidsprekerboxen voor voertuigen, batterijen, gsm’s enz..verkrijgen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 190 BrUsOC j a a r v e r s l a g
L’activité consiste en l’achat et la vente de meubles, objets décoratifs ou utilitaires<br />
de seconde main, provenant de particuliers mais aussi d’autres brocanteurs<br />
professionnels (achat ou troc) et de salles de vente (achat de lots) comme la Galerie<br />
Moderne, le Mont-de-Piété...<br />
Monsieur Zaïm a cessé ses activités en 2007.<br />
De activiteit bestaat in de aankoop en verkoop van tweedehands meubelen en<br />
decoratieve of gebruiksvoorwerpen. Deze voorwerpen komen van particulieren of van<br />
andere professionele handelaars (verkoop of ruil) en van verkoopzalen (aankoop van<br />
loten) zoals la galerie Moderne, le Mont-de-Piété...<br />
De zaak werd in 2007 stopgezet.<br />
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
Monsieur Zawistowski travaille dans le secteur du bâtiment à la réalisation de<br />
travaux de finition, d’entretien et de rénovation. Il se spécialise en carrelage et<br />
plafonnage.<br />
De heer Zawistowski werkt in de bouwsector, meer bepaald afwerking, onderhoud<br />
en renovatie. Hij is gespecialiseerd in vloerbezetting en stukadoren.<br />
Zaïm<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 191 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue d’Andenne 29 andennestraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Brocante / Handelaar in brocante<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
NOM / nAAM<br />
M. Zaïm<br />
Zawistowski Andrzej<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue du Roi 108 Koningslaan<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Rénovation de bâtiments / renovatie van gebouwen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 2 500
Prêt subordonné<br />
Achtergestelde lening
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
Société<br />
Onderneming<br />
BâTIMENT I BOuW Murmuur<br />
Poly-Bonnevie<br />
COMMERCE dE dÉTAIL<br />
DeTAILHAnDeL<br />
SERvICES I DIenSTen A Vos Services<br />
Acélya Coopérative<br />
Age d’or Services Bruxelles<br />
Ateliers des Tanneurs<br />
Aylin<br />
CEDA<br />
C.I.F.A.S.<br />
Euclides<br />
Pepibru<br />
T-MA<br />
Winnie Club<br />
XL Services<br />
SOCIAL I SOCIAAL Garcia Lorca<br />
Intérêts Fédérés<br />
Union des Locataires d’Anderlecht-Cureghem<br />
Huurdersunie Anderlecht-Kuregem<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
6<br />
11<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
x 120 000<br />
/<br />
Côté Soleil / Boeregoed 4 x 115 966 198<br />
24<br />
2<br />
63<br />
5<br />
40<br />
2<br />
2,5<br />
10<br />
1<br />
1<br />
2<br />
15<br />
1<br />
3<br />
/<br />
/<br />
/<br />
x 192 000<br />
/<br />
x 37 000<br />
x 8 310<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
/<br />
11<br />
/<br />
203<br />
TExTILE I TexTIeL Mulieris 9 / 200<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 194 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
201<br />
202<br />
195<br />
195<br />
196<br />
196<br />
197<br />
197<br />
198<br />
199<br />
201<br />
202<br />
203<br />
204<br />
199<br />
200
SERVIcES I DIensTen<br />
A Vos Services s.c.r.l.f.s. est une entreprise d’insertion, agréée titres-services, qui<br />
preste des services d’aide à domicile de nature ménagère tels que le nettoyage du<br />
domicile y compris les vitres, la lessive et le repassage.<br />
a vos services s.v.b.a.s.o. is een inschakelingsbedrijf, erkend om dienstencheques<br />
te aanvaarden, die diensten aan huis aanbiedt, zoals binnenhuis poetsen, ramen<br />
inbegrepen, wassen en strijken.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Entreprise active dans le secteur des titres-services, Acelya proposera essentiellement<br />
des services de nature ménagère sans exclure à moyen terme le développement<br />
d’autres activités, telles qu’une centrale de repassage.<br />
Acélya désire développer une politique de proximité vis-à-vis de sa clientèle afin de<br />
rendre un meilleur service et d’éviter trop de temps perdu dans les déplacements de<br />
ses travailleurs. L’objectif du projet en terme de public cible est d’assurer une insertion<br />
professionnelle, grâce à la sécurité apportée par un travail rémunéré, sous contrat à<br />
durée indéterminée.<br />
De onderneming werkt met dienstencheques en acélya biedt in de praktijk hoofdzakelijk<br />
huishoudelijke diensten aan, zonder uitsluiting op middellange termijn van andere<br />
activiteiten zoals een strijkcentrale.<br />
acélya wenst een politiek te voeren van nabuurschap t.o.v. haar klanten teneinde een<br />
betere service aan te bieden en te vermijden dat er teveel tijd verloren gaat aan de<br />
verplaatsing van haar werknemers. Qua doelgroep wil het project een professionele<br />
inschakeling veilig stellen via een betaalde job met een contract van onbepaalde duur.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 195 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
A Vos Services s.c.r.l.f.s.-s.v.b.a.s.o.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Ateliers 7 Werkhuizenstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Services / Diensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
24<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 60 000<br />
COOPERATEuRS IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe COÖPerATeurS<br />
centre d’Entreprise de Molenbeek /<br />
Bedrijvencentrum van Molenbeek,<br />
c.P.A.S. / O.C.M.W. et Mission Locale de<br />
Molenbeek, M. El Khannouss<br />
WEBSITE<br />
www.avs-tud.be<br />
Acélya Coopérative<br />
s.c.r.l.f.s.-s.v.b.a.s.o.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Radium 2 radiumstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Nettoyage à domicile - titres-services<br />
Poetsdienst aan huis-dienstencheques<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 6 300<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 45 000 (e 35 000 libérés /vrijgemaakt)<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
françois Ledecq, Nils Mertens, Sébastien Tack<br />
WEBSITE<br />
www.acelya.be
Age d’Or Services Bruxelles<br />
s.c.r.l.f.s.-c.v.b.a.s.o.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée d’Alsemberg 764 alsembergsesteenweg<br />
Bruxelles 1180 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Titres-services / Dienstencheques<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
63<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
christophe Gossiaux, Age d’or Service Belgique<br />
WEBSITE<br />
www.agedorservices.be<br />
Ateliers des Tanneurs s.a.-n.v.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 192 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000 + e 150 000<br />
(prise de participation en capital + prêt)<br />
(deelneming in kapitaal + lening)<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
c.P.A.S./O.C.M.W. Brussel, Brusoc, S.d.R.B./g.O.M.B.<br />
WEBSITE<br />
www.ateliersdestanneurs.be<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
ce projet est l’adaptation, en Région de Bruxelles-capitale, du concept de l’âge<br />
d’Or Services Belgique qui compte en Région wallonne près de 600 travailleurs et<br />
dont le principe consiste, dans le cadre de sociétés coopératives à finalité sociale<br />
regroupées en réseau, à favoriser l’insertion socioprofessionnelle de demandeurs<br />
d’emploi difficiles à placer, leur formation et leur encadrement via les dispositifs des<br />
titres-services et des entreprises d’insertion.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 50 000.<br />
Dit project is de aanpassing aan het Brussels Hoofdstedelijk gewest van het<br />
concept van l’age d’Or services België, dat in het Waals gewest bijna 600 personen<br />
tewerkstelt. Het hanteert het principe om, in het kader van de samenwerkende<br />
verenigingen met sociaal oogmerk gegroepeerd per net, de socioprofessionele<br />
inschakeling te bevorderen van moeilijk tewerk te stellen werkzoekenden, van<br />
hun opleiding en hun omkadering via voorzieningen van dienstencheques en<br />
inschakelingsbedrijven.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van € 50 000 volledig afgelost.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Le centre d’entreprises est situé dans l’ancien immeuble industriel d’architecture<br />
art nouveau «Le Palais du Vin», en plein centre des Marolles, quartier économique<br />
composé de nombreux commerces et artisans. ce projet s’inscrit dans un cadre de<br />
développement économique et social initié par le cPAS de Bruxelles. La surface destinée<br />
au centre d’entreprises (bureaux, salles de réunion, ateliers, halls d’expositions,..) est de<br />
6.327 m2 .<br />
Brusoc a octroyé un prêt court terme de e 150 000 à la société. ce prêt a été<br />
entièrement remboursé.<br />
Het bedrijvencentrum is gehuisvest in het oude industriële art nouveau gebouw «le<br />
Palais du vin», gelegen in de centrum van de Marollen, een economische wijk vol winkels<br />
en ambachten. Het project kadert in het beleid van het O.C.M.W. voor economische en<br />
sociale ontwikkeling De oppervlakte die bestemd is voor het bedrijvencentrum bedraagt<br />
6.327m2 (burelen, vergaderzalen, werkhuizen, tentoonstellingsruimten,…).<br />
Brusoc kende een lening op korte termijn van € 150 000 toe, die volledig werd afgelost.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 196 BrUsOC j a a r v e r s l a g
SERVIcES I DIensTen<br />
Aylin s.p.r.l. est une entreprise d’insertion, agréée titres-services, qui preste des<br />
services d’aide à domicile de nature ménagère tels que le nettoyage du domicile<br />
(y compris les vitres), la lessive et le repassage.<br />
aylin b.v.b.a. is een inschakelingsbedrijf, erkend om dienstencheques te<br />
aanvaarden, die diensten aan huis aanbiedt, zoals binnenhuis poetsen, ramen<br />
inbegrepen, wassen en strijken.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Le centre d’Entreprises et d’associations (cEda) est une association sans but<br />
lucratif. Le cEda offre des espaces et des services tels que l’aide à la création,<br />
l’accompagnement, le conseil en gestion, les travaux de secrétariat, la permanence<br />
téléphonique. Il cible en priorité les populations davantage confrontées aux problèmes<br />
d’intégration tant professionnelle que sociale.<br />
CeDa is een vereniging zonder winstoogmerk. Het biedt lokalen en diensten aan zoals<br />
advies bij oprichting, begeleiding, beheeradvies, secretariaatswerk, telefoonpermanentie.<br />
Het doelpubliek is op de eerste plaats mensen die af te rekenen hebben met problemen<br />
op het vlak van beroeps- of sociale integratie.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 197 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Aylin s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Waterloo 418 Waterloolaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Services / Diensten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
40<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 75 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Raphaël Alvanin<br />
CEDA a.s.b.l.-v.z.w.<br />
Centre d’Entreprises et d’Associations<br />
Bedrijven- en Verenigingscentrum<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 37 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 30 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Mavinga Toneno
C.I.F.A.S a.s.b.l.-v.z.w.<br />
Centre International de Formation<br />
en Arts du Spectacle<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de l’Escaut 60 scheldestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Arts du spectacle / Toneelkunsten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2,5<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 8 310<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 40 000<br />
WEBSITE<br />
www.cifas.be<br />
Côté Soleil I Boeregoed<br />
s.c.r.l.f.s. -c.v.b.a.s.o.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Van Artevelde 95 van arteveldestraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
commerce de produits bios, fermiers et du terroir<br />
Winkel van biologische, hoeve- en streekproducten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
4<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 115 966<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 25 000<br />
WEBSITE<br />
www.cote-soleil-bruxelles.com<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
En 2008, le c.I.f.A.S. fêtera 25 ans d’existence. Le c.I.f.A.S. a pour objectif de<br />
proposer aux praticiens des arts de la scène des stages, ateliers et séminaires de haut<br />
niveau avec des artistes de renommée internationale. depuis sa fondation en 1983, le<br />
centre a permis à de nombreux professionnels de travailler avec des artistes et maîtres<br />
qui ne dispensent leur enseignement qu’en de rares occasions. Véritables ateliers de<br />
perfectionnement et de recherche, les stages et séminaires s’adressent principalement<br />
aux acteurs, danseurs, chanteurs, metteurs en scène, chorégraphes, scénographes<br />
et vidéastes. dans ce cadre, ils envisagent l’ensemble des disciplines des arts du<br />
spectacle.<br />
In 2008 zal C.I.F.a.s. zijn 25-jarig bestaan vieren. Het C.I.F.a.s. stelt aan de<br />
toneelkunstbeoefenaars stages, workshops en seminaries van hoge kwaliteit voor, in<br />
samenwerking met internationaal gerenommeerde artiesten. sinds de oprichting in 1983<br />
heeft het Centrum aan vele professioneel opgeleiden de kans geboden om te werken<br />
met artiesten en meesters die hun vaardigheden maar zelden willen doorgeven. De<br />
stages en seminaries vormen echte perfectionering- en verfijningworkshops, voornamelijk<br />
bestemd voor acteurs, dansers, zangers, regisseurs, choreografen, toneelschrijvers en<br />
videomakers. In dit kader voorzien ze alle disciplines van de toneelkunsten.<br />
cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />
La coopérative agricole, à finalité sociale, du «Boeregoed-Côté Soleil» a été créée par cinq<br />
agriculteurs du Pajottenland. Elle a ouvert une épicerie/salon de dégustation proposant de<br />
la petite restauration de qualité et, en vente directe, des produits de la ferme pour la plupart<br />
bios et issus de la filière courte, qui relie directement le producteur au consommateur final.<br />
L’enseigne est située entre le quartier dansaert-Saint-Géry et le quartier des Six Jetons.<br />
L’année 2007 marque un tournant pour cette entreprise, avec l’arrivée d’une dynamique<br />
renouvelée et le lancement de nouveaux services de catering pour sociétés et de livraisons<br />
à domicile ou par paniers pour les particuliers.<br />
De boerencoöperatieve met sociaal doeleind «Boeregoed-Côté soleil» werd opgericht<br />
door vijf boeren uit het Pajottenland. De coöperatieve opende een kruidenierszaak/<br />
degustatieruimte met kleine kwaliteitsrestauratie en rechtstreekse verkoop van producent<br />
naar eindverbruiker van hoeveproducten, voor het merendeel voorzien van een biolabel en<br />
via de korte voedselketen. De winkel is gelegen tussen de wijk Dansaert-sint-goriks en de<br />
wijk Zespenningen.<br />
In 2007 nam deze onderneming een hele wending met een vernieuwde dynamische aanpak<br />
en het opstarten van nieuwe diensten zoals catering voor bedrijven en leveringen aan huis<br />
alsook manden voor de particulieren.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 198 BrUsOC j a a r v e r s l a g
SERVIcES I DIensTen<br />
Les principales actions développées par le centre Euclides, situé à Anderlecht, sont :<br />
• pépinière d’entreprises : 850 m² divisés en petits modules au service de projets en<br />
démarrage bénéficiant d’un accompagnement, de contrats flexibles, d’un équipement de<br />
base et de conditions financières raisonnables (e 299/bureau) ;<br />
• installation de PME confirmées : cette activité se développe dans les surfaces du bâtiment<br />
non utilisées par la pépinière et les surfaces PME TIC de la Teknoweb ;<br />
• Teknoweb offre, entre autres, un espace d’initiation à l’informatique, un espace de formation<br />
au multimédia et un espace réservé aux PME spécialisées.<br />
De voornaamste activiteiten van het Centrum euclides dat in anderlecht gevestigd is, zijn :<br />
• centrum voor startende ondernemingen; 850 m² onderverdeeld in kleine modules bestemd<br />
voor opgestarte projecten, die kunnen genieten van begeleiding, flexibele contracten, een<br />
basisuitrusting en redelijke financiële voorwaarden (€ 299/kantoor) ;<br />
• installatie van bestaande bedrijven; deze activiteit vindt plaats in de ruimten die onbenut zijn<br />
door het centrum voor starters en in de ruimten van KMO TIC van de Teknoweb ;<br />
• Teknoweb biedt onder meer een initiatieruimte voor informatica aan, een ruimte voor opleiding<br />
t.b.v. de multimedia en een ruimte voorbehouden voor gespecialiseerde KMO’s.<br />
SOcIAL I sOCIaal<br />
Le collectif a pour objet de développer la coopération entre ses membres dans le<br />
cadre d’activités sociales, culturelles, artistiques et sportives inspirées d’une vision<br />
progressiste de la société basée sur l’égalité et la solidarité entre les personnes<br />
et les peuples.<br />
En 2007, un prêt complémentaire de e 25 000 a été octroyé à Garcia Lorca.<br />
Het doel van het collectief is om de samenwerking tussen zijn leden te ontwikkelen<br />
in het kader van sociale, culturele, artistieke en sportieve activiteiten, geïnspireerd<br />
door een progressieve visie op de maatschappij en gebaseerd op de gelijkheid en<br />
de solidariteit tussen mensen en volkeren.<br />
In 2007 werd aan garcia lorca een bijkomende lening toegekend van e 25 000.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 199 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Euclides s.c.r.l.-c.b.v.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34-36 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
10<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 176 068<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 75 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
P&V Assurance / P&v verzekeringen,<br />
S.d.R.B. / g.O.M.B., Abattan s.a / n.v.<br />
WEBSITE<br />
www.euclides.be<br />
Garcia Lorca s.c.r.l.f.s.-c.v.b.a.s.o.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des foulons 47-49 voldersstraat<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Location d’espaces de bureaux pour asbl ou sociétés<br />
à finalité sociale, location de salles, organisation<br />
d’événements / verhuur van kantoorruimten voor bvba’s<br />
of vennootschappen met sociaal doel, verhuur van zalen,<br />
organisatie van evenementen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 57 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 75 000<br />
WEBSITE<br />
www.garcialorca.be
Intérêts Fédérés a.s.b.l.-v.z.w.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de fierlant 80 Fierlantstraat<br />
Bruxelles 1190 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Artistique / artistiek<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
3<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 6 000<br />
dIRECTEuR<br />
Raymond Gorgemans<br />
WEBSITE<br />
http://users.skynet.be/ifasbl/<br />
Mulieris a.s.b.l.-v.z.w.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
confection / Confectiekleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
9<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 20 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Anne-Marie Vanpévenage (Présidente du conseil<br />
d’Administration / voorzitster van de raad van Bestuur),<br />
Régine Boes (Secrétaire du conseil d’Administration /<br />
secretaris van de raad van Bestuur), Jean Verhulst (Trésorier<br />
du conseil d’Administration / Penningmeester van de raad<br />
van Bestuur)<br />
WEBSITE<br />
www.mulieris.be<br />
SOcIAL I sOCIaal<br />
L’association a pour objet de permettre aux artistes détenteurs d’un projet, aussi petits<br />
soient-ils, d’entreprendre plus aisément par l’intervention d’une structure commune.<br />
En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 6 000.<br />
De vereniging wil het de artiesten die over een project beschikken, hoe klein ook, via een<br />
gemeenschappelijke structuur gemakkelijker maken om te ondernemen.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 6 000 volledig afgelost.<br />
TExTILE I TexTIel<br />
Mulieris asbl (Initiative locale de développement de l’emploi) a pour objet le soutien<br />
au développement d’une activité d’insertion socioprofessionnelle via l’engagement<br />
d’ouvrières en statut article 60 au sein d’un atelier textile orienté décoration<br />
d’intérieur, axe principal de formation et d’activité.<br />
L’activité d’insertion – formation de femmes en statut article 60 – est réalisée en<br />
partenariat avec le cPAS de la commune d’Anderlecht mais aussi avec les autres<br />
cPAS des communes concernées par la zone d’action du projet Objectif II.<br />
Mulieris vzw (lokaal initiatief voor de ontwikkeling van de tewerkstelling) heeft tot doel<br />
de ontwikkeling van een socio-professionele inschakelingactiviteit te ondersteunen<br />
via het engageren van vrouwen onder het statuut artikel 60 in een atelier voor textiel<br />
en binnenhuisinrichting, belangrijkste trefpunt voor vorming en activiteit.<br />
De inschakelingsactiviteit – opleiding van vrouwen onder het statuut artikel 60,<br />
gebeurt in partnerschap met het OCMW van de gemeente anderlecht alsook met<br />
andere OCMW’s van de gemeenten die gelegen zijn in de zone van het project<br />
Doelstelling II.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 200 BrUsOC j a a r v e r s l a g
BâTIMENT I BOUW<br />
Murmuur s.c.f.s. est une entreprise d’insertion offrant plusieurs services de rénovation.<br />
Elle exécute les travaux suivants :<br />
• peinture industrielle ;<br />
• ravalement de façades ;<br />
• montage de cloisons.<br />
En 2007, Brusoc a octroyé un prêt court terme de e 35 000 à Murmuur, cet escompte<br />
ayant été réalisé sur base d’un Arrêté du Gouvernement.<br />
Murmuur c.b.s.o. is een inschakelingsbedrijf, gespecialiseerd in renovatiewerken. Ze<br />
voert volgende werken uit :<br />
• industriële schilderwerken ;<br />
• schoonmaak van gevels ;<br />
• plaatsen van scheidingswanden.<br />
Brusoc kende in 2007 aan Murmuur een lening op korte termijn toe van € 35 000 via<br />
disconto dat tot stand kwam op basis van een regeringsbeslissing.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Pepibru s.a. gère, sous la dénomination AcB factory, un centre d’entreprises<br />
orienté vers les starters du secteur audiovisuel et des métiers créatifs. Il est situé<br />
dans un vaste bâtiment industriel de plus de 14 000 m2 à proximité immédiate de<br />
la gare TGV Midi.<br />
L’objectif est d’offrir, à partir de 2009, des espaces modulables ainsi que des<br />
services spécifiques adaptés aux besoins particuliers de ces secteurs.<br />
Pepibru beheert onder de benaming aCB Factory een bedrijvencentrum dat zich<br />
richt tot de audiovisuele sector en de creatieve beroepen. Het is ondergebracht in<br />
een groot industrieel gebouw van 14 000 m² in de onmiddellijke nabijheid van het<br />
Tgv-Zuidstation.<br />
vanaf 2009 zal dit bedrijfcentrum moduleerbare ruimtes ter beschikking stellen,<br />
alsook diensten aangepast aan de specifieke noden van deze sector.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 201 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Murmuur s.c.f.s.-c.b.s.o.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
construction / Bouw<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 6 197<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 120 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 41 500<br />
dIRECTEuR<br />
Michel Miny<br />
Pepibru s.a.-n.v.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 101 000<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000<br />
(prise de participation en capital /deelneming in kapitaal)<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
S.d.R.B. / g.O.M.B., Brusoc, daoust Interim s.a. / n.v.<br />
WEBSITE<br />
www.acbfactory.be
Poly Bonnevie s.c.r.l.-c.v.b.a.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Bonnevie 40 Bonneviestraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
construction / Bouw<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
11<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 22 000<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Notre coin de Quartier, M.Vandenhove, M. de Smet,<br />
M.Harmant, M. El Khannouss<br />
T-MA a.s.b.l.-v.z.w.<br />
SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des Tanneurs 58 Huidevettersstraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Insertion / Inschakeling<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
1<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 15 000<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
Thierry Plumier<br />
BâTIMENT I BOUW<br />
La coopérative a développé trois activités distinctes : la création de mobilier en polyester,<br />
le laminage de documents, la rénovation de façades.<br />
La société a cessé ses activités en 2007.<br />
De coöperatieve ontwikkelt drie onderscheiden activiteiten : meubelen in polyester, het<br />
lamineren van documenten, renovatie van voorgevels.<br />
De vennootschap heeft in 2007 haar activiteiten stopgezet.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
T-MA est une association qui a pour objectif de :<br />
• cerner les secteurs de l’emploi en pénurie de personnel, le secteur de prédilection<br />
étant l’agro-alimentaire en ce compris l’horeca, l’industrie alimentaire, le catering, etc. ;<br />
• faire correspondre l’offre d’emploi à la demande dans ce secteur ;<br />
• devenir une plate-forme créatrice d’emplois de manière directe et indirecte.<br />
Pour arriver à faire coïncider cette demande et ainsi répondre aux besoins de chacun, T-MA<br />
met à disposition un journal T-Manews et l’organisation de salons ouverts à tous.<br />
T-Ma is een vereniging die tot doel heeft :<br />
• de afbakening van de tewerkstellingssectoren waar er een personeelstekort is, met een<br />
voorkeur voor de voedingssector, zowel horeca als voedingsindustrie en catering;<br />
• het aanbod van arbeidsplaatsen te doen overstemmen met de vraag in de betrokken<br />
sector;<br />
• op directe en indirecte manier een platform worden voor het scheppen van<br />
arbeidsplaatsen.<br />
Om vraag en aanbod te doen samenvallen worden volgende middelen ingeschakeld : een<br />
krant T-Ma news en organisatie van beurzen.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 202 BrUsOC j a a r v e r s l a g
SOcIAL I sOCIaal<br />
L’association a pour objet de loger d’une manière adéquate et décente les familles<br />
selon leur composition et leurs besoins. Elle oeuvre à protéger la fonction de logement<br />
dans le quartier. concrètement, son travail s’effectue sur trois axes : recherche et aide<br />
au logement, cohésion sociale et rénovation de la place Lemmens.<br />
En 2007, Brusoc a octroyé un prêt court terme de e 36 000 à l’Union des Locataires<br />
d’Anderlecht-cureghem, cet escompte ayant été réalisé sur base d’un Arrêté du<br />
Gouvernement.<br />
De vereniging wil gezinnen helpen aan een degelijke en fatsoenlijke huisvesting,<br />
aangepast aan hun samenstelling en noden. Zij ijvert ervoor dat de huisvestingsfunctie<br />
in deze wijk beschermd wordt. Daarvoor stelt ze drie doelstellingen voorop : het helpen<br />
zoeken naar huisvesting, sociale verbondenheid en renovatie van het lemmensplein.<br />
Brusoc kende in 2007 een lening op korte termijn toe van € 36 000 via disconto dat tot<br />
stand kwam op basis van een regeringsbeslissing.<br />
Mini-crèche agréée Kind & Gezin pouvant accueillir jusqu’à 22 enfants. Après<br />
avoir démarré une première crèche à la rue des deux-Tours à Saint-Josse avec le<br />
soutien de Brusoc, Madame fataki a ouvert en mai 2007, une seconde adresse<br />
à Schaerbeek. contribuant ainsi à résorber le manque de places d’accueil<br />
disponibles pour la petite enfance dans la Région, cette activité permet également<br />
de garantir un emploi stable à deux personnes.<br />
Mini-kinderdagverblijf erkend door Kind & gezin, met een capaciteit voor 22 kinderen<br />
na de opstarting met de steun van Brusoc van een eerste kinderdagverblijf in de<br />
Tweetorenstraat in sint-Joost, opende Mevrouw Fataki in mei 2007 een tweede<br />
in schaarbeek. Op die manier doet zij het tekort aan opvangplaatsen voor de<br />
allerkleinsten in het gewest dalen en garandeert ze een vaste job voor twee<br />
personen.<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 203 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />
Union des Locataires<br />
d’Anderlecht-Cureghem a.s.b.l.<br />
Huurdersunie Anderlecht-Kuregem v.z.w.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Mons 291 Bergensesteenweg<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Logement / Huisvesting<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
11<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 68 500<br />
Winnie Club<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue de Linthout 58 linthoutstraat<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
crèche / Kinderdagverblijf<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
2<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 19 000<br />
NOM / nAAM<br />
Godelieve fataki fulaha
XL Services s.c.r.l.f.s.-c.v.b.a.s.o.<br />
SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place du champ de Mars 4 Marsveldplein<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />
Nettoyage à domicile – titres-services<br />
Poetsdienst aan huis - dienstencheques<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
15<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 10 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />
e 50 000 (e 30 000 libérés /vrijgemaakt)<br />
ASSOCIÉS / vennOTen<br />
Mission Locale d’Ixelles pour l’Emploi et la formation asbl,<br />
Habitat et Rénovation a.s.b.l.-v.z.w., La foyer Ixellois, s.a.<br />
Agence Locale pour l’Emploi d’Ixelles, a.s.b.l. Plaatselijk<br />
werkgelegenheidsagentschap v.z.w.<br />
WEBSITE<br />
www.xlservices.be<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Entreprise active dans le secteur des titres-services, xL Services propose essentiellement<br />
des services de nature ménagère sans exclure à moyen terme le développement<br />
d’autres activités. L’entreprise d’insertion xL Services fait partie intégrante du dispositif<br />
d’insertion développé à Ixelles par les coopérateurs, acteurs actifs de l’insertion socioprofessionnelle.<br />
L’objectif du projet en terme de public cible est d’assurer une insertion<br />
professionnelle, grâce à la sécurité apportée par un travail rémunéré, sous contrat à<br />
durée indéterminée.<br />
De onderneming werkt met dienstencheques. xl services biedt in de praktijk<br />
hoofdzakelijk huishoudelijke diensten aan, zonder uitsluiting op middellange termijn van<br />
andere activiteiten. De inschakelingonderneming xl services maakt wezenlijk deel uit van<br />
het pakket dat inzake inschakeling ontwikkeld wordt in elsene door de actieve actoren<br />
van de socio-professionele inschakeling. Qua doelgroep wil het project een professionele<br />
inschakeling veilig stellen via een betaalde job met een contract van onbepaalde duur.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUSOc 204 BrUsOC j a a r v e r s l a g
Présentation & Sociétés en portefeuille<br />
Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille
B2E<br />
fruit d’un partenariat avec la Banque Européenne<br />
d’Investissement, B2E-Bruxelles PME a été constituée<br />
le 8 mars 2006 en vue de faciliter le financement à long<br />
terme des entreprises bruxelloises.<br />
Les PME sont souvent confrontées à de réelles difficultés<br />
lorsqu’il s’agit de financer des investissements pour des<br />
nouveaux projets, d’où la mise en place de cet outil<br />
spécifique de financement.<br />
En vue d’assurer sa mission, B2E-Bruxelles PME<br />
dispose de ressources financières de e 78 millions dont<br />
e 50 millions sous la forme d’une ouverture de crédit<br />
auprès de la Banque Européenne d’Investissement et<br />
e 28 millions par la S.R.I.B.<br />
B2E octroie des prêts, d’une durée minimale de 3 ans, en<br />
vue de financer les investissements réalisés par les PME<br />
bruxelloises. Ses interventions se font en cofinancement<br />
et en pari passu avec les organismes de crédit, faisant<br />
ainsi jouer un véritable effet de levier pour l’entreprise.<br />
B2E-Bruxelles PME peut cofinancer jusqu’à 50% du<br />
crédit d’investissement sollicité par la PME. Le montant<br />
du prêt s’échelonne entre e 100 000 et e 2 000 000<br />
par société. En effet, B2E a augmenté son plafond<br />
d’intervention à e 2 000 000 (auparavant e 750 000)<br />
en début d’année 2008. Le taux d’intérêt appliqué<br />
équivaut au taux proposé par la banque diminué de 15<br />
points de base.<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 206 B2e j a a r v e r s l a g<br />
resultaat van een partnership met de europese<br />
Investeringsbank, werd B2e-KMO Brussel op 8 maart<br />
opgericht om de financiering op lange termijn van<br />
Brusselse ondernemingen te vergemakkelijken.<br />
De KMO’s hebben het dikwijls zeer moeilijk om de<br />
gepaste financiering te bekomen voor investeringen<br />
in nieuwe projecten, reden waarom dit specifiek<br />
financieringsinstrument werd opgezet.<br />
Om haar opdracht te kunnen waarmaken beschikt B2e-<br />
KMO Brussel over financieringsbronnen ten belope van<br />
E 78 miljoen, waarvan E 50 miljoen verschaft worden<br />
door de europese Investeringsbank onder de vorm van<br />
een lening en E 28 miljoen door de g.I.M.B.<br />
B2e kent leningen toe voor een minimumduur van 3 jaar,<br />
met het oog op de financiering van Brusselse KMO’s.<br />
Deze tussenkomsten worden in cofinanciering en in pari<br />
passu met de kredietinstellingen toegekend; zo wordt<br />
een echt hefboomeffect gerealiseerd ten gunste van de<br />
onderneming.<br />
B2e-KMO Brussel kan een investeringskrediet tot 50%<br />
cofinancieren. Het bedrag van de lening schommelt<br />
tussen E 100 000 en E 2 000 000 per onderneming.<br />
B2e heeft inderdaad begin 2008 het maximale plafond<br />
van tussenkomst verhoogd tot E 2 000 000 (vroeger<br />
E 750 000). De interestvoet staat gelijk met deze die de<br />
bank voorstelt, verminderd met 15 basispunten.
B2E<br />
conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />
Serge Vilain, Président / Voorzitter<br />
Administrateurs / Bestuurders :<br />
Steve Dubois<br />
Etienne-Jean Noël<br />
Eddy Van Gelder<br />
commissaires du Gouvernement / regeringscommissarissen<br />
Xavier Dehan<br />
Dirk De Smedt<br />
commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />
B.S.T.<br />
Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />
Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 207 B2e j a a r v e r s l a g<br />
Gestion<br />
Beheer
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
Société<br />
Onderneming<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
AGRO-ALIMENTAIRE<br />
vOeDInG Vanparys-Candihold 45 e 4 634 000 219<br />
ARTS & dÉCORATION<br />
KunSTen & DeCOrATIe<br />
Citizen Dream 27 e 1 008 723 210<br />
COMMuNICATION<br />
COMMunICATIe<br />
Polygone International 13 e 4 853 000 217<br />
INduSTRIE Haro Technologies International 12 e 385 000 212<br />
SERvICES I DIenSTen Cardionics Gigass Systems<br />
Kiala<br />
Traiteur Loriers<br />
Mandariss<br />
Rosy Dis<br />
TExTILE & CONFECTION<br />
TexTIeL & COnFeCTIe<br />
13<br />
32<br />
34<br />
6<br />
22<br />
e 2 200 000<br />
e 25 654 000<br />
e 10 984 298<br />
e 5 489 361<br />
/<br />
Group Mandco 8 e 2 066 377 211<br />
TRANSPORT I vervOer O. de X. Trans 5 e 614 926 216<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 208 B2e j a a r v e r s l a g<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
209<br />
213<br />
214<br />
215<br />
218
cardionics accumule près de 40 années d’expérience dans le domaine<br />
de l’assistance informatique en cardiologie hospitalière et privée, et plus<br />
particulièrement dans le traitement du signal électrique cardiaque.<br />
La gamme de produits comprend des appareils EcG portables<br />
(cardioplug et cartouch) destinés au secteur de la médecine préventive<br />
et à l’étude clinique des médicaments.<br />
cardionics développe par ailleurs ses propres logiciels de traitement<br />
des électrocardiogrammes et vectocardiogrammes. En corollaire, elle<br />
commercialise les équipements qui peuvent y être associés.<br />
cardionics a réalisé en 2007 un chiffre d’affaires de E 2,2 millions, dont<br />
une grande partie à l’exportation.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Gabrielle Petit 4 gabriëlle Petitstraat<br />
Bruxelles 1080 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Logiciels et équipements de cardiographie<br />
Uitrustingsprogramma’s voor cardiografie<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
13<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 297 472<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 200 000<br />
EBITdA<br />
e 706 000<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
e 100 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 209 B2e j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Cardionics Gigass<br />
Systems s.a.-n.v.<br />
Cardionics heeft reeds meer dan 40 jaar ervaring in het domein van<br />
informaticabijstand in cardiologie in de ziekenhuizen en thuis, en meer<br />
bepaald in de verwerking van het elektrisch hartsignaal.<br />
Het gamma van producten bestaat uit draagbare eCg-apparaten<br />
(Cardioplug en Cartouch) bestemd voor de medische preventiesector en<br />
voor het klinisch onderzoek van geneesmiddelen.<br />
Cardionics heeft bijgevolg haar eigen software ontwikkeld voor de<br />
verwerking van elektrocardiogrammen en vectocardiogrammen. Zij<br />
staat eveneens in voor de verkoop van de ermee gepaard gaande<br />
uitrustingen.<br />
In 2007 realiseerde Cardionics een omzet van e 2,2 miljoen, waarvan een<br />
groot deel in het buitenland.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
BG Invest s.a. /n.v<br />
WEBSITE<br />
www.cardionics.be
ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />
Citizen Dream s.a.-n.v.<br />
citizen dream est engagée dans le commerce équitable et éthique de<br />
produits artisanaux issus d’Inde et du Vietnam.<br />
Membre de la fédération Mondiale du commerce Equitable (IfAT), la<br />
société crée les articles en Belgique, les fait produire chez des partenaires<br />
du Sud, puis importe et distribue en boutiques à l’enseigne citizen<br />
dream. La société possède 5 magasins en nom propre ainsi que des<br />
magasins en franchise.<br />
En raison de pertes successives des deux derniers exercices, la société<br />
a été amenée à déposer le bilan en mars 2008.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue du Parc 30 Parklaan<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
création, importation et distribution<br />
d’accessoires de mode et objets de<br />
décoration du commerce équitable et éthique<br />
Ontwerp, invoer en distributie van modeaccessoires<br />
en decoratievoorwerpen (rechtvaardige<br />
en ethische handel)<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
27<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 460 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 1 008 723 (31.07.07)<br />
EBITdA<br />
- e 268 960 (31.07.07)<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
€ 150 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 210 B2e j a a r v e r s l a g<br />
Citizen Dream verkoopt rechtvaardige en ethische ambachtelijke<br />
producten uit India en viëtnam.<br />
De vennootschap is lid van de Internationale Federatie van eerlijke Handel<br />
(IFaT), ontwerpt artikelen in België, laat ze maken bij partners uit het zuiden,<br />
voert de producten weer in en verdeelt ze in winkels onder de merknaam<br />
Citizen Dream. De vennootschap bezit 5 eigen winkels alsook winkels in<br />
franchise.<br />
Opeenvolgende verliezen gedurende de twee laatste boekjaren hebben<br />
ertoe geleid dat de vennootschap in maart 2008 de boeken heeft<br />
neergelegd.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Les fondateurs Anne coppieters et Joël Van<br />
cauter, Brustart, le fonds pour l’Economie Sociale<br />
et durable, une quinzaine de particuliers et plusieurs<br />
fondations, associations ou coopératives dont<br />
Groupe one, fTO/ De oprichters anne Coppieters<br />
en Joel van Cauter, Brustart, het Fonds voor<br />
sociale en Duurzame economie, een vijftiental<br />
private investeerders en verschillende stichtingen,<br />
verenigingen of coöperatieven, waaronder groupe<br />
One, FTO<br />
WEBSITE<br />
www.citizendream.com
Group Mandco s.a. exploite la marque de prêt-à-porter «Matin Blanc».<br />
Son activité regroupe trois métiers : la création des collections pour la<br />
griffe Matin Blanc, la mise et le suivi de production des vêtements et<br />
enfin, la distribution de la marque au niveau national et international.<br />
Group Mandco commercialise sa ligne de vêtements dans les magasins<br />
«Matin Blanc», dans une dizaine de Corners INNO et dans le catalogue<br />
La Redoute.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du Bourdon 100 Horzelstraat<br />
Bruxelles 1180 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication et commercialisation de prêt-àporter<br />
vervaardiging en verkoop van prêt-à-porterkleding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
8<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 250 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 066 377<br />
EBITdA<br />
e 94 016<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
e 115 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 211 B2e j a a r v e r s l a g<br />
TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />
Group Mandco s.a.-n.v.<br />
groep Mandco n.v. exploiteert het prêt-à-porter-merk «Matin Blanc» en<br />
is actief in drie domeinen : de creatie van de collecties voor de merknaam<br />
Matin Blanc, de volledige productie van de kleding en wat ermee gepaard<br />
gaat, tot de verdeling van het merk zowel op nationaal als internationaal<br />
niveau.<br />
group Mandco brengt zijn collecties op de markt in zijn winkels, in een<br />
tiental InnO Corners en in de catalogus van la redoute.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
John Robert s.p.r.l. / b.v.b.a.<br />
WEBSITE<br />
www.matinblanc.com
INdUSTRIE<br />
Haro Technologies<br />
International s.a.-n.v.<br />
Haro Technologies conçoit, fabrique et commercialise des machines<br />
d’affûtage et de production d’outils. fondée en 1947, Haro Technologies<br />
compte aujourd’hui plus de 3 000 machines installées dans le monde. Le<br />
nom « Haro » est universellement reconnu comme référence en termes<br />
de qualité, de précision, d’efficacité et de robustesse.<br />
Haro Technologies a été reprise en décembre 2006 par le groupe<br />
Bulhmann et des investisseurs financiers suisses. A cette occasion,<br />
l’entreprise s’est implantée dans une nouvelle usine à Bruxelles pour y<br />
poursuivre son développement.<br />
B2E a consenti en 2007 un prêt de r 440 000 à Haro Technologies à<br />
l’occasion de l’implantation de la société dans la Région de Bruxellescapitale.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
font Saint Landry 5 sint-lendriksborre<br />
Bruxelles 1120 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Production et commercialisation de machines-outils<br />
Productie en verkoop van machines-werktuigen<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
12<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 250 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 385 000<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
€ 440 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 212 B2e j a a r v e r s l a g<br />
Haro Technologies ontwerpt, fabriceert en verkoopt slijpmachines en<br />
produceert werktuigen. Haro Technologies werd opgericht in 1947 en<br />
heeft tot nu toe wereldwijd meer dan 3 000 machines geïnstalleerd.<br />
De naam «Haro» is een referentie voor kwaliteit, nauwkeurigheid,<br />
doeltreffendheid en stevigheid.<br />
Haro Technologies werd in 2006 overgenomen door de groep Buhlmann<br />
en door Zwitserse financiële investeerders en vestigde zich toen in een<br />
nieuwe fabriek in Brussel.<br />
Ter gelegenheid van de inplanting van Haro Technologies in het<br />
Brussels Hoofdstedelijk gewest, heeft B2e haar in 2007 een lening van<br />
E 440 000 toegekend.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Groupe/groep Buhlmann, Haro Participations<br />
WEBSITE<br />
www.harotechnologies.com
Kiala est le leader européen de réseaux de points de livraison. Kiala<br />
dispose de plus de 4700 points de livraison dans 7 pays. ces points de<br />
livraison permettent aux consommateurs, commerciaux ou techniciens<br />
de maintenance d’éviter les inconvénients d’une livraison manquée d’un<br />
colis à domicile. ces réseaux de points de livraison sont supportés par<br />
une plate-forme technologique unique.<br />
Le réseau Kiala traite jusqu’à 78 000 colis chaque jour et est disponible<br />
auprès de plus de 200 partenaires, dont tous les principaux groupes de<br />
vente à distance européens. Kiala a demandé une intervention de B2E<br />
pour financer son développement sur les marchés espagnol et autrichien.<br />
En 2007, Kiala a pu rembourser son prêt anticipativement grâce à l’entrée<br />
de nouveaux investisseurs dans son capital.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Louise 149 b28 louizalaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Réseau européen de distribution de colis<br />
europees netwerk voor distributie van pakjes<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
32 (en Belgique/ (in België)<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 42 750 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 25 654 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
EBITdA<br />
e -5 313 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
e 750 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 213 B2e j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Kiala is de europese marktleider van netwerken van leveringspunten.<br />
Kiala beschikt over meer dan 4700 leveringspunten in 7 landen.<br />
Deze leveringspunten maken het de verbruikers, commerciële of<br />
onderhoudstechnici mogelijk om de ongemakken van een gemiste<br />
thuislevering van een pakket te vermijden.<br />
Deze netwerken van leveringspunten worden ondersteund door een<br />
uniek technologisch platform. Het Kiala-netwerk behandelt tot 78 000<br />
pakjes elke dag en is beschikbaar bij meer dan 200 partners, waaronder<br />
alle belangrijkste europese verkoopsgroepen op afstand. Kiala heeft een<br />
tussenkomst van B2e gevraagd om zijn ontwikkeling op de spaanse en<br />
Oostenrijkse markten te financieren. In 2007 heeft Kiala dankzij nieuwe<br />
investeerders zijn lening vroeger kunnen aflossen.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
denis Payre et Marc fourier (fondateurs), divers<br />
fonds d’investissement /Denis Pavre en Marc<br />
Fourier (stichters), diverse investeringsfondsen<br />
WEBSITE<br />
www.kiala.be<br />
Kiala s.a.-n.v.
SERVIcES I DIensTen<br />
Traiteur Loriers s.a.-n.v.<br />
Traiteur Loriers offre un service traiteur haut de gamme. Il a demandé<br />
un prêt auprès de B2E pour financer l’aménagement de ses nouveaux<br />
bâtiments à Evere.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue du four à Briques 6 steenovenlaan<br />
Bruxelles 1140 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Traiteur<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
34<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 62 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 10 984 298<br />
EBITdA<br />
e 1 103 243<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
€ 400 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 214 B2e j a a r v e r s l a g<br />
Traiteur loriers is een kwaliteitstraiteur die bij B2e een lening aanvroeg<br />
voor de inrichting van zijn nieuwe gebouwen in evere.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Jean-Michel Loriers, Stéphane Rutté<br />
WEBSITE<br />
www.traiteurloriers.be
Mandariss est une société holding qui a été créée en vue de racheter<br />
les parts de Newton 21 dans carré Associates par les actionnaires<br />
fondateurs. B2E a permis de financer ce management buy-out. carré<br />
Associates est spécialisée dans le «shopper marketing» en élaborant des<br />
stratégies marketing sur base des informations recueillies sur le point de<br />
vente.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Rogier 355 rogierlaan<br />
Bruxelles 1030 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Société holding<br />
Holding<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 250 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 5 489 361<br />
EBITdA<br />
e 1 079 824<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
e 225 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 215 B2e j a a r v e r s l a g<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Mandariss s.a.-n.v.<br />
De holding Mandariss werd opgericht om de aandelen van newton 21 in<br />
Carré associates door de stichtende aandeelhouders over te kopen. Deze<br />
buy-out kwam tot stand via een financiering van B2e. Carré associates is<br />
gespecialiseerd in «shoppermarketing» en werkt marketingstrategieën uit,<br />
op basis van inlichtingen die in het verkooppunt verzameld zijn.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
famille Vandenbranden / Familie vandenbranden
TRANSPORT I vervOer<br />
O. de X. Trans<br />
s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
O. de x. Trans s.p.r.l. est active dans le secteur du transport de véhicules<br />
au niveau du Benelux. Elle détient déjà cinq camions dont deux ont été<br />
remplacés grâce à l’intervention de B2E.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue du chimiste 34-36 scheikundigestraat<br />
Bruxelles 1070 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Transport<br />
vervoer<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
5<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 18 600<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 614 926<br />
EBITdA<br />
e 56 918<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
€ 143 050 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 216 B2e j a a r v e r s l a g<br />
O. de x. Trans is een autovervoerbedrijf, actief in de Benelux. Ze heeft<br />
al vijf vrachtwagens waarvan er twee werden vervangen dankzij de<br />
tussenkomst van B2e.<br />
ASSOCIÉ / vennOOT<br />
daniel Orban de xivry
En juin 2006, Thierry Goor et Pascal Lambert quittent Newton 21<br />
pour fonder Polygone International, société spécialisée en conseils en<br />
communication et publicité.<br />
Elle compte déjà parmi ses clients des marques prestigieuses telles que<br />
Perrier, Havana, Malibu, Atlas copco, cognac Bisquit, Jameson, cuba,<br />
Trafic, Alvo, Konica Minolta, Le Grand casino de Bruxelles, Le conté, Les<br />
Poires US, Mexican calidad, Sport city...<br />
Polygone International a demandé l’intervention de B2E pour acquérir de<br />
splendides bureaux complètement rénovés situés sur le site de l’ancienne<br />
serrurerie Vervloet à Ixelles et maintenir ainsi ses activités dans la Région<br />
bruxelloise.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
chaussée de Wavre 171 Waversesteenweg<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
conseils en communication et en publicité<br />
Communicatie- en reclameadvies<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
13<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 462 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 4 853 000<br />
EBITdA<br />
e 239 000<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
e 720 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 217 B2e j a a r v e r s l a g<br />
cOMMUNIcATION I C O M M U n I C aT I e<br />
Polygone International<br />
s.a.-n.v.<br />
In juni 2006 verlaten Thierry goor en Pascal lambert newton 21 om<br />
Polygone International, een bedrijf gespecialiseerd in communicatie-en<br />
publiciteitsadviezen, op te richten.<br />
De klantenlijst telt prestigieuze merken zoals Perrier, Havana, Malibu, atlas<br />
Copco, Cognac Bisquit, Jameson, Cuba, Trafic, alvo, Konica Minolta,<br />
Het Casino van Brussel , le Conté, Us Peren, Mexican Calidad, sport<br />
City,...<br />
Polygone International heeft de tussenkomst van B2e gevraagd om de<br />
prachtige, volledig hernieuwde burelen, gelegen op de oude site van het<br />
slotenmakerbedrijf vervloet te elsene, te kopen. Daardoor zal ze haar<br />
activiteiten binnen Brusselse gewest behouden.<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Thierry Goor, Pascal Lambert
SERVIcES I DIensTen<br />
Rosy Dis s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />
Rosy dis exploite un GB Express dans le quartier de La chasse.<br />
Elle a demandé l’intervention de B2E pour financer les travaux<br />
d’aménagement.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue des champs 39 veldenstraat<br />
Bruxelles 1040 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Exploitation d’un GB Express<br />
Uitbating van een gB express<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
22<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 175 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
1 ère année d’exploitation / 1 ste jaar van uitbating<br />
EBITdA<br />
1 ère année d’exploitation / 1 ste jaar van uitbating<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
€ 250 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 218 B2e j a a r v e r s l a g<br />
rosy Dis baat een gB express uit in de wijk « la Chasse ». De tussenkomst<br />
van B2e diende voor de financiering van de inrichtingswerken.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Robert Balsaux
La société Vanparys produit et commercialise des dragées et des produits<br />
de confiserie. Son activité remonte à plus d’un siècle. Leader en Belgique<br />
sur le marché des dragées, Vanparys réalise un chiffre d’affaires de<br />
e 4,6 millions. La clientèle de la société regroupe des grands distributeurs,<br />
des grossistes et des petits détaillants. La société exporte également<br />
sa production dans de nombreux pays (france, Pays-Bas, Portugal,<br />
Japon, …)<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue Léon Grosjean 90 leon grosjeanlaan<br />
Bruxelles 1140 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
fabrication de dragées et produits de confiserie<br />
vervaardiging van suikerwaren en chocolade<br />
producten<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
45<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 620 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 4 634 000<br />
EBITdA<br />
e 279 000<br />
INTERvENTION B2E<br />
TuSSenKOMST B2e<br />
e 250 000 (prêt / lening)<br />
r a p p o r t an n u e l B2E 219 B2e j a a r v e r s l a g<br />
AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />
Vanparys-Candihold<br />
s.a.-n.v.<br />
De vennootschap vanparys vervaardigt en verkoopt reeds meer dan<br />
een eeuw suikerbonen en suikerwaren en is Belgisch marktleider in<br />
deze branche. vanparys realiseert een omzet van e 4,6 miljoen. Haar<br />
klanten zijn grote verdelers, groot- en kleinhandelaars. De onderneming<br />
exporteert tevens naar verschillende landen (Frankrijk, nederland,<br />
Portugal, Japan,…).<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
A. de Greef, N. de Greef<br />
WEBSITE<br />
www.vanparys-candihold.be
Présentation & Sociétés en portefeuille<br />
Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille
Brinfin<br />
Brinfin a pour mission d’apporter son expertise en<br />
matière de conseil et de gestion financière auprès de la<br />
Région de Bruxelles-capitale.<br />
Elle s’occupe de la gestion comptable et financière<br />
du fonds Régional de Refinancement des trésoreries<br />
communales, ainsi que d’une mission d’aide aux<br />
communes et cPAS qui le souhaitent sous la forme<br />
d’octroi de crédits à court ou à long terme, de conseils<br />
en matière de gestion de la dette et/ou de refinancement<br />
de la dette existante.<br />
Parallèlement, Brinfin assume des missions de conseil<br />
financier portant sur la gestion de la trésorerie et de la<br />
dette pour la cOcOf, la R.T.B.f. et le réseau IRIS des<br />
hôpitaux publics bruxellois.<br />
d’autres tâches lui sont ponctuellement confiées. Elle a,<br />
entre autres, été consultée par la Région de Bruxellescapitale<br />
dans le cadre de l’élaboration du Plan Logement<br />
en 2003. cette mission s’est poursuivie dans la phase<br />
de mise en place du Plan.<br />
A côté de cela, Brinfin a des participations dans plusieurs<br />
structures pararégionales.<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 222 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
De opdracht van Brinfin bestaat erin om het Brussels<br />
Hoofdstedelijk gewest bij te staan met financieel advies<br />
en beheer.<br />
Brinfin zorgt voor het boekhoudkundig en financieel<br />
beheer van het Brussels gewestelijk Herfinancieringfonds<br />
van de gemeentelijke thesaurieën, aangevuld met een<br />
opdracht om de gemeenten en OCMW’s die het wensen,<br />
bij te staan onder vorm van kredietverlening op korte<br />
en lange termijn, advies inzake schuldbeheer en/of de<br />
herfinanciering van de bestaande schulden.<br />
Brinfin verzekert tegelijkertijd opdrachten van financieel<br />
advies voor het thesaurie- en schuldbeheer van COCOF,<br />
de r.T.B.F. en het IrIsneT van de Brusselse openbare<br />
ziekenhuizen.<br />
er zijn haar ook nog enkele specifieke taken toevertrouwd.<br />
Zo heeft het Brussels Hoofdstedelijk gewest in 2003 op<br />
haar beroep gedaan in het kader van de opstelling van<br />
het Huisvestingsplan. Deze opdracht werd voortgezet in<br />
de uitvoeringsfase van het Plan.<br />
Daarnaast bezit Brinfin participaties in verschillende<br />
pararegionale structuren.
conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />
Eddy Van Gelder, Président / Voorzitter<br />
Serge Vilain, Vice-Président - Administrateur délégué / Vice-Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder<br />
Administrateurs / Bestuurders :<br />
Steve Dubois<br />
Etienne-Jean Noël<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 223 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
Gestion<br />
Beheer
Secteur d’activité<br />
Activiteitsector<br />
Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />
lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />
Société<br />
Onderneming<br />
SERvICES / DIenSTen S.B.G.E. I B.M.W.B.<br />
S.L.R.B. I B.G.H.M.<br />
TRANSPORT I vervOer Port de Bruxelles / Haven van Brussel<br />
S.T.I.B. I M.I.V.B.<br />
Emploi<br />
Tewerkstelling<br />
14<br />
104<br />
137<br />
6 393<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 224 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
Chiffre d’affaires<br />
Omzet<br />
/<br />
e 264 178 559,69<br />
e 6 243 032<br />
e 174 041 000<br />
N°page<br />
Bladzijde nr.<br />
226<br />
227<br />
225<br />
228
Grâce à ses caractéristiques exceptionnelles d’accessibilité pour un port<br />
intérieur, le Port de Bruxelles bénéficie du statut de port maritime. ce qui<br />
signifie qu’il est accessible 24 heures sur 24 et 365 jours par an pour les<br />
unités fluviales et maritimes (fluvio-maritimes et caboteurs) jusqu’à 4 500<br />
tonnes. L’écluse maritime de Wintam relie directement le canal maritime<br />
à l’Escaut et évite ainsi le problème de marées que rencontraient les<br />
navires sur le Rupel.<br />
Le Port n’accueille pas moins de 350 entreprises qui génèrent 13 000<br />
emplois dont 6 000 emplois directs sur le site portuaire. Alors qu’elles<br />
ne représentent que 0,8 % des entreprises bruxelloises, les entreprises<br />
portuaires génèrent 1,3 % des emplois directs de la capitale.<br />
L’activité économique liée au port représente d 4,2 milliards de chiffre<br />
d’affaires, soit 3,7 % du chiffre d’affaires des entreprises bruxelloises.<br />
Le Port de Bruxelles traite chaque année 24 millions de tonnes de<br />
marchandises, dont 7,5 millions de tonnes par la voie d’eau. Le transport<br />
par la voie d’eau permet de décongestionner le centre ville. Sans le<br />
Port, le réseau routier bruxellois devrait absorber chaque année plus de<br />
385 000 camions supplémentaires.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
place des armateurs 6 redersplein<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Port maritime qui peut accueillir<br />
des bâtiments jusqu’à 4 500 tonnes<br />
Zeehaven geschikt voor schepen tot 4 500 ton<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
137<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 3 166 422<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 6 243 032<br />
INTERvENTION BRINFIN<br />
TuSSenKOMST BrIBFIn<br />
e 83 453<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 225 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
TRANSPORT I vervOer<br />
Port de Bruxelles s.a.<br />
Haven van Brussel n.v<br />
als binnenlandse haven heeft de haven van Brussel een buitengewoon<br />
grote toegankelijkheid. Daardoor verkreeg ze de status van een<br />
zeehaven. Dat betekent dat de haven 24 op 24 uur en 365 dagen per<br />
jaar toegankelijk is voor alle binnenvaartschepen en zeeschepen (fluviomaritiem<br />
en kustvaarders) tot 4 500 ton. De zeesluis van Wintam maakt<br />
een rechtstreekse verbinding mogelijk van het zeekanaal met de schelde,<br />
waardoor de schepen op de rupel geen probleem meer ondervinden<br />
van de getijden.<br />
De Haven huisvest niet minder dan 350 ondernemingen, goed voor 13 000<br />
arbeidsplaatsen, waarvan 6 000 rechtstreeks op de havensite. alhoewel<br />
ze maar 0,8 % van de Brusselse ondernemingen vertegenwoordigen,<br />
maken de havenondernemingen 1,3 % uit van de rechtstreekse<br />
arbeidsplaatsen in de hoofdstad.<br />
De economische havenactiviteit vertegenwoordigt een omzetcijfer<br />
van e 4,2 miljard, zijnde 3,7 % van het omzetcijfer van de Brusselse<br />
ondernemingen.<br />
De Haven van Brussel verhandelt jaarlijks 24 miljoen ton goederen,<br />
waarvan 7,5 miljoen ton via het kanaal. Het verkeer via de waterweg<br />
maakt dat het stadscentrum ontlast wordt. Zonder de Haven zou het<br />
Brussels wegennet elk jaar meer dan 385 000 bijkomende vrachtwagens<br />
moeten opnemen.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Région de Bruxelles-capitale<br />
Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />
WEBSITE<br />
www.portdebruxelles.irsinet.be<br />
www.havenvanbrussel.irisnet.be
SERVIcES I DIensTen<br />
S.B.G.E./B.M.W.B.<br />
s.a.-n.v.<br />
Société Bruxelloise de Gestion de l’Eau<br />
Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer<br />
constituée le 27 octobre 2006, la S.B.G.E. a pour missions principales :<br />
• d’assurer l’assainissement public des eaux résiduaires urbaines ;<br />
• de concourir à la transparence et à l’internalisation, dans le prix<br />
de l’eau, des différents coûts liés à l’assainissement des eaux<br />
résiduaires urbaines ;<br />
• d’accomplir des missions confiées par le Gouvernement de<br />
la Région de Bruxelles-capitale dans le secteur de l’eau et<br />
notamment les missions définies dans l’ordonnance du 20<br />
octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l’Eau.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
boulevard de l’Impératrice 66 Keiserinlaan<br />
Bruxelles 1000 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Assainissement des eaux résiduaires dans la Région<br />
de Bruxelles-capitale<br />
sanering van het stedelijk agvalwater in het Brussels<br />
Hoofdstedelijk gewest<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
14<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 90 192 000<br />
INTERvENTION BRINFIN<br />
TuSSenKOMST BrInFIn<br />
€ 3 609,70<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 226 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
De B.M.W.B. werd opgericht op 27 oktober 2006 met als voornaamste<br />
opdrachten :<br />
• de openbare sanering van het stedelijk afvalwater te verzekeren;<br />
• te streven naar transparantie en de opname in de waterprijs<br />
van de verschillende kosten verbonden aan de sanering van het<br />
stedelijk afvalwater;<br />
• opdrachten uit te voeren die de regering binnen de watersector<br />
toewijst en inzonderheid die welke omschreven zijn in de<br />
statuten.<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
La Région de Bruxelles-capitale via le fonds pour<br />
le financement de la politique de l’eau, Organisme<br />
d’intérêt public de catégorie A crée par Ordonnance<br />
du 28 juin 2001 / Het Brussels Hoofdstedelijk<br />
gewest via het Fonds voor de financiering van<br />
het waterbeleid, organisme van openbare nut van<br />
Categorie a opgericht bij Ordonnatie van 28 juni<br />
2001.
Issue du processus de régionalisation, la S.L.R.B. a pour missions<br />
principales de :<br />
• promouvoir le logement social et assister les S.I.S.P. (Sociétés<br />
immobilières de Service public) dans leur gestion; mettre à la<br />
disposition des S.I.S.P. les moyens financiers nécessaires à la<br />
réalisation de leur mission de service public ;<br />
• exercer le contrôle et la tutelle administrative sur les activités et<br />
sur la gestion des S.I.S.P. ;<br />
• acquérir des biens meubles, y construire, les aménager, les<br />
rénover, en assurer la gestion, les vendre, céder tout droit réel<br />
démembré sur eux ou les donner en location et imposer des<br />
servitudes et charges ;<br />
• promouvoir au sein des S.I.S.P. la création de relations entre les<br />
locataires et la S.I.S.P. ;<br />
• donner son avis sur toute question relative au logement, soit de<br />
sa propre initiative, soit à la demande du Gouvernement ;<br />
• avec l’accord ou au nom et pour compte du Gouvernement<br />
bruxellois, conclure des accords avec des tiers, contribuer<br />
à l’élaboration et à l’exécution de projets, devenir associée et<br />
participer au capital de sociétés en vue de réaliser les missions<br />
visées plus haut.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
rue Jourdan 45-55 Jourdanstraat<br />
Bruxelles 1060 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Logement social dans la Région de Bruxellescapitale<br />
sociale huisvesting in het Brussels Hoofdstedelijk<br />
gewest<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
104<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 264 178 559,69<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 2 087 721,35<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 227 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
S.L.R.B. / B.G.H.M.<br />
s.a.-n.v.<br />
Société du Logement de la Région de<br />
Bruxelles-Capitale<br />
De B.g.H.M. is ontstaan uit de regionalisering en heeft als belangrijkste<br />
opdrachten :<br />
• de sociale huisvesting bevorderen en de O.v.M.’s (openbare<br />
vastgoedmaatschappijen) bijstaan bij het beheer; de O.v.M.’s<br />
de nodige financiële middelen ter beschikking stellen voor de<br />
verwezenlijking van hun openbare doelstelling ;<br />
• controle en administratief toezicht uitoefenen op activiteiten en<br />
het beheer van de O.v.M.’s ;<br />
• onroerende goederen aankopen, erop bouwen, ze inrichten,<br />
renoveren, beheren, verkopen, gesplitste zakelijke rechten<br />
afstaan, ze verhuren en bezwaren met erfdienstbaarheden en<br />
lasten ;<br />
• binnen de O.v.M.’s de uitbouw van sociale relaties tussen de<br />
huurders en de maatschappij bevorderen ;<br />
• advies uitbrengen over iedere aangelegenheid betreffende de<br />
huisvesting, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de<br />
regering ;<br />
• met de instemming van de Brusselse regering of in haar naam<br />
en voor haar rekening overeenkomsten sluiten met derden, de<br />
uitwerking en de uitvoering van projecten bevorderen, vennoot<br />
worden en deelnemen in het kapitaal van maatschappijen om<br />
voornoemde taken te verwezenlijken.<br />
INTERvENTION BRINFIN<br />
TuSSenKOMST BrInFIn<br />
e 1 735<br />
ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />
Région de Bruxelles-capitale / Brussels<br />
Hoofdstedelijk gewest, Brinfin<br />
WEBSITE<br />
www.slrb.irisnet.be<br />
www.bghm.irisnet.be<br />
SERVIcES I DIensTen<br />
Brusselse Gewestelijke<br />
Huisvestingsmaatschappij
TRANSPORT I vervOer<br />
S.T.I.B. / M.I.V.B.s.a.-n.v.<br />
Société de Transports Intercommunaux de<br />
Bruxelles<br />
Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer<br />
van Brussel<br />
La Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles, fondée en<br />
1954, est la première entreprise belge de transport en commun urbain.<br />
Elle étend ses activités aux 19 communes de la Région de Bruxellescapitale<br />
ainsi qu’à dix autres communes périphériques. Elle dessert une<br />
superficie de 241,5 km2 et assure les déplacements d’une population<br />
de plus de 1 100 000 habitants et de milliers de navetteurs. Elle est par<br />
excellence l’entreprise publique au service de la mobilité bruxelloise.<br />
SIÈGE SOCIAL<br />
MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />
avenue de la toison d’or 15 guldenvlieslaan<br />
Bruxelles 1050 Brussel<br />
ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />
Exploitation et services de transports en<br />
commun en Région de Bruxelles-capitale<br />
exploitatie en diensten van openbaar vervoer<br />
in het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />
EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />
6 393<br />
CAPITAL / KAPITAAL<br />
e 37 000 000<br />
ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />
e 174 041 000<br />
r a p p o r t an n u e l BRINfIN 228 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />
De Maatschappij voor het Intercommunaal vervoer te Brussel, opgericht<br />
in 1954, is de grootste openbare stedelijke vervoersmaatschappij in<br />
België. Haar werkterrein strekt zich uit over de 19 gemeenten van het<br />
Brusselse Hoofdstedelijk gewest en over 10 randgemeenten. Ze verzorgt<br />
de verbindingen over een oppervlakte van 241,5 km2 en brengt meer dan<br />
1 100 000 mensen, net als duizenden pendelaars, op hun bestemming.<br />
Ze is bij uitstek de openbare onderneming ten dienste van de Brusselse<br />
mobiliteit.<br />
INTERvENTION BRINFIN<br />
TuSSenKOMST BrInFIn<br />
€ 247 893<br />
ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />
BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />
Région de Bruxelles-capitale<br />
Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />
WEBSITE<br />
www.stib.irisnet.be<br />
www.mivb.irisnet.be
Présentation I Voorstelling
SFAR<br />
Sollicitée par le Gouvernement de la Région de<br />
Bruxelles-capitale pour la réalisation de son objectif<br />
de construction de logements sociaux, SfAR a mis en<br />
place les structures nécessaires à l’accomplissement de<br />
sa mission.<br />
Plusieurs marchés publics ont ainsi été lancés et un<br />
premier permis a été demandé, fin décembre 2007.<br />
r a p p o r t an n u e l SfAR 230 sFar j a a r v e r s l a g<br />
De vennootschap, die door de Brusselse Hoofdstedelijke<br />
regering werd aangezocht om sociale woningen<br />
te bouwen, heeft de structuren uitgebouwd om die<br />
opdracht uit te voeren.<br />
er werden verschillende overheidsopdrachten<br />
uitgeschreven en eind november 2007 werd de eerste<br />
bouwaanvraag ingediend.
SFAR<br />
conseil d’Administration I raad van Bestuur<br />
Administrateurs I Bestuurders :<br />
Gestion<br />
Beheer<br />
Sofibru s.a., représentée par Serge Vilain - Sofibru n.v., vertegenwoordigd door Serge Vilain<br />
Brustart s.a., représentée par Etienne Dubois - Brustart n.v. vertegenwoordigd door Etienne Dubois<br />
Immopro s.a., représentée par Jean-Michel Lauryssen - Immopro n.v. vertegenwoordigd door Jean-Michel Lauryssen<br />
Administrateur délégué I afgevaardigd Bestuurder :<br />
Sofibru s.a.-n.v.<br />
commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />
B.S.T.<br />
Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />
Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />
r a p p o r t an n u e l SfAR 231 sFar j a a r v e r s l a g
Présentation I Voorstelling
Sofibru<br />
Sofibru a clôturé cette année le financement du centre<br />
communication Nord (c.c.N.) ayant permis ainsi à la<br />
Région de pouvoir disposer, aux meilleures conditions,<br />
d’un bâtiment parfaitement équipé.<br />
Par cet outil dédié spécifiquement aux financements<br />
complexes et d’envergure, Sofibru reste active dans<br />
des projets visant le financement des locaux S.R.I.B.<br />
et la reprise d’un atelier de production de boulangeriepâtisserie.<br />
r a p p o r t an n u e l SOfIBRU 234 sOFIBrU j a a r v e r s l a g<br />
Met de financiering door sofibru van het Communicatiecentrum<br />
noord (C.C.n.), die dit jaar werd afgesloten,<br />
heeft het gewest een volledig uitgerust gebouw ter<br />
beschikking dat aan alle voorwaarden voldoet.<br />
via dit instrument voor complexe en grote financieringen<br />
blijft sofibru actief in financieringsprojecten voor de<br />
lokalen van de g.I.M.B. en de overname van een<br />
productieatelier van een banketbakkerij.
conseil d’Administration I raad van Bestuur<br />
Serge Vilain, Président - Administrateur délégué / Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder<br />
Administrateurs I Bestuurders :<br />
Eddy Van Gelder<br />
Jacques Carnier<br />
commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />
B.S.T.<br />
Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />
Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />
r a p p o r t an n u e l SOfIBRU 235 sOFIBrU j a a r v e r s l a g<br />
Gestion<br />
Beheer
Présentation I Voorstelling<br />
rufonds
Brufonds<br />
Brufonds, société momentanée constituée par la<br />
S.R.I.B. et le fonds de Participation, s’est vu confier en<br />
juillet 2003, la mission de gestion des activités du fonds<br />
Bruxellois de Garantie.<br />
La S.R.I.B. gère les nouvelles demandes introduites au<br />
fonds, dont le très net développement rencontré depuis<br />
lors, confirme l’intérêt des indépendants et des PME<br />
pour cet outil.<br />
Le fonds Bruxellois de Garantie est un instrument de<br />
politique économique du Gouvernement bruxellois qui<br />
permet aux PME et aux indépendants un accès plus<br />
aisé au crédit bancaire.<br />
Il consiste à fournir aux organismes de crédit, moyennant<br />
le paiement d’une contribution annuelle, une part<br />
substantielle des garanties qu’ils exigent des PME et<br />
des indépendants pour l’octroi de crédits professionnels<br />
relatifs à un investissement en Région de Bruxellescapitale.<br />
Les demandes de garanties du fonds peuvent être<br />
introduites soit directement par le demandeur de crédit<br />
(le préaccord), soit par l’organisme de crédit (la garantie<br />
sur demande ou la garantie simplifiée).<br />
Toutes les informations utiles sur le fonds Bruxellois<br />
de Garantie peuvent être consultées sur le site Internet<br />
www.garanties.be.<br />
Brufonds is een tijdelijke vennootschap, opgericht door<br />
de g.I.M.B en het Participatiefonds, waaraan in juli<br />
2003 het beheer van de activiteiten van het Brussels<br />
Waarborgfonds werd toevertrouwd.<br />
De g.I.M.B. behandelt de nieuwe aanvragen die bij<br />
het Fonds ingediend worden; sindsdien kan enkel<br />
vastgesteld worden dat zowel zelfstandigen als KMO’s<br />
interesse hebben voor deze dienstverlening.<br />
Het Brussels Waarborgfonds is een economisch<br />
instrument van het Brusselse regering dat de KMO’s en<br />
vrije beroepen toelaat om gemakkelijke toegang te krijgen<br />
tot kredieten vanwege de banken. Het komt erop neer<br />
om aan de kredietinstellingen, mits de betaling van een<br />
jaarlijkse bijdrage, een wezenlijk deel van de garanties te<br />
leveren die zij van de KMO’s en de zelfstandigen eisen<br />
voor de toekenning van beroepskredieten voor een<br />
investering in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />
De waarborgaanvragen van het Fonds kunnen ofwel<br />
direct door de kredietaanvrager (het voorakkoord), ofwel<br />
door de kredietinstelling (de waarborg op aanvraag of de<br />
vereenvoudigde waarborg) worden ingediend.<br />
alle nuttige inlichtingen kunnen tevens geraadpleegd<br />
worden op de site www.waarborgen.be.<br />
r a p p o r t an n u e l BRUfONdS 238 BrUFOnDs j a a r v e r s l a g
Associés I vennoten<br />
S.R.I.B. I G.I.M.B. - rue de Stassartstraat 32 - 1050 Bruxelles / Brussel<br />
représentée par / vertegenwoordigd door Serge Vilain et / en Steve Dubois<br />
Fonds de Participation I Participatiefonds - rue de Lignestraat 1 - 1000 Bruxelles / Brussel<br />
comité de direction I Directiecomité<br />
Serge Vilain<br />
Jean-Pierre Remacle<br />
Steve Dubois<br />
Marc Vandenbergh<br />
Gestion<br />
Beheer<br />
représenté par / vertegenwoordigd door M. Vandenbergh et / en J.-P. Remacle<br />
r a p p o r t an n u e l BRUfONdS 239 BrUFOnDs j a a r v e r s l a g