28.09.2013 Views

RAPPORT ANNUEL Jaarverslag - SRIB

RAPPORT ANNUEL Jaarverslag - SRIB

RAPPORT ANNUEL Jaarverslag - SRIB

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GROUPE<br />

S.R.I.B.<br />

G.I.M.B.<br />

GROEP<br />

-<br />

B2E<br />

Ensemble, construisons l’avenir des entreprises bruxelloises<br />

Samen willen we de toekomst van de Brusselse ondernemingen opbouwen<br />

BRINFIN<br />

BRUFONDS<br />

BRUSOC<br />

BRUSTART<br />

SFAR<br />

SOFIBRU<br />

S.R.I.B. / G.I.M.B.<br />

<strong>RAPPORT</strong> <strong>ANNUEL</strong><br />

<strong>Jaarverslag</strong>


Sommaire<br />

Inhoudsopgave<br />

233<br />

237<br />

241<br />

02<br />

221<br />

229<br />

05<br />

15<br />

73<br />

111<br />

205<br />

Le mot du Président<br />

Woord van de Voorzitter<br />

Structure<br />

Structuur<br />

S.R.I.B. I G.I.M.B.<br />

BRUSTART<br />

BRUSOc<br />

B2E<br />

BRINfIN<br />

SfAR<br />

SOfIBRU<br />

BRUfONdS<br />

Rapports financiers Groupe S.R.I.B.<br />

Financiële verslagen g.I.M.B.-groep<br />

Rapport annuel<br />

<strong>Jaarverslag</strong>


Woord van<br />

de Voorzitter<br />

2007 ligt geheel in de lijn van de evolutie die de laatste vier<br />

jaar op te tekenen valt, met een sterke stijging van het aantal<br />

dossiers en van het geïnvesteerd kapitaal.<br />

Zo werden er dit boekjaar niet minder dan 91 tussenkomsten<br />

gerealiseerd, voor een totaal bedrag boven de e 24 miljoen.<br />

De cijfers liegen er niet om : de instrumenten die de g.I.M.B.<br />

aanreikt ter ondersteuning en ontwikkeling van de gewestelijke<br />

economie beantwoordden aan de noden van de KMO’s.<br />

In 2007 kwam er echter ook een desinvesteringscyclus op<br />

gang, met zes exits na jarenlange vruchtbare samenwerking.<br />

Met de winst die hieruit voortvloeit kan de g.I.M.B. dit jaar nog<br />

haar actiemiddelen versterken.<br />

enkele punten zijn het aanstippen waard.<br />

Brusoc zet de ontwikkeling van de lokale en sociale economie<br />

in de zone Doelstelling II voort. Dit jaar werden 63 projecten<br />

ondersteund waardoor er 148 nieuwe jobs werden gecreëerd;<br />

er werden ook nieuwe financieringsmiddelen aangeboord<br />

(thesauriekredieten), waarmee nog beter tegemoet gekomen<br />

wordt aan wat de partners nodig hebben.<br />

Hetzelfde kan gezegd worden van B2e, specialist in<br />

cofinanciering met de banken : het plafond voor tussenkomsten<br />

wordt van e 750 000 naar e 2 000 000 opgetrokken, wat<br />

voor 2008 mooie perspectieven in het vooruitzicht stelt voor<br />

deelneming in financieringsoperaties van een grotere omvang.<br />

Concreet heeft B2e in 2007 voor e 2 215 000 geïnvesteerd in<br />

6 Brusselse KMO’s en alzo bijgedragen tot de ondersteuning<br />

van 134 jobs.<br />

Tenslotte werd er een nieuw instrument in het leven geroepen :<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 02 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

daarmee bedoel ik sFar, een structuur die is opgezet voor de<br />

financiering en de bouw van sociale en middelgrote woningen<br />

op het grondgebied van verschillende Brusselse gemeenten.<br />

Op organisatorisch vlak is 2007 ook het jaar waarin de raad<br />

van Bestuur van de g.I.M.B. werd hernieuwd. laat me toe de<br />

uittredende bestuurders te bedanken voor de vervulling van<br />

hun mandaat en de nieuwe bestuurders geluk te wensen met<br />

hun aanstelling.<br />

Tot slot wens ik de synergieën en het dynamisme van de<br />

verschillende regionale actoren in het licht te stellen waardoor<br />

elk jaar opnieuw een impuls wordt gegeven om het leven<br />

van de ondernemers te vergemakkelijken, o.a. door toedoen<br />

van het economisch Overlegcomité en op het niveau van de<br />

overdracht van KMO’s, waarvoor steeds meer en meer op<br />

ons wordt beroep gedaan.<br />

De overdracht van ondernemingen betekent voor het gewest<br />

de grootste inzet voor de economische ontwikkeling en het<br />

behoud van de tewerkstelling.<br />

serge vilain<br />

voorzitter


Mot du<br />

Président<br />

2007 est inscrite dans la suite des quatre dernières années :<br />

une augmentation marquée du volume d’activité tant en<br />

nombre de dossiers qu’en montants investis.<br />

ce ne sont en effet pas moins de 91 interventions qui ont été<br />

réalisées durant cet exercice pour un montant total de plus de<br />

e 24 millions.<br />

Les chiffres en attestent : les instruments mis en place par la<br />

S.R.I.B. pour le soutien et le développement de l’économie<br />

régionale ont répondu aux besoins des PME bruxelloises.<br />

2007 marque aussi le début d’un cycle de désinvestissement,<br />

au niveau du groupe, avec six sorties de dossiers après<br />

plusieurs années de fructueuse collaboration. ces opérations<br />

permettent à la S.R.I.B., cette année encore, de dégager un<br />

bénéfice destiné à renforcer ses moyens d’action.<br />

dans ce contexte, certains points méritent d’être mis en<br />

exergue.<br />

Brusoc poursuit le développement de l’économie locale<br />

et sociale dans la zone dite “Objectif II” avec, cette année,<br />

63 projets soutenus correspondant à la création de 148<br />

emplois, et la mise en place d’un nouvel outil financier (crédits<br />

de trésorerie) destiné à mieux rencontrer les besoins des<br />

partenaires.<br />

du nouveau également chez B2E, spécialiste du cofinancement<br />

bancaire, qui voit son plafond d’intervention s’élever de<br />

e 750 000 à e 2 000 000, ce qui lui offre de belles perspectives<br />

pour participer dans des opérations de financement de plus<br />

grande envergure dès 2008. concrètement, B2E a investi en<br />

2007 un montant de e 2 215 000 dans 6 PME bruxelloises et<br />

a contribué au soutien de 134 emplois.<br />

Enfin, un nouvel instrument a vu le jour : je veux parler de<br />

SfAR, structure consacrée au financement et à la construction<br />

de logements sociaux et moyens sur le territoire de plusieurs<br />

communes bruxelloises.<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 03 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Au niveau organisationnel, 2007 a également été l’année du<br />

renouvellement du conseil d’Administration de la S.R.I.B. Je<br />

me permets ici de remercier les administrateurs sortants pour<br />

l’accomplissement de leur mandat et de féliciter les nouveaux<br />

pour leur nomination.<br />

Pour conclure, je tiens à souligner les synergies et le<br />

dynamisme des différents acteurs régionaux avec lesquels<br />

la coopération est chaque année renouvelée pour faciliter<br />

la vie des entreprises, notamment au travers du comité de<br />

concertation Economique, et au niveau de la transmission<br />

des PME pour laquelle nous sommes de plus en plus<br />

régulièrement sollicités.<br />

Rappelons que la transmission des entreprises est un enjeu<br />

majeur dans le développement économique de la Région et le<br />

maintien de ses emplois.<br />

Serge Vilain<br />

Président


STRUcTURE & PRéSENTATION GéNéRALE<br />

sTrUCTUUr & algeMene vOOrsTellIng<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 05 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g


Martine Laurent (Secrétaire / Secretaresse)<br />

Mieke De Smet (Secrétaire de direction / Directiesecretaresse)<br />

Colette Smissaert (Attachée à la direction / Directieassistente)<br />

Yvette Van den Bosschelle (Accueil - Secrétaire / Onthaal - Secretaresse)<br />

Catherine Vanderhoeven (Analyste / Analiste)<br />

Sophie De Jaer (Analyste / Analiste)<br />

Barbara Roose (Analyste / Analiste)<br />

Hamed Ben Abdelhadi (Analyste / Analist)<br />

Sandrine Evrard (Analyste / Analiste)<br />

Danielle Caron (Analyste / Analiste)<br />

Marion Cahen (Analyste / Analiste) - Absente / Afwezig<br />

Caroline Peeters (Analyste / Analiste)<br />

Yvan Dassy (Gestionnaire de projets / Projectbeheerder)<br />

Hélène Kervyn (Analyste / Analiste)<br />

Ghariba Bonnouh (Analyste / Analiste)<br />

Ludivine Engelbeens (Analyste / Analiste)<br />

Iseut Collin (Chargée des Relations publiques / Public Relations)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 06 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g


Steve Dubois<br />

(Vice-Président /<br />

Vice-Voorzitter)<br />

Etienne-Jean Noël<br />

(Directeur général adjoint<br />

/ Adjunct-Directeurgeneraal)<br />

Serge Vilain<br />

(Président / Voorzitter)<br />

Eddy Van Gelder<br />

(Directeur général /<br />

Directeur-generaal)<br />

Denis Timmermans (Juriste - Secrétaire général / Jurist -<br />

Secretaris-generaal)<br />

Asma Mettioui (Juriste / Jurist)<br />

Sevcan Cirik (Assistante financière et comptable / Financieel<br />

en boekhoudkundigassistente)<br />

Grégory Heirwegh (Comptable / Boekhouder)<br />

Françoise Godeaux (Responsable financier / Financieel<br />

verantwoordelijke) - Absente / Afwezig<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 07 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Philippe Creusen (Chauffeur / Chauffeur)<br />

Valérie Ponsard (Secrétaire de direction /Directiesecretaresse)<br />

Aurea Costa (Secrétaire / Secretaresse)<br />

Catarina Romaniello (Secrétaire / Secretaresse)<br />

Estelle Paschal (Accueil - Secrétaire / Onthaal - Secretaresse)


GROUPE<br />

S.R.I.B.<br />

G.I.M.B. -<br />

GROEP<br />

S.R.I.B.<br />

Capital-développement<br />

Transmission<br />

d’entreprises<br />

Accompagnement et financement<br />

de la croissance des entreprises.<br />

Prise de participation minoritaire et<br />

prêt (montant de minimum<br />

e 125 000).<br />

Kapitaal voor overname<br />

van bedrijven<br />

Begeleiding en financiering van de<br />

groei van ondernemingen.<br />

Minderheidsparticipatie en lening<br />

(minimumbedrag van e 125 000).<br />

Activité de capital-risque<br />

Durfkapitaal<br />

Financement des<br />

start-up<br />

Accompagnement et<br />

financement du démarrage des<br />

PME.<br />

Prise de participation minoritaire<br />

et prêt (montant de e 12 500 à<br />

e 250 000).<br />

Financiering van<br />

starters<br />

Begeleiding en financiering van<br />

het opstarten van KMO’s.<br />

Minderheidsparticipatie en lening<br />

(bedrag van e 12 500 tot<br />

e 250 000).<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 08 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Economie locale<br />

(Objectif II)<br />

Economie Sociale<br />

Acteur de développement de<br />

l’économie sociale et locale.<br />

Trois outils de financement :<br />

- Micro-crédit (indépendants)<br />

- fond d’amorçage<br />

- Prêt subordonné<br />

Montant de e 1 250 à e 95 000.<br />

Lokale economie<br />

(Doelstelling II)<br />

Sociale economie<br />

Ontwikkelingsmotor van de<br />

sociale en lokale economie.<br />

Drie financieringsinstrumenten :<br />

- Micro-krediet (zelfstandigen)<br />

- starterfonds<br />

- achtergestelde lening<br />

Bedrag van e 1 250 tot e 95 000.<br />

Micro-finance<br />

Microfinanciering


contribuer à la création et<br />

à la croissance des PME bruxelloises<br />

Bijdragen tot de oprichting en<br />

de groei van Brusselse KMO’s<br />

Fonds Bruxellois de<br />

Garantie<br />

Garanties pour crédits<br />

bancaires<br />

Association momentanée<br />

entre la S.R.I.B. et le fonds de<br />

Participation pour la gestion des<br />

dossiers traités par le fonds<br />

Bruxellois de Garantie.<br />

Brussels Waarborgfonds<br />

Waarborgen voor<br />

bankkredieten<br />

Tijdelijke vereniging tussen de<br />

g.I.M.B. en het Participatiefonds<br />

voor het beheer van de dossiers<br />

van het Brussels Waarborgfonds.<br />

B2E<br />

Cofinancement<br />

Investissement<br />

cofinancement sous forme<br />

de prêts des investissements<br />

réalisés par des PME, en<br />

partenariat avec la Banque<br />

Européenne d’Investissement et<br />

le secteur bancaire.<br />

Cofinanciering<br />

investering<br />

Cofinanciering o.v.v. leningen<br />

van de investeringen<br />

gerealiseerd door de KMO’s, in<br />

partnership met de europese<br />

Investeringsbank en de<br />

banksector.<br />

Accès au financement bancaire<br />

Toegang tot bankfinanciering<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 09 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Missions déléguées pour le compte de la Région<br />

gedelegeerde opdrachten voor rekening van het gewest<br />

conseil et gestion financière<br />

auprès de la Région de<br />

Bruxelles-capitale.<br />

Financieel advies en beheer<br />

voor het Brussels Hoofdstedelijk<br />

gewest.<br />

Outil dédié spécifiquement aux<br />

financements immobiliers et de<br />

biens d’équipement.<br />

specifiek instrument voor<br />

financieringen inzake immobiliën<br />

en uitrustingsgoederen.<br />

SFAR<br />

MIssion déléguée dans le<br />

secteur de la construction de<br />

logements sociaux.<br />

gedelegeerde opdracht in de<br />

bouw van sociale woningen.


1<br />

1984<br />

De g.I.M.B. en haar filialen<br />

De Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel is een naamloze vennootschap van algemeen nut met een<br />

kapitaal van e 79,5 miljoen. De maatschappij werd in 1984 door de Overheid opgericht als gevolg van de regionalisering<br />

van het Belgisch economisch beleid.<br />

De activiteiten van de G.I.M.B. zijn gestoeld op twee onderscheiden doch aanvullende assen : ondersteuning bij<br />

oprichting en ontwikkeling van ondernemingen alsook een gedelegeerde opdracht vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke<br />

Regering, haar hoofdaandeelhouder.<br />

Ondersteuning bij de oprichting en ontwikkeling van bedrijven<br />

De G.I.M.B. draagt in eerste instantie bij tot de groei- en ontwikkelingsfase van Brusselse ondernemingen, waarbij de<br />

KMO’s de basis vormen van het Brussels economisch weefsel en meer dan 90% van de ondernemingen van het Brussels<br />

gewest vertegenwoordigen.<br />

De investeringsfilosofie van de G.I.M.B. en haar filialen kan als volgt samengevat worden:<br />

• een algemene investeringsmaatschappij, toegankelijk voor de overgrote meerderheid van de economische sectoren;<br />

• een meer gerichte activiteit op marktsegmenten, waar tekorten kunnen waargenomen worden : de financiering tijdens het prille<br />

begin van de ondernemingen en de versterking van de eigen middelen van de KMO’s;<br />

• een tussenkomst in alle ontwikkelingsstadia van de ondernemingen;<br />

• een participatieve aanpak en op maat (= coaching) in de ondernemingen van haar portefeuille;<br />

• een tweevoudige doelstelling : ook al behoort de bijdrage tot de oprichting en de groei van de Brusselse KMO’s<br />

duidelijk tot haar opdracht, toch moet zij er tevens over waken dat haar investeringen renderen.<br />

De G.I.M.B. kan op verschillende manieren tussenkomen, aangepast aan het specifiek karakter van elk project :<br />

• intekening in aandelen bij de oprichting van een bedrijf of bij een kapitaalverhoging;<br />

• intekening in de emissie van een obligatielening, al dan niet converteerbaar;<br />

• toekenning van lange termijnleningen, al dan niet achtergesteld;<br />

• een combinatie van bovenstaande formules.<br />

création de la S.R.I.B.<br />

Oprichting van de g.I.M.B.<br />

1990<br />

création de Brinfin<br />

Oprichting van Brinfin<br />

1991<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 10 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Augmentation de capital et entrée<br />

d’investisseurs privés dans le capital<br />

de la S.R.I.B.<br />

Kapitaalverhoging en toetreding van<br />

privé-investeerders in het kapitaal<br />

van de g.I.M.B.


1<br />

1992<br />

La S.R.I.B. et ses filiales<br />

La Société Régionale d’Investissement de Bruxelles est une société anonyme d’intérêt public dotée d’un capital de<br />

e 79,5 millions. Elle fut créée en 1984 par les Pouvoirs Publics à la suite de la régionalisation de la politique économique<br />

en Belgique.<br />

Les activités de la S.R.I.B. s’inscrivent autour de deux axes distincts mais complémentaires, à savoir le soutien à<br />

la création et au développement d’entreprises, ainsi que la prestation de missions déléguées pour le compte du<br />

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, son actionnaire majoritaire.<br />

Soutien à la création et au développement d’entreprises<br />

Le premier métier de la S.R.I.B. est d’aider à la croissance et au développement des sociétés bruxelloises, dont les PME<br />

forment la base du tissu économique bruxellois, représentant plus de 90% du nombre des entreprises de la Région.<br />

La philosophie d’investissement de la S.R.I.B. et de ses filiales peut se résumer comme suit :<br />

• une société d’investissement à vocation généraliste ouverte à la grande majorité des secteurs économiques ;<br />

• une action plus particulière sur des segments de marché où des déficiences peuvent être relevées : le financement au stade<br />

précoce des entreprises et l’assise en fonds propres des PME ;<br />

• une intervention à tous les stades du développement des entreprises ;<br />

• une approche sur mesure et participative (« coaching ») au sein des entreprises de son portefeuille ;<br />

• un objectif dual : si la contribution à la création et à la croissance des PME bruxelloises fait clairement partie de sa<br />

mission, elle doit néanmoins veiller à la rentabilité de ses investissements.<br />

Modulées selon les spécificités de chaque projet, les interventions de la S.R.I.B. revêtent différentes formes :<br />

• souscription d’actions lors de la création d’une entreprise ou d’une augmentation de capital ;<br />

• souscription à l’émission d’un emprunt obligataire, convertible ou non ;<br />

• octroi de prêts à long terme, subordonnés ou non ;<br />

• une combinaison des formules susmentionnées.<br />

création de Sofibru<br />

création de Brustart<br />

Oprichting van sofibru<br />

Oprichting van Brustart<br />

1993<br />

création du G.E.I.E.<br />

Eurodeveloppement<br />

Oprichting van g.e.I.e.<br />

eurodeveloppement<br />

1996<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 11 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

création de Bruficom<br />

et investissement<br />

dans Mobistar<br />

Oprichting van<br />

Bruficom en investering<br />

in Mobistar<br />

2001<br />

création<br />

de Brusoc<br />

Oprichting<br />

van Brusoc


2003<br />

contrat de gestion du<br />

fonds Bruxellois de Garantie<br />

Beheercontract Brussels<br />

Waarborgfonds<br />

De g.I.M.B. stelde zich steeds luisterbereid op t.o.v. de KMO’s en heeft, om te voldoen aan de<br />

specifieke noden op de markt, mettertijd verschillende filialen opgericht.<br />

Brustart werd eind 1992 opgericht om een oplossing te bieden aan de problematiek<br />

bij het opstarten van een project; voor een onderneming in haar oprichtingsfase bleek het<br />

immers moeilijk om aan een financiering te geraken.<br />

Brusselse KMO’s, jonger dan 5 jaar, kunnen beroep doen op Brustart; er bestaan twee<br />

financieringsvormen : minderheidsparticipatie in kapitaal of lening.<br />

Brusoc vormt een apart instrument, opgericht in 2001 in het kader van de europese<br />

financieringen van Doelstelling II.<br />

Brusoc werkt meer plaatselijk en ondersteunt ontwikkelingsprojecten van ondernemingen die<br />

gevestigd zijn in de kwetsbare wijken (zone Doelstelling II) via leningen aan fysieke personen<br />

(micro-krediet) of aan rechtspersonen (opstartfonds).<br />

Brusoc ondersteunt daarenboven activiteiten met een sociaal doeleinde via de toekenning van<br />

een achterstelde lening.<br />

Meer dan bij de andere filialen neemt bij het onderzoek van projecten de menselijke relatie<br />

tussen de promotoren en de analisten een belangrijke plaats in.<br />

Brufonds. Het gaat hier om een tijdelijke vereniging tussen de g.I.M.B. en het<br />

Participatiefonds, voor het beheer vanaf 2003 van de almaar toenemende aanvragen die<br />

ingediend worden bij het Brussels Waarborgfonds.<br />

De opdracht van het Brussels Waarborgfonds bestaat erin aan de bankinstellingen een<br />

substantieel deel van de waarborgen te leveren die deze in het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />

vereisen van de KMO’s en van de zelfstandigen voor de toekenning van beroepskredieten.<br />

B2e werd opgericht in 2006 ingevolge een partnerschap met de europese<br />

Investeringsbank, met als doel de lange termijnfinancieringen van Brusselse ondernemingen<br />

te vergemakkelijken.<br />

De leningen worden door B2e toegekend in cofinanciering en in pari passu met de banken,<br />

waardoor een echt hefboomeffect voor de Brusselse KMO’s wordt teweeg gebracht.<br />

2005<br />

cession des actions<br />

Mobistar dégageant<br />

une plus-value de e 117,6 millions<br />

verkoop aandelen Mobistar,<br />

resulterend in een meerwaarde van<br />

€ 117,6 miljoen<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 12 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

2006<br />

création de B2E<br />

fusion par absorption<br />

de la s.a. Bruficom<br />

Oprichting van B2e<br />

fusie door overneming van<br />

de n.v. Bruficom


2006<br />

Mission déléguée dans le cadre du plan<br />

logement de la Région de Bruxelles-capitale et<br />

attribution de l’accomplissement de cette mission à la<br />

filiale SfAR<br />

gedelegeerde opdracht in het kader van het<br />

huisvestingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk<br />

gewest en aanwijzing van her filiaal sFar voor de<br />

voltooiing hiervan<br />

Toujours à l’écoute des demandes des PME, la S.R.I.B. a, au fil du temps, créé différentes<br />

filiales répondant à des besoins spécifiques du marché.<br />

Brustart a été constituée fin 1992 pour répondre à la problématique du démarrage<br />

d’un projet, l’accès au financement étant particulièrement difficile dans la phase de création<br />

d’une entreprise.<br />

Brustart s’adresse aux jeunes PME bruxelloises de moins de 5 ans d’existence et leur propose<br />

deux types de financement : prise de participation en capital minoritaire ou prêt.<br />

Brusoc est un instrument particulier créé en 2001, dans le cadre des financements<br />

européens de l’Objectif II.<br />

Brusoc intervient plus localement pour le soutien au développement de projet d’entreprises<br />

situées dans des quartiers fragilisés (zone Objectif II) sous forme de prêts tant pour les<br />

personnes physiques (micro-crédit) que pour les personnes morales (fonds d’amorçage).<br />

Brusoc intervient également pour le soutien d’activités à finalité sociale, sous la forme d’octroi<br />

de prêt subordonné.<br />

Plus que dans toute autre filiale, la relation humaine entre les porteurs de projet et les analystes<br />

de Brusoc est une donnée importante dans l’examen des projets.<br />

Brufonds est une association momentanée constituée par la S.R.I.B. et le fonds<br />

de Participation afin de gérer, depuis 2003, les demandes toujours plus nombreuses introduites<br />

au fonds Bruxellois de Garantie.<br />

La mission du fonds Bruxellois de Garantie consiste à fournir aux organismes bancaires, une<br />

part substantielle des garanties que ceux-ci exigent des PME et des indépendants lors de<br />

l’octroi de crédits professionnels en Région de Bruxelles-capitale.<br />

B2E a été constituée en 2006 et est le fruit d’un partenariat avec la Banque Européenne<br />

d’Investissement ce qui a pour objectif de faciliter le financement à long terme des entreprises<br />

bruxelloises.<br />

Les prêts consentis par B2E se font en cofinancement et en pari passu avec les banques,<br />

créant ainsi un véritable effet de levier financier pour les PME bruxelloises.<br />

2007<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 13 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

e 25 millions investis par le groupe S.R.I.B.<br />

durant l’année : un record !<br />

“Brusoc en fête” : pour ses 200 entreprises<br />

créées et e 4 millions investis<br />

De g.I.M.B.-groep heeft € 25 miljoen<br />

geïnvesteerd : een record!<br />

Brusoc viert feest : 200 ondernemingen<br />

opgericht en € 4 miljoen geïnvesteerd


2<br />

Missions déléguées / Gedelegeerde opdrachten<br />

Le deuxième métier de la S.R.I.B. consiste en la prestation<br />

de missions spécifiques pour son actionnaire majoritaire, la<br />

Région de Bruxelles-Capitale.<br />

c’est dans ce sens que la S.R.I.B. a aidé le Gouvernement<br />

bruxellois en réalisant des financements alternatifs - construction<br />

de la tour administrative régionale au c.c.N. (Sofibru) - ou en<br />

créant des instruments spécifiques destinés à gérer les dettes de<br />

la Région, des communes, des cPAS et du réseau IRIS, et au<br />

rééchelonnement des emprunts de refinancement (Brinfin), ou en<br />

agissant au travers des projets de réaménagement du quartier de<br />

la gare du midi T.G.V. (Bruxelles-Midi).<br />

dans le cadre de ces missions spécifiques, la S.R.I.B. a plus<br />

récemment consacré sa filiale SfAR à la réalisation des objectifs,<br />

en matière de construction de logements sociaux et moyens, qui<br />

lui ont été assignés par la Région de Bruxelles-capitale.<br />

Toutes ces démarches ont pour finalité de permettre au<br />

Gouvernement bruxellois de profiter de l’expérience de la S.R.I.B.<br />

et de ses filiales en matière de financements alternatifs et de la<br />

gestion de sociétés mixtes - partenariat privé-public.<br />

La recherche de partenariats mixtes, de financement ou d’assistance<br />

aux entreprises ou aux pouvoirs publics, se fait en collaboration<br />

avec les autres institutions régionales existantes comme la S.d.R.B.<br />

(Société de développement pour la Région de Bruxelles-capitale),<br />

l’A.B.E. (l’Agence Bruxelloise pour l’Entreprise), l’Agence pour la<br />

Propreté publique, Bruxelles-Environnement, l’I.R.S.I.B. (l’Institut<br />

d’encouragement de la Recherche Scientifique et de l’Innovation<br />

de Bruxelles), le Port de Bruxelles et la S.T.I.B. (la Société de<br />

Transports Intercommunaux de Bruxelles), notamment.<br />

c’est en synergie avec ces partenaires que le groupe S.R.I.B.<br />

participe à l’activité de centaines d’entreprises bruxelloises et<br />

soutient l’emploi de plusieurs milliers de personnes dans la<br />

Région.<br />

Evolution des investissements du groupe S.R.I.B.<br />

Evolutie van de investeringen van de G.I.M.B.-groep<br />

e 25 000 000<br />

e 20 000 000<br />

e 15 000 000<br />

e 10 000 000<br />

e 5 000 000<br />

0<br />

2003 2004 2005 2006 2007<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 14 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Het tweede metier van de G.I.M.B. bestaat in het uitvoeren<br />

van specifieke opdrachten voor haar hoofdaandeelhouder,<br />

het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.<br />

Het is in die zin dat de g.I.M.B. de Brusselse regering heeft<br />

geholpen door middel van alternatieve financieringen – bouw van<br />

de administratietoren voor het gewest aan het C.C.n. (sofibru) -<br />

creëren van specifieke instrumenten voor beheer van de schulden<br />

van het gewest, de gemeenten, de O.C.M.W.’s en van het Irisnet,<br />

alsook van de herspreiding van de leningen voor herfinanciering<br />

(Brinfin) en de projecten voor herinrichting van de wijk aan het<br />

Zuidstation-HsT (Brussel-Zuid).<br />

De g.I.M.B. heeft zeer recent, tevens in het kader van deze<br />

specifieke opdrachten, haar filiaal sFar opgedragen de objectieven<br />

te realiseren die haar door het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />

werden toegewezen inzake de bouw van sociale en middelgrote<br />

woningen.<br />

Met al deze instrumenten kan de Brusselse regering beroep doen<br />

op de ervaring van de g.I.M.B. en haar filialen voor alternatieve<br />

financieringen en voor het beheer van gemengde vennootschappen,<br />

zoals privaat-publieke partnerships.<br />

De zoektocht naar een gemengd partnerschap, naar financiering<br />

of bijstand van ondernemingen of van de overheid, gebeurt in<br />

samenwerking met andere gewestelijke instanties zoals daar zijn :<br />

de g.O.M.B. (gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor<br />

Brussel), B.a.O. (het Brussels agentschap voor de Onderneming),<br />

het agentschap voor Openbare netheid, leefmilieu Brussel,<br />

I.W.O.I.B. (Instituut ter Bevordering van het Wetenschappelijk<br />

Onderzoek en de Innovatie van Brussel), de Haven van Brussel<br />

en de M.I.v.B. (Maatschappij voor het Intercommunaal vervoer te<br />

Brussel).<br />

In synergie met deze partners is de g.I.M.B.-groep betrokken<br />

bij de activiteiten van honderden Brusselse ondernemingen en<br />

ondersteunt zij duizenden tewerkstellingsplaatsen in het gewest.<br />

S.R.I.B. / G.I.M.B.<br />

Brustart<br />

Bruficom<br />

Brusoc<br />

B2E


Présentation & Sociétés en portefeuille<br />

Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille<br />

S.R.I.B.<br />

G.I.M.B.


S.R.I.B.<br />

G.I.M.B.<br />

Le Groupe S.R.I.B. intervient principalement sur les<br />

segments de marché où des déficiences peuvent être<br />

relevées (financement de start up, renforcement des<br />

fonds propres …).<br />

En apportant des capitaux aux PME bruxelloises, la<br />

S.R.I.B. permet leur création et leur développement :<br />

elle induit un effet de levier financier, dans la mesure<br />

où son intervention en haut de bilan permet aux PME<br />

d’accéder plus facilement au financement bancaire.<br />

La S.R.I.B., société faîtière du Groupe, se concentre<br />

sur les sociétés en phase de croissance. Elle a<br />

été conçue comme une société d’investissement à<br />

vocation généraliste et la grande majorité des secteurs<br />

économiques est ouverte à ses interventions.<br />

Modulées selon les spécificités de chaque projet, les<br />

interventions prennent soit la forme d’investissements en<br />

capital, soit celle de prêts. ceux-ci sont généralement à<br />

long terme et sans garantie. Quant aux interventions<br />

en capital, il s’agit, à quelques exceptions près, de<br />

participations minoritaires.<br />

Par ailleurs, au-delà de l’investissement proprement dit,<br />

la S.R.I.B. assiste les entrepreneurs à la prise de décision<br />

dans chacune des phases de vie de leur entreprise.<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 16 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De g.I.M.B.-groep komt voornamelijk tussen in<br />

marktsegmenten waar leemten kunnen waargenomen<br />

worden (financiering van startende ondernemingen,<br />

versterking eigen middelen,…). via de aanbreng van<br />

eigen kapitaal helpt de g.I.M.B. de KMO’s bij hun<br />

oprichting en ontwikkeling : zij brengt een effect van<br />

financiële hefboom teweeg, in de mate waar haar<br />

mezzaninefinanciering de KMO’s toelaat gemakkelijker<br />

een bankfinanciering te bekomen.<br />

De g.I.M.B., de moedermaatschappij van de groep,<br />

vestigt al haar aandacht op de vennootschappen die<br />

zich in een groeifase bevinden. Ze werd opgericht<br />

als een investeringsmaatschappij met een algemene<br />

opdracht die open staat voor de grote meerderheid van<br />

de economische sectoren.<br />

De tussenkomsten zijn aangepast aan de specifieke<br />

noden van elk project, hetzij onder vorm van een<br />

investering in kapitaal, hetzij onder vorm van een<br />

lening. Het gaat over het algemeen om leningen op<br />

lange termijn, zonder waarborg. Bij de investeringen<br />

in kapitaal gaat het, op enkele uitzonderingen na, om<br />

minderheidsparticipaties.<br />

naast de investering in de strikte zin, staat de g.I.M.B.<br />

de ondernemers bij op elk moment dat er voor hun<br />

onderneming een beslissing dient genomen te worden.


comité de direction / Directiecomité<br />

Serge Vilain Président / Voorzitter<br />

Steve Dubois Vice-Président / Vice-Voorzitter<br />

Eddy Van Gelder Directeur général / Directeur-generaal<br />

Etienne-Jean Noël Directeur général adjoint / Adjunct-Directeur-generaal<br />

Administrateurs / Bestuurders :<br />

commissaires du Gouvernement / regeringscommissarissen<br />

Xavier Dehan<br />

Dirk De Smedt<br />

S.R.I.B.<br />

conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />

Serge Vilain, Président / Voorzitter<br />

Steve Dubois, Vice-Président / Vice-Voorzitter<br />

Administrateurs / Bestuurders :<br />

Alain De Becker<br />

Frédéric Delcor<br />

Dexia Banque Belgique s.a. / Dexia Bank België n.v. (Jacques Carnier)<br />

Philippe Duvieusart (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />

Ethias s.a. / n.v. (Eric Ancion)<br />

A-Merry Hermanus (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />

ING Belgique s.a. / ING België n.v.<br />

Rik Vandenberghe (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />

Diane Zygas (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />

Jacques Forest (P&V s.a. / n.v.)<br />

Fortis Banque s.a. / Fortis Bank n.v.<br />

Paul Jacques (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />

Christian Sanders (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />

Alex Geraerdts<br />

Ethias s.a. / n.v. (Eric Ancion)<br />

A-Merry Hermanus (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />

Julie Lumen (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />

Thierry Paelinck van Meerbeeck (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />

commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />

B.S.T.<br />

Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />

Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 17 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Gestion<br />

Beheer<br />

Amet Gjanaj (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />

Christian Lejeune<br />

Julie Lumen (à partir de / vanaf 18.11.2007)<br />

Freddy Neyts<br />

Thierry Paelinck van Meerbeeck<br />

Michel Peffer<br />

Karel Stessens<br />

Koen Vanhaerents<br />

Marc Verlinden<br />

Dimitri Yernault<br />

Michel Peffer (jusqu’au / tot 18.11.2007)<br />

Karel Stessens<br />

Marc Verlinden<br />

Dimitri Yernault


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

AGRO-ALIMENTAIRE<br />

vOeDInG<br />

AudIOvISuEL<br />

AuDIOvISueeL<br />

BâTIMENT<br />

BOuW<br />

BIOTEChNOLOGIE BioTech Tools<br />

Unibioscreen<br />

COMMuNICATION<br />

COMMunICATIe<br />

Société<br />

Onderneming<br />

Bruxelles Gourmand<br />

Chocolats de l’Iris<br />

MDG<br />

Milcamps Food<br />

Tartes du Sablon (Les)<br />

Vanparys-Candihold<br />

Wetterenoise (La)<br />

Maison de la Radio Flagey<br />

Omroepgebouw Flagey<br />

Memnon Audio Archiving Services<br />

UGC Belgium<br />

Bruxelles-Midi / Brussel-Zuid<br />

Callzo Invest<br />

Europroject<br />

I.D.I.M.<br />

Ilpa<br />

Artexis<br />

CGP Europe<br />

Deficom Group<br />

Dialogic<br />

Virtuology International<br />

ViVio<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

26<br />

125<br />

24<br />

132<br />

8<br />

44<br />

45<br />

/<br />

40<br />

230<br />

2<br />

189<br />

/<br />

1<br />

10<br />

10<br />

30<br />

300<br />

3<br />

2<br />

10<br />

/<br />

12<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

e 7 504 835<br />

e 10 599 044<br />

e 1 958 751<br />

e 26 220 000<br />

e 550 000<br />

e 4 634 000<br />

e 6 639 887<br />

/<br />

e 1 132 840<br />

e 27 100 000<br />

e 33 082<br />

e 1 250 000<br />

/<br />

e 242 539<br />

e 5 000 000<br />

/<br />

/<br />

e 48 442 000<br />

e 97 950<br />

e 237 380<br />

e 2 545 000<br />

/<br />

e 2 893 392<br />

ENERGIE Renewable Energy Construct Arlon 67 / / 57<br />

INduSTRIE Elkaplast<br />

Filame Brussels<br />

Karpimos<br />

Primo Group<br />

SDT International<br />

Sodimco<br />

INFORMATIquE<br />

InFOrMATICA<br />

SERvICES<br />

DIenSTen<br />

Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

TExTILE & CONFECTION<br />

TexTIeL & COnFeCTIe<br />

Amster Group<br />

National Control Systems<br />

Numeca International<br />

Telematics & Services<br />

Traff-X<br />

AME2 Belgium<br />

Azyx<br />

Brucall<br />

Bruservices<br />

Cerix<br />

Citeo<br />

E-capital<br />

Happy Many<br />

Icoms Detections<br />

Quality Lease<br />

Segonnes<br />

SN AirHolding<br />

Theodorus II<br />

Delvaux<br />

Famous Clothes<br />

Gemco<br />

John Robert<br />

UDC<br />

/<br />

38<br />

102<br />

129<br />

16<br />

100<br />

72<br />

11<br />

45<br />

28<br />

/<br />

6<br />

/<br />

93<br />

3<br />

11<br />

/<br />

4<br />

12<br />

10<br />

7<br />

/<br />

2 715<br />

3<br />

196<br />

89<br />

3<br />

6<br />

12<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 18 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

/<br />

e 4 300 000<br />

e 26 999 813<br />

e 16 246 936<br />

e 2 784 599<br />

e 13 696 515<br />

e 7 830 000<br />

e 1 503 000<br />

e 5 236 562<br />

e 9 987 000<br />

/<br />

e 674 970<br />

/<br />

e 50 160 496<br />

e 2 494 096<br />

e 1 351 444<br />

/<br />

/<br />

e 4 027 000<br />

e 964 000<br />

e 5 152 000<br />

/<br />

e 858 400 000<br />

/<br />

e 16 566 069<br />

e 20 401 575<br />

e 706 000<br />

e 994 000<br />

e 3 048 000<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

27<br />

32<br />

50<br />

52<br />

62<br />

69<br />

72<br />

49<br />

51<br />

67<br />

28<br />

29<br />

39<br />

45<br />

46<br />

24<br />

68<br />

22<br />

31<br />

34<br />

36<br />

70<br />

71<br />

38<br />

41<br />

48<br />

55<br />

58<br />

61<br />

21<br />

53<br />

54<br />

63<br />

65<br />

20<br />

23<br />

25<br />

26<br />

30<br />

33<br />

37<br />

43<br />

44<br />

56<br />

59<br />

60<br />

64<br />

35<br />

40<br />

42<br />

47<br />

66


100% S.R.I.B.<br />

13%<br />

Industrie<br />

5%<br />

Textile & confection /<br />

Textiel & confectie<br />

2%<br />

Informatique /<br />

Informatica<br />

Répartition sectorielle du portefeuille S.R.I.B.<br />

répartition sectorielle du portefeuille g.I.M.B.<br />

1%<br />

13%<br />

Audiovisuel / audiovisueel<br />

Biotechnologie<br />

1%<br />

Energie<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 19 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

38%<br />

communication / Communicatie<br />

4%<br />

15%<br />

Services / Diensten<br />

8%<br />

Bâtiment / Bouw<br />

Agro-alimentaire /<br />

voeding


SERVIcES I DIensTen<br />

AME² Belgium s.a.-n.v.<br />

Le groupe Sophia Management, dont AME² est une des filiales, a<br />

développé une gamme de services complémentaires dans le secteur de<br />

l’immobilier en Belgique, en france et au Luxembourg. ces services<br />

comprennent la gestion technique de patrimoine immobilier, l’assistance<br />

technique dans la conception et la construction de projets immobiliers,<br />

l’audit des services de maintenance.<br />

La filiale AME² est spécialisée dans l’ingénierie de maintenance. Elle a<br />

également développé un logiciel à la norme européenne qui permet de<br />

suivre, sur base d’indicateurs de référence et de contrôle, la qualité des<br />

prestations de maintenance et l’état de santé d’un bâtiment.<br />

ce logiciel est utilisé dans le cadre d’audits de maintenance, effectués par<br />

AME², mais est également vendu sous forme de contrats de franchise à<br />

de grosses sociétés de maintenance.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue W. churchill 98 W. Churchilllaan<br />

Bruxelles 1180 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Expertise immobilière<br />

vastgoedexpertise<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 250 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 674 970 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 173 948 (2006)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 100 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 20 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De groep sophia Management, waarvan aMe2 één van de filialen is,<br />

heeft in België, Frankrijk en luxemburg een heel gamma complementaire<br />

diensten ontwikkeld in de vastgoedsector. Deze diensten omvatten het<br />

technisch beheer van het vastgoedpatrimonium, de technische bijstand<br />

in de ontwikkeling en de bouw van vastgoedprojecten, de audit van de<br />

onderhoudsdiensten,…<br />

Het filiaal aMe2 is gespecialiseerd in vastgoedengineering en heeft een<br />

software ontwikkeld, conform de europese norm, waardoor op basis van<br />

referentie- en controlepunten de kwaliteit van onderhoudswerken en de<br />

staat van een gebouw opgevolgd kan worden.<br />

aMe² maakt van deze software gebruik voor audits van<br />

onderhoudsdiensten; de software wordt eveneens via een<br />

franchisecontract verkocht aan grote onderhoudsbedrijven.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Pascal Hendrickx<br />

Sophia Management s.a./n.v.<br />

WEBSITE<br />

www.amegroup.be


Au travers de ses trois entités, Amster Group assure des missions de<br />

conseil, de développement ou d’audit informatique de même que la<br />

maintenance et l’installation de parcs informatiques :<br />

• Amster s.a. est notamment spécialisée dans l’installation,<br />

l’administration et la maintenance de réseaux, l’implantation de<br />

serveurs, la configuration de logiciels, …<br />

• Amster Group s.a. développe sur mesure des bases de données<br />

et applications, comme par exemple des programmes de liaisons<br />

entre les logiciels comptables et les statistiques de ventes, les<br />

applications de gestions de stock ou de cRM.<br />

• Alunys s.a. assure les mêmes services qu’Amster s.a. mais<br />

exclusivement dans l’environnement Open Source Linux. Elle<br />

propose également des applications Voice Over IP.<br />

Le groupe connaît une forte croissance de ses activités : le chiffre<br />

d’affaires consolidé s’élevait à e 5,7 millions en 2006 et à e 7,8 millions<br />

en 2007.<br />

En vue de soutenir la croissance d’Amster Group, la S.R.I.B. est<br />

intervenue en septembre 2007 sous la forme d’une intervention mixte<br />

(capital et prêt). Les prêts qu’avaient consentis Brusoc aux trois sociétés<br />

du groupe, en juin 2005, ont par ailleurs été repris par la S.R.I.B.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Bara 145 Barastraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Services informatiques<br />

Informaticabedrijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

72<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 262 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 7 830 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 409 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 593 181 (capital & prêt / kapitaal & lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 21 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Amster Group s.a.-n.v.<br />

amster group bestaat uit drie entiteiten die instaan voor advies,<br />

ontwikkeling en audit op het vlak van informatica, evenals het onderhoud<br />

en de installatie van informaticaparken :<br />

• Amster n.v. is meer bepaald gespecialiseerd in de installatie, de<br />

administratie en het onderhoud van netwerken, de installatie van<br />

servers en de configuratie van software ;<br />

• Amster Group n.v. ontwikkelt databases en toepassingen op maat<br />

zoals verbindingsprogramma’s tussen boekhoudingsoftware en<br />

verkoopstatistieken, toepassingen voor voorraadbeheer of van<br />

CrM ;<br />

• Alunys n.v. verleent dezelfde diensten als Amster N.V., maar<br />

uitsluitend toegespitst op Open source linux. Zij biedt tevens<br />

voice Over IP-toepassingen aan.<br />

De activiteiten van de groep zijn fel gestegen ; de geconsolideerde omzet<br />

bedroeg e 5,7 miljoen in 2006 en e 7,8 miljoen in 2007.<br />

Teneinde de groei van amster group te ondersteunen, heeft de g.I.M.B.<br />

in september 2007 een gemengde tussenkomst (kapitaal en lening)<br />

gedaan. De g.I.M.B. nam trouwens ook de leningen over die door Brusoc<br />

aan de drie vennootschappen waren toegekend.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

c. Aronis, B. Blin, P. Briat, M. Hendeles,<br />

S. Vandenbossche, S.R.I.B./g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.amstergroup.com


cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Artexis s.a.-n.v.<br />

Le groupe Artexis est un leader européen dans le secteur des foires et<br />

salons. Cette activité «Salons», dirigée depuis Bruxelles, est répartie entre<br />

les trois groupes de sociétés suivants :<br />

• Artexis (the Art of Exhibitions) est un leader sur le marché belge<br />

de l’organisation des foires et salons grand public ;<br />

• Mexico (Meetings Exhibitions & Congres Centres) gère et exploite<br />

des halls d’expositions ;<br />

• Easyfairs (organisant des salons professionnels dans 8 pays en<br />

Europe) est le premier organisateur européen de salons d’affaires<br />

permettant aux entreprises d’optimiser budget, ressources et<br />

temps.<br />

de plus, le groupe est également propriétaire de Hello Agency, la<br />

première agence de communication indépendante en Belgique.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Aubépines 83<br />

L-1145 Luxembourg<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Leader dans le secteur des foires et salons.<br />

challenger dans le secteur des salons<br />

professionnels en Europe / leider in de sector van<br />

beurzen en vakbeurzen. europese koploper in de<br />

sector van vakbeurzen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

300<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 21 713 013<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 48 442 000<br />

(hors flanders Expo exclus du périmètre de<br />

consolidation au 30.06.07 / zonder Flanders expo<br />

buiten consolidatieperimeter op 30.06.07)<br />

EBITdA<br />

e 3 432 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 22 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De artexis-groep is een europees marktleider in de sector van de<br />

beurzen en vakbeurzen. Deze activiteit wordt geleid vanuit Brussel en is<br />

onderverdeeld in de volgende drie groepen van vennootschappen :<br />

• Artexis (the Art of Exhibitions) is een Belgische marktleider in de<br />

organisatie van publieksbeurzen ;<br />

• Mexico (Meetings Exhibitions & Congres Centers) beheert en<br />

exploiteert tentoonstellingshallen ;<br />

• EasyFairs organiseert professionele beurzen in 8 Europese<br />

landen en is de eerste europese organisator van zakenbeurzen,<br />

bestemd voor ondernemingen die hun budget, middelen en tijd<br />

willen optimaliseren.<br />

Daarenboven is de groep eigenaar van Hello agency, het eerste<br />

onafhankelijke communicatiebureau in België.<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 1 250 000 en capital / in kapitaal<br />

€ 1 250 000 sous forme d’obligations<br />

convertibles / in converteerbare obligaties<br />

€ 15 000 000 (prêt / lening)<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

famille Everard / Familie everard,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.artexis.com<br />

www.easyfairs.com


AzyX<br />

INFORMATION<br />

SERVICES<br />

Azyx Geopharma Information Services, fondée en 1999, était une<br />

société de services et d’informations pour l’industrie pharmaceutique.<br />

Son activité principale consistait à fournir à l’industrie pharmaceutique<br />

des informations et des analyses rapides, basées sur les données des<br />

grossistes pharmaceutiques; ceci permettant aux laboratoires de mieux<br />

gérer leurs forces de vente et leur marketing.<br />

En 2003, Pharma Groupe, holding de tête, a vendu ses participations en<br />

Belgique, en Pologne et au Portugal, en suite de quoi elle a été mise en<br />

liquidation, liquidation qui se poursuit.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard Roosevelt 15<br />

L - 2450 Luxembourg<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Services et informations pour l’industrie<br />

pharmaceutique<br />

Diensten en informatie voor de farmaceutische<br />

industrie<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 13 845 700<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 1 439 335<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 23 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Azyx s.a.-n.v.<br />

azyx geopharma Information services, opgericht in 1999, was een<br />

diensten- en informatiebedrijf voor de farmaceutische industrie. Zijn<br />

belangrijkste activiteit bestond erin om informatie en snelle analyses door<br />

te geven aan de farmaceutische industrie, gebaseerd op de gegevens<br />

van farmaceutische groothandelaars; dit stelt de laboratoria in staat om<br />

hun verkoopcapaciteit en marketing beter te beheren.<br />

In 2003 heeft Pharma group, de hoofdholding, haar deelnemingen in<br />

België, Polen en Portugal verkocht, tengevolge waarvan zij in vereffening<br />

werd gesteld. Deze vereffeningsprocedure loopt verder.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Victor Amara, Servifund, Rendex, Sofindev / Advent,<br />

ABN Amro, K.B.c. Groep, E-capital, S.R.I.B. /<br />

g.I.M.B.


BIOTEcHNOLOGIE<br />

BioTech Tools s.a.-n.v.<br />

BioTech Tools développe de nouveaux produits qui visent à prévenir ou<br />

traiter les maladies allergiques (asthme, rhume des foins,...) de même que<br />

les maladies auto-immunes qui sont, par définition, liées à une réponse<br />

néfaste du système immunitaire.<br />

Actuellement, ces maladies sont principalement traitées par des produits<br />

non spécifiques qui atténuent les symptômes sans pour autant avoir<br />

une vertu curative, ou des immunosuppresseurs qui inhibent toutes les<br />

réponses immunitaires, y compris celles qui protègent l’organisme contre<br />

les infections.<br />

BioTech Tools développe de nouveaux traitements qui visent à modifier<br />

la réponse immunitaire déficiente du patient : la technologie de BioTech<br />

Tools, qui repose notamment sur le couplage de peptides à une protéine<br />

de stress HSP, est brevetée.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Ransbeek 230 bloc V<br />

ransbeekstraat 230 blok v<br />

Bruxelles 1120 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Biotechnologie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 9 447 076<br />

EBITdA<br />

- e 736 751 (2006)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 1 049 064 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 24 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

BioTech Tools ontwikkelt nieuwe producten ter voorkoming of<br />

behandeling van allergieën (astma, hooikoorts,...) evenals van autoimmune<br />

aandoeningen die, per definitie, het gevolg zijn van een nefaste<br />

reactie van het immunitair systeem.<br />

Momenteel worden die ziekten vooral behandeld met niet-specifieke<br />

producten die, zonder echte genezende werking, de symptomen<br />

bestrijden of met immunosuppressoren die immunitaire reacties<br />

afremmen, ook deze die het organisme tegen infecties beschermen.<br />

BioTech Tools ontwikkelt nieuwe behandelingen die de gebrekkige<br />

immunitaire reactie van de patiënt proberen te wijzigen : op de<br />

technologie van BioTech Tools, die steunt op de koppeling van peptiden<br />

aan een stressproteïne HsP, werd een patent genomen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Management, creafund, Louis frère, S.R.I.B. /<br />

g.I.M.B., Brustart, Start-It, Technowal<br />

WEBSITE<br />

www.biotech.be


créée en 1996 par la S.R.I.B., Brucall est une société active dans le<br />

domaine des contact centers. En septembre 2005, la société N-Allo,<br />

1er opérateur belge de contact centers et filiale d’Electrabel, devient<br />

l’actionnaire majoritaire de Brucall.<br />

La mission de Brucall est d’aider les entreprises dans le traitement et<br />

la gestion des contacts avec leurs clients et de contribuer ainsi à la<br />

satisfaction, à la fidélisation et au développement de leur clientèle.<br />

Brucall interagit grâce aux médias directs que sont le téléphone, l’e-mail,<br />

le fax, le sms et Internet.<br />

Grâce à une équipe d’experts et à une technologie de pointe, Brucall<br />

est en mesure d’offrir un ensemble de solutions performantes en<br />

matière de gestion des contacts et ce, tant en termes de campagnes<br />

de communication directe (Telemarketing, Telesales, Teleservices) que de<br />

projets de gestion de la relation clients à long terme.<br />

Si Brucall est aujourd’hui reconnue comme un des leaders du marché<br />

des contact centers en Belgique, c’est parce qu’elle a su construire des<br />

relations durables avec ses clients dans un souci permanent de recherche<br />

d’excellence opérationnelle.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Louvain 658 leuvensesteenweg<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

contact center Services - Telemarketing<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

93<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 500 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 50 160 496<br />

EBITdA<br />

e 426 608<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 125 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 25 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Brucall s.a.-n.v.<br />

Brucall werd in 1996 opgericht door de g.I.M.B. De onderneming<br />

is actief in de sector van Contact Centers. In september 2005 is het<br />

bedrijf n-allo, de grootste Belgische operator van Contact Centers en<br />

dochteronderneming van electrabel, hoofdaandeelhouder van Brucall<br />

geworden.<br />

Brucall heeft als taak ondernemingen te helpen bij het verwerken en<br />

beheren van de contacten met hun klanten en bij te dragen tot de<br />

tevredenheid, de binding en de uitbouw van hun klantenbestand.<br />

Brucall realiseert deze interactie met directe communicatiemiddelen zoals<br />

telefoon, e-mail, fax, sms en Internet.<br />

Dankzij een team van experts en een spitstechnologie kan Brucall een<br />

gamma van krachtige oplossingen voor het beheer van contacten<br />

aanbieden, zowel voor directe communicatieprogramma’s (telemarketing,<br />

televerkoop, teleservices) als voor projecten voor het lange termijnbeheer<br />

van de klantenrelaties.<br />

Brucall geniet vandaag de erkenning als één van de leiders op de markt<br />

van Contact Centers in België en dit dankzij de duurzame relaties die ze<br />

met haar klanten heeft opgebouwd en haar permanent streven naar een<br />

uitmuntende werking.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

N-Allo, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.brucall.com


SERVIcES I DIensTen<br />

Bruservices s.a.-n.v.<br />

Bruservices est spécialisée dans « l’hotelling » de centres d’appels et<br />

dans les centres d’affaires.<br />

Elle exploite un bâtiment de 7 000 m² dans le quartier Meiser équipé<br />

pour accueillir centres d’appels, studios de télévision, régies, surfaces<br />

de bureau, etc.<br />

Ses clients sont Brucall (groupe Suez- Electrabel) mais aussi Telenet et<br />

Be Tv.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Holding de centres d’appels, d’affaires et conseils<br />

Call Center, bedrijf- en adviescentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 9 933 081<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 494 096<br />

EBITdA<br />

e 1 266 207<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 10 190 949<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 26 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Bruservices is gespecialiseerd in de « hotelling » van call centers en<br />

bedrijvencentra.<br />

Bruservices baat een gebouw uit van 7 000 m², gelegen in de buurt<br />

van het Meiserplein, dat uitgerust is voor het onthaal van Call Centers,<br />

televisiestudio’s, regies, kantooroppervlakten, enz…<br />

Haar klanten zijn Brucall (groep suez-electrabel) evenals Telenet en<br />

BeTv.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B., Brustart


c’est avec l’ambition de redorer le blason de Bruxelles en tant que cité<br />

gourmande que le projet Bruxelles Gourmand est né.<br />

Par acquisitions successives d’enseignes prestigieuses dans le secteur<br />

alimentaire, la société entend fédérer et regrouper des spécialistes de la<br />

gastronomie haut de gamme. Matthys Van Gaever, de Boe, Langhendries<br />

et Northsea sont les principales enseignes qui ont rejoint le giron de<br />

Bruxelles Gourmand.<br />

Tout en leur apportant une identité collective, un professionnalisme, une<br />

rigueur, une logistique centralisée, une stratégie marketing et un souffle<br />

nouveau, le promoteur capitalise sur le savoir-faire des ouvriers spécialisés<br />

qui ont bien souvent une expérience irremplaçable dans leur métier.<br />

L’année 2007 a permis à la société d’acquérir un acteur renommé dans<br />

le secteur de la viande : Boucherie Romain. ce faisant, elle a renforcé<br />

son offre produits et atteint une taille critique lui permettant d’envisager<br />

l’ouverture de sa première Halle Gourmande dès 2009.<br />

Parallèlement, elle a poursuivi le renforcement de ses quasi fonds<br />

propres en réalisant le placement d’un emprunt obligataire convertible de<br />

e 750 000.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Louise 65 bte 11 louisalaan bus 11<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

distribution de produits gastronomiques<br />

Distributie van gastronomische producten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

26<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 312 500<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 7 504 835 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

- e 75 100 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 650 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 27 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Bruxelles Gourmand<br />

s.a.-n.v.<br />

Bruxelles gourmand is ontstaan uit de ambitie om de faam van Brussel<br />

als stad van de lekkerbekken uit te stralen.<br />

De maatschappij heeft één na één prestigieuze namen uit de voedingsector<br />

in het centrum van de stad aangekocht en wil nu de specialisten van de<br />

kwaliteitsgastronomie verenigen en hergroeperen. Matthijs van gaever,<br />

De Boe, langhendries en northsea zijn momenteel de voornaamste<br />

polen binnen Bruxelles gourmand.<br />

Terwijl de promotor hen een collectieve identiteit, vakmanschap,<br />

nauwkeurigheid, gecentraliseerde logistiek, marketingstrategie en<br />

een nieuw impuls verschaft, investeert hij in de know-how van de<br />

gespecialiseerde arbeiders, die meestal over een onvervangbare<br />

vakkennis beschikken.<br />

In 2007 heeft de vennootschap slagerij romain aangekocht, zeer<br />

befaamd in de vleeswarensector. Hierdoor werd haar aanbod zodanig<br />

uitgebreid dat de opening van de Halle gourmande in het verschiet ligt<br />

(2009).<br />

Parallel dienden tevens de eigen middelen te verhogen en dit gebeurde<br />

via een convertibele obligatielening van e 750 000.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B., PPMG s.a./n.v., Philippe<br />

Pellegrino<br />

WEBSITE<br />

www.bruxelles-gourmand.be


BâTIMENT I BOUW<br />

Bruxelles-Midi s.a.<br />

Brussel-Zuid n.v.<br />

La société a été créée par la volonté du Gouvernement de revitaliser<br />

le quartier proche de la gare TGV-Midi. L’évolution du projet<br />

de ré-urbanisation des quatre îlots entre l’avenue fonsny et la rue de<br />

Mérode s’avère positive. La maîtrise foncière de l’îlot c est complète. Les<br />

permis relatifs à la construction de bureaux, d’hôtels et de logements ont<br />

été délivrés par la commune de Saint-Gilles le 21 novembre 2007. Les<br />

travaux ont débuté dans le courant de janvier 2008.<br />

Par ailleurs, la situation sur l’îlot d a connu des avancées significatives.<br />

des permis ont été délivrés en vue de la réalisation de logements pour une<br />

superficie de 6 000 à 8 500 m² plancher. Seuls quatre immeubles doivent<br />

encore être acquis dans la zone dévolue au logement dans l’îlot d.<br />

Le projet de construction, via la S.d.R.B., d’un ensemble de logements<br />

sur l’îlot B, rue de Suède, est en voie de réalisation.<br />

Sur l’îlot A, une quinzaine d’immeubles doivent encore être acquis afin de<br />

permettre la réalisation de 90 logements locatifs moyens.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de forest 47 vorstsesteenweg<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Aménagement urbain du quartier de la gare du Midi<br />

ruimtelijke ordening van de omgeving van het<br />

station Brussel-Zuid<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 859 201<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 33 082<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 278 880<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 28 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap werd opgericht op initiatiëf van de regering, die de wijk<br />

rondom het Tgv-station Brussel-Zuid nieuw leven wenst in te blazen. De<br />

stedenbouwkundige herinrichting van de vier blokken gelegen tussen de<br />

Fonsnylaan en de Merodestraat evolueert gunstig. Men beschikt nu over<br />

alle gronden van blok C. De bouwvergunningen voor kantoren, hotels<br />

en woongelegenheid werden op 21 november 2007 door de gemeente<br />

sint-gillis afgeleverd. In de loop van januari 2008 werd er met de werken<br />

gestart.<br />

Ook met blok D worden er grote vorderingen geboekt. Zo werden er<br />

vergunningen afgeleverd voor de realisatie van woongelegenheid voor<br />

een bebouwde oppervlakte van 6 000 à 8 500 m². voor de zone die op<br />

blok D bestemd is voor woongelegenheid dienen enkel nog een viertal<br />

gronden verworven te worden.<br />

De realisatie van het bouwproject van een aantal woongelegenheden<br />

op blok B, kant Zwedenstraat, waarbij beroep gedaan wordt op de<br />

g.O.M.B., is aan de gang.<br />

Op blok a dienen er nog een vijftiental gronden te worden verworven voor<br />

de bouw van 90 middelgrote huurwoningen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Région de Bruxelles-capitale / Brussels<br />

Hoofdstedelijk gewest, dexia Banque / Bank,<br />

S.N.c.B. / n.M.B.s., S.T.I.B. / M.I.v.B.,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.


callzo Invest s.a. est la holding du Groupe callaert qui détient les deux<br />

sociétés d’exploitation Kabelwerken callaert et Entreprises Valentin.<br />

Les sociétés d’exploitation ont plus de 50 ans et sont actives dans la<br />

pose et le branchement de conduites souterraines nouvelles ou existantes<br />

pour l’eau, le gaz, l’électricité et les télécommunications.<br />

Elles possèdent leur équipement propre qui sert à creuser des tranchées,<br />

poser des conduites et assurer la réfection des routes et trottoirs.<br />

Le soutien consenti par la S.R.I.B. a permis l’ancrage du groupe en<br />

Région bruxelloise.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Bollinckx 15E Bollinckxstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Pose et branchement de conduites<br />

souterraines pour l’eau, le gaz, l’électricité et les<br />

télécommunications<br />

aanleg en aansluiting van ondergrondse<br />

leidingen zoals water, gas, elektriciteit en<br />

telecom<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

189<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 500 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 250 000<br />

EBITdA<br />

e 356 948 (30/06/2007)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 29 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

Callzo Invest s.a.-n.v.<br />

Callzo Invest n.v. is de holding van de groep Callaert, die twee<br />

werkmaatschappijen in handen heeft, nl. Kabelwerken Callaert en<br />

entreprises valentin.<br />

De werkmaatschappijen bestaan reeds meer dan 50 jaar en zijn actief<br />

in de aanleg en aansluiting van nieuwe of bestaande ondergrondse<br />

leidingen, zoals water, gas, elektriciteit en telecom.<br />

Zij beschikken over hun eigen materiaal om sleuven uit te graven, leidingen<br />

aan te leggen en om de straten en voetpaden te herstellen.<br />

De ondersteuning van de g.I.M.B. heeft toegelaten de groep te<br />

verankeren in het Brussels gewest.<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 500 000 (prêt / lening)<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Koenraad callaert, Geert callaert


SERVIcES I DIensTen<br />

Cerix s.a.-n.v.<br />

cerix se positionne comme le spécialiste en solutions IcT dans le<br />

domaine événementiel (foires, salons, congrès, conférences, etc.).<br />

cette activité comprend la location de hardware (ordinateurs de bureau,<br />

portables, serveurs, écrans tactiles, écrans plats, imprimantes, écrans<br />

plasma, data projecteurs, ...), le service de connections Internet, badges<br />

d’accès à codes barres, terminaux mobiles de paiement,... et également<br />

le déploiement de solutions software spécifiques au domaine de<br />

l’événement (enregistrement, logistique).<br />

Le concept unique par lequel cerix répond à tous les besoins IcT et assure<br />

l’assistance technique sur place pour chacune de ses manifestations en<br />

Europe, en fait un leader dans ce marché.<br />

En 2007, elle a renforcé son équipe de vente et son action à<br />

l’international.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Strasbourg 3 straatsburgstraat<br />

Bruxelles 1130 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Solution IcT complète pour les événements<br />

(foires, salons, congrès, conférences,…)<br />

leveren van diensten inzake verhuur van<br />

informaticamateriaal<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

11<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 483 392<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 351 444<br />

EBITdA<br />

e 298 523<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 500 000 (capital + prêt / kapitaal + lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 30 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Cerix is een specialist in ICT-oplossingen voor allerlei evenementen,<br />

congressen en beurzen. Dit houdt in dat zij de verhuur van kwalitatieve<br />

hardware (pc’s, desktops, touchscreens, flatscreens, servers, printers,<br />

plasmaschermen, projectoren enz.), met alle nodige software, netwerken<br />

(kabel of draadloos), Internetaansluitingen, toegangsbadges met barcode,<br />

mobiele betalingsterminals voor beurzen ... verzorgt en installeert, alsook<br />

specifieke software voor evenementen (registratie, logistiek) verhuurt.<br />

Het unieke concept waarbij Cerix alle ICT-benodigheden en technische<br />

bijstand ter plaatse kan verzekeren voor elk project in europa, maakt hen<br />

marktleider in de sector .<br />

In 2007 werd haar verkoopteam verder uitgebreid en ging zij tevens de<br />

internationale toer op.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

B.I.c.S., S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.cerix.com


c.G.P. Europe est une agence de relations publiques pan-européenne<br />

dont les activités sont centralisées à Bruxelles. La société est notamment<br />

reconnue pour son expertise dans la communication entourant les<br />

produits à haute technologie.<br />

La mission de c.G.P. a par ailleurs été élargie en 2007 pour inclure des<br />

services d’investor relations et de lobbying.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Saint Georges 97 sint-Jorisstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

communication<br />

Communicatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 212 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 97 950<br />

EBITdA<br />

- e 21 010<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 60 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 31 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

CGP Europe s.a.-n.v.<br />

C.g.P. europe is een pan-europees public-relationsagentschap gevestigd<br />

te Brussel dat omwille van het gebruik van hoogtechnologische producten<br />

bekend staat voor zijn expertise op het vlak van communicatie.<br />

C.g.P. heeft zich in 2007 trouwens verder uitgebreid, zodat investor<br />

relations en lobbying ook deel uitmaken van het dienstenpakket.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

charlotte Gutman<br />

WEBSITE<br />

www.cgpeurope.com


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Chocolats de l’Iris (Les)<br />

s.a.-n.v.<br />

Pas besoin de présenter Pierre Marcolini, devenu en moins de 10 ans une<br />

référence mondiale en matière de chocolats artisanaux haut de gamme.<br />

A l’instar de la haute couture, les chocolats créés sont déclinés en<br />

collections saisonnières : aux classiques s’ajoutent deux collections<br />

éphémères proposées en série limitée.<br />

Sa créativité et sa recherche perpétuelle d’authenticité des saveurs l’ont<br />

amené, par ailleurs, à opérer une intégration vers l’amont, à savoir la<br />

production de chocolat à partir de fèves de cacao.<br />

Le groupe Marcolini gère aujourd’hui huit points de vente en nom propre<br />

et ses produits sont également vendus dans plusieurs grandes villes<br />

européennes ainsi qu’au Japon, aux Etats-unis et au Moyen-Orient.<br />

Après huit années de partenariat fructueux, la S.R.I.B. est sortie du capital<br />

de la société Les chocolats de l’Iris, en décembre 2007.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Bassin collecteur 4 spaarbekkenstraat<br />

Bruxelles 1130 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication artisanale de chocolat et de pâtisserie<br />

artisanale productie van chocolade en gebak<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

125 (consolidé / geconsolideerd)<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 5 069 341<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 10 599 044 (30.06.07)<br />

(consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 1 272 170 (30.06.07)<br />

(consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 996 781 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 32 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Pierre Marcolini voorstellen, hoeft niet meer; hij heeft zich in minder<br />

dan tien jaar opgeworpen als de wereldreferentie voor artisanale<br />

kwaliteitschocolade.<br />

net zoals in de «haute couture» bestaan er hier collecties van de<br />

nieuwe creaties : naast de «klassieken» ontdekten we dit jaar twee<br />

gelegenheidscollecties die in beperkte reeksen werden aangeboden.<br />

Zijn creativiteit en zijn voortdurende zoektocht naar de authenticiteit van<br />

de verschillende smaken hebben hem geleid naar de bron, te weten, het<br />

maken van chocolade uit cacaobonen.<br />

vandaag beschikt de Marcolinigroep over 8 winkels in eigen beheer.<br />

Zijn producten worden tevens in verschillende europese grootsteden<br />

verkocht, alsook in Japan, in de verenigde staten en in het Midden-<br />

Oosten.<br />

na 8 jaar vruchtbaar partnerschap, is de g.I.M.B. in december 2007 uit<br />

het kapitaal van de vennootschap les Chocolats de l’Iris getreden.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Regout Invest, Marcolini Invest<br />

WEBSITE<br />

www.marcolini.be


La Société a pour objet la gestion et le développement d’infrastructures<br />

nécessaires au service public de transport en commun urbain,<br />

principalement dans la Région de Bruxelles-capitale.<br />

Elle a également pour objet, en Belgique et à l’étranger, la gestion et le<br />

développement d’infrastructures de toute nature pour compte propre et<br />

pour compte de tiers.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Stassart 36 de stassartstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

développement d’infrastructures nécessaires au<br />

service public de transport en commun urbain<br />

Ontwikkeling van infrastructuur noodzakelijk voor de<br />

openbare dienst van openbaar stadsvervoer<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 2 500 000 - 10.000 actions/aandelen<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1 ere année d’exploitation / 1 ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 250 (1 action / 1 aandeel)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 33 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Citeo s.a.-n.v.<br />

De vennootschap heeft als doel infrastructuur voor het openbaar<br />

stadsvervoer, hoofdzakelijk in het Brussels Hoofdstedelijk gewest, te<br />

beheren en te ontwikkelen<br />

Ze heeft eveneens tot doel, in België en in het buitenland, infrastructuren<br />

van enigerlei aard, voor eigen rekening en voor rekening van derden, te<br />

exploiteren of uit te bouwen.<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Société des Transports Intercommunaux de<br />

Bruxelles en abrégé S.T.I.B., Maatschappij voor<br />

Intercommunaal vervoer van Brussel (M.I.v.B.)<br />

S.R.I.B./g.I.M.B.,


cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Deficom Group s.a.-n.v.<br />

deficom Group est une société d’investissement spécialisée dans le<br />

secteur de la communication et des médias. Elle est cotée sur le marché<br />

Euronext.<br />

Le groupe a successivement investi dans la publicité (agences conseils,<br />

achat d’espaces,…), la production et la prestation de services audiovisuels<br />

(production publicitaire, post-production, production TV), l’exploitation<br />

de salles de cinéma et les médias traditionnels (presse, magazines,<br />

affichage, radio, télévision).<br />

Actuellement, son portefeuille consiste principalement en une participation<br />

de 33% dans la chaîne de télévision à péage BeTV.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Louvain 658 leuvensesteenweg<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société à portefeuille<br />

Portefeuillemaatschappij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 10 000 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 237 380<br />

EBITdA<br />

e 25 261<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 431 779 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 34 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Deficom group is een investeringsmaatschappij die gespecialiseerd is in<br />

de communicatie- en mediasector en staat genoteerd op euronext.<br />

De groep heeft achtereenvolgens geïnvesteerd in de publiciteit<br />

(adviesbureaus, aankoop ruimten), audiovisuele dienstverlening (reclame,<br />

post-productie, Tv), uitbating van bioscoopzalen en traditionele media<br />

(pers, tijdschriften, aanplakbiljetten, radio, televisie).<br />

Momenteel bestaat zijn portefeuille hoofdzakelijk uit een deelneming van<br />

33% in de televisieketen tegen betaling BeTv.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Groupe defi group, Groupe Bracht, financière des<br />

Genêts, S.R.I.B. / g.I.M.B., Sodedi


Active depuis plus de 175 ans, la Maroquinerie delvaux se positionne<br />

comme un artisan du cuir dont le savoir-faire et la réputation sont<br />

incontestables.<br />

depuis deux ans, la société a mis l’accent sur le stylisme et la direction<br />

artistique en vue de rendre ses créations plus actuelles et désirables.<br />

Pari réussi avec une collection 2007-2008 diversifiée en terme de<br />

gammes de produits et de matières et novatrice au niveau du style.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard Louis Schmidt 7 louis schmidtlaan<br />

Bruxelles 1040 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Maroquinerie haut de gamme<br />

Kwaliteitslederwaren<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

196<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 2 726 829<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 16 566 069 (30.07.07)<br />

(consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 883 854 (30.07.07)<br />

(consolidé / geconsolideerd)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 35 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

Delvaux<br />

Design, Coordination & Finances s.a.-n.v.<br />

De lederwaren Delvaux bestaat reeds 175 jaar en heeft een plaats<br />

verworven als lederverwerker met een onbetwistbaar vakmanschap en<br />

reputatie.<br />

De jongste twee jaar ligt het accent meer op het stylisme en de artistieke<br />

leiding, kwestie van de creaties bij de tijd en begerenswaardig te<br />

houden.<br />

Het opzet is geslaagd, want de collectie 2007-2008 onderscheidt zich<br />

op het vlak van kwaliteitsproducten en –materialen en met een heel<br />

vernieuwende stijl.<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 2 000 000<br />

(prêt convertible / converteerbare lening)<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

famille Schwennnicke / Familie schwennnicke<br />

WEBSITE<br />

www.delvaux.com


cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Dialogic s.a.-n.v.<br />

Agence de communication créée à l’initiative de Philippe Housiaux en<br />

1986, dialogic offre une palette variée de techniques de communication<br />

à ses clients lors de la mise au point de leur stratégie globale de<br />

communication :<br />

• communication d’entreprise, interne et externe ;<br />

• communication de crise ;<br />

• communication commerciale et marketing ;<br />

• relations presse et média ;<br />

• communication vers les instances officielles ;<br />

• création d’événements ;<br />

• marketing promotionnel, …<br />

La société réalise un chiffre d’affaires annuel de l’ordre de e 2,5 millions.<br />

Elle est particulièrement connue pour son expertise dans les domaines<br />

de l’institutionnel, de la santé, du sport et de la culture.<br />

En janvier 2007, la S.R.I.B. a cédé la participation, qu’elle détenait dans<br />

la société, à Monsieur Philippe Housiaux.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue du col-Vert 5 groenkraaglaan<br />

Bruxelles 1170 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Agence de communication<br />

Communicatiebureau<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 147 036<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 545 000<br />

EBITdA<br />

e 120 723<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 173 525 (capital / kapitaal)<br />

Dialogic is een communicatiebureau dat in 1986 op initiatief van Philippe<br />

Housiaux werd opgericht. Het biedt aan klanten die hun algemene<br />

communicatiestrategie op punt willen zetten, een gevarieerd gamma van<br />

communicatietechnieken aan :<br />

• interne en externe onderneming communicatie ;<br />

• communicatie in crisismomenten ;<br />

• handels- en marketingcommunicatie ;<br />

• relaties met pers en media ;<br />

• communicatie met officiële instanties ;<br />

• opzetten van evenementen ;<br />

• promotiemarketing, ...<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 36 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap realiseert een jaaromzet van ongeveer e 2,5 miljoen. Zij<br />

staat vooral bekend voor haar expertise in de institutionele, gezondheids-,<br />

sport- en cultuurdomeinen.<br />

De g.I.M.B. heeft in januari 2007 haar deelneming in de vennootschap<br />

aan de heer Philippe Housiaux overgedragen.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Philippe Housiaux<br />

WEBSITE<br />

www.dialogic-agency.com


E-capital a été créée en 1999 à l’initiative d’entrepreneurs et de familles<br />

industrielles en vue de financer la reprise ou la croissance d’entreprises<br />

non cotées.<br />

depuis sa création, E-capital a investi près de e25 millions dans<br />

15 entreprises. La période d’investissement s’étant terminée fin 2005, le<br />

fonds oeuvre désormais à la bonne réalisation de ses investissements.<br />

Six participations figuraient encore en portefeuille fin 2007.<br />

compte tenu des cessions réalisées, le capital du fonds E-capital a été<br />

réduit de e 8,4 millions par remboursement aux actionnaires en 2007.<br />

Un nouveau fonds E-capital II a par ailleurs été créé en octobre 2007.<br />

Sa sphère d’investissement privilégiée consiste dans l’acquisition de<br />

sociétés actives en Belgique et dans les régions avoisinantes, pour une<br />

valeur d’entreprise allant de e 5 à 25 millions.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

square Vergote 41 vergoteplein<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société à portefeuille<br />

Portefeuillemaatschappij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

4<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 12 981 450<br />

EBITdA<br />

- e 503 153<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 305 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 37 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

E-capital s.c.a.-s.v.a.<br />

e-Capital werd in 1999 opgericht op initiatief van ondernemers en<br />

industriële families om de overname of de groei van niet genoteerde<br />

ondernemingen te financieren.<br />

e-Capital heeft sinds haar oprichting ongeveer e25 miljoen geïnvesteerd<br />

in 15 ondernemingen. alhoewel de investeringsfase werd stopgezet<br />

eind 2005, zet het fonds zich verder in voor de goede afloop van haar<br />

investeringen. eind 2007 bestond de portefeuille nog uit 6 participaties.<br />

Ingevolge de gerealiseerde exits werd door terugbetaling aan de<br />

aandeelhouders in 2007, het kapitaal van het fonds met e 8,4 miljoen<br />

verminderd.<br />

een nieuw fonds e-Capital II werd derhalve opgericht in oktober 2007.<br />

Het specifiek investeringsdomein is gericht op ondernemingen in België<br />

en naburige streken met een waarde tussen e 5 tot 25 miljoen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Plus de 60 personnes privées - 14 institutionnels<br />

dont la B.E.I. / Meer van 60 privépersonen - 14<br />

instellingen waaronder de e.I.B.<br />

WEBSITE<br />

www.e-capital.be


INdUSTRIE<br />

Elkaplast s.a.-n.v.<br />

La société Elkaplast a été créée en 1981 et est spécialisée en extrusion et<br />

thermoformage de matières plastiques. Elkaplast possède un know-how<br />

important dans son domaine industriel.<br />

Il est le seul producteur au monde du complexe ABS/PVdf, et produit<br />

également des pièces en ABS-Pc résistantes au feu et vendues pour<br />

le marché ferroviaire. c’est une des firmes belges reconnues en matière<br />

de transformation des matières plastiques, dont 60% sont exportées<br />

principalement dans les pays de l’UE.<br />

Suite à un jugement du Tribunal de commerce intervenu le 25 juin 2007,<br />

la société Elkaplast a été déclarée en faillite.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Grives 21 lijsterstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Extrusion et thermoformage<br />

extrusie en diepvorming<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 620 000<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

E. Leeuw, R. Kuborn<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 38 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap elkaplast werd opgericht in 1981 en is gespecialiseerd<br />

in extrusie en thermovorming van plastische stoffen. elkaplast beschikt<br />

over een zeer belangrijke know-how op industrieel vlak : het is de enige<br />

producent ter wereld van het complexe aBs/PvDF. elkaplast produceert<br />

ook vuurvaste stukken in aBs-PC, verkocht aan de spoorwegmarkt.<br />

elkaplast is huidig één gekende Belgische maatschappijen op het gebied<br />

van de transformatie van plastics waarvan 60% geëxporteerd wordt,<br />

voornamelijk naar e.U.-landen.<br />

Ingevolge een uitspraak van de Handelsrechtbank op 25 juni 2007, werd<br />

de vennootschap elkaplast failliet verklaard.<br />

WEBSITE<br />

www.elkaplast.be


La s.a. Europroject est un bureau d’études qui détenait, jusqu’à la fin de<br />

l’année 1999, une participation de 30 % dans la s.a. Eurostation.<br />

La participation a été vendue, en ce début 2007, à l’actionnaire de<br />

référence follow Up s.a.<br />

cette opération a permis à la S.R.I.B. de dégager une plus-value<br />

importante.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du fossé aux Loups 48 Wolvengracht<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Réaménagement du site de Bruxelles-Midi<br />

ruimtelijke ordening van Brussel-Zuid<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 11 210 985<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 560 239<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 39 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

Europroject s.a.-n.v.<br />

De n.v. europroject is een studiebureau dat tot einde 1999 een participatie<br />

had van 30 % in de n.v. eurostation.<br />

De participatie werd begin 2007 verkocht aan de referentieaandeelhouder,<br />

Follow Up n.v.<br />

Met deze operatie kon de g.I.M.B. een belangrijke meerwaarde<br />

realiseren.


TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

Famous Clothes<br />

s.a.-n.v.<br />

créée en 1988, caméléon-famous clothes a été le pionnier en Belgique<br />

des ventes privées de vêtements et accessoires haut et moyen de<br />

gamme.<br />

Partenaire privilégié de grandes marques pour le déstockage de fins de<br />

séries, caméléon-famous clothes offre à ses membres la possibilité<br />

d’accéder à ses produits dans le cadre de ventes privées.<br />

Les ventes ont connu une progression de 16 % par rapport à 2006. A<br />

noter que la société a également lancé un concept de ventes en ligne,<br />

opérationnel depuis septembre 2007.<br />

Par ailleurs, elle s’est lancée dans un projet immobilier de grande<br />

envergure, à savoir la construction d’un bâtiment écologique de<br />

8 000 m2 en Région bruxelloise, bâtiment qui devrait voir le jour en<br />

2009.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue J. Georgin 8 J. georginlaan<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Organisation de ventes privées<br />

Organisatie van verkoop aan particulieren<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

89<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 250 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 20 401 575 (31.01.08)<br />

EBITdA<br />

e 1 313 918 (31.01.08)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 500 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 40 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Cameleon-Famous Clothes werd opgericht in 1988 en was toen de pionier<br />

in België voor privé-verkoop van kwaliteitskleding en -accessoires.<br />

Cameleon-Famous Clothes biedt als bevoorrechte partner van de grote<br />

merken voor de verkoop van einde reeksen zijn leden de mogelijkheid aan<br />

om die producten aan te kopen in ket kader van privé-verkoop.<br />

De verkoop steeg dit jaar met 16% in vergelijking met 2006. In september<br />

2007 startte de vennootschap met een concept van verkoop op het<br />

Internet.<br />

De vennootschap is trouwens ook in een omvangrijk vastgoedproject<br />

gestapt, namelijk de bouw van een ecologisch gebouw van 8 000 m2 in<br />

het Brussels gewest, dat in 2009 een feit zou moeten zijn.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Jean-cédric van der Belen,caméléon s.p.r.l./b.v.b.a.,<br />

Augustin Wigny<br />

WEBSITE<br />

www.cameleon.be


filame Brussels est spécialisée dans la fabrication de ressorts de haute<br />

précision et de pièces découpées, embouties et cambrées en petite,<br />

moyenne et grande série.<br />

Toutes pièces confondues, ce ne sont pas moins de 500 millions de<br />

produits qui quittent chaque année ses ateliers. Grâce à son parc<br />

machine exceptionnel, filame Brussels fournit les acteurs principaux de<br />

l’industrie automobile, aéronautique, médicale, électronique, etc.<br />

Le savoir-faire de filame Brussels ne se limite pas à la seule fabrication<br />

des produits. Avec ses responsables de projets, elle intervient dès la<br />

phase de conception pour trouver avec le client une solution totale.<br />

forte de ces performances, filame Brussels consolide la présence de<br />

ses fabrications sur les cinq continents.<br />

La société a intégralement remboursé le prêt octroyé par la S.R.I.B. en<br />

octobre 2007.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Lusambo 34 lusambostraat<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication métallique en fil et en feuillard<br />

Metaalproductie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

38<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 373 520<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 4 300 000 (31.12.06)<br />

EBITdA<br />

e 397 000 (31.12.06)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 72 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 41 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INdUSTRIE<br />

Filame Brussels s.a.-n.v.<br />

Filame Brussels is gespecialiseerd in de fabricatie van precisiespringveren<br />

en gezaagde, bewerkte en gebogen stukken, in kleine, middelmatige en<br />

grote uitvoering.<br />

alles bijeen gaan elk jaar niet minder dan 500 miljoen producten de<br />

deur uit. Dankzij haar uitzonderlijke machinepark staat Filame Brussels in<br />

voor de bevoorrading van de belangrijkste actoren in de wereld van de<br />

automobiel-, luchtvaart-, medische en elektronische industrie.<br />

De know-how van Filame Brussels beperkt zich niet alleen tot de<br />

fabricage van producten. Haar projectleiders werken vanaf de begintot<br />

de eindfase nauw samen met de klant voor een totaaloplossing.<br />

Haar uitstekende prestaties zorgen ervoor dat Filame Brussels haar<br />

aanwezigheid in de vijf continenten verstevigt.<br />

In oktober 2007 heeft de vennootschap haar lening bij de g.I.M.B.<br />

volledig terugbetaald.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Nicolas Hodjeff<br />

WEBSITE<br />

www.filame.com


TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

Gemco s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

La société Gemco est présente sur le marché belge, avec sa marque<br />

GEM, depuis 1983. Active dans le textile et les articles promotionnels,<br />

la société griffe et personnalise de nombreux uniformes, vêtements<br />

professionnels et articles publicitaires. La société réalise un chiffre<br />

d’affaires annuel de e 0,7 million.<br />

La S.R.I.B. a cédé, au cours du 1er semestre 2007, la participation qu’elle<br />

détenait dans le capital de Gemco à Madame carla Rampinini.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Bollinckx 15c Bollinckxstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Textile et articles promotionnels<br />

Textiel en promotieartikelen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 706 000<br />

EBITdA<br />

e 16 777<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 18 493 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 42 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap gemco bestaat reeds sinds 1983 onder het merk geM.<br />

Zij is actief in textiel en in promotieartikelen en haar merknaam staat in vele<br />

verpersoonlijkte uniformen, beroepskleding en artikelen bestemd voor<br />

reclame. De vennootschap realiseert een jaaromzet van e 0,7 miljoen.<br />

De g.I.M.B. heeft in de loop van het 1ste semester 2007 haar participatie<br />

in het kapitaal van gemco overgedragen aan mevrouw Carla rampinini.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

c. Rampinini<br />

WEBSITE<br />

www.gem.be


Happy Many est un intermédiaire indépendant, au service des PME et<br />

particuliers, dans le domaine des télécommunications. Elle propose,<br />

à des tarifs compétitifs, des services de téléphonie fixe, de téléphonie<br />

mobile et de connexion AdSL.<br />

La mission de Happy Many est triple :<br />

• proposer des solutions adaptées et transparentes en matière de<br />

télécommunication ;<br />

• exercer le rôle d’acheteur professionnel pour l’ensemble de sa<br />

clientèle ;<br />

• adapter son offre, au fur et à mesure des développements du<br />

marché, à de nouveaux produits et services.<br />

La S.R.I.B. est intervenue sous la forme d’un prêt de e 200 000 en août<br />

2006. compte tenu des perspectives de développement de la société,<br />

un prêt complémentaire de e 250 000 vient par ailleurs de lui être octroyé<br />

par Brustart en février 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de la Hulpe 181 Terhulpsesteenweg<br />

Bruxelles 1170 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Télécommunication<br />

Telecommunicatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

12<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 627 819<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 4 027 000<br />

EBITdA<br />

e 191 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 200 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 43 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Happy Many s.a.-n.v.<br />

Happy Many is een onafhankelijk tussenhandelaar die op telecomvlak zijn<br />

diensten aanbiedt aan KMO’s en particulieren. aan concurrentietarieven<br />

wordt zowel vaste als mobiele telefonie aangeboden, evenals aDsllijnen.<br />

Happy Many heeft een drievoudige opdracht :<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

• aangepaste en transparante oplossingen voorstellen op<br />

telecomvlak;<br />

• de rol van professionele aankoper spelen voor alle klanten;<br />

• zijn aanbod afstellen op nieuwe producten en diensten in functie<br />

van de marktevolutie.<br />

De g.I.M.B. is in augustus 2006 tussengekomen via een lening van<br />

e 200 000. In het licht van de verdere ontwikkeling van de vennootschap<br />

werd in februari 2008 door Brustart een bijkomende lening van e 250 000<br />

toegekend.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Mondial Telecom s.a./n.v.<br />

WEBSITE<br />

www.happymany.com


SERVIcES I DIensTen<br />

Icoms Detections<br />

s.a.-n.v.<br />

Icoms detections est spécialisée dans le développement et la<br />

commercialisation de détecteurs à hyperfréquences pour la gestion<br />

intelligente du trafic routier. Les produits développés par Icoms permettent<br />

de détecter la présence de personnes ou de véhicules, de mesurer la vitesse<br />

de ceux-ci ou de collecter et d’analyser les données de trafic routier.<br />

La société, qui réalise un chiffre d’affaires de l’ordre de e 1 million, est<br />

leader sur ses marchés de niche en Belgique. Elle réalise par ailleurs plus<br />

de la moitié de son chiffre d’affaires à l’exportation. Les principaux pays<br />

d’exportation sont actuellement la france, la Grande-Bretagne, l’Italie, le<br />

Portugal, la Suisse et les Pays-Bas.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Renkin 79 renkinstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

détecteurs et appareils de comptage routier<br />

Detectors en verkeerstellers<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 625 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 964 000<br />

EBITdA<br />

e 92 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 284 047 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 44 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Icoms Detections is gespecialiseerd in de ontwikkeling en de verkoop<br />

van microgolfdetectors voor het verkeersbeheer. Hiermee kan de<br />

aanwezigheid van personen of voertuigen opgespoord worden, hun<br />

snelheid gemeten worden. Het systeem kan ook de verkeersgegevens<br />

verzamelen en analyseren.<br />

De vennootschap realiseert een omzet van ongeveer e 1 miljoen en is<br />

marktleider in België. Meer dan de helft van de omzet is op rekening van<br />

de uitvoer. De belangrijkste exportlanden zijn momenteel Frankrijk, groot-<br />

Brittannië, Italie, Portugal, Zwitserland en nederland.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

P. fonsny, P. de Visscher, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.icomsdetections.com


La principale activité de I.d.I.M. (la S.R.I.B. en détient 8,58 %) est<br />

d’opérer dans la Région bruxelloise en tant que promoteur immobilier,<br />

essentiellement pour des entreprises de haute technologie.<br />

L’importance de la vacance locative que connaît actuellement ce marché<br />

a eu pour effet l’abandon du projet initial sur le site que I.d.I.M. possède à<br />

Neder-Over-Heembeek (5ha) au profit d’un nouveau projet d’implantation<br />

d’entreprises relevant du secteur agro-alimentaire (food factory) dont<br />

les études et la réalisation sont prévues pour 2007-2008, en collaboration<br />

avec la S.d.R.B. et la Région de Bruxelles-capitale.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue de Tervueren 72 Tervurenlaan<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Etude et réalisation d’infrastructures et de<br />

projets immobiliers destinés aux entreprises et au<br />

logement<br />

studie en uitvoering van infrastructuurwerken en<br />

immobiliënprojecten voor ondernemingen en voor<br />

huisvesting<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 9 500 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 242 539<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 808 133<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 45 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

BATIMENT I BOUW<br />

I.D.I.M. s.a.-n.v.<br />

I.D.I.M. waarvan de g.I.M.B. 8,58% bezit is eerst en vooral promotor<br />

in onroerende goederen in het Brusselse gewest, voornamelijk voor<br />

spitstechnologische bedrijven.<br />

Door de grote leegstand van gebouwen die deze sector kent zal het<br />

origineel project op de site van neder-over-Heembeek (5 ha) die I.D.I.M.<br />

bezit, worden vervangen door een nieuw project voor bedrijven uit de<br />

voedingssector (Food Factory) waarvan de studies en de realisatie zijn<br />

voorzien voor 2007-2008 in samenwerking met de g.O.M.B. en het<br />

Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

c.I.B., SOfINIM, S.d.R.B. / g.O.M.B.,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.


BATIMENT I BOUW<br />

ILPA s.a.-n.v.<br />

Ilpa assume la promotion, la conception et la réalisation clé en main<br />

de projets plurisectoriels (hôtels, hôpitaux, laboratoires, centres<br />

d’entreprises, …) principalement mais non exclusivement à l’étranger.<br />

L’entreprise présente des références significatives dans plusieurs pays<br />

d’Afrique, du Moyen-Orient et d’Asie.<br />

En 2007, la société a poursuivi la réalisation de contrats russes (hôtel,<br />

bureaux) et dominicains (laboratoire).<br />

Un nouveau contrat pour la construction d’un centre commercial au<br />

Kazakhstan a été attribué à Ilpa.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

square Marguerite 14 B 15 Margarethasquare<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Ensemblier industriel, hospitalier & hôtelier<br />

general contractor voor industriële projecten,<br />

ziekenhuizen & hotels<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 300 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 5 000 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 195 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 46 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Ilpa neemt de belangrijkste taken zoals de promotie, het ontwerp en<br />

de realisatie op zich van plurisectoriële projecten (hotels, ziekenhuizen,<br />

laboratoria, bedrijvencentra, …) en dit hoofdzakelijk, maar niet uitsluitend,<br />

in het buitenland.<br />

Het bedrijf beschikt over belangrijke referenties in verschillende landen in<br />

afrika, het Midden-Oosten en azië.<br />

In 2007 heeft het bedrijf de realisatie van het russische (hotel, kantoor)<br />

en Dominikaans (laboratorium) contract voortgezet.<br />

Ilpa heeft ook een nieuw contract voor de bouw van een commercieel<br />

centrum in Kazakstan getekend.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

A. Tabet<br />

WEBSITE<br />

www.ilpa-sa.com


John Robert s.a. diffuse la marque «Matin Blanc» au travers de ses quatre<br />

points de vente (Wavre, Waterloo, Leuven, Stockel). Matin Blanc est une<br />

marque de prêt-à-porter élégante, moderne et résolument différente qui<br />

destine ses collections aux femmes contemporaines et actives.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Bourdon 100 Horzelstraat<br />

Bruxelles 1180 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Textile / Textiel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 350 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 994 000<br />

EBITdA<br />

- e 80 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 250 000<br />

(capital et obligataire convertible / kapitaal en<br />

converteerbare obligatie)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 47 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

John Robert s.a.-n.v.<br />

John robert n.v. verdeelt het merk « Matin Blanc » via vier eigen<br />

verkooppunten (Wavre, Waterloo, leuven, stockel). Matin Blanc maakt<br />

collecties «pret-à-porter»-kleding voor de hedendaagse en actieve<br />

vrouw : elegant, modern, en vooral «anders».<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

famille Leidensdorf Familie, Palomino,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.matinblanc.com


INdUSTRIE<br />

Karpimos s.a.-n.v.<br />

La S.R.I.B. est intervenue dans AEG Belgium pour assurer la transmission<br />

d’une entreprise qui emploie une centaine de personnes en Région de<br />

Bruxelles-capitale. L’intervention a été réalisée au travers de la société<br />

faîtière du groupe, Karpimos.<br />

AEG Belgium est un intégrateur offrant des solutions sur mesure dans<br />

deux domaines d’activités :<br />

• systèmes de télécommunication (radio, voix et vidéo) et<br />

d’information ;<br />

• systèmes de distribution d’énergie tant pour le secteur Industriel<br />

que pour le secteur des Transports Publics.<br />

AEG Belgium dispose également d’un centre de production et d’un<br />

département maintenance (24h/24, 7 jours sur 7).<br />

L’année 2007 a été pour AEG une année d’expansion à l’international,<br />

avec l’acquisition d’une société française active dans un domaine<br />

connexe.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

quai de Biestebroeck 300 Biestebroekkaai<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Systèmes de télécommunication et<br />

de distribution d’énergie<br />

Telecommunicatie- en energieverdelingssystemen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

102<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 700 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 26 999 813<br />

EBITdA<br />

e 974 235<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 40 000 (capital / kapitaal)<br />

€ 260 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 48 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Com<br />

De g.I.M.B. is in aeg Belgium tussengekomen om de overdracht te<br />

verzekeren van een vennootschap die een honderdtal mensen in het<br />

Brussel Hoofdstedelijk gewest tewerkstelt. Het intreden van de g.I.M.B.<br />

werd via de holding van de groep Karpimos gedaan.<br />

aeg Belgium is een integrator die oplossingen op maat aanbiedt in de<br />

volgende twee activiteitsdomeinen:<br />

• telecommunicatie- (radio, voice en video) en informatiesystemen;<br />

• energieverdelingssystemen zowel voor de industriesector als<br />

voor de sector openbaar vervoer.<br />

aeg Belgium beschikt eveneens over een productiecentrum en een<br />

departement onderhoud. (24u/24, 7 dagen op 7).<br />

aeg kende in 2007 een internationale expansie met de verwerving van<br />

een Franse vennootschap, actief in een gelijkaardig domein.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B., Alain Margerin, Vincent Pirson


La réhabilitation du site de l’INR et de son fameux «Studio 4» situé à la<br />

Place flagey a constitué un chantier long et laborieux. Une quarantaine<br />

d’investisseurs, rassemblant les principales grandes entreprises belges<br />

et groupes financiers dont la S.R.I.B., ont consacré ensemble plus de<br />

e 30 millions au lancement du projet.<br />

L’exploitation a été confiée à l’a.s.b.l. flagey pour la partie culturelle<br />

représentant la moitié de la surface du bâtiment. flagey est la première<br />

institution culturelle d’envergure à faire l’objet d’un financement structurel<br />

co-communautaire.<br />

ceci constitue une reconnaissance majeure du rôle joué par la s.a. Maison<br />

de la Radio flagey et ses investisseurs, dont la S.R.I.B., dans la mise en<br />

oeuvre du projet. c’est du reste la S.R.I.B., via sa filiale Bruservices, qui<br />

assure la gestion de la s.a. Maison de la Radio flagey, propriétaire du<br />

bâtiment, et ce depuis 2007.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Belvédère 27/5 Belvederestraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Flagey, «usine à sons et à images», est une<br />

institution culturelle axée sur la musique<br />

contemporaine, la musique classique, le jazz, la<br />

musique traditionnelle et le cinéma<br />

Flagey, «geluids- en beeldfabriek», is een<br />

culturele instelling toegespitst op hedendaagse<br />

muziek, klassieke muziek, jazz, traditionele<br />

muziek en film<br />

EBITdA<br />

e 2 634 702<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Bernard Boon falleur, Braminvest, Brussels<br />

Securities, cEdEE, cobepa, connectimmo,<br />

domo Real Estate, de Speyebeek, de Wilg,<br />

dexia Banque / Bank, diepensteyn,d’Ieteren,<br />

duvel Moortgat, Eikelenberg, finindus fondation<br />

Roi Baudouin / Koning Boudewijnstichting, fortis,<br />

fortis AG, fPM / sFP, Glaverbel, G.L. Borgerhoff,<br />

ING, Interparking, KBc Banque /Bank, Leasinvest,<br />

Lucien Beauduin, Groupe Lhoist, Luxempart<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 49 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />

Maison de la Radio<br />

Flagey s.a.<br />

Omroepgebouw<br />

Flagey n.v.<br />

De renovatie van de nrI-site en zijn beroemde «studio 4» die op het<br />

Flageyplein gevestigd is, heeft lang geduurd en heeft veel werk vereist.<br />

een veertigtal investeerders die voornamelijk Belgische ondernemingen<br />

en financiële groepen verzamelen (waaronder de g.I.M.B.) hebben<br />

samen meer dan e 30 miljoen besteed aan de lancering van het project.<br />

De uitbating van het culturele gedeelte dat de helft van de oppervlakte<br />

betreft, werd aan de vzw toevertrouwd die de eerste belangrijke culturele<br />

instelling wordt die het onderwerp uitmaakt van een gestructureerde cocommunautaire<br />

financiering.<br />

Dit betekent een belangrijke erkenning van de rol die de n.v.<br />

Omroepgebouw Flagey en haar investeerders, waaronder de g.I.M.B.,<br />

speelde bij de opstarting van dit project.<br />

sinds 2007 is de g.I.M.B., via haar filiaal Bruservices n.v. aansprakelijk<br />

voor het beheer van het Omroepgebouw Flagey n.v. die de eigenaar van<br />

het gebouw is.<br />

Meaunet, Ravago, Roularta Media Group, Sd Worx,<br />

Suez Tractebel Sofina, Soudal, S.R.I.B. / g.I.M.B.,<br />

Tamesis Umicore, Vlerick Vastgoed, Winterthur<br />

WEBSITE<br />

www.flagey.be


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

MDG s.a.-n.v.<br />

Atelier de fabrication artisanale en gros de pâtisseries et quiches haut<br />

de gamme, M.d.G. s.a. est issue de la restructuration de la s.a. Paul<br />

Espagne. La clientèle est principalement constituée de magasins<br />

dépositaires et également de traiteurs et caterings, via une société de<br />

commercialisation.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Arthur Maes 66 arthur Maesstraat<br />

Bruxelles 1130 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrique de pâtisseries en gros<br />

groothandelsbanketbedrijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

24<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 001 618<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 958 751<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 495 787<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 50 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

M.D.g. n.v., artisanaal groothandelsatelier van banketgebak en quiches<br />

van hoge kwaliteit,werd opgericht naar aanleiding van de herstructurering<br />

van Paul espagne n.v. Het clienteel bestaat hoofdzakelijk uit depotwinkels<br />

maar ook uit traiteurs en caterings, via een commercialisatiebedrijf.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Atelier des Alliés s.p.r.l./b.v.b.a., Gianni Manunta,<br />

Jean duruisseau, S.R.I.B. / g.I.M.B.


Memnon Archiving Services est une société spécialisée dans la<br />

sauvegarde des archives audiovisuelles, installée depuis le début de ses<br />

activités dans la Maison de la Radio flagey.<br />

Les équipes de spécialistes assurent la numérisation d’archives, leur<br />

restauration éventuelle, le stockage, l’indexation et la mise à disposition<br />

restreinte ou à destination du grand public.<br />

Memnon Archiving Services a déjà signé des contrats, tant au niveau<br />

national qu’international, avec des clients prestigieux tels que le concours<br />

Musical International Reine Elisabeth, la British Library, l’Institut National<br />

de l’Audiovisuel à Paris, la Bibliothèque Nationale de france.<br />

La diversification vers le domaine des archives visuelles se poursuit au<br />

sein de Memnon Archiving Services.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Belvédère 27 Belvédèrestraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Numérisation d’archives audiovisuelles<br />

Digitaliseren van geluidsarchieven<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

40 ETP/vTe (consolidé / geconsolideerd)<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 255 590<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 132 840<br />

EBITdA<br />

- e 64 160<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 51 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

AUdIOVISUEL I a U D I O v I s U e e l<br />

Memnon Archiving<br />

Services s.a.-n.v.<br />

Memnon archiving services is gespecialiseerd in het bewaren van<br />

audiovisuele archieven en is sinds het begin van haar activiteiten in het<br />

Omroepgebouw Flagey gevestigd.<br />

een ploeg specialisten zorgt er voor dat de geluidsarchieven<br />

gedigitaliseerd, eventueel gerestaureerd, opgeslagen, geïndexeerd en ter<br />

beschikking gesteld worden van een beperkt of groot publiek.<br />

Memnon archiving services heeft reeds zowel nationale als internationale<br />

contracten ondertekend, met gerenommeerde klanten als de Internationale<br />

Muziekwedstrijd Koningin elisabeth, de British library, l’Institut national<br />

de l’audiovisuel in Parijs en la Bibliothèque nationale de France.<br />

Memnon archiving services diversifieert zijn activiteit verder naar visuele<br />

archieven.<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 750 000 (capital / kapitaal)<br />

e 450 000 (prêt / lening)<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Memnon Holding s.a./n.v., S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.memnon.be


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Milcamps Food s.a.-n.v.<br />

Holding agro-alimentaire, la société Milcamps food est active au travers<br />

de ses filiales opérationnelles.<br />

La s.a. Milcamps existe depuis 1932. Son fondateur, Joseph Milcamps,<br />

est l’inventeur de la gaufre aux fruits, spécialité culinaire typique de la<br />

région, qui est la base de la renommée de la société.<br />

L’activité de cette entité de production est la fabrication de gaufres de type<br />

artisanal (fruits, liégeoises, galettes, pâtons) en ultra frais ou en surgelé,<br />

avec un service de livraison quotidienne. Milcamps se positionne de<br />

plus en plus comme une marque à part entière et de haut de gamme. Le<br />

qualitatif est le souci principal qui guide toute son évolution.<br />

A côté de cette activité centrale, le groupe Milcamps s’est diversifié, ces<br />

dernières années, via l’acquisition de petites sociétés actives dans la<br />

production de plats italiens et de pain et viande pour pitas. L’année 2007<br />

a vu la cession de la participation de la société Irvai - spécialiste des plats<br />

préparés - au groupe Yanco-Weiss.<br />

La S.R.I.B. a cédé l’intégralité de sa participation au principal actionnaire<br />

en mars 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Lusambo 77 lusambostraat<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Holding industriel - fabrication alimentaire<br />

Industriële holdingmaatschappij - productie van<br />

voeding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

132<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 7 436 806<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 26 220 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 1 875 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 52 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap Milcamps Food is een holding in de voedingssector,<br />

actief via haar operationele filialen.<br />

De vennootschap bestaat sinds 1932. Haar oprichter, Joseph Milcamps,<br />

is de uitvinder van de fruitwafel, een typisch culinaire specialiteit van de<br />

streek, die de basis vormde van de faam van de onderneming.<br />

In deze productie-eenheid worden wafels geproduceerd op artisanale<br />

wijze (met fruit, luikse wafels, deeg), ultravers of diepgevroren, met<br />

een dagelijkse leveringsdienst. Milcamps vestigt zich meer en<br />

meer als een volledig zelfstandig merk met een echte erkenning als<br />

kwaliteitsmerk. Kwaliteit is haar voornaamste zorg en bepaalt volledig de<br />

verdere evolutie.<br />

naast deze centrale activiteit onderscheidt Milcamps zich de laatste jaren<br />

via de verwerving van kleine vennootschappen die Italiaanse schotels,<br />

brood en vlees voor pita’s vervaardigen. In 2007 werd de deelneming in<br />

de vennootschap Irvai – specialist in bereide schotels- verkocht aan de<br />

groep Yanco-Weiss.<br />

De g.I.M.B. heeft in maart 2008 haar deelneming integraal verkocht aan<br />

de belangrijkste aandeelhouder.<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 2 000 000<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Serge Litvine, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.milcamps.be


La s.a. N.c.S. conçoit et fabrique des systèmes informatiques et<br />

électroniques de contrôle d’accès, de sécurité et de gestion technique<br />

de bâtiments pour les entreprises, les institutions et les sites industriels.<br />

La société investit constamment en Recherche & développement et en<br />

marketing pour se maintenir à la pointe du marché.<br />

N.c.S. est un des leaders européens de son marché. Exportant dans de<br />

nombreux pays, elle possède une filiale à Paris.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard Paepsem 18 c Paepsemlaan<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Sécurité électronique et contrôle d’accès<br />

elektronische beveiligingssystemen en<br />

toegangssystemen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

11<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 286 980<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 503 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 12 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 523 771 (capital & prêt / kapitaal & lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 53 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

National Control<br />

Systems s.a.-n.v.<br />

De n.v. n.C.s. ontwerpt en produceert geïnformatiseerde en elektronische<br />

systemen voor de toegangscontrole, de beveiliging en het technisch beheer<br />

van gebouwen voor ondernemingen, instellingen en industriële sites.<br />

De vennootschap investeert voortdurend in O&O en marketing om aan<br />

de top van de markt te blijven staan.<br />

n.C.s. is één van de europese leiders op haar markt. Zij exporteert naar<br />

vele landen en bezit een filiaal in Parijs.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

J-c. Macé, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.scaline.com


INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Numeca International<br />

s.a.-n.v.<br />

Numeca International développe et commercialise des logiciels de<br />

simulation numérique des écoulements de fluides (cfd - computational<br />

fluid dynamics) pour la conception et la mise au point de procédés,<br />

composants et produits industriels de tout type, où interviennent des<br />

comportements de fluides.<br />

Elle est aujourd’hui devenue l’un des éditeurs de logiciels les plus<br />

dynamiques du marché de par l’utilisation mondiale de ses logiciels, la<br />

rapidité et la qualité de ses développements, le support expert de ses<br />

équipes hautement qualifiées et l’innovation technologique constante de<br />

ses produits.<br />

Numeca International est présente dans le monde entier - avec une<br />

filiale propre aux USA et à travers un réseau d’agents en Europe et en<br />

Asie - et compte parmi ses clients les sociétés les plus prestigieuses<br />

de l’industrie, telles que Snecma, Rolls-Royce, Honeywell, ABB, Pratt<br />

& Whitney, General Electric, Alstom, Michelin, Kawasaki Heavy Industry,<br />

Honda, etc.<br />

Numeca International emploie près de 45 ingénieurs et docteurs dans sa<br />

maison mère située à Bruxelles et dans sa filiale de San francisco.<br />

En 2007, les ventes ont connu une forte progression et de nouveaux<br />

marchés prometteurs ont été pénétrés, notamment en Asie.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue f. d. Roosevelt 5 F. D. rooseveltlaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

développement de logiciels de simulation en<br />

mécanique de fluides<br />

Ontwikkeling van simulatieprogramma’s voor<br />

stromingsmechanica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

45<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 020 454<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 5 236 562 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 1 317 618 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 247 894<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 54 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

numeca International ontwikkelt en commercialiseert software systemen<br />

voor de simulatie van stromingen van vloeistoffen en gassen (CFD -<br />

Computational Fluid Dynamics). Deze systemen worden aangewend voor<br />

analyse en ontwerp van allerlei processen, componenten en industriële<br />

producten, waar fluida een belangrijke rol spelen.<br />

numeca International is vandaag één van de meest dynamische software<br />

uitgevers op de markt, door het wereldwijde gebruik van haar producten,<br />

het tempo en kwaliteit van haar ontwikkelingen, de expertise, support<br />

en hoge kwalificatie van haar teams en de constante technologische<br />

innovatie van haar producten.<br />

numeca International is wereldwijd aanwezig, met een eigen filiaal in de<br />

vs en door middel van een netwerk van agenten in europa en azië, en<br />

telt als klanten de meest prestigieuze vennootschappen uit de industrie,<br />

zoals snecma, rolls-royce, Honeywell, aBB, Pratt & Whitney, general<br />

electric, alstom, Michelin, Kawasaki Heavy Industry, Honda, e.a.<br />

numeca International stelt een 45-tal ingenieurs te werk in de hoofdzetel<br />

te Brussel en in haar filiaal in san Francisco.<br />

In 2007 kende de verkoop een forse stijging en er werden nieuwe veel<br />

belovende markten aangeboord, o.a. in azië.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

ORION Mgt, ING Belgique / België,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.numeca.com


Primo Group est l’un des premiers spécialistes belges de la communication<br />

événementielle, actif dans l’industrie du stand, de l’événement, du<br />

showroom et du display.<br />

Membre du réseau O.S.P.I. (Octanorm Service Partner International),<br />

Primo Group conduit les projets depuis leur conception jusqu’à leur<br />

réalisation dans le monde entier.<br />

A l’étroit dans ses locaux, vu le développement de ses activités, la société<br />

planche sur un projet immobilier qui devrait voir le jour début 2009.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chée de dieleghem 33-35 Dielegemsesteenweg<br />

Bruxelles 1090 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

communication événementielle, stands,<br />

événements, showrooms, display<br />

event communication, stand, events,<br />

showroom, display<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

129 ETP / vTe<br />

(tous statuts confondus / alle statuten bij elkaar<br />

genomen)<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 2 060 000 (30.06.07)<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 16 246 936 (30.06.07)<br />

EBITdA<br />

e 1 841 798 (30.06.07)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 743 680 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 55 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INdUSTRIE<br />

Primo Group s.a.-n.v.<br />

Primo group is één van de eerste Belgische specialisten in event<br />

communication, actief in standindustrie, event, showroom en display.<br />

als lid van het O.s.P.I. (Octanorm service Partner International) netwerk<br />

leidt Primo group projecten vanaf het ontwerp tot en met de realisatie,<br />

en dit over de hele wereld.<br />

Wegens uitbreiding van de activiteiten is er een gebrek aan lokalen<br />

ontstaan; de vennootschap wil spoed zetten achter een vastgoedproject,<br />

dat begin 2009 een feit zou moeten zijn.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

L. Vande Velde, G. de Gheest, J-f. Balieu<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.primogroup.be


SERVIcES I DIensTen<br />

Quality Lease s.a.-n.v.<br />

Le secteur du leasing automobile possède son service haut de gamme.<br />

Quality Lease propose en effet un service complet et de qualité avec une<br />

panoplie d’avantages que ses clients ne trouveraient nulle part ailleurs.<br />

Une volonté de répondre autrement aux besoins d’utilisation automobile,<br />

une approche personnalisée et des moyens adaptés mis en oeuvre par<br />

une équipe compétente et toujours à l’écoute traduisent le souhait de<br />

Quality Lease de développer avec ses clients une relation durable et<br />

respectueuse.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Léon Grosjean 25 leon grosjeanlaan<br />

Bruxelles 1140 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Leasing, renting et location long terme<br />

leasing, renting en verhuur op lange termijn<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

7<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 716 007 (31.12.06)<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 5 152 000 (31.12.06)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 250 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 56 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Het niveau van de service in de autoleasesector ligt hoog. Quality lease<br />

biedt zo’n service aan en zelfs meer. Bovendien vinden klanten er alle<br />

voordelen die zij nergens anders vinden.<br />

Op een aparte manier tegemoet komen aan de noden van de<br />

autogebruikers, met een gepersonaliseerde aanpak en met aangepaste<br />

middelen van een professioneel en luisterbereid team : zo wil Quality<br />

lease met zijn klanten een duurzame en respectvolle relatie opbouwen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

P&V Assurances/verzekering (80 %),<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.(15 %),<br />

Magma consult s.p.r.l./b.v.b.a. (5 %)<br />

WEBSITE<br />

www.qualitylease.be


Poursuivant la rénovation d’un bâtiment dédicacé à la promotion<br />

des techniques environnementales et destiné à des associations<br />

professionnelles européennes actives dans le développement durable, la<br />

société a reçu, en 2007, ses premières demandes comme consultant et<br />

expert en matière de projet immobilier désirant optimaliser leur efficacité<br />

énergétique et intégrer des énergies renouvelables.<br />

La société a entrepris la rénovation d’un bâtiment destiné à abriter<br />

un ensemble d’activités liées à la promotion du solaire, de l’éolien, la<br />

biomasse, la géothermie …<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Winston churchill 149 Churchilllaan<br />

Bruxelles 1180 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Rénovation immobilière, intégration et promotion<br />

des technologies d’énergies renouvelables,<br />

consultance et formation en efficacité énergétique<br />

renovatie vastgoed, integratie en promotie van de<br />

technologische hernieuwbare energieën, advies en<br />

vorming in energetische efficiëntie<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 378 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 620 000 (prêt et capital / lening en kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 57 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

ENERGIE<br />

Renewable Energy<br />

Construct Arlon 67 s.a.-n.v.<br />

Tijdens de renovatie van een gebouw gewijd aan de promotie van<br />

milieutechnieken en bestemd voor de europese beroepsverenigingen die<br />

actief zijn in de duurzame ontwikkeling, ontving de vennootschaap in 2007<br />

haar eerste opdrachten als raadgever en expert voor vastgoedproject, dat<br />

zijn energetische efficiëntie wil optimaliseren en hernieuwbare energieën<br />

wenst te integreren.<br />

De vennootschap heeft de renovatie op zich genomen van een gebouw<br />

dat bestemd is om verschillende activiteiten in onder te brengen inzake<br />

promotie van zon-, wind-, biomassa- en aardwarmte-energie.<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

GREcT fd


INdUSTRIE<br />

SDT International<br />

s.a.-n.v.<br />

A la fine pointe de la technologie, la détection ultrasonore parfaitement<br />

maîtrisée par SdT International se prête à une multitude d’applications<br />

de maintenance prédictive et permet ainsi de substantielles économies.<br />

La maintenance industrielle prédictive consiste à détecter les problèmes<br />

potentiels avant qu’ils ne s’aggravent et génèrent des coûts très<br />

importants (réparations et pièces de rechange, arrêts de production,<br />

rebuts de fabrication, etc.). L’utilisation du détecteur ultrasonore SdT 170<br />

est à la portée de tous et, dès son utilisation, fait bien plus qu’améliorer<br />

la rentabilité.<br />

ces appareils sont distribués à travers le monde et utilisés :<br />

• pour la détection de fuites sur réseaux d’air comprimé, de vapeur,<br />

de vide, de fluides gazeux, etc. ;<br />

• pour les tests d’étanchéité de réservoirs enfouis, de locaux,<br />

d’habitacles et de cabines ;<br />

• pour la détection d’usure et d’anomalies en maintenance<br />

prédictive d’ensembles mécaniques (roulements, engrenages,<br />

etc.), de pompes, de turbines, etc. ;<br />

• pour la maintenance d’équipements et de circuits électriques ;<br />

• pour le contrôle de qualité de pièces produites en chaîne de<br />

production ou a posteriori.<br />

L’année 2007 est en progression de 12% en terme de chiffre d’affaires et<br />

le cash flow est stable à près de 15%.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard de l’Humanité 415 Humaniteitslaan<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Electronique, conception, production et vente<br />

d’instruments de mesure<br />

elektronica, ontwikkeling, productie en verkoop van<br />

meetinstrumenten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

16<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 300 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 784 599<br />

EBITdA<br />

e 458 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 300 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 58 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De ultrasone detectie wordt perfect beheerst door sDT International. Deze<br />

spitstechnologie leent zich tot een massa toepassingen qua predictief<br />

onderhoud en leidt tot wezenlijke besparingen. Predictief onderhoud<br />

betekent potentiële problemen opsporen alvorens deze ernstiger worden<br />

en zodoende zeer hoge kosten veroorzaken (herstelling, wisselstukken,<br />

productie-stilstand en productie-afval, enz). Het gebruik van de sDT<br />

170 ultrasone detector ligt binnen het bereik van iedereen. Het toestel<br />

brengt nog meer op dan alleen rentabiliteitsverbetering.<br />

Deze apparaten zijn wereldwijd verspreid en worden gebruikt voor :<br />

• lekdetectie in perslucht- , stoom-, vacuüm-, gasvloeistofnetwerk,<br />

enz. ;<br />

• dichtheidscontrole van ondergrondse reservoirs, lokalen,<br />

cockpits en cabines ;<br />

• het opsporen van slijtage en afwijkingen in predictief onderhoud<br />

van pompen, van turbines en van mechanische onderdelen zoals<br />

kogellagers, rondsels, enz ;<br />

• het onderhoud van elektrische installaties ;<br />

• kwaliteitscontrole van geproduceerde componenten, on-line of<br />

achteraf.<br />

De omzet stijgt in 2007 met 12% en de cash flow blijft stabiel op<br />

bijna 15%.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

PROTEc Belgium, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.sdt.be


dBAssociates fut fondée au début des années 90 par Benoît Greindl et<br />

frédéric dawans. Le développement et le succès de dBAssociates en<br />

Belgique les amènent à créer le holding Groupe dBA en 1997.<br />

Actif dans le «facility management» qui vise à apporter des solutions<br />

efficaces aux problèmes rencontrés par les entreprises dans la gestion<br />

de leur environnement de travail, Groupe dBA réalisait en 2003 un chiffre<br />

d’affaires de € 24 millions au travers de ses huit filiales basées en Europe,<br />

de même qu’aux Etats-unis.<br />

Groupe dBA, dont la nouvelle dénomination est désormais Segonnes<br />

s.a., a cédé l’intégralité de ses participations au groupe français Adyal<br />

Occupier Solutions en juillet 2004, le prix de cession est payable en<br />

plusieurs tranches, la dernière devant intervenir en juillet 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

facility Management<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 171 064<br />

EBITdA<br />

- e 283 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 668 488 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 59 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Segonnes s.a.-n.v.<br />

DBassociates werd begin van de jaren 90 opgericht door Benoît greindl<br />

en Frédéric Dawans. De ontwikkeling en het succes van DBassociates in<br />

België heeft in 1997 geleid tot de oprichting van de holding DBa-groep.<br />

DBa-groep is actief in het «facility management» met als doel doeltreffende<br />

oplossingen uit te werken voor problemen in ondernemingen bij het<br />

beheer van hun werkomgeving. DBa-groep realiseerde in 2003 een<br />

omzet van € 24 miljoen via zijn 8 filialen die gevestigd waren in europa en<br />

zelfs in de verenigde staten.<br />

DBa-groep, wiens nieuwe naam voortaan segonnes n.v. is, heeft in<br />

juli 2004 al haar deelnemingen aan de groep adyall Occupier solutions<br />

overgedragen. De prijs van de overdracht wordt in verschillende schijven<br />

betaald, waarvan de laatste betaling in juli 2008 wordt verwacht.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Axial Invest, Bellim, S.R.I.B. / g.I.M.B.,<br />

f. dawans, B. Greindl


SERVIcES I DIensTen<br />

SN Airholding s.a.-n.v.<br />

dès l’annonce en novembre 2001 de la faillite de la Sabena, le<br />

Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale demande à la S.R.I.B.<br />

d’intervenir en mission déléguée à hauteur de e 4,5 millions dans la relance<br />

d’une compagnie aérienne belge. ceci se fera par une participation mixte<br />

- partenaires privés et partenaires publics - dans laquelle la S.R.I.B.<br />

veillera également à défendre les intérêts bruxellois sous leurs aspects<br />

économiques et sociaux, par un investissement dans SN AirHolding s.a.,<br />

société mère de SN Brussels Airlines et aussi de Virgin Express, suite au<br />

rapprochement opéré en 2005.<br />

depuis sa création et durant la période la plus critique qu’ait traversé le<br />

secteur aérien depuis le début de son histoire, le groupe aérien belge a<br />

réalisé les deux objectifs posés par ses investisseurs.<br />

Reconnecter Bruxelles : le groupe aérien belge relie Bruxelles à plus de<br />

50 destinations européennes, 13 destinations africaines, 3 destinations<br />

nord-américaines, les Emirats Arabes Unis et la chine.<br />

Recréer de l’emploi : le groupe aérien belge a recréé 2 715 emplois<br />

directs. A cela s’ajoutent au moins 2 700 emplois indirects dans les<br />

sociétés dont l’existence a été rendue possible grâce à la création de ce<br />

pôle aérien belge.<br />

L’intégration commerciale entre SNBA et Virgin Express a été annoncée<br />

fin mars 2007, permettant ainsi d’offrir, sous une marque unique<br />

(Brussels Airlines), le plus grand choix de vols au départ de la capitale<br />

de l’Europe.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de la Pépinière 20 Boomkwekerijstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport aérien et services de support en<br />

assistance à des compagnies aériennes<br />

luchtvervoer en dienstverlening aan<br />

luchtvaartmaatschappijen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2 715<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 2 463 656<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 858 400 000<br />

(combiné SN AirHolding / Virgin Express)<br />

(sn airHolding / virgin express samengeteld)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 4 500 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 60 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Onmiddellijk na de bekendmaking van het faillissement van sabena in<br />

november 2001, vraagt de regering van het Brussels Hoofdstedelijk<br />

gewest met een gedelegeerde opdracht aan de g.I.M.B. ten belope van<br />

e 4,5 milljoen deel te nemen aan het heropstarten van een Belgische<br />

luchtvaartmaatschappij. Met een gemengde deelneming - privé- en<br />

overheidsaandeelhouders - krijgt de g.I.M.B. de opdracht er ook over<br />

te waken dat de Brusselse belangen, zowel economisch als sociaal,<br />

verdedigd worden, en dit via een investering in sn airHolding n.v.,<br />

moedermaatschappij van sn Brussels airlines en eveneens met virgin<br />

express, sinds de toenadering in 2005.<br />

sinds de oprichting en gedurende de meest kritieke periode die de<br />

luchtvaartsector gekend heeft sinds zijn ontstaan, heeft de Belgische<br />

luchtvaartgroep de twee doelstellingen gerealiseerd die door de<br />

investeerders waren opgelegd.<br />

Opnieuw verbindingen maken met Brussel: de Belgische luchtvaartgroep<br />

heeft ervoor gezorgd dat er luchtvaartverbindingen zijn tussen Brussel<br />

en meer dan 50 europese, 13 afrikaanse, 3 noord-amerikaanse<br />

bestemmingen, de verenigde arabische emiraten en China.<br />

Opnieuw jobs creëren : de Belgische luchtvaartgroep creëerde 2 715<br />

directe jobs. Hiernaast ontstonden nog eens minstens 2 700 indirecte<br />

jobs bij maatschappijen die dankzij de creatie van de luchtvaartgroep<br />

konden starten.<br />

De commerciële integratie van snBa en virgin express is aangekondigd<br />

voor het einde van maart 2007. Onder een gezamenlijk merk (Brussels<br />

airlines) zal zo de grootste keuze aan directe vluchten worden<br />

aangeboden.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

36 actionnaires privés et publics<br />

36 privé-en overheidsaandeelhouders<br />

WEBSITE<br />

www.brusselsairlines.be


IPM est un groupe spécialisé dans l’édition et le multimédia. Il publie<br />

notamment les journaux «La Libre Belgique», «La Dernière Heure/Les<br />

Sports», «La Tribune de Bruxelles» et les magazines «Essentielle», «Télé<br />

DH» et «Paris Match Belgique».<br />

La stratégie générale du groupe est de garder la maîtrise industrielle liée<br />

à ses produits phares et d’anticiper les évolutions du marché (format<br />

des quotidiens, processus de fabrication pour les encarts, intégration<br />

multimédia des produits rédactionnels etc…).<br />

En 2006, la S.R.I.B. a réinvesti e 4,7 millions dans Sodimco afin de<br />

maintenir l’ancrage bruxellois et de permettre à la société de moderniser<br />

son outil de production.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des francs 79 Frankenstraat<br />

Bruxelles 1040 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Imprimerie / Drukkerij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

100<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 3 718 403<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 13 696 515<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 5 000 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 61 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INdUSTRIE<br />

Sodimco s.a.-n.v.<br />

De groep IPM is gespecialiseerd in de uitgeverij en multimedia. Hij geeft<br />

o.a. de kranten «la libre Belgique» en «la Dernière Heure/les sports»,<br />

«la Tribune de Bruxelles» en de tijdschtiften «essentielle , «Télé DH» en<br />

«Paris Match Belgique» uit.<br />

De algemene strategie van de groep bestaat in het bewaren van het<br />

industrieel beheer van haar belangrijkste producten en het anticiperen op<br />

de marktevoluties (formaat dagbladen, productieproces van de bijlagen,<br />

multimediale integratie van het redactioneel product, enz…).<br />

In 2006 investeerde de g.I.M.B. een extra 4,7 miljoen € in sodimco<br />

om enerzijds de vestiging van de vennootschap binnen het gewest te<br />

handhaven en anderzijds om haar productie-uitrusting te hernieuwen.<br />

WEBSITE<br />

www.lalibre.be<br />

www.dhnet.be<br />

www.tbx.be


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Tartes du Sablon (Les)<br />

s.a.-n.v.<br />

La société a pour objet la production et la vente de tartes, pains artisanaux<br />

et produits dérivés haut de gamme, sous la marque «Tarte & Pain».<br />

Les recettes, élaborées avec soin sur base du savoir-faire authentique<br />

de nos grand-mères, évoquent tout un univers de saveurs et de parfums<br />

oubliés.<br />

Une qualité irréprochable des ingrédients et une finition artisanale effectuée<br />

dans le magasin sont les gages d’un produit équilibré, savoureux, prêt à<br />

déguster sur place ou à emporter.<br />

Suite à des problèmes financiers, la société a obtenu le sursis provisoire<br />

de paiement de ses dettes par jugement du 13 septembre 2007 et le<br />

sursis définitif en mars 2008. La S.R.I.B. a cédé l’intégralité de ses parts<br />

au principal actionnaire de la société en novembre 2007.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place du Grand Sablon 39 grote Zavel<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Tarterie et pâtisserie<br />

Taarten en gebak<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

8<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 500 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 550 000<br />

EBITdA<br />

e 461 948<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 475 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 62 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De onderneming vervaardigt en verkoopt taarten en andere<br />

complementaire producten van hoge kwaliteit onder de merknaam<br />

«Tarte & Pain».<br />

De recepten worden zorgvuldig bereid op «grootmoeders wijze» en<br />

roepen een wereld op van geuren en vergeten parfums.<br />

een onberispelijke kwaliteit van de ingrediënten en een ambachtelijke<br />

afwerking in de winkel staan borg voor een evenwichtig, smakelijk product<br />

dat zowel ter plaatse als thuis kan gegeten worden.<br />

Ingevolge financiële problemen heeft de vennootschap bij vonnis van<br />

13 september 2007 voorlopige opschorting van schuldaflossing en in<br />

maart 2008 de definitieve opschorting gekregen. De g.I.M.B. heeft in<br />

november 2007 al haar aandelen overgedragen aan de belangrijkste<br />

aandeelhouder.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Les chocolats de l’Iris s.a./n.v., charly Löwy,<br />

cofimatra s.a./n.v.,<br />

WEBSITE<br />

www.latarterie.be


Telematics & Services est une société bruxelloise spécialisée dans les<br />

solutions de stockage et de transmission des données informatiques<br />

de grands comptes. La société a connu une croissance continue depuis<br />

le lancement de ses activités en 1989.<br />

Elle réalise un chiffre d’affaires consolidé de l’ordre de e 10 millions.<br />

La société a développé un nouveau modèle de services (MSS = Managed<br />

Storage Services) qui lui permet de bâtir des partenariats à long terme<br />

avec ses clients. Parmi ceux-ci, figure notamment l’Office Européen des<br />

Brevets.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue château de Walzin 2 Kasteel van Walzinlaan<br />

Bruxelles 1180 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Informatique<br />

Informatica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

28<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 357 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 9 987 000<br />

EBITdA<br />

e 1 076 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 500 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 63 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Telematics & Services<br />

s.a.-n.v.<br />

Telematics & services is een Brusselse onderneming die oplossingen<br />

aanbiedt voor het opslaan en doorsturen van omvangrijke informaticadata.<br />

Het bedrijf kent sinds zijn oprichting in 1989 een constante groei.<br />

Haar geconsolideerde zakencijfer benadert e 10 miljoen.<br />

De onderneming heeft een nieuw dienstenconcept uitgebouwd (MSS =<br />

Managed storage services), dat partnerships op lange termijn met haar<br />

klanten toelaat met onder andere het europees Octrooi Bureau.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

famille Munster - Familie Munster, European<br />

datacom Services, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.telematicsandservices.com


SERVIcES I DIensTen<br />

Theodorus II s.a.-n.v.<br />

Theodorus II est un fonds de capital à risque qui a été créé à l’initiative<br />

de l’U.L.B. en 2006. Il a pour objet d’investir dans des sociétés spin off<br />

issues de l’U.L.B. et à fort potentiel de croissance.<br />

Quatre investissements ont été réalisés pour un montant total de<br />

e 880 000. Les domaines d’activité couverts par ces investissements<br />

sont les suivants :<br />

• la thérapie cellulaire pour le traitement des maladies osseuses,<br />

• la technologie optique spatiale et ses applications terrestres,<br />

• la culture de souris transgéniques,<br />

• la régulation thermique.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Joseph Wybran 40 Joseph Wybranlaan<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fonds d’investissement<br />

Investeringsonderneming<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 5 400 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 1 000 000 (capital / kapitaal)<br />

U.l.B. in 2006 opgericht werd om te investeren in haar spin-off bedrijven<br />

met een sterk groeipotentieel.<br />

er werden vier investeringen doorgevoerd voor een totaal bedrag van<br />

e 880 000 in activiteiten die het domein bestrijken van :<br />

• de celtherapie voor de behandeling van beenderziekten;<br />

• de ruimte-opticatechnologie en haar aardetoepassingen;<br />

• de cultuur van transgenetische muizen;<br />

• de warmteregulatie.<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 64 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Theodorus s.c.r.l./c.v.b.a., ULB General Partner<br />

s.a./n.v., Sambrinvest s.a./n.v., Ethias, dexia,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B., Messieurs/De heren A. de<br />

Selliers et/en G. de Breyne, compagnie du Bois<br />

Sauvage s.a./n.v.


Sous le coup d’une procédure de concordat judiciaire depuis le`<br />

17 novembre 2005 et après cession de l’ensemble de ses activités<br />

d’achat et vente de minutes de télécommunications, la société a été<br />

dissoute et mise en liquidation en 2006.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Nisard 1 nisardstraat<br />

Bruxelles 1170 Brussel<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 65 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Traff-X s.a.-n.v.<br />

Omwille van een gerechtelijke procedure d.d. 17 november 2005 en<br />

na de overdracht van haar activiteiten in de aankoop en verkoop van<br />

telefoonminuten, werd de vennootschap ontbonden en end 2006 in<br />

vereffening gesteld.


TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

UDC s.a.-n.v.<br />

La société Uniformier de coster est active dans la confection d’uniformes<br />

et vêtements d’entreprise sur mesure. figurent notamment parmi sa<br />

clientèle la S.N.c.B., l’Administration des douanes, mais aussi des<br />

sociétés de surveillance, des hôtels, ….<br />

Par la distinction et la personnalité des vêtements d’entreprises qu’elle<br />

confectionne, Udc contribue à l’amélioration de l’image de ses clients.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

quai de Mariemont 53 B Mariemontkaai<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Habillement<br />

Kleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

12<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 100 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 3 048 000<br />

EBITdA<br />

e 397 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 150 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 66 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap Uniformier De Coster maakt uniformen en bedrijfskleding<br />

op maat. Haar klanten zijn onder meer de n.M.B.s., de administratie der<br />

douanen, maar ook veiligheidsfirma’s, hotels, …<br />

UDC geeft aan de bedrijfskleding een herkenbaarheid, een persoonlijkheid<br />

en draagt zo bij tot een beter imago van haar klanten.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Idee consulting<br />

WEBSITE<br />

www.udc.be


UGc Belgium exploitait, en 2007, 56 salles de cinéma en Belgique dont<br />

26 à Bruxelles, 17 à Anvers et 13 à Louvain-la-Neuve, qui ont accueilli<br />

3,4 millions de spectateurs.<br />

En 2007, UGC a renforcé sa part de marché dans les villes où elle est<br />

présente, notamment Bruxelles où cette part de marché s’élève à plus<br />

de 47%. Par contre le site de Louvain-la-Neuve est actuellement fermé<br />

pour des raisons techniques.<br />

UGc s’efforce de répondre aux attentes des cinéphiles et d’attirer le grand<br />

public vers les salles de cinéma avec une programmation diversifiée et<br />

des produits originaux.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue de la Toison d’Or 8 gulden vlieslaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Exploitation de salles de cinéma<br />

Uitbating van bioscoopzalen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

230<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 17 124 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 27 100 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 5 330 000<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 67 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />

UGC Belgium s.a.-n.v.<br />

UgC Belgium exploiteerde in 2007 56 bioscoopzalen in België : 26<br />

in Brussel, 17 in antwerpen en 13 in louvain-la-neuve, die samen<br />

3,5 miljoen bezoekers hebben ontvangen.<br />

UgC heeft zich in 2007 verder ingespannen om zijn marktaandeel te<br />

verstevigen in de steden waar de vennootschap reeds aanwezig was,<br />

zoals in Brussel waar het aandeel meer dan 47% bedraagt. Daarentegen<br />

is de site in louvain-la-neuve momenteel gesloten wegens technische<br />

redenen.<br />

UgC doet er alles aan om aan de verwachtingen van de cinefielen te<br />

voldoen en het grote publiek naar de cinemazalen te trekken door een<br />

afwisselend programma en originele producten aan te bieden.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

UGc ciné cité (france / Frankrijk), S.R.I.W.,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.ugc.be


BIOTEcHNOLOGIE<br />

Unibioscreen s.a.-n.v.<br />

Unibioscreen est une société de biotechnologie spécialisée dans la<br />

recherche de molécules anti-cancéreuses.<br />

Elle développe un portefeuille propre de molécules qui ont été découvertes<br />

dans des extraits de plantes africaines ou d’invertébrés marins.<br />

Un large ensemble de tests in vitro et in vivo, développés par Unibioscreen,<br />

permet de caractériser au mieux les applications thérapeutiques des<br />

molécules. Unibioscreen a, entre autres, développé un test unique visant<br />

à quantifier la migration cellulaire in vitro.<br />

Unibioscreen doit entamer en 2008 les essais cliniques pour deux de ces<br />

molécules anti-cancéreuses. dans ce cadre, elle a récolté e 5 millions de<br />

capitaux supplémentaires en février 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

Avenue Joseph Wybran 40 Joseph Wybranlaan<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Biotechnologie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

30<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 11 332 334<br />

EBITdA<br />

- e 3 649 991<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 1 500 035<br />

(capital & prêt / kapitaal & lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 68 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

Unibioscreen is een biotechnologisch bedrijf gespecialiseerd in onderzoek<br />

van anti-kankermoleculen.<br />

Zij ontwikkelt een eigen moleculenportefeuille, die zij ontdekt heeft in<br />

afrikaanse plantenextracten of in extracten van ongewervelde zeedieren.<br />

een groot aantal in vitro- en vivo-proeftesten, die door Unibioscreen<br />

werden ontwikkeld, laat toe om de therapeutische toepassingen van de<br />

moleculen het best te kenschetsen. Unibioscreen heeft o.a. een unieke<br />

test ontwikkeld die erin bestaat om de migratie van de cellen in vitro te<br />

kwantificeren.<br />

Unibioscreen zou in 2008 beginnen met het klinisch uittesten van twee<br />

van deze anti-kankermoleculen. In dit kader bracht de vennootschap, in<br />

februari 2008, voor e 5 miljoen bijkomende middelen bijeen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

ING, SGAM, E-capital, S.R.I.W. / U.f.G.,<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B., Administratiekantoor et/en<br />

fondateurs/stichters<br />

WEBSITE<br />

www.unibioscreen.com


La société Vanparys produit et commercialise des dragées et des produits<br />

de confiserie. Son activité remonte à plus d’un siècle. Leader en Belgique<br />

sur le marché des dragées, Vanparys réalise un chiffre d’affaires de<br />

e 4,6 millions. La clientèle de la société regroupe des grands distributeurs,<br />

des grossistes et des petits détaillants. La société exporte également<br />

sa production dans de nombreux pays (france, Pays-Bas, Portugal,<br />

Japon, …)<br />

La S.R.I.B a octroyé en 2005 un prêt de e 930 000 à la société Vanparys<br />

dans le cadre du renouvellement complet de l’outil de production de<br />

celle-ci afin de l’adapter aux normes européennes.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Léon Grosjean 90 leon grosjeanlaan<br />

Bruxelles 1140 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication de dragées et produits de confiserie<br />

vervaardiging van suikerwaren en chocolade<br />

producten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

44<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 620 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 4 634 000<br />

EBITdA<br />

e 279 000<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 930 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 69 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Vanparys-Candihold<br />

s.a.-n.v.<br />

De vennootschap vanparys vervaardigt en verkoopt reeds meer dan<br />

een eeuw suikerbonen en suikerwaren en is Belgisch marktleider in<br />

deze branche. vanparys realiseert een omzet van e 4,6 miljoen. Haar<br />

klanten zijn grote verdelers, groot- en kleinhandelaars. De onderneming<br />

exporteert tevens naar verschillende landen (Frankrijk, nederland,<br />

Portugal, Japan,…).<br />

De g.I.M.B. heeft in 2005 aan de vennootschap een lening toegekend<br />

van e 930 000 voor de volledige vernieuwing van de productieafdeling in<br />

het kader van de aanpassing aan de europese normen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

A. de Greef, N. de Greef<br />

WEBSITE<br />

www.vanparys-candihold.be


cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Virtuology<br />

International s.a.-n.v.<br />

Virtuology International détient des participations dans le domaine de la<br />

communication et de l’Internet. Elle est l’un des actionnaires de référence<br />

de l’agence de communication Tagora Advertising. Elle est également<br />

associée, aux côtés du groupe IPM, au portail immobilier Immoscan.<br />

Suite à l’entrée d’un nouvel investisseur dans le capital en décembre<br />

2007, le prêt vis-à-vis de la S.R.I.B. a été intégralement soldé en janvier<br />

2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de la consolation 30 Trooststraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

communication et web-agency<br />

Communicatie en web-agency<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 2 806 966<br />

EBITdA<br />

- e 11 404<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 180 060<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 70 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

virtuology International heeft deelnemingen in verschillende communicatieen<br />

Internetbedrijven. Zij is een van de belangrijkste aandeelhouders van<br />

het communicatiebureau Tagora advertising en is tevens vennoot, naast<br />

de groep IPM, van de portaalsite Immoscan.<br />

Ingevolge de toetreding in december 2007 van een nieuwe investeerder,<br />

werd in januari 2008 de lening van de g.I.M.B. integraal afgelost.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

cédric donck<br />

WEBSITE<br />

www.tagora.com


Le Groupe ViVio, constitué en 1999 par les frères Violon et la S.R.I.B., se<br />

positionne en Belgique francophone comme leader en communication<br />

santé, principalement à destination du grand public.<br />

V&V communication company s.a., société faîtière du Groupe, est<br />

spécialisée dans la création de «sponsored» magazines santé :<br />

«Pharmagazine» (santé), «Equiform» (bien-être), «Amonis Info»<br />

(assurances médicales), «Hospitals.be» (gestion hospitalière) et «Osiris<br />

News» (corporate hospitalier). Elle mène également, via le «Health &<br />

Beauty Pack», des opérations d’échantillonnage pour des produits<br />

santé/bien-être.<br />

Sa filiale V&V Publishing s.a., joint-venture avec le groupe Rossel,<br />

édite depuis 1999 le magazine «Ma Santé», premier magazine belge<br />

francophone de la santé et du bien-être.<br />

Violon & Violon s.p.r.l., filiale à 100 %, édite des supports d’information<br />

destinés aux patients souffrant de pathologies chroniques : les «Guides<br />

Belges du Patient», les «Sites Web du Patient», les «Aides Visuelles au<br />

Patient», les «Brochures de Sensibilisation», etc.<br />

En juin 2007, la S.R.I.B. a cédé sa participation à Valérie Mosberg, venue<br />

renforcer l’équipe de management dans ses aspects communication.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue ducpétiaux 123 Ducpétiauxlaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Holding dans le secteur de l’édition et de la<br />

communication santé<br />

Holding in de sector van de uitgeverij en de<br />

gezondheidscommunicatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

12<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 880 550<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 893 392 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

e 235 499<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 71 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Vivio<br />

De groep vivio werd opgericht in 1999 door de broers violon<br />

en de g.I.M.B. en is in Franstalige België toonaangevend in de<br />

gezondheidscommunicatie, voornamelijk bestemd voor het grote<br />

publiek.<br />

v&v Communication Company, de holding van de groep, is gespecialiseerd<br />

in de publicatie van gesponsorde gezondheidsmagazines : «Farmagazine»<br />

(gezondheid), «equiform» (welzijn), «amonis Info» (verzekeringen voor het<br />

medisch en paramedisch corps), «Hospitals.be» (ziekenhuisbeheer) en<br />

«Osiris news» (intern ziekenhuismagazine). via «Health & Beauty Pack»<br />

staat zij in voor monsterbedelingen van producten rond gezondheid en<br />

welzijn.<br />

Haar filiaal v&v Publishing n.v., een joint venture met de groep rossel,<br />

geeft sinds 1999 het tijdschrift «Ma santé» uit, het eerste Belgische in het<br />

Frans gepubliceerde gezondheids- en welzijnsmagazine.<br />

violon&violon b.v.b.a., 100 % filiaal, geeft informatiedragers uit die<br />

bestemd zijn voor chronisch zieken : de «Belgische gidsen van de<br />

Patiënt», de «Websites van de Patiënt», de «visuele Hulp aan de Patiënt»,<br />

de «sensibilisatiefolders», enz.<br />

De g.I.M.B. heeft in juni 2007 haar deelneming overgedragen aan valérie<br />

Mosberg, die het managementteam vervoegde om de communicatie te<br />

verzorgen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Laurent Violon, Philippe Violon, Valérie Mosberg<br />

WEBSITE<br />

www.vivio.com


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Wetterenoise (La)<br />

s.a.-n.v.<br />

La Wetterenoise, présente sur le marché depuis 60 ans, a lancé<br />

récemment le concept «Löwy», qu’elle va progressivement étendre à<br />

l’ensemble de ses points de vente.<br />

Parallèlement, elle vend ses produits artisanaux sous marque distributeur<br />

dans plusieurs grandes enseignes.<br />

Toujours à la recherche du goût et de la qualité, elle a connu en 2007<br />

une forte croissance de son chiffre d’affaires (24%). Son cash flow qui<br />

avoisine les 15% du chiffre d’afffaires lui permet d’envisager sereinement<br />

ses projets de croissance et d’investissement.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Birmingham 55 Birminghamstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication artisanale de produits de<br />

boulangerie<br />

ambachtelijke vervaardiging van<br />

bakkerijproducten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

45<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 670 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 6 639 887<br />

EBITdA<br />

e 1 012 829<br />

INTERvENTION S.R.I.B.<br />

TuSSenKOMST G.I.M.B.<br />

€ 743 567 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l S.R.I.B. 72 g.I.M.B. j a a r v e r s l a g<br />

la Wetterenoise is reeds 60 jaar actief en lanceerde onlangs het concept<br />

«löwy» dat in alle verkooppunten zal verspreid zijn.<br />

Tegelijkertijd worden de artisanale producten onder haar eigen merknaam<br />

in verschillende gerenommeerde winkels verkocht.<br />

la Wetterenoise, steeds op zoek naar smaak en kwaliteit, mocht in<br />

2007 een sterke groei van haar omzet noteren (24%). Haar cash flow<br />

komt in de buurt van 15% van de omzet en stelt haar in staat om haar<br />

groeiprojecten en investeringen met vertrouwen tegemoet te zien.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

charly Löwy, S.R.I.B. / g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.wetterenoise.be<br />

B


Présentation & Sociétés en portefeuille<br />

Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille<br />

RUSTART


Brustart<br />

Brustart a pour vocation d’apporter des solutions aux<br />

besoins de financement que rencontrent les sociétés en<br />

phase de création ou de démarrage.<br />

Ainsi, elle complète la palette de services offerts par la<br />

S.R.I.B., celle-ci s’adressant aux sociétés en phase de<br />

développement. Bien entendu la S.R.IB. prend le relais<br />

de Brustart lorsque la taille et les besoins de la société<br />

le justifient.<br />

Le Groupe S.R.I.B. propose ainsi des montages financiers<br />

adaptés à toutes les étapes de la vie de l’entreprise.<br />

Brustart offre des financements compris entre € 12 500<br />

et € 250 000 par projet. ceux-ci prennent la forme d’une<br />

participation minoritaire en capital ou d’un prêt. Ils sont<br />

mis en place pour une durée généralement inférieure à<br />

7 ans.<br />

Un plan d’affaires tenant compte de tous les aspects<br />

économiques des projets est systématiquement analysé,<br />

en concertation avec ses auteurs, afin d’en démontrer la<br />

faisabilité. Les objectifs fixés seront suivis, tout au long<br />

de la croissance du projet, dans le cadre d’un<br />

accompagnement étroit de celui-ci par Brustart.<br />

depuis 15 ans , Brustart se positionne comme le véritable<br />

partenaire des PME.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 74 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

De opdracht van Brustart bestaat erin om oplossingen<br />

aan te bieden aan vennootschappen die in hun oprichting-<br />

of startfase financiële middelen nodig hebben.<br />

Op die manier vult zij de waaier van diensten aan van de<br />

g.I.M.B., die zich zelf meer richt naar ondernemingen in<br />

hun ontwikkelingsfase. De g.I.M.B. neemt natuurlijk de<br />

plaats van Brustart over, daar waar de omvang en de<br />

noden van de maatschappij dit rechtvaardigen. Zo stelt<br />

de g.I.M.B.-groep financiële montages voor, aangepast<br />

aan alle ontwikkelingsstadia van een onderneming.<br />

De financiële tussenkomsten die Brustart per project<br />

aanbiedt liggen tussen € 12 500 en € 250 000. Het<br />

gaat om een minderheidsdeelneming in het kapitaal of<br />

om een lening waarvan de looptijd gewoonlijk lager ligt<br />

dan 7 jaar.<br />

Teneinde de haalbaarheid te onderzoeken, wordt samen<br />

met de promotoren een businessplan geanalyseerd<br />

waarbij met alle economische aspecten van de projecten<br />

rekening wordt gehouden. De beoogde objectieven<br />

zullen tijdens de ganse groei van het project door<br />

Brustart opgevolgd en begeleid worden.<br />

reeds 15 jaar treedt Brustart op als de échte partner<br />

van de KMO’s.


conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />

Serge Vilain, Président et Administrateur délégué / Voorzitter en Afgevaardigd bestuurder<br />

Administrateurs / Bestuurders :<br />

Steve Dubois<br />

Expanso Capital s.a. / n.v. (Yves Bardinet)<br />

Christian Franzen<br />

Etienne-Jean Noël<br />

Egbert Meert<br />

Eddy Van Gelder<br />

Philippe Van Muylder<br />

Olivier Willocx<br />

comité de direction / Directiecomité<br />

Serge Vilain Président / Voorzitter<br />

Steve Dubois Vice-Président / Vice-Voorzitter<br />

Eddy Van Gelder Directeur général / Directeur-generaal<br />

Etienne-Jean Noël Directeur général / Directeur-generaal<br />

commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />

B.S.T.<br />

Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />

Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 75 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

Gestion<br />

Beheer


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

AGRO-ALIMENTAIRE<br />

vOeDInG<br />

ARTS & dÉCORATION<br />

KunSTen & DeCOrATIe<br />

AudIOvISuEL<br />

AuDIOvISueeL<br />

Société<br />

Onderneming<br />

After<br />

Au Bouquet Romain<br />

Bruxelles Gourmand<br />

Mmmmh !<br />

Slabbinck<br />

Sushi Factory<br />

Tout l’Or du Monde<br />

Wet & Ted<br />

Ze Food<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

2<br />

17<br />

26<br />

38<br />

3<br />

7<br />

1<br />

3<br />

5<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

e 329 947<br />

/<br />

e 7 504 835<br />

e 1 600 000<br />

e 405 000<br />

e 716 555<br />

/<br />

e 325 875<br />

e 371 000<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

Citizen Dream 27 e 1 008 723 86<br />

Escapelab<br />

Title Films<br />

BIOTEChNOLOGIE BioTech Tools<br />

Brucells<br />

Pharco<br />

COMMuNICATION<br />

COMMunICATIe<br />

Alter Echo<br />

Journal du Mardi Editions<br />

Produits de l’Année Benelux<br />

12<br />

1<br />

10<br />

6<br />

10<br />

2<br />

5<br />

13<br />

e 726 000<br />

e 34 750<br />

/<br />

/<br />

e 1 335 000<br />

e 61 283<br />

/<br />

e 1 015 775<br />

CuLTuRE I CuLTuur Alias 1 e 38 528 78<br />

INFORMATIquE<br />

InFOrMATICA<br />

Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

Cycade<br />

National Control Systems<br />

Net Computer<br />

Vitalsys<br />

SERvICES I DIenSTen Bi3 Fund<br />

Bruservices<br />

CO Logic<br />

2<br />

E-leven<br />

Externative<br />

Galia Venture<br />

Happy Many<br />

Motion Investment Group<br />

Revu et Corrigé<br />

TExTILE & CONFECTION<br />

TexTIeL & COnFeCTIe<br />

2<br />

11<br />

2<br />

8<br />

/<br />

3<br />

2<br />

27<br />

3<br />

/<br />

12<br />

14<br />

1<br />

e 35 000<br />

e 1 503 000<br />

e 320 000<br />

e 661 000<br />

/<br />

e 2 494 096<br />

/<br />

e 895 000<br />

e 310 855<br />

/<br />

e 4 027 000<br />

e 1 420 000<br />

e 25 000<br />

Maille France 19 e 1 269 057 95<br />

Répartition sectorielle du portefeuille Brustart<br />

répartition sectorielle du portefeuille Brustart<br />

24%<br />

Agro-alimentaire / voeding<br />

23%<br />

Services / Diensten<br />

5%<br />

Audiovisuel / audiovisueel<br />

2%<br />

38%<br />

Biotechnologie<br />

5%<br />

communication / Communicatie<br />

3%<br />

Informatique / Informatica<br />

Textile & confection / Textiel & confectie<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 76 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

77<br />

82<br />

85<br />

96<br />

103<br />

104<br />

106<br />

108<br />

109<br />

90<br />

105<br />

81<br />

83<br />

100<br />

79<br />

94<br />

101<br />

88<br />

98<br />

99<br />

107<br />

80<br />

84<br />

87<br />

89<br />

91<br />

92<br />

93<br />

97<br />

102


La société After s.a., créée en 2004, a pour objet la production, la<br />

distribution et la promotion de la liqueur de café After. Mélange alcoolisé<br />

d’extraits de café, d’arômes de caramel et de vanille 100% naturels, After<br />

se savoure froide sur des glaçons ou chaude avec un nuage de crème<br />

fraîche. Grande Médaille d’Or au concours Monde Sélection 2006,<br />

Superior Taste Award 2006 (3 étoiles) décerné par l’International Taste<br />

and Quality Institute (ITQI), Golden Archer 2006 du comité Royal Belge<br />

de la distribution (cRBd), After est en vente dans les magasins de vins<br />

et spiritueux ainsi que dans la plupart des chaînes de grande distribution<br />

en Belgique.<br />

depuis 2007, elle est également en vente aux Pays-Bas, au Luxembourg<br />

et dans les skyshops. La société a en outre intensifié sa politique de<br />

publicité et de promotion.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Berthelot 106-108 Berthelotstraat<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Production et commercialisation<br />

de la liqueur de café AfTER<br />

Productie en verkoop van<br />

het koffielikeur aFTer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 491 625<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 329 947 (2006)<br />

EBITdA<br />

- e 528 630 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 150 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 77 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

After s.a.-n.v.<br />

after n.v. werd opgericht in 2004 en staat in voor de productie, de<br />

verkoop en de promotie van het koffielikeur after. geniet van de subtiele<br />

alcoholische mengeling van 100% natuurlijke extracten van koffie, karamel<br />

en vanille. after laat zich zowel koud met ijsblokjes drinken als warm met<br />

een wolkje verse slagroom. after kreeg de grote gouden Medaille op de<br />

wedstrijd Monde sélection 2006, superior Taste award 2006 (3 sterren)<br />

uitgereikt door het International Taste and Quality Institute (ITQI), golden<br />

archer 2006 van het Koninklijk Belgisch Comité voor de Distributie<br />

(KBCD). after is in België te koop in wijn- en likeurwinkels alsook in de<br />

meeste grootwarenhuizen.<br />

sinds 2007 is after ook te koop in nederland en in luxemburg, alsook<br />

in de skyshops. De vennootschap heeft tevens haar reclame- en<br />

promotiepolitiek opgevoerd.<br />

WEBSITE<br />

www.after.eu


cULTURE I CUlTUUr<br />

Alias s.a.-n.v.<br />

Alias Productions est active dans le domaine de la fabrication, de la<br />

diffusion et de la mise à disposition temporaire (un jour, une semaine, un<br />

mois ...) d’objets sonores dans des espaces publics.<br />

ces objets sont proches à la fois de la sculpture et de l’instrument de<br />

musique. Les instruments peuvent être touchés, manipulés, «joués» par<br />

le public lui-même. Ils sont utilisés à des fins éducatives (dans les écoles,<br />

par exemple), mais aussi à des fins événementielles ou de diffusions<br />

culturelles.<br />

Les clients d’Alias sont des collectivités locales (villes, centres culturels,...)<br />

ou des organisateurs privés (entreprises, organisateurs d’événements,...).<br />

Alias Productions travaille avec un réseau d’artistes et d’associations<br />

responsables de l’accueil du public dans les expositions, et du suivi<br />

pédagogique dans les écoles.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des coteaux 307 Wijnheuvelenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Agence de production culturelle<br />

Bureau voor culturele productie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 592<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 38 528 (31.12.06)<br />

EBITdA<br />

e 8 075 (31.12.06)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 78 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

alias Productions is actief in het domein van de vervaardiging, de<br />

uitzending en de tijdelijke terbeschikkingstelling (voor een dag, een week,<br />

een maand ...) van geluidsvoorwerpen in openbare ruimten.<br />

Deze voorwerpen leunen enerzijds nauw aan bij de beeldhouwkunst en<br />

anderzijds bij het muziekinstrument. Deze instrumenten kunnen door het<br />

publiek zelf aangeraakt, betast en zelfs «bespeeld» worden. Ze worden<br />

gebruikt voor educatieve doeleinden (zoals in scholen bijvoorbeeld), maar<br />

ook voor evenementen of voor culturele doeleinden.<br />

De klanten van alias zijn lagere overheden (steden, culturele<br />

centra,...) of privé-organisatoren (ondernemingen, organisatoren van<br />

evenementen,...). alias Productions werkt met een netwerk van artiesten<br />

en verenigingen die verantwoordelijk zijn voor het onthaal van het publiek<br />

op tentoonstellingen en voor de pedagogische opvolging in de scholen.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 24 789 (prêt / lening)


Alter Echo est un bureau de conseil en marketing réalisant des études de<br />

marché et sondages d’opinion online. La société offre une large gamme<br />

de produits complets, novateurs et performants destinés à tout type<br />

d’enquête marketing.<br />

Alter Echo réalise des études sur mesure, à haute valeur ajoutée. Exploitant<br />

parfaitement l’outil Internet pour créer des questionnaires intelligents<br />

et puissants, Alter Echo offre bien plus qu’une étude quantitative<br />

traditionnelle. Son modèle statistique de pointe assure des résultats<br />

d’une totale fiabilité, et une approche proactive. Son panel assure un<br />

échantillonnage précis, garantissant une représentativité maximale ou un<br />

ciblage sur mesure, et des temps de réponse très courts.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Lombard 31 lombardstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Bureau d’étude de marché online<br />

Online marktstudiebureau<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 62 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 61 283 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 10 408 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 25 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 79 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Alter Echo s.a.-n.v.<br />

alter echo is een marketingadviesbureau voor marktstudies en online<br />

opiniepeilingen. De vennootschap biedt een breed gamma aan van<br />

volledige en totaal nieuwe concurrentieproducten, die bestemd zijn voor<br />

alle types van marketingenquêtes.<br />

alter echo levert studies op maat met hoge toegevoegde waarde. Bij<br />

het opstellen van intelligente en krachtige vragenlijsten maakt alter echo<br />

optimaal gebruik van Internet en levert dus meer dan een gebruikelijke<br />

kwantiteitsstudie af. Haar zeer performant statistisch model verzekert<br />

zeer betrouwbare resultaten en een proactieve benadering. Haar panel<br />

verzekert een precieze sampling, die een maximale betekenis garandeert<br />

of een targeting op maat samen met zeer korte antwoordtermijnen.<br />

WEBSITE<br />

www.alterecho.be


SERVIcES I DIensTen<br />

BI 3 Fund s.a.-n.v.<br />

BI³ fund (I³ signifie Imagination, Innovation et Incubation) est le fonds<br />

universitaire créé en 2002 à l’initiative de la V.U.B.<br />

BI³ a pour objet de fournir le capital nécessaire aux sociétés spin-off de la<br />

V.U.B. durant leur première phase d’existence. Le fonds est assez solide<br />

financièrement pour pouvoir faire un premier investissement de suivi,<br />

après quoi les sociétés doivent être en mesure d’attirer des sources de<br />

financement plus traditionnelles.<br />

Le portefeuille du fonds, dont la période d’investissement a par ailleurs été<br />

prolongée jusqu’en 2008, se compose actuellement de 6 participations,<br />

parmi lesquelles Elsyca, Brucells, Symbion et NMdG Engineering.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

bld Général Jacques 141 generaal Jacqueslaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société de capital-risque<br />

vennootschap met durfkapitaal<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 5 624 400<br />

EBITdA<br />

- e 185 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 250 160<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 80 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

BI³ Fund (I³ staat voor Imagination, Innovation en Incubation) is het<br />

universitair fonds dat in 2002 werd opgericht op initiatief van de vrije<br />

Universiteit Brussel.<br />

BI³ voorziet de spin-off bedrijven van de vUB tijdens hun opstartfase<br />

van het nodige kapitaal. Het fonds is financieel in staat om een eerste<br />

vervolginvestering te financieren, waarna de vennootschappen in staat<br />

moeten zijn om zelf de meer traditionele financieringsbronnen aan te<br />

boren.<br />

De portefeuille van het fonds is momenteel samengesteld uit 6 participaties,<br />

waaronder elsyca, Brucells, symbion en nMDg engeneering en de<br />

investeringsperiode in de portefeuille is verlengd tot in 2008.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

fortis Private Equity, KBc Private Equity, V.U.B.,<br />

Ethias, Brustart<br />

WEBSITE<br />

www.vub.be


BioTech Tools développe de nouveaux produits qui visent à prévenir ou<br />

traiter les maladies allergiques (asthme, rhume des foins,...) de même que<br />

les maladies auto-immunes qui sont, par définition, liées à une réponse<br />

néfaste du système immunitaire.<br />

Actuellement, ces maladies sont principalement traitées par des produits<br />

non spécifiques qui atténuent les symptômes sans pour autant avoir<br />

une vertu curative, ou des immunosuppresseurs qui inhibent toutes les<br />

réponses immunitaires, y compris celles qui protègent l’organisme contre<br />

les infections.<br />

BioTech Tools développe de nouveaux traitements qui visent à modifier<br />

la réponse immunitaire déficiente du patient : la technologie de BioTech<br />

Tools, qui repose notamment sur le couplage de peptides à une protéine<br />

de stress HSP, est brevetée.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Ransbeek 230 bloc V<br />

ransbeekstraat Blok v<br />

Bruxelles 1120 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Biotechnologie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 9 447 076<br />

EBITdA<br />

- e 736 751 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 1 000 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 81 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

BIOTEcHNOLOGIE<br />

BioTech Tools s.a.-n.v.<br />

BioTech Tools ontwikkelt nieuwe producten ter voorkoming of<br />

behandeling van allergieën (astma, hooikoorts,...) evenals van autoimmune<br />

aandoeningen die, per definitie, het gevolg zijn van een nefaste<br />

reactie van het immunitair systeem.<br />

Momenteel worden die ziekten vooral behandeld met niet-specifieke<br />

producten die, zonder echte genezende werking, de symptomen<br />

bestrijden of met immunosuppressoren die immunitaire reacties<br />

afremmen, ook deze die het organisme tegen infecties beschermen.<br />

BioTech Tools ontwikkelt nieuwe behandelingen die de gebrekkige<br />

immunitaire reactie van de patiënt proberen te wijzigen : op de technologie<br />

van BioTech Tools, die steunt op de koppeling van peptiden aan een<br />

stressproteïne HsP, werd een patent genomen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Management, creafund, Louis frère, S.R.I.B. /<br />

g.I.M.B., Brustart, Start-It, Technowal<br />

WEBSITE<br />

www.biotech.be


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Au Bouquet Romain<br />

s.a.-n.v.<br />

«Au Bouquet Romain» était un salon de thé bien connu des Bruxellois.<br />

Implanté rue Neuve, ce salon de thé et de glaces artisanales fonctionna<br />

entre 1924 et 1976. En 2005, la petite-fille du fondateur entend faire<br />

revivre cette institution par la création d’un espace de convivialité «haut<br />

de gamme» implanté Place Stéphanie.<br />

En raison d’un chiffre d’affaires inférieur aux attentes, la société a été<br />

amenée à déposer son bilan en juin 2007.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place Stéphanie 6 stefanieplein<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Salon de dégustation<br />

Degustatiesalon<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

17<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 432 840<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 200 000 (prêt / lening)<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

famille decoodt<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 82 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

«au Bouquet romain» was een bekend Brussels theesalon. Tussen de<br />

jaren 1924 en 1976 was het een ambachtelijk thee- en ijssalon, gelegen in<br />

de nieuwstraat. In 2005 blies de kleindochter van de stichter het een nieuw<br />

leven in en werd het een hoogstaande ontmoetingsplek gelegen aan het<br />

stefanieplein.<br />

Omdat de omzet niet aan de verwachtingen voldeed, heeft de vennootschap<br />

in juni 2007 de boeken moeten neerleggen.<br />

WEBSITE<br />

www.au-bouquet-romain.com


La société, fondée en 2001 par l’ULB et la VUB, développe des nouveaux<br />

vaccins thérapeutiques contre le cancer. La collaboration a été étendue à<br />

l’UcL et au Vrije Universiteit Medisch centrum d’Amsterdam.<br />

ces vaccins utilisent les propriétés des cellules dendritiques pour<br />

présenter au système immunitaire des patients les antigènes tumoraux<br />

pour lui permettre de reconnaître et de détruire lui-même les cellules<br />

cancéreuses. La société développe actuellement, à partir de lignées<br />

cellulaires allogéniques, un vaccin contre le glioblastome, une forme<br />

de cancer particulièrement agressive et pour laquelle il n’existe pas de<br />

traitement efficace à l’heure actuelle.<br />

En vue de poursuivre son programme de développement, Brucells a levé<br />

e 2 millions de capitaux supplémentaires en mars 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Joseph Wybran 40 Joseph Wybranlaan<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Biotechnologie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 2 362 580<br />

EBITdA<br />

- e 66 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 250 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 83 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

B I O T E c H N O L O G I E<br />

Brucells s.a.-n.v.<br />

De vennootschap, die in 2001 opgericht werd door de UlB en de vUB,<br />

ontwikkelt nieuwe therapeutische vaccins tegen kanker. De samenwerking<br />

werd uitgebreid met de UCl en de vrije Universiteit Medisch Centrum<br />

van amsterdam.<br />

Deze vaccins gebruiken de eigenschappen van de dendritische cellen<br />

om aan het immuunsysteem van de patiënten de tumorantigenen te<br />

presenteren en het toe te laten om zelf de kankercellen te herkennen en te<br />

vernietigen. De maatschappij ontwikkelt momenteel, vanaf allogene cellijnen<br />

een vaccin tegen glioblastoma, dat een bijzonder agressieve vorm van<br />

kanker is en waarvoor er momenteel geen efficiënte behandeling bestaat.<br />

In het kader van de voortzetting van haar ontwikkelingsprogramma heeft<br />

Brucells, in maart 2008, e 2 miljoen bijkomende middelen opgehaald.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

ULB, Theodorus, VUB, Bi 3 fund, Brustart, UcL,<br />

Sopartec<br />

WEBSITE<br />

www.brucells.com


SERVIcES I DIensTen<br />

Bruservices s.a.-n.v.<br />

Bruservices est spécialisée dans « l’hotelling » de centres d’appels et<br />

dans les centres d’affaires.<br />

Elle exploite un bâtiment de 7 000 m² dans le quartier Meiser équipé<br />

pour accueillir centres d’appels, studios de télévision, régies, surfaces<br />

de bureau, etc.<br />

Ses clients sont Brucall (groupe Suez- Electrabel) mais aussi Telenet et<br />

Be Tv.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Holding de centres d’appels, d’affaires et conseils<br />

Call Center, bedrijf- en adviescentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 9 933 081<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 494 096<br />

EBITdA<br />

e 1 266 207<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 123 946<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 84 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

Bruservices is gespecialiseerd in de « hotelling » van call centers en<br />

bedrijvencentra.<br />

Bruservices baat een gebouw uit van 7 000 m², gelegen in de buurt<br />

van het Meiserplein, dat uitgerust is voor het onthaal van call centers,<br />

televisiestudio’s, regies, kantooroppervlakten, enz…<br />

Haar klanten zijn Brucall (groep suez-electrabel) evenals Telenet en Be Tv.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

S.R.I.B. / g.I.M.B., Brustart


c’est avec l’ambition de redorer le blason de Bruxelles en tant que cité<br />

gourmande que le projet Bruxelles Gourmand est né.<br />

Par acquisitions successives d’enseignes prestigieuses dans le secteur<br />

alimentaire, la société entend fédérer et regrouper des spécialistes de la<br />

gastronomie haut de gamme. Matthys Van Gaever, de Boe, Langhendries<br />

et Northsea sont les principales enseignes qui ont rejoint le giron de<br />

Bruxelles Gourmand.<br />

Tout en leur apportant une identité collective, un professionnalisme, une<br />

rigueur, une logistique centralisée, une stratégie marketing et un souffle<br />

nouveau, le promoteur capitalise sur le savoir-faire des ouvriers spécialisés<br />

qui ont bien souvent une expérience irremplaçable dans leur métier.<br />

L’année 2007 a permis à la société d’acquérir un acteur renommé dans<br />

le secteur de la viande : Boucherie Romain. ce faisant, elle a renforcé<br />

son offre produits et atteint une taille critique lui permettant d’envisager<br />

l’ouverture de sa première Halle Gourmande dès 2009.<br />

Parallèlement, elle a poursuivi le renforcement de ses quasi fonds<br />

propres en réalisant le placement d’un emprunt obligataire convertible de<br />

e 750 000.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Louise 65 b.11 louizalaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

distribution de produits gastronomiques<br />

Distributie van gastronomische producten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

26<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 312 500<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 7 504 835 (consolidé / geconsildeerd)<br />

EBITdA<br />

- e 75 100 (consolidé / geconsildeerd)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 50 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 85 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Bruxelles Gourmand<br />

s.a.-n.v.<br />

Bruxelles gourmand is ontstaan uit de ambitie om de faam van Brussel<br />

als stad van de lekkerbekken uit te stralen.<br />

De maatschappij heeft één na één prestigieuze panden aangekocht in het<br />

centrum van de stad en wil nu de specialisten van de kwaliteitsgastronomie<br />

verenigen en hergroeperen. Matthijs van gaever, De Boe, langhendries<br />

en northsea zijn momenteel de voornaamste polen binnen Bruxelles<br />

gourmand.<br />

Terwijl de promotor hen een collectieve identiteit, vakmanschap,<br />

nauwkeurigheid, gecentraliseerde logistiek, marketingstrategie en<br />

een nieuw impuls verschaft, investeert hij in de know-how van de<br />

gespecialiseerde arbeiders, die meestal over een onvervangbare<br />

vakkennis beschikken.<br />

In 2007 heeft de vennootschap slagerij romain aangekocht, zeer<br />

befaamd in de vleeswarensector. Hierdoor werd haar aanbod zodanig<br />

uitgebreid dat de opening van de Halle gourmande in het verschiet ligt<br />

(2009).<br />

Parallel dienden tevens de eigen middelen te verhogen en dit gebeurde<br />

via een convertibele obligatielening van € 750 000.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKsTe aanDeelHOUDers<br />

s.r.I.B. / g.I.M.B., PPMG s.a./n.v.,<br />

Philippe Pellegrino<br />

WEBSITE<br />

www.bruxelles-gourmand.be


ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

Citizen Dream s.a.-n.v.<br />

citizen dream est engagée dans le commerce équitable et éthique de<br />

produits artisanaux issus d’Inde et du Vietnam.<br />

Membre de la fédération Mondiale du commerce Equitable (IfAT), la<br />

société crée les articles en Belgique, les fait produire chez des partenaires<br />

du Sud, puis importe et distribue en boutiques à l’enseigne citizen<br />

dream. La société possède 5 magasins en nom propre ainsi que des<br />

magasins en franchise.<br />

En raison de pertes successives des deux derniers exercices, la société<br />

a été amenée à déposer son bilan en mars 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue du Parc 30 Parklaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

création, importation et distribution<br />

d’accessoires de mode et objets de<br />

décoration du commerce équitable et éthique<br />

Ontwerp, invoer en distributie van modeaccessoires<br />

en decoratievoorwerpen (rechtvaardige<br />

en ethische handel)<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

27<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 460 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 008 723 (31.07.07)<br />

EBITdA<br />

- e 268 960 (31.07.07)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 50 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 86 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

Citizen Dream verkoopt rechtvaardige en ethische ambachtelijke<br />

producten uit India en viëtnam.<br />

De vennootschap is lid van de Internationale Federatie van eerlijke Handel<br />

(IFaT), ontwerpt artikelen in België, laat ze maken bij partners uit het zuiden,<br />

voert de producten weer in en verdeelt ze in winkels onder de merknaam<br />

Citizen Dream. De vennootschap bezit 5 eigen winkels alsook winkels in<br />

franchise.<br />

Opeenvolgende verliezen gedurende de twee laatste boekjaren hebben<br />

ertoe geleid dat de vennootschap in maart 2008 de boeken heeft<br />

neergelegd.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Les fondateurs Anne coppieters et Joël Van<br />

cauter, Brustart, le fonds pour l’Economie Sociale<br />

et durable, une quinzaine de particuliers et plusieurs<br />

fondations, associations ou coopératives dont<br />

Groupe one, fTO/ De oprichters anne Coppieters<br />

en Joel van Cauter, Brustart, het Fonds voor<br />

sociale en Duurzame economie, een vijftiental<br />

private investeerders en verschillende stichtingen,<br />

verenigingen of coöperatieven, waaronder groupe<br />

One, FTO<br />

WEBSITE<br />

www.citizendream.com


La société cO 2 Logic, créée en janvier 2007, propose aux particuliers<br />

et aux entreprises des services pour réduire et/ou compenser leurs<br />

émissions de cO2.<br />

ces services prennent différentes formes : des audits carbone, afin de<br />

déterminer l’émission de tonnes de cO2, de la consultance pour trouver<br />

des solutions pour réduire les émissions de cO2 et des compensations<br />

d’émission de cO2 par des investissements dans des projets écologiques<br />

situés dans des pays en voie de développement, à travers l’achat de<br />

crédits cER (certified Emission Reduction) qui sont des crédits certifiés<br />

par l’ONU.<br />

Les personnes ou les sociétés qui compensent ainsi leur émission de<br />

CO2 reçoivent le label «CO2 Neutre».<br />

La société a déjà fait un audit et/ou compensé l’émission de carbone<br />

pour plusieurs sociétés (qui ne sont pas obligées de le faire par la<br />

convention de Kyoto) : différentes personnes sont devenues «CO2<br />

Neutre» en compensant leurs émissions générées par leur domicile, ou<br />

leurs déplacements en voiture ou en avion.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Robert Thoreau 30 Thoreaustraat<br />

Bruxelles 1150 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Services pour réduire et/ou compenser l’émission<br />

de cO2<br />

Diensten ter verlaging/compensatie van de CO2uitstoot<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 54 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 40 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 87 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

CO 2 Logic s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

De vennootschap CO logic werd opgericht in januari 2007 en biedt aan<br />

2<br />

particulieren en ondernemingen oplossingen aan om de CO2-uitstoot te<br />

verminderen en/of te compenseren.<br />

Dit gebeurt op allerlei manieren : koolstoffenaudit teneinde de CO2uitstoottonnage<br />

te bepalen; advies bij het vinden van oplossingen ter<br />

vermindering van de CO2-uitstoot; compensaties voor de CO2-uitstoot<br />

door investeringen in ecologische projecten in ontwikkelingslanden via de<br />

aankoop van kredieten Cer (Certified emission reduction), die door de<br />

UnO gecertifieerd zijn.<br />

De personen of de vennootschappen die op die manier de CO2-uitstoot<br />

compenseren, ontvangen het label «CO2neutraal».<br />

De vennootschap heeft al voor een aantal vennootschappen, die dit<br />

niet verplicht vanwege de Kyoto-conventie, een audit uitgevoerd en/of<br />

de koolstofuitstoot gecompenseerd. verschillende personen zijn CO2neutraal<br />

geworden door hun uitstoot te compenseren van hun huis of<br />

hun vervoer (vliegtuig of wagen).<br />

WEBSITE<br />

www.co2logic.com


INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Cycade s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

La société cycade commercialise une gamme de produits permettant la<br />

création de sites Internet clés en main.<br />

Les produits de cycade ont été intégralement conçus pour répondre aux<br />

besoins des TPE et PME. Ils s’adressent également aux particuliers, aux<br />

indépendants ou aux associations désireux de créer leur propre site.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Louise 149 louizalaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

communication et sites Internet<br />

Communicatie en Internetsites<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 50 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 35 000<br />

EBITdA<br />

- e 17 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 30 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 88 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

Cycade brengt een gamma producten op de markt waarmee «sleutel op<br />

de deur»-Internetsites kunnen gecreëerd worden.<br />

De producten van Cycade werden integraal ontworpen om te beantwoorden<br />

aan de noden van de ZKO’s en de KMO’s. Ook particulieren, zelfstandigen<br />

of verenigingen die hun eigen site willen creëren kunnen er beroep op<br />

doen.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Jean Thauvoye<br />

WEBSITE<br />

www.cycade.com


E-leven se présente comme étant leader de solutions Internet et<br />

téléphonie dans plusieurs segments de niche que sont les bâtiments<br />

résidentiels, les hôpitaux, les kots d’étudiants et les flats-hôtels.<br />

La société est également le premier opérateur belge à avoir lancé<br />

l’AdSL2+, d’abord à travers sa filiale LLN.net sur Louvain-la-Neuve,<br />

ensuite sur Bruxelles, et récemment sur Gand, Louvain et Anvers. Les<br />

autres grandes villes de Belgique auront également bientôt ce service à<br />

disposition.<br />

La politique d’E-leven est d’offrir des prix très compétitifs par rapport<br />

à ses concurrents. Par ailleurs, la société a été classée numéro un par<br />

Test-Achats car elle offre le paquet le plus intéressant au niveau de la<br />

téléphonie et de l’Internet.<br />

La société a également remporté le deuxième prix du concours Entreprize,<br />

qui récompense les entreprises innovantes les plus prometteuses de<br />

Belgique.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard Barthélémy 20 Barthélémylaan<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Opérateur Internet et téléphonique<br />

Internet- en telefoonprovider<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

27<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 810 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 895 000 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 92 438 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 250 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 89 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

E-leven s.a.-n.v.<br />

e-leven dient zich aan als leider in Internet- en telefoonoplossingen in<br />

verschillende topsegmenten als residentiële gebouwen, hospitalen,<br />

studentenkamers en flatgebouwen-hotels.<br />

e-leven is tevens de eerste Belgische provider die de aDsl2+ op de markt<br />

gebracht heeft, eerst via zijn filiaal in louvain-la-neuve (louvainlaneuve.<br />

net), nadien in Brussel en recent in gent, leuven en antwerpen. De<br />

andere grote steden in België zullen volgen.<br />

e-leven hanteert een zeer scherpe prijzenpolitiek t.o.v. zijn concurrenten<br />

en werd trouwens door Test-aankoop als nummer één uitgeroepen<br />

omwille van haar uiterst voordelig aanbod voor telefoon en Internet.<br />

De vennootschap heeft tevens de tweede prijs van de wedstrijd enterprize<br />

in de wacht gesleept als een van de meest innovatieve bedrijven van<br />

België.<br />

WEBSITE<br />

www.e-leven.be


AUdIOVISUEL I a U D I O v I s U e e l<br />

Escapelab s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

La société Escapelab est active dans le domaine de l’audiovisuel. d’une<br />

part, elle a une activité de création de master dVd pour les distributeurs<br />

de films, que ce soient des films grand public, des documentaires ou des<br />

courts-métrages et, d’autre part, elle produit des vidéos et des spots<br />

publicitaires pour des chaînes de télévision ou pour le Web.<br />

Elle vient de lancer en 2007 Access Lab, une nouvelle initiative qui permet<br />

aux producteurs de films dVd de réduire leurs coûts de distribution en<br />

proposant un master du dVd unique sur plusieurs marchés nationaux,<br />

grâce à une déclinaison du film dans la langue du pays. Le premier film<br />

réalisé dans cette nouvelle branche est «La tourneuse de pages» qui a<br />

été distribué sur plus de 5 territoires.<br />

Par ailleurs, la société investit également dans les nouvelles technologies<br />

liées aux dVd que sont le Hd dVd et le Blu-Ray.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue de l’Abattoir 4 slachthuisstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

création de dVd et production de vidéos et<br />

publicité pour la TV et Internet<br />

Productie van dvd’s, video’s en publiciteit<br />

voor Tv en Internet<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

12<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 24 800<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 726 000 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 123 516 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 100 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 90 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

escapelab is actief in het audiovisueel domein. naast productie van<br />

master DvD’s voor de filmdistributeurs – zowel films voor het grote publiek,<br />

documentaires, kortfilms, worden er ook video’s en reclamespots voor<br />

televisiekanalen of voor de websites gemaakt.<br />

In 2007 werd access lab op de markt gebracht, een nieuw initiatief dat<br />

erin bestaat dat één DvD master op verschillende nationale markten wordt<br />

aangeboden,waarbij de film wordt omgezet in de landstaal, waardoor de<br />

producers van dvd’s hun distributiekosten kunnen verlagen. De eerste film<br />

die op dit procédé werd gemaakt is «la tourneuse de pages», die in meer<br />

dan 5 landen werd uitgebracht.<br />

De vennootschap heeft trouwens ook geïnvesteerd in de nieuwe aan DvD<br />

verwante technologieën zoals daar zijn HD DvD en Blu-ray.<br />

WEBSITE<br />

www.escapelab.com


Externative propose aux PME un ERP permettant l’externalisation des<br />

fonctions financières et informatiques de l’entreprise.<br />

Ce logiciel, «paramétrisable» selon les besoins de l’entrepreneur et les<br />

spécificités de son secteur d’activités, assure un accès immédiat à<br />

l’information, notamment financière. ce faisant, il se positionne comme<br />

un outil précieux de support à la gestion quotidienne.<br />

Externative met également du personnel à disposition de chaque<br />

client (insourcing), en assurant un encadrement et une formation<br />

permanente du personnel du client.<br />

Externative a développé autour de cet ERP (EASI BS) un système très<br />

simple et flexible de fiches électroniques qui, à partir du classement<br />

des documents scannés, automatise la comptabilité et le reporting. Les<br />

notaires sont les premiers à avoir profité de ce nouvel outil adapté à leurs<br />

besoins spécifiques.<br />

Brustart a cédé, fin 2007, la participation qu’elle détenait dans le capital<br />

d’Externative à Monsieur V. de Bruyn.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue de Tervueren 448 Tervurenlaan<br />

Bruxelles 1150 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

développement et implémentation de<br />

solutions de gestion administrative et<br />

financière adaptées aux PME<br />

Ontwikkeling en implementatie van<br />

oplossingen voor het administratief<br />

en financieel beheer van K.M.O.’s<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 137 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 310 855 (01.04.07)<br />

EBITdA<br />

e 23 063 (01.04.07)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 91 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Externative s.a.-n.v.<br />

externative stelt een erP-systeem aan de KMO’s voor dat de outsourcing<br />

van financiële en informaticafuncties mogelijk maakt.<br />

Deze software die volgens de eigenschappen van zijn activiteitsector<br />

aan de noden van de ondernemers aangepast kan worden, geeft een<br />

directe toegang tot informatie (o.a. financieel). Het gaat hier dus om een<br />

waardevol instrument voor het dagelijkse beheer.<br />

externative stelt eveneens aan elke klant personeel ter beschikking<br />

(insourcing) en verzekert ook een permanente omkadering en vorming<br />

voor het personeel van de klant.<br />

rond deze erP (easI Bs) heeft externative een zeer eenvoudig en<br />

flexibel systeem van elektronische steekkaarten ontwikkeld, waarbij<br />

alles geautomatiseerd wordt : vanaf het klassement van de gescande<br />

documenten tot en met de boekhouding en de verslaggeving. Omdat dit<br />

nieuwe instrument gemakkelijk aangepast kan worden aan de specifieke<br />

noden van notarissen, zijn zij de eersten die het gebruikt hebben.<br />

Brustart heeft eind 2007 haar aandeel in het kapitaal van externative<br />

verkocht aan de Heer v. De Bruyn.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 75 000 (prêt / lening)<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

V. de Bruyn, Brustart<br />

WEBSITE<br />

www.externative.be


SERVIcES I D I e n s T e n<br />

Galia Venture s.a.-n.v.<br />

Expanso capital est une société de capital investissement dont le siège<br />

social se situe à Bordeaux et qui intervient sur le Sud-Ouest de la france.<br />

Brustart a procédé à un échange d’actions avec elle par un montage de<br />

participations croisées.<br />

Expanso capital est gérée par Galia Gestion, société de gestion de<br />

portefeuilles créée en 2002 à l’initiative des caisses d’Epargne Aquitaine<br />

Nord et Pays de l’Adour.<br />

Les principaux actionnaires d’Expanso capital sont la caisse d’Epargne<br />

Aquitaine Nord, la caisse des dépôts via cdc Entreprises et la Région<br />

Aquitaine.<br />

Expanso capital a commencé ses activités début 2001 et clôture son<br />

sixième exercice. Son portefeuille représente 15 sociétés fin 2006<br />

pour un encours brut de e 6,7 millions. Les investissements de<br />

l’exercice se sont élevés à e 1 254 000 au profit de 9 sociétés. Les<br />

désinvestissements se sont élevés à e 2 054 000 dans 5 sociétés et par<br />

des plus-values nettes de e 1 488 000.<br />

Expanso capital, tout comme Brustart, accompagne l’entreprise dans<br />

ses différentes phases de création, développement et transmission.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Piliers de Tutelle 2 - BP 149<br />

33025 Bordeaux cedex<br />

France / Frankrijk<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société de capital Investissement<br />

Investeringsmaatschappij<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 8 293 800<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 92 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

expanso Capital is een investeringsmaatschappij die in Bordeaux<br />

gevestigd is en tussenkomt in het Zuid-Westen van Frankrijk. Brustart heeft<br />

aandelen uitgewisseld via kruisparticipaties.<br />

expanso Capital wordt geleid door galia gestion, een<br />

investeringsmaatschappij die in 2002 opgericht werd door de Caisses<br />

d’epargne aquitaine nord en Pays de l’adour.<br />

De belangrijkste aandeelhouders van expanso Capital zijn la Caisse<br />

d’epargne aquitaine nord, la Caisse des Dépôts via CDC entreprises en<br />

la région aquitaine.<br />

expanso Capital is begin 2001 met haar activiteiten gestart en sluit nu haar<br />

zesde boekjaar af. eind 2006 bevat haar portefeuille 15 maatschappijen,<br />

voor een brutowaarde van € 6,7 miljoen. Dit boekjaar wordt<br />

€ 1 254 000 geïnvesteerd in 9 ondernemingen. Met desinvesteringen in 5<br />

ondernemingen ten bedrage van € 2 054 000 werd een netto meerwaarde<br />

geboekt van € 1 488 000.<br />

evenals Brustart begeleidt expanso Capital ondernemingen in hun<br />

start-, ontwikkeling- en overdrachtfase.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 205 979 (capital / kapitaal)<br />

WEBSITE<br />

www.expanso.biz<br />

www.galia-gestion.com


Happy Many est un intermédiaire indépendant, au service des PME et<br />

particuliers, dans le domaine des télécommunications. Elle propose, à<br />

des tarifs compétitifs, des services de téléphonie fixe, de téléphonie<br />

mobile et de connexion AdSL.<br />

La mission de Happy Many est triple :<br />

• proposer des solutions adaptées et transparentes en matière de<br />

télécommunication ;<br />

• exercer le rôle d’acheteur professionnel pour l’ensemble de sa<br />

clientèle ;<br />

• adapter son offre, au fur et à mesure des développements du<br />

marché, à de nouveaux produits et services.<br />

Brustart est intervenue en janvier 2004 sous forme d’un prêt de E 88 000<br />

remboursable sur une période de 3 ans. depuis février 2007, ce prêt est<br />

intégralement remboursé.<br />

compte tenu des perspectives de développement de la société, un prêt<br />

complémentaire de E 250 000 vient de lui être octroyé en février 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de la Hulpe 181 Terhulpesteenweg<br />

Bruxelles 1170 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Télécommunication<br />

Telecommunicatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

12<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 627 819<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 4 027 000<br />

EBITdA<br />

e 191 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 88 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 93 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Happy Many s.a.-n.v.<br />

Happy Many is een onafhankelijk tussenpersoon die op telecomvlak zijn<br />

diensten aanbiedt aan KMO’s en particulieren. aan concurrentietarieven<br />

wordt zowel vaste als mobiele telefonie aangeboden, evenals aDsllijnen.<br />

Happy Many heeft een drievoudige opdracht :<br />

• aangepaste en transparante oplossingen voorstellen op<br />

telecomvlak;<br />

• de rol van professionele aankoper spelen voor alle klanten;<br />

• zijn aanbod afstellen op nieuwe producten en diensten in functie<br />

van de marktevolutie.<br />

Brustart is in januari 2004 tussengekomen via een lening van<br />

e 88 000, aflosbaar in 3 jaar. sinds februari 2007 is deze lening volledig<br />

teruggestort.<br />

In het licht van de verdere ontwikkeling van de vennootschap werd in<br />

februari 2008 een bijkomende lening van e 250 000 toegekend.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Mondial Telecom s.a./n.v.<br />

WEBSITE<br />

www.happymany.com


cOMMUNIcATION I C O M M U n I C aT I e<br />

Journal du Mardi Editions<br />

s.a.-n.v.<br />

L’activité principale de la société est l’édition du «Journal du Mardi»,<br />

un hebdomadaire d’information générale de diffusion nationale (mais<br />

principalement en Belgique francophone).<br />

Il a pour objectif de jeter un regard critique sur l’actualité et cela d’une<br />

manière accessible et compréhensible. Le contenu du journal est axé<br />

sur l’actualité avec des articles d’investigation et d’analyse ainsi que des<br />

reportages susceptibles d’intéresser un large public.<br />

Suite à un jugement du Tribunal de commerce intervenu le 7 juin 2007, le<br />

Journal du Mardi Editions a été déclaré en faillite.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard E. Bockstael 230 E Bockstaellaan<br />

Bruxelles 1020 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Edition / Uitgeverij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5 et +/- 30 indépendants occasionnels<br />

5 en +/- 30 freelance medewerkers<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 94 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

De voornaamste activiteit van deze maatschappij is de uitgave van het<br />

«Journal du Mardi», een weekblad dat algemene inlichtingen verschaft<br />

en over het ganse land verspreid wordt (maar voornamelijk in Franstalig<br />

België).<br />

Het doel is kritische commentaar te leveren over de actualiteit, maar op een<br />

begrijpbare manier. Inhoudelijk brengt de krant vooral actualiteitsartikels,<br />

onderzoeksartikels en analyses, maar ook reportages bestemd voor het<br />

grote publiek.<br />

Ingevolge een uitspraak van de rechtbank van Koophandel d.d. 7 juni<br />

2007 werd Journal du Mardi editions failliet verklaard.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

e 150 000 (prêt / lening)


faisant partie de la génération belge des créateurs et stylistes dans<br />

le domaine des dessous chics et luxueux, carine Gilson est reconnue<br />

internationalement dans le monde de la lingerie de luxe.<br />

Passionnée par les dentelles, elle crée en 1994 la ligne «Carine Gilson<br />

Lingerie Couture». Coupées dans de la soie lyonnaise, ses créations<br />

sont enrichies de dentelle chantilly incrustée à la main selon des motifs<br />

précieux.<br />

Au moyen de ces divines parures et délicates lingeries, où se mêlent<br />

satin et mousseline de soie délicatement ornés de dentelle arachnéenne,<br />

à porter de jour comme de nuit, elle séduit les boutiques et department<br />

Stores les plus prestigieux de New York à Tokyo en passant par Moscou,<br />

Barcelone et Rome. carine Gilson est distribuée également dans deux<br />

boutiques monomarque, à Paris et Londres.<br />

Les modèles fétiches de la créatrice : soutien-gorge demi-lune voilé de<br />

dentelle, slip au dos incrusté de roses, combinette finement décorée de<br />

fleurs de dentelles.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue A. Gevaert 17 A. gevaertstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Lingerie féminine haut de gamme<br />

luxueuze dameslingerie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

19<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 30 987<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 269 057<br />

EBITdA<br />

e 97 462<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 111 552 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 95 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

Maille France<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

Carine gilson behoort tot de Belgische generatie van ontwerpers en<br />

stylisten van fijne en luxueuze lingerie. Zij is internationaal gekend in de<br />

wereld van de luxelingerie.<br />

Haar passie voor kant brengt haar, in 1994, tot de creatie van de lijn<br />

«Carine gilson lingerie Couture». Haar creaties worden vervaardigd uit<br />

zijde van lyon en ze zijn verwerkt met chantillykant, met de hand ingelegd<br />

volgens zeer rijkelijke motieven.<br />

Met deze prachtige en fijne lingerie, waar satijn en zijdemousseline<br />

verweven worden, subtiel versierd met ragfijne kant, zowel om overdag<br />

als ’s nachts te dragen, trekt zij de meest prestigieuze boetieken en<br />

department stores uit new York, Tokyo, Moskou, Barcelona en rome<br />

aan. Zowel in Parijs als in londen is er een boetiek waar uitsluitend<br />

lingerie van de merknaam Carine gilson verkocht wordt.<br />

De favoriete modellen van de ontwerpster : beha in de vorm van een<br />

halve maan bedekt met kant, slip met aan de rugzijde ingelegde roosjes,<br />

corset fijn versierd met kanten bloemen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

carine Gilson, Stéphane Borremans


AGRO-ALIMENTAIRE I v O e D I n g<br />

Mmmmh ! s.a.-n.v.<br />

La société Mmmmh ! développe un concept d’animation culinaire active,<br />

soit des cours de cuisine et d’œnologie tant aux particuliers qu’aux<br />

entreprises, et qui se veulent interactifs. ces cours se dispensent à<br />

Bruxelles dans trois espaces culinaires situés chaussée de charleroi,<br />

dans un espace à Anvers, ou dans tout autre espace à la demande du<br />

client.<br />

depuis le mois de juin 2007, la société a également ouvert un magasin<br />

au 92 chaussée de charleroi, qui offre au public tout ce dont il a besoin<br />

pour reproduire les cours qu’il a suivis.<br />

Brustart et le fonds d’Investissement Progress fund sont intervenus<br />

dans le capital de Mmmmh ! pour que la société puisse continuer son<br />

développement sur Bruxelles et la soutenir dans son développement à<br />

l’international.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Stassart 131 de stassartstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

concept d’animation culinaire active<br />

Concept van actieve culinaire animatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

38<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 905 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 600 000 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 16 000 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 200 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 96 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap Mmmmh ! biedt zowel aan particulieren als aan bedrijven<br />

een concept van actieve culinaire animatie aan, via kooklessen en lessen<br />

in wijnkunde. Deze lessen vinden plaats in drie culinaire ruimten in Brussel,<br />

één in antwerpen, maar ook op een plaats naar keuze van de klant.<br />

sinds juni 2007 werd op de Charleroisesteenweg, nr. 92, een winkel<br />

geopend waar iedereen de lessen die hij heeft gevolgd in de praktijk kan<br />

omzetten.<br />

Brustart en nextcap zijn in het kapitaal van Mmmmh ! tussengekomen om<br />

de maatschappij te steunen bij haar verdere uitbouw in Brussel, maar ook<br />

internationaal.<br />

WEBSITE<br />

www.mmmmh.be


Motion Investment Group se positionne en tant qu’intermédiaire sur le<br />

marché de conseils en investissements Tax Shelter et fait le lien entre<br />

les sociétés belges désirant utiliser l’avantage fiscal Tax Shelter et les<br />

producteurs de films.<br />

M.I.Group réunit un fonds d’investissement destiné à financer des coproductions<br />

belgo-européennes. Pour ce faire, elle a développé un<br />

produit financier original qui offre à la société investisseuse un rendement<br />

minimum élevé et garanti, tout en bénéficiant d’une couverture de<br />

garanties bancaires. ce produit financier bénéficie, par ailleurs, d’un<br />

ruling fiscal positif du Service des décisions Anticipées du SPf finances,<br />

ce qui procure à sa structure une sécurité fiscale et juridique totale et<br />

garantit le maximum de transparence.<br />

depuis octobre 2004, M.I.Group a levé plus de e 30 millions de fonds<br />

Tax Shelter, et a financé une trentaine de projets pour un budget total de<br />

e 300 millions. Elle en est à sa quatrième levée de fonds qui couvre l’année<br />

2007. Une diversité importante est respectée dans le choix des films pour<br />

offrir aux investisseurs un rendement optimum. M.I.Group a ainsi investi<br />

dans des projets tels que «Astérix aux Jeux Olympiques», «Blackbook»<br />

de Paul Verhoeven ou «Fly Me to the Moon», un film d’animation en 3-D<br />

qui est la plus importante production belge de tous les temps.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Louise 113 louizalaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

conseil en financement utilisant l’avantage fiscal du<br />

tax shelter dans l’industrie audiovisuelle<br />

Financieringsadvies door gebruik van het fiscaal<br />

voordeel Tax shelter in de audiovisuele industrie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

14<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 27 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 420 000 (30.06.07)<br />

EBITdA<br />

e 798 330 (30.06.07)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 97 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Motion Investment Group<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

Motion Investment group staat bekend voor consulting in Tax shelterinvesteringen<br />

en treedt op als tussenpersoon tussen Belgische<br />

ondernemingen die gebruik willen maken van het fiscaal voordeel van de<br />

Tax shelter en de filmproducenten.<br />

Zij verenigt investeringsfondsen ter financiering van Belgisch-europese<br />

co-producties. Daarvoor heeft zij een origineel financieel product<br />

ontwikkeld dat aan de investerende maatschappij een hoog gewaarborgd<br />

minimumrendement biedt, samen met bankwaarborgen. Dit financieel<br />

product geniet bovendien van een positieve fiscale ruling van de dienst<br />

van voorafgaande beslissingen van de FOD Financiën, wat maakt dat<br />

haar structuur fiscaal en juridisch volkomen veilig en zeer transparant is.<br />

sinds oktober 2004 heeft de M.I.groep meer dan e 30 miljoen Tax shelter<br />

kapitaal bijeengebracht en een dertigtal projecten gefinancierd voor een<br />

totaalbudget van e 300 miljoen. In 2007 vond de vierde fondswerving<br />

plaats. Om aan de investeerders een optimaal rendement te bieden,<br />

is er een zeer grote diversiteit in de keuze van de films. De M.I.groep<br />

investeerde bijgevolg in projecten als «asterix op de Olympische spelen»,<br />

«Black Book» van Paul verhoeven of «Fly Me to the Moon», de grootste<br />

Belgische film aller tijden, een in 3D gerealiseerde animatiefilm.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 150 000 (prêt / lening)<br />

WEBSITE<br />

www.migroup.be


INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

National Control<br />

Systems s.a.-n.v.<br />

La s.a. N.c.S. conçoit et fabrique des systèmes informatiques et<br />

électroniques de contrôle d’accès, de sécurité et de gestion technique<br />

de bâtiments pour les entreprises, les institutions et les sites industriels.<br />

La société investit constamment en Recherche & développement et en<br />

marketing pour se maintenir à la pointe du marché.<br />

N.c.S. est un des leaders européens de son marché. Exportant dans de<br />

nombreux pays, elle possède une filiale à Paris.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard Paepsem 18 c Paepsemlaan<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Sécurité électronique et contrôle d’accès<br />

elektronische beveiligingssystemen en<br />

toegangssystemen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

11<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 286 980<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 503 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 12 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 150 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 98 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

De n.v. n.C.s. ontwerpt en produceert geïnformatiseerde en elektronische<br />

systemen voor toegangscontrole, de beveiliging en het technisch beheer<br />

van gebouwen voor ondernemingen, instellingen en industriële sites.<br />

De vennootschap investeert voortdurend in O&O en marketing om aan de<br />

top van de markt te blijven staan.<br />

n.C.s. is één van de europese leiders op haar markt. Zij exporteert naar<br />

vele landen en bezit een filiaal in Parijs.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

J-c. Macé, S.R.I.B./g.I.M.B .<br />

WEBSITE<br />

www.scaline.com


Net computer est une société de services dans le domaine de<br />

l’informatique (vente de matériel, support technique, création de sites<br />

web, sous-traitance, développement de logiciels sur mesure, …).<br />

créée en 2004, Net computer a, depuis ses débuts, appliqué le principe<br />

qu’un client ayant le meilleur service et les meilleurs prix restera fidèle<br />

et fera de l’écho. Avec près de 300 sociétés comme clients réguliers,<br />

principalement des PME, Net computer a su s’imposer sur le marché<br />

comme fournisseur de service de qualité.<br />

En 2007, la société a engagé son premier employé afin de permettre au<br />

promoteur d’investir plus intensément dans la politique commerciale et<br />

de toucher de nouveaux clients. c’est dans cette optique que Brustart a<br />

accordé à Net computer un second prêt d’un montant de € 50 000.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue des Troubadours 54 Troubadourslaan<br />

Bruxelles 1083 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Services dans le domaine informatique<br />

Informaticadiensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 320 000 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 49 317 (2006)<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 65 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 99 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Net Computer<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

net Computer is gespecialiseerd in informaticatoepassingen (verkoop<br />

hardware, technische helpdesk, aanmaak van websites, toelevering,<br />

ontwikkeling van software op maat,…).<br />

Opgericht in 2004, is net Computer altijd van het standpunt vertrokken<br />

dat een klant die over de beste dienst en prijs beschikt trouw zal blijven<br />

en erover zal spreken. Met meer dan 300 regelmatige klanten die<br />

voornamelijk KMO’s zijn, is net Computer een referentie geworden voor<br />

de kwaliteit van haar dienst.<br />

In 2007 werd de eerste bediende aangeworven, zodat de promotor<br />

zich nu intensiever kan toeleggen op de verkoop en het aantrekken van<br />

nieuwe klanten. Het is in die optiek dat Brustart aan net Computer een<br />

tweede lening van € 50 000 heeft toegekend.<br />

WEBSITE<br />

www.netcomputer.be


B I O T E c H N O L O G I E<br />

Pharco s.a.-n.v.<br />

créée en décembre 2003, Pharco conçoit et distribue des produits<br />

pharmaceutiques ne nécessitant pas de prescriptions médicales (OTc).<br />

Sa gamme de produits, vendue exclusivement en pharmacie, relève de la<br />

phytothérapie et de la nutrithérapie.<br />

Pharco est cotée sur le Marché Libre d’Euronext depuis mai 2006.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

av. Général de Gaulle 9 generaal de gaullelaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Secteur pharmaceutique<br />

Farmaceutische sector<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 463 601<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 335 000<br />

EBITdA<br />

e 282 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 250 000 (prêt / lening)<br />

Pharco werd opgericht in december 2003 en ontwerpt en verdeelt<br />

farmaceutische producten die geen medisch voorschrift behoeven (OTC).<br />

Het gamma van producten, die uitsluitend in apotheken verkrijgbaar zijn,<br />

gaat van fytotherapie naar nutritherapie.<br />

sinds mei 2006 staat Pharco genoteerd op euronext.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 100 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

françois Motte, Guy Wyvekens<br />

WEBSITE<br />

www.pharco.be


2007<br />

Par des consommateurs belges<br />

Door Belgische consumenten<br />

Un concept original de promotion de produits de grande consommation<br />

reconnu par les industriels et les consommateurs.<br />

Les Produits de l’Année Benelux ® consistent à faire élire, par un panel<br />

de consommateurs représentatifs de la population nationale, les<br />

produits les plus innovants lancés sur le marché au cours de l’année,<br />

dans différentes catégories (boissons, hygiène du corps, hygiène de la<br />

maison, alimentation, petits articles ménagers,…). Les sociétés lauréates<br />

remportent le Grand Prix Innovation et peuvent utiliser le logo «Elu<br />

Produit de l’Année ® » sur leurs produits gagnants dans l’ensemble de leur<br />

communication pendant un an.<br />

Le concept a été lancé en 2005 au Benelux et, forte de son succès, la<br />

société s’est développée en 2007 sur l’Allemagne. Elle prévoit également<br />

de se lancer en 2008 vers les pays scandinaves (danemark, Norvège,<br />

Suède et finlande).<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du canal 65 Kanaalstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Prestation de conseil en marketing<br />

advies in marketing<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

13<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 143 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 015 775<br />

EBITdA<br />

e 71 035<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 125 000 (capital / kapitaal)<br />

€ 40 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 101 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Produits de l’Année<br />

Benelux s.a.-n.v.<br />

een origineel concept voor de promotie van massaproducten, erkend<br />

door de industriëlen en de consumenten.<br />

Het concept «Producten van het Jaar ® Benelux» bestaat erin dat een<br />

panel van verbruikers, representatief voor de nationale bevolking, de<br />

meest innoverende producten kiest die tijdens het jaar, in verschillende<br />

categorieën, gelanceerd werden (dranken, lichaamsverzorging,<br />

onderhoudsproducten, voeding, kleine huishoudartikelen,…). De<br />

bekroonde ondernemingen slepen de grote Prijs Innovatie in de wacht<br />

en mogen gedurende een jaar het logo «gekozen tot Product van het<br />

Jaar ® » gebruiken in al hun communicatie.<br />

Dit concept werd in 2005 gelanceerd in de Benelux en kon in 2007 dank<br />

zij zijn groot succes, ook in Duitsland opgezet worden. De vennootschap<br />

wil zich in 2008 ook in de scandinavische landen lanceren (Denemarken,<br />

noorwegen, Zweden, en Finland).<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Michel Vautherin, Alain Blaise, Brustart<br />

WEBSITE<br />

www.produitsdelannee.be<br />

www.productenvanhetjaar.be<br />

www.productenvanhetjaar.nl


SERVIcES I D I e n s T e n<br />

Revu et Corrigé<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

L’entreprise «Revu et Corrigé» a pour objet de distribuer les meubles<br />

de la créatrice Nadia Toporenko, ainsi que restaurer et transformer des<br />

meubles anciens.<br />

La particulariité de cette transformation est le laquage à façon haut de<br />

gamme avec de la peinture pour carrosserie automobile.<br />

de cette façon, chaque pièce est unique. Les meubles sont à découvrir<br />

lors d’expositions ou dans des magasins de décoration.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du canal 65 Kanaalstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Restauration et laquage de meubles anciens<br />

(1930 à 1970)<br />

restauratie en verlakken van oude meubelen<br />

(1930 tot 1970)<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 25 000 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 7 175 (2006)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 102 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap «revu et Corrigé» verzekert de distributie van de<br />

meubelen ontworpen door de designer nadia Toporenko.<br />

Ze restaureert en herbewerkt eveneens oude meubelen door middel van<br />

een aparte techniek : het verlakken van meubelen met autolak.<br />

Dat maakt elk stuk uniek. De meubelen worden tentoon gesteld op beurzen<br />

of in decoratiezaken.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 17 844 (prêt / lening)


La maison Slabbinck est active depuis 1928 dans la fabrication et la<br />

vente de produits haut de gamme à base de volaille, de gibier et tout<br />

récemment de poisson : ce sont des terrines, des pâtés, des foies gras<br />

et des plats préparés.<br />

En 2002, André Slabbinck, qui a repris les activités de son père, crée<br />

la société Slabbinck s.p.r.l. et investit dans un atelier de production qui<br />

fabrique les différentes préparations de la maison.<br />

La vente des produits se réalise à travers deux canaux de distribution :<br />

la vente en direct dans le magasin Slabbinck à Uccle et la vente à des<br />

grossistes (restaurants et traiteurs).<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Vergnies 42 vergniesstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

commerce de détail / Detailhandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 20 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 405 000 (2006)<br />

EBITdA<br />

e 57 800 (2006)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 103 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Slabbinck s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

Het huis slabbinck fabriceert en verkoopt sinds 1928 kwaliteitsproducten<br />

op basis van gevogelte, wild en zeer recent, vis : het betreft terrines,<br />

vleespasteien, ganzenlever en klaargemaakte schotels.<br />

In 2002 heeft andré slabbinck de zaak van zijn vader overgenomen, de<br />

b.v.b.a. slabbinck gesticht en geïnvesteerd in een productieatelier waar<br />

de verschillende huisbereidingen klaargemaakt worden.<br />

De productieverkoop verloopt via twee distributiekanalen : rechtstreekse<br />

verkoop in de winkel slabbinck (Ukkel) en verkoop aan groothandelaars<br />

(restaurants en traiteurs).<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 100 000 (prêt / lening)


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Sushi Factory s.a.-n.v.<br />

cela fait 9 ans que Sushi factory existe et offre à une clientèle de Bruxellois<br />

cosmopolites des sushi frais, prêts à être dégustés sur place ou à être<br />

emportés. Une idée novatrice en Belgique, originale, qui a séduit et qui<br />

aujourd’hui prend une nouvelle dimension.<br />

Sushi factory, c’est :<br />

• 3 resto-épiceries-take away à Bruxelles, avenue Louise, au<br />

quartier Schuman et à Wavre ;<br />

• 20 variétés de sushi ;<br />

• mais aussi des sashimi, des soupes bio, des salades ;<br />

• un espace épicerie où trouver des produits typiquement japonais<br />

ainsi que tous les ingrédients pour confectionner soi-même des<br />

sushi.<br />

Sushi factory a fait découvrir, en jouant les précurseurs, une certaine<br />

manière de se nourrir, plus saine, plus équilibrée, à base de riz, de<br />

poisson cru, d’algues, etc. : une tradition venue du Japon puis adaptée<br />

au goût occidental. cette démarche a été développée à Bruxelles sans<br />

prétention mais avec un contrôle constant de la fraîcheur et de la qualité<br />

des produits utilisés.<br />

En 2006, les actions détenues par Brustart dans la société ont été<br />

vendues au promoteur.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Louise 216 louizalaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

commercialisation de spécialités<br />

japonaises sushi, maki, sashimi<br />

Commercialisatie van Japanse specialiteiten<br />

sushi, maki, sashimi<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

7<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 62 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 716 555<br />

EBITdA<br />

e 38 535<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 150 000<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 104 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

sushi Factory bestaat reeds 9 jaar en biedt haar Brusselse kosmopolitische<br />

klanten verse sushi aan, om ter plaatse te consumeren of om mee te<br />

nemen. een origineel en aantrekkelijk idee in België, dat vandaag een<br />

nieuwe dimensie heeft gekregen.<br />

Wat biedt sushi Factory zoal aan? :<br />

• 3 meeneemrestaurants waarvan 2 in Brussel, gelegen aan de<br />

louizalaan en de omgeving van de schumanwijk, en één in Waver ;<br />

• 20 variëteiten sushi ;<br />

• maar ook sashimi’s, biosoepen en salades ;<br />

• een winkelruimte waar men typisch Japanse producten vindt<br />

alsook de ingrediënten om voor zichzelf sushi klaar te maken.<br />

sushi Factory heeft een voortrekkersrol gespeeld en heeft een aparte<br />

voedingswijze doen ontdekken die gezonder, evenwichtiger is, op basis<br />

van rijst, rauwe vis, zeewier, enz. : een traditie die overgewaaid is vanuit<br />

Japan en nadien aangepast is aan de westerse smaken. Deze ontwikkeling<br />

speelt zich af in Brussel, zonder pretentie maar waar de versheid en de<br />

kwaliteit van de gebruikte producten voortdurend gecontroleerd worden.<br />

In 2006 heeft Brustart haar aandelen aan de promotor overgedragen.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Geoffroy Heyne<br />

WEBSITE<br />

www.sushifactory.be


créée en 2003 par Giles daoust, Title films est une société de production<br />

audiovisuelle bruxelloise active dans 3 domaines principaux : la production<br />

de films long métrage de fiction, le Tax Shelter (incitant fiscal belge offrant<br />

une déduction fiscale de 150% aux sociétés belges investissant dans la<br />

production de fictions long métrage), et la production de publicités et de<br />

films d’entreprises.<br />

Parmi les productions de Title films : les films long métrage Last Night<br />

on Earth (avec Pierre Lekeux), The Room (avec Pascal duquenne) et<br />

Artefacts (avec Mary Stockley), le court métrage Personal Spectator, le<br />

concours de cinéma ciné Quest, et des films publicitaires et d’entreprises<br />

pour Ogilvy, l’ABE, BMW, Screenvision, IVG, Publi-Market, etc. Title films<br />

est lauréate du Prix du Meilleur Business Plan (Start Academy 2002),<br />

et de plus de 10 prix pour Personal Spectator. Plus de 40 sélections<br />

en festivals à travers le monde, notamment : Hollywood film festival<br />

(2004 et 2007), festival du film fantastique de Bruxelles (2006 et 2008),<br />

Utopiales de Nantes (2007), Luxembourg International film festival (2004<br />

et 2006), Euro ciné (2004 et 2006).<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44 / b45 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Production audiovisuelle<br />

audiovisuele productie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 200 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 34 750<br />

EBITdA<br />

e 10 432<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 100 000<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 105 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />

Title Films s.a.-n.v.<br />

Title Films werd in 2003 door giles Daoust opgericht. Het is een Brussels<br />

audiovisueel productiehuis, vooral actief in volgende drie domeinen : de<br />

productie van lange fictiefilms, de tax shelter (Belgische fiscale maatregel<br />

waardoor Belgische ondernemingen die investeren in de productie van<br />

lange fictiefilms over een fiscaal voordeel van 150% kunnen beschikken)<br />

en de productie van reclamespots en bedrijfsfilms.<br />

enkele producties van Title Films : de langspeelfilm last night on earth<br />

(met Pierre lekeux), The room (met Pascal Duquenne) en artefacts (met<br />

Mary stockley), kortspeelfilm Personal spectator, de filmwedstrijd Ciné<br />

Quest en de reclame- en bedrijfsfilms voor Ogilvy, het B.a.O., BMW,<br />

screenvision, Ivg, Publi-Market enz. Title Films is laureaat van de «Prix<br />

du Meilleur Business Plan» (start academy 2002) en van meer dan tien<br />

prijzen voor Personal spectator. Meer dan 40 selecties voor filmfestivals<br />

overal ter wereld, zoals : Hollywood Film Festival (2004 en 2007), Festival<br />

van de Fantastische Film van Brussel (2006 en 2008), Utopiales van<br />

nantes (2007), luxembourg International Film Festival (2004 en 2006),<br />

euro Ciné (2004 en 2006).<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Giles daoust<br />

WEBSITE<br />

www.titlefilms.be


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Tout l’Or du Monde<br />

s.c.r.l.-s.v.b.a.<br />

L’objectif de la société Tout l’Or du Monde est l’accès pour tous à des<br />

produits commercialisés de façon éthique et équitable ainsi que la<br />

sensibilisation du public à des pratiques commerciales respectueuses de<br />

l’être humain et de l’environnement.<br />

La société propose ainsi un concept innovant sur Bruxelles, sous la forme<br />

d’une boutique entièrement dédiée au commerce équitable, associée<br />

à un salon de dégustation proposant les produits mis en vente dans<br />

l’épicerie. Elle propose également des événements afin de sensibiliser le<br />

public sous la forme de soirées thématiques ou d’apéros équitables.<br />

L’ouverture du magasin-salon de dégustation rue Plattesteen a eu lieu le<br />

29 septembre 2007, et a bénéficié de plusieurs articles de presse ainsi<br />

que de passages en radio et télévision.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Plattesteen 7 Plattesteenstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Boutique et salon de dégustation entièrement<br />

dédiés au commerce équitable<br />

Winkel en degustatiesalon gewijd aan eerlijke<br />

handel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 30 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 40 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 106 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

Het opzet van de vennootschap Tout l’Or du Monde is het toegankelijk<br />

maken van eerlijke producten voor iedereen, alsook de sensibilisering van<br />

het publiek voor handelspraktijken die mens en omgeving respecteren.<br />

De vennootschap lanceert in Brussel een vernieuwend concept met<br />

een winkel van eerlijke handel, verbonden aan een degustatiesalon waar<br />

kruidenierszaken te koop gesteld worden. er worden ook evenementen<br />

georganiseerd om het publiek te sensibiliseren, zoals thema-avonden en<br />

eerlijke apero’s.<br />

De opening van de winkel met degustatiesalon in de Plattesteenstraat<br />

vond plaats op 29 september 2007 en kreeg bijval in verschillende kranten<br />

alsook op radio en tv.<br />

WEBSITE<br />

www.toutlordumonde.be


Vitalsys est une société belge spécialisée dans les services et l’intégration<br />

de solutions de télémédecine. En corollaire, la société a développé une<br />

gamme d’appareils médicaux utilisables en cabinet médical avec ou sans<br />

ordinateur.<br />

Vitalsys promeut des systèmes de surveillance à distance de signes<br />

vitaux pour suivre des pathologies chroniques comme l’hypertension,<br />

l’insuffisance cardiaque, les troubles du rythme cardiaque et le diabète.<br />

La pièce maîtresse de ces systèmes est la plate-forme de télémédecine<br />

de Vitalsys appelée «VitalCare». Elle permet la gestion sécurisée des<br />

données médicales.<br />

En vue d’accélérer sa croissance, Vitalsys envisage, en 2008, un<br />

financement et une entrée sur le Marché Libre d’Euronext.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Télémédecine<br />

Telegeneeskunde<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

8<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 287 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 661 000<br />

EBITdA<br />

e 70 000<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 60 000 (capital / kapitaal)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 107 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Vitalsys s.a.-n.v.<br />

vitalsys is een Belgisch bedrijf dat zich specialiseert in diensten en<br />

implementatie van oplossingen voor telegeneeskunde. Zo heeft de<br />

vennootschap een gamma van medische toestellen ontwikkeld die<br />

kunnen gebruikt worden in medische kabinetten, zowel met als zonder<br />

pc.<br />

vitalsys ontwikkelt controlesystemen van op afstand waarmee vitale<br />

parameters en chronische ziekten kunnen opgevolgd worden zoals<br />

hypertensie, hartklachten, hartritmestoornissen en diabetes. Het<br />

meesterstuk van deze systemen vormt «vitalCare» : hierdoor kunnen de<br />

medische gegevens op een veilige manier beheerd worden.<br />

vitalsys wil verder groeien en overweegt daarom in de loop van 2008<br />

haar intrede te doen op de vrije markt euronext.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

famille Geerinckx / Familie geerinckx, Brustart<br />

WEBSITE<br />

www.vitalsys.be


AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Wet & Ted s.a.-n.v.<br />

Wet & Ted a réorienté ses activités fin 2006 vers la fabrication de<br />

sandwiches garnis distribués chez différents détaillants.<br />

ces sandwiches, originaux par leur forme (tartines rondes) et leur<br />

composition, se déclinent en plusieurs gammes destinées à un public<br />

recherchant qualité, originalité et saveurs.<br />

L’année 2008 devrait permettre d’étendre les activités et de diversifier<br />

sa clientèle.<br />

fin 2007, Brustart a revendu sa participation dans Wet & Ted à son<br />

actionnaire fondateur.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Birmingham 55 Birminghamstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication de sandwiches garnis<br />

Productie van belegde broodjes<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 235 526<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 325 875 (30.06.07)<br />

EBITdA<br />

e 117 949 (30.06.07)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 108 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

eind 2006 heeft Wet & Ted haar activiteiten geheroriënteerd met<br />

de productie van belegde broodjes verdeeld bij verschillende<br />

kleinhandelaars.<br />

Deze broodjes, origineel van vorm (ronde boterhammen) en samenstelling,<br />

bestaan in verschillende variaties en zijn bestemd voor een publiek op zoek<br />

naar kwaliteit, originaliteit en smaak.<br />

In 2008 staan de uitbreiding van de activiteiten en het bereiken van een<br />

meer gevarieerd kliënteel op het actief.<br />

Brustart heeft eind 2007 haar deelneming in Wet & Ted verkocht aan de<br />

stichter.<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 123 946 (capital / kapitaal)


La société Zefood produit des plats préparés frais diététiques, qui<br />

peuvent être pris dans le cadre d’un régime hyper protéiné. ces plats<br />

sont actuellement en vente dans les centres de diététique diet centers,<br />

dans certains GB Express, ainsi que chez deli Traiteur (groupe Louis<br />

delhaize) et, depuis quelques mois, chez delhaize.<br />

Pour pouvoir se lancer plus activement dans le secteur de la<br />

grande distribution, et en particulier chez delhaize, la société a<br />

investi dans un nouvel atelier de production plus grand et aux<br />

normes HAccP et BRc exigées par delhaize, qui se situe à<br />

Berchem-Sainte-Agathe.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Nestor Martin 301 nestor Martinstraat<br />

Bruxelles 1082 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

commerce de détail / Detailhandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 215 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 371 000 (30.06.07)<br />

EBITdA<br />

- e 6 295 (30.06.07)<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSTART 109 BrUsTarT j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

ZeFood s.a.-n.v.<br />

De vennootschap ZeFood maakt versbereide dieetschotels, die<br />

beantwoorden aan een proteïnerijk dieet. Deze bereidingen zijn te koop<br />

in de Diet Centers, in sommige gB express alsook bij Deli’Traiteur (groep<br />

louis Delhaize), en sinds een paar maanden bij Delhaize.<br />

Met het oog op een vaste stek in de distributieketens, meer bepaald<br />

in Delhaize, heeft de vennootschap geïnvesteerd in een nieuw<br />

productieatelier, gevestigd in sint-agatha-Berchem, dat veel groter is en<br />

beantwoordt aan de opgelegde normen van Delhaize (normen HaCCP<br />

en BrC).<br />

INTERvENTION BRuSTART<br />

TuSSenKOMST BruSTArT<br />

€ 100 000 (prêt / lening)<br />

WEBSITE<br />

www.dietinthebox.com


Présentation I Voorstelling<br />

RUSOC


Brusoc<br />

Brusoc soutient activement l’économie locale au travers<br />

du Micro-crédit et du fonds d’amorçage et l’économie<br />

sociale via le Prêt subordonné.<br />

Les Micro-crédits et les prêts du fonds d’amorçage sont<br />

des financements destinés à aider et accompagner la<br />

création ou le développement d’activités, d’indépendants<br />

ou de petites entreprises.<br />

ces deux outils sont destinés à un public en situation<br />

d’exclusion bancaire et interviennent dans un cadre de<br />

revalorisation socio-économique de quartiers bruxellois<br />

en difficulté, définis comme la zone Objectif II.<br />

Toutes les demandes font l’objet d’un accompagnement<br />

personnalisé ayant pour principal objectif la pérennisation<br />

des activités développées.<br />

Les interventions se situent entre e 1 250 et e 95 000.<br />

cependant, les Micro-crédits qui sont destinés<br />

essentiellement aux indépendants restent limités à<br />

e 25 000. Le taux d’intérêt proposé est de 4%.<br />

La majeure partie des interventions Brusoc sont<br />

réalisées sous forme de prêts et la durée moyenne de<br />

remboursement est de 3 ans. des prises de participation<br />

minoritaire en capital peuvent également être réalisées.<br />

Brusoc travaille en étroite collaboration avec les Guichets<br />

d’Economie Locale. Une convention de partenariat a<br />

été signée avec ces structures relais afin de dynamiser<br />

les interactions et de promouvoir davantage les outils<br />

existants.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 112 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Brusoc steunt actief de lokale economie via het Microkrediet<br />

en het starterfonds en de sociale economie via<br />

de achtergestelde lening.<br />

De Micro-kredieten en de leningen van het starterfonds<br />

zijn financieringen die bestemd zijn om de zelfstandige<br />

of de kleine ondernemer te helpen en bij staan bij de<br />

oprichting of ontwikkeling van zijn activiteit.<br />

Deze twee instrumenten zijn bestemd voor een publiek<br />

dat uitgesloten is van een klassieke bankfinanciering<br />

en ze komen tussen in het kader van de herwaardering<br />

van de socio-economische wijken van Brussel die het<br />

moeilijk hebben en die omschreven worden als de zone<br />

van Doelstelling II.<br />

alle aanvragen worden persoonlijk begeleid met als<br />

voornaamste doel: het voortbestaan van de ontwikkelde<br />

activiteiten.<br />

De tussenkomsten liggen tussen e 1 250 en e 95 000.<br />

De Micro-kredieten die voornamelijk bestemd zijn voor<br />

de zelfstandigen zijn beperkt tot e 25 000. De intrestvoet<br />

bedraagt 4%.<br />

Het grootste deel van de tussenkomst van Brusoc<br />

bestaat uit leningen, waarvan de gemiddelde<br />

terugbetalingsperiode 3 jaar is. er kunnen ook<br />

minderheidsparticipaties genomen worden.<br />

Brusoc werkt nauw samen met de loketten van lokale<br />

economie. er werd een overeenkomst tot partnerschap<br />

getekend met deze steunstructuren teneinde de<br />

interacties een duwtje in de rug te geven en de voordelen<br />

van de bestaande instrumenten te promoten.


conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />

Serge Vilain, Président - Administrateur délégué / Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder<br />

Administrateurs / Bestuurders :<br />

Steve Dubois<br />

Eddy Van Gelder<br />

Etienne-Jean Noël<br />

Youcef Hammani<br />

commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />

B.S.T.<br />

Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />

Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 113 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Gestion<br />

Beheer


Fonds d’amorçage<br />

Starterfonds


Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

ARTS & dÉCORATION<br />

KunSTen & DeCOrATIe<br />

Société<br />

Onderneming<br />

Citizen Dream<br />

Epure<br />

Gabarit<br />

AudIOvISuEL AuDIOvISueeL Cactus Audiovisual<br />

Néon Rouge Productions<br />

BâTIMENT / BOuW Batiben<br />

Cortmann<br />

Demo Clean<br />

El Hadid<br />

M.T. Isoltechnics<br />

COMMERCE dE dÉTAIL<br />

DeTAILHAnDeL<br />

COMMERCE dE GROS<br />

GrOOTHAnDeL<br />

COMMuNICATION<br />

COMMunICATIe<br />

Aharchi A.<br />

BXL<br />

Créativité<br />

Faena Boligrafo<br />

Hal Electric<br />

Le Bonheur<br />

Manuka<br />

Norden<br />

Oudie & Cie<br />

Phydalfo<br />

Salama<br />

UMO<br />

Village Molokaï<br />

AB Global Distribution<br />

Baki Serkan<br />

Barda Olive<br />

Confitoys<br />

Domchi International<br />

Market Breaks<br />

Sankayi<br />

SEANEG<br />

Anouk Sendrowicz & Partners<br />

D.Y.P.<br />

Henri Bosse<br />

Ink studio<br />

Moonshine Production<br />

ESThÉTIquE<br />

SCHOOnHeIDSInSTITuTen<br />

hORECA Au Creux Gourmand<br />

Business Point<br />

Chellala<br />

Clos d’Evan<br />

Freshway<br />

Frit Kot<br />

L’Arrière Cuisine<br />

La Trattoria Sole di Sardegna<br />

L.K.H.<br />

Lofti<br />

Maison Nicolas Lefèvere / Huis Nicolas Lefèvere<br />

Mixwithlove<br />

Thammy<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

27<br />

2<br />

1<br />

2<br />

2,5<br />

3<br />

10<br />

8<br />

1<br />

1<br />

3<br />

4<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1,5<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1,5<br />

1<br />

1<br />

4<br />

2<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

e 1 008 723<br />

/<br />

e 135 000<br />

e 69 550<br />

e 137 000<br />

/<br />

/<br />

e 688 690<br />

e 43 000<br />

/<br />

e 84 000<br />

e 225 000<br />

/<br />

/<br />

e 73 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 113 000<br />

/<br />

/<br />

e 120 000<br />

e 60 000<br />

/<br />

e 85 000<br />

/<br />

e 57 038,25<br />

e 350 000<br />

/<br />

e 309 000<br />

/<br />

e 450 000<br />

/<br />

/<br />

e 145 000<br />

/<br />

Art Nails 5 e 75 000 122<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 116 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

1<br />

3<br />

2<br />

/<br />

3<br />

2<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

6<br />

1<br />

5<br />

e 29 000<br />

e 35 000<br />

e 98 000<br />

/<br />

e 135 000<br />

e 75 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 58 000<br />

e 750 000<br />

e 140 000<br />

e 104 000<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

130<br />

138<br />

142<br />

128<br />

153<br />

125<br />

133<br />

135<br />

137<br />

153<br />

119<br />

127<br />

133<br />

140<br />

143<br />

147<br />

150<br />

154<br />

155<br />

156<br />

158<br />

162<br />

162<br />

119<br />

124<br />

125<br />

132<br />

136<br />

150<br />

159<br />

159<br />

121<br />

136<br />

143<br />

145<br />

152<br />

122<br />

127<br />

129<br />

131<br />

141<br />

141<br />

146<br />

147<br />

148<br />

148<br />

149<br />

151<br />

161


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

Société<br />

Onderneming<br />

INFORMATIquE InFOrMATICA 1070 Informatique<br />

Alunys<br />

Amster Group<br />

Automation & Information Technology<br />

Le Club des Entreprises / De Ondernemersclub<br />

Horecaplanet<br />

Micro World PC<br />

Radiamar<br />

Studio Francine.com<br />

Xpandit<br />

SERvICES / DIenSTen A Vos Services<br />

All Events Dreams<br />

Aylin Services<br />

Casting House<br />

Centre d’Entreprises de Molenbeek<br />

Chez Hammit<br />

CTV<br />

D2 Supply & Service<br />

ESM<br />

Global Services (Faz Wash)<br />

Intrados<br />

Major Group Project<br />

Mobilift<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

1<br />

13<br />

72<br />

2<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

24<br />

1<br />

1<br />

1<br />

7,5<br />

2<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

2<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

/<br />

e 1 600 000<br />

e 7 830 000<br />

/<br />

/<br />

e 55 000<br />

e 95 000<br />

e 70 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 64 440<br />

/<br />

/<br />

e 90 000<br />

e 120 000<br />

e 90 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 36 000<br />

TEChNOLOGIE Deklerck-Bexen 2,5 e 224 000 135<br />

TExTILE / TexTIeL Contours<br />

Ethic Wear<br />

P.I.C.C.<br />

Rafaël Dorian<br />

TRANSPORT / vervOer Babe<br />

Belgium Tax Car<br />

B.M. Service<br />

Ely Taxi<br />

Etaming<br />

Euros G3 Services<br />

H.G.F.<br />

Kanamu<br />

O. de X. Trans<br />

Ouat<br />

Sacha<br />

Sofresco<br />

T.S. Taxi<br />

WMC<br />

10<br />

3<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

1<br />

2<br />

5<br />

2<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 117 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

e 1 452 234<br />

e 176 000<br />

e 196 000<br />

/<br />

e 38 000<br />

e 34 000<br />

e 32 000<br />

e 33 000<br />

e 49 000<br />

e 290 000<br />

e 35 000<br />

e 45 200<br />

e 614 926<br />

/<br />

e 34 000<br />

e 38 000<br />

e 33 000<br />

/<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

118<br />

120<br />

121<br />

123<br />

131<br />

144<br />

151<br />

157<br />

160<br />

163<br />

118<br />

120<br />

123<br />

128<br />

129<br />

130<br />

134<br />

134<br />

138<br />

142<br />

145<br />

149<br />

152<br />

132<br />

139<br />

156<br />

157<br />

124<br />

126<br />

126<br />

137<br />

139<br />

140<br />

144<br />

146<br />

154<br />

155<br />

158<br />

160<br />

161<br />

163


1070 Informatique s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 154 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Matériel informatique / Informaticamateriaal<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 23 500<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Mohamed Azaoum<br />

A Vos Services s.c.r.l.f.s.-s.v.b.a.s.o.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Ateliers 7 Werkhuizenstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Services / Diensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

24<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

COOPERATEuRS IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe COÖPerATeurS<br />

centre d’Entreprises de Molenbeek /<br />

Bedrijvencentrum van Molenbeek,<br />

c.P.A.S. / O.C.M.W. et Mission Locale de<br />

Molenbeek, M. El Khannouss<br />

WEBSITE<br />

www.avs-tud.be<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Il s’agit d’un commerce de vente de matériel informatique tel que ordinateurs<br />

portables ou de bureau mais aussi divers accessoires et équipements multimédia.<br />

Un espace est destiné à la vente de GSM et accessoires mobilophones.<br />

Winkel met informaticamateriaal zoals pc’s alsook verschillende toebehoren en<br />

uitrustingen voor multimedia.<br />

er is een ruimte bestemd voor de verkoop van gsm’s en toebehoren.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

A Vos Services s.c.r.l.f.s. est une entreprise d’insertion, agréée titres-services, qui preste<br />

des services d’aide à domicile de nature ménagère, tels que le nettoyage du domicile y<br />

compris les vitres, la lessive et le repassage.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt «Fonds d’Amorçage»<br />

de e 20 000.<br />

a vos services s.v.b.a.s.o. is een inschakelingsbedrijf, erkend om dienstencheques<br />

te aanvaarden, die diensten aan huis aanbiedt, zoals binnenhuis poetsen, ramen<br />

inbegrepen, wassen en strijken.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 20 000 volledig afgelost.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 118 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

AB Global distribution est une société de distribution de produits agro-alimentaires :<br />

charcuterie halal et fromage. La gamme des produits halal est composée de pâté,<br />

saucisson, salami fumé, produits en conserves.<br />

La gamme de fromages est composée de gouda, edam, mozzarella, feta végétale<br />

et fromage râpé.<br />

aB global Distribution is een distributiebedrijf van voedingsmiddelen, halal<br />

vleeswaren en kaas. Het gamma halal producten bestaat uit paté, worsten,<br />

gerookte salami en conserven.<br />

Het kaasgamma bestaat uit gouda, edam, mozzarella, plantaardige feta en<br />

geraspte kaas.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

cette boulangerie-pâtisserie a été créée en juillet 2002. Elle emploie actuellement 3<br />

personnes.<br />

Het betreft een brood- en banketbakkerij die in juli 2002 werd opgestart. Ze stelt drie<br />

personen te werk.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 119 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

AB Global Distribution s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue d’Alost 11 aalststraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

distribution de produits agro-alimentaires (gros,<br />

demi-gros, détail) / Distributie van voedingsmiddelen<br />

(groothandel, detailhandel)<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Koudier chakri, Said chatar, Toumi Brahim<br />

WEBSITE<br />

www.alwaha.be<br />

www.ab-global.com/alwaha<br />

Aharchi A. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Bosnie 46 Bosniëstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Boulangerie - pâtisserie / Brood- en banketbakkerij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 84 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 27 500<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Abdelkhalek Aharchi


All Events Dreams s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Jottrand 32 Jottrandlaan<br />

Bruxelles 1210 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Photographie - Webcréation - Organisation d’événements<br />

Fotografie - Webcreatie - Organisatie evenementen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 28 200<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Arnaud Uyttendaele<br />

WEBSITE<br />

www.alleventsdreams.be<br />

Alunys s.a.-n.v.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Bara 145 Barastraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Services Informatiques / Informaticabedrijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

13<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 87 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 600 000<br />

EBITdA<br />

e 71 740<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Amster Group s.a.<br />

WEBSITE<br />

www.alunys.com<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Partant d’une longue expérience de la photographie de mariage, All Events dreams,<br />

anciennement côté cœur a.s.b.l., a pris le pari d’étendre ses activités à la couverture<br />

photographique ou vidéo et l’organisation de tout événement ainsi qu’à la création<br />

de sites Internet.<br />

Pouvant se reposer sur une équipe de professionnels de l’image et une longue<br />

expérience, All Events dreams propose un service global personnalisé privilégiant<br />

une approche chaleureuse et soignée.<br />

vanuit een lange ervaring met huwelijksfotografie, heeft all events Dreams (de<br />

vroegere v.z.w. Côté Coeur) de uitdaging aangegaan om haar activiteiten uit te<br />

breiden met foto- en videoreportages en met de organisatie van om het even welke<br />

evenementen evenals met de creatie van Internetsites.<br />

all events Dreams kan bogen op een ploeg beroepsfotografen met een lange staat<br />

van dienst, die gepersonaliseerde diensten kunnen aanbieden, waar een hartelijke<br />

en verzorgde aanpak gewaarborgd zijn.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

créée en 2003, Alunys est une société de services informatiques spécialisée en Open<br />

Source et Linux.<br />

A l’occasion de l’entrée de la S.R.I.B. dans le capital du Groupe Amster en septembre<br />

2007, le prêt qu’avait consenti Brusoc à la société Alunys a été repris par la S.R.I.B.<br />

alunys werd opgericht in 2003 en is een informaticabedrijf dat gespecialiseerd is in<br />

Open source en linux.<br />

Bij de toetreding van de g.I.M.B. in het kapitaal van amster group in september 2007,<br />

werd de lening die Brusoc had toegekend aan de vennootschap alunys overgenomen<br />

door de g.I.M.B.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 120 BrUsOC j a a r v e r s l a g


INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Amster Group est un groupe de services informatiques en pleine croissance.<br />

constituée en 1994, Amster est active aussi bien au niveau du hardware (installation,<br />

maintenance de réseaux) que dans le domaine du software (paramétrisation de<br />

logiciels, développement d’applications sur mesure,…).<br />

En vue de soutenir la croissance d’Amster Group, la S.R.I.B. est intervenue en<br />

septembre 2007 dans le capital de cette société. Les prêts consentis par Brusoc<br />

en juin 2005 ont en conséquence été transférés à la S.R.I.B.<br />

amster group is een informaticabedrijf in volle groei dat in 1994 werd opgericht en<br />

wiens activiteiten zowel het niveau van de hardware (installatie, onderhoud van de<br />

netten) bestrijkt als de software (parameters opmaken van software, ontwikkeling<br />

van toepassingen op maat,…).<br />

Ter ondersteuning van de groei van amster group, is de g.I.M.B. in september<br />

2007 tussengekomen in het kapitaal van deze vennootschap. De leningen die in<br />

juni 2005 door Brusoc werden toegekend, werden derhalve overgenomen door<br />

de g.I.M.B.<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Anouk Sendrowicz & Partners s.p.r.l. (A.S.& P.) est une agence de communication. Elle<br />

crée un code cohérent, au sein duquel la communication pourra s’épanouir. Le credo<br />

de l’entreprise s’articule autour de 3 principes : compréhension, vision, perfection. La<br />

première étape de l’intervention de A.S.& P. est de comprendre ce qui forme, dans un<br />

projet, sa colonne vertébrale. En s’efforçant de saisir toute son histoire, de déterminer<br />

son contexte et de définir sa concurrence, A.S.& P. se documente sur le secteur en<br />

question, aussi profondément que possible. dans un premier temps, une analyse des<br />

stratégies concurrentes est réalisée afin d’en retirer les meilleures pratiques.<br />

anouk sendrowicz & Partners b.v.b.a. is een communicatiebureau dat een coherente<br />

code opstelt waarin de communicatie zich verder kan ontplooien. Haar beginselen<br />

stoelen op volgende drie principes : begrip, visie en perfectie. In de eerste fase van<br />

haar tussenkomst wil a.s.& P. ontcijferen hoe de ruggengraat van een project gevormd<br />

wordt. Ze legt er zich op toe de ganse voorgeschiedenis van het project te begrijpen, er<br />

de context van vast te leggen en de concurrentie te omschrijven. a.s.& P. documenteert<br />

zich zo veel mogelijk over de sector in kwestie. In eerste instantie wordt een analyse<br />

gemaakt van de concurrentiestrategieën, waaruit dan de beste toepassingen worden<br />

gehaald.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 121 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Amster Group s.a.-n.v.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Bara 135 Barastraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Services informatiques / Informaticabedrijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

72<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 262 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 7 830 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e 409 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 145 000<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Stéphane Vandenbossche, Michael Hendeles, Philippe<br />

Briat, claude Aronis, Benoît Blin, S.R.I.B./g.I.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.amstergroup.com<br />

Anouk Sendrowicz & Partners<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Locquenghien 41 locquenghienstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

communication / Communicatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

4<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 450 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 45 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

Anouk Sendrowicz


Art Nails s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Louvain 61 leuvensesteenweg<br />

Bruxelles 1210 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Soins corporels / lichaamsverzorging<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 16 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 75 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 21 000<br />

ASSOCIES / vennOTen<br />

Eibge Mary, Ehibhejimente Oseremen<br />

Au Creux Gourmand s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Monténégro 3 Montenegrostraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 29 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Saïd Kada<br />

ESTHéTIQUE I sCHOOnHeIDsInsTITUTen<br />

Art Nails s.p.r.l. est un salon de beauté qui fournit un service dans les soins corporels<br />

tels que manucure, pédicure, etc. Elle vend également des produits de beauté et<br />

des mèches en cheveux véritables.<br />

L’entreprise engage actuellement 5 personnes à temps plein. durant l’année 2007,<br />

Art Nails s.p.r.l. a lancé de nouveaux services, tels que les soins visage ou l’ouverture<br />

d’un salon de coiffure.<br />

art nails b.v.b.a. baat een salon uit voor lichaamsverzorging zoals manicure, pedicure,<br />

enz… Men kan er ook schoonheidsproducten en echte haarstukjes kopen.<br />

Momenteel zijn er 5 personen voltijds tewerk gesteld. art nails begon in 2007 met<br />

gelaatsverzorging en een kapsalon.<br />

HOREcA<br />

Il s’agit d’une activité classique de type snack proposant des sandwiches chauds,<br />

froids, frites, pizzas et viandes (fricadelles, hamburgers,…).<br />

Typische snack met een aanbod van warme en koude broodjes, frieten, pizza’s en<br />

vleesbereidingen (frikadellen, hamburgers, …).<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 122 BrUsOC j a a r v e r s l a g


A.I.T. développe et commercialise des logiciels de gestion intégrée, destinés à<br />

des secteurs d’activités spécifiques. La société a recours aux technologies de<br />

pointe. Le logiciel RfIdcontrol est le dernier lancé sur le marché. Il est destiné<br />

à la gestion et au contrôle du patrimoine urbain (aire de jeux, mobilier urbain,<br />

patrimoine arboré, etc.).<br />

Ontwikkeling en commercialisatie van geïntegreerde software voor beheer en<br />

controle, bestemd voor sectoren met specifieke activiteiten. Dit bedrijf doet beroep<br />

op spitstechnologieën. De rFIDControl software is het laatst gelanceerd op de<br />

markt. Het is bestemd voor het beheer en de controle van het stadspatrimonium<br />

(speelterreinen, stadsmeubilair, boombeplanting).<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Aylin Services est une entreprise de nettoyage industriel en Région de Bruxellescapitale<br />

et périphérie.<br />

aylin services is een onderneming van industriële reiniging in het Brussels<br />

Hoofdstedelijk gewest en in de rand.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 123 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Automation & Information<br />

Technology s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

développement et commercialisation de logiciels de<br />

gestion intégrée et de contrôle, destinés à des secteurs<br />

d’activités spécifiques / Ontwikkeling en commercialisatie<br />

van geïntegreerde software voor beheer en controle,<br />

bestemd voor sectoren met specifieke activiteiten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 550<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 65 000<br />

Aylin Services s.p.r.l.-b.v.b.a..<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue destouvelles 52 Destouvellesstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Nettoyage industriel / Industriële reiniging<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 7 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Huseyn Ergünes


Babe s.c.s.-c.v.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de l’autonomie 7 Zelfbestuurstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 6 200<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 38 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 13 500<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

florent Bazirutebye<br />

Baki Serkan s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard du Jubilé 48 Jubelfeestlaan<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Appareils électroménagers / elektrische huishoudtoestellen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 85 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Turk Serkan<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

La société exploite un service de taxis, limousines et tous véhicules au sein de la<br />

Région bruxelloise. Babe s.c.s. travaille sous le numéro de plaquette d’identification<br />

1 023.<br />

De vennootschap baat een taxibedrijf uit met limousines en allerhande wagens in het<br />

Brussels gewest en werkt onder het identificatienummer 1 023.<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

Baki Serkan s.p.r.l. développe une activité de grossiste et gère également un commerce<br />

de détail proposant des articles ménagers, électroménagers et articles cadeaux.<br />

Baki serkan b.v.b.a. is zowel een kleinhandel als een groothandel in huishoudartikelen,<br />

elektrische apparaten en geschenkartikelen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 124 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Barda Olive est un grossiste en olives marocaines.<br />

La marchandise est importée directement du Maroc en conteneurs de grand<br />

volume et transportée par bateau. Le reconditionnement et l’assaisonnement des<br />

olives, selon une recette propre, se fait à Bruxelles et la distribution, principalement<br />

en Région de Bruxelles-capitale, auprès de semi-grossistes en produits<br />

méditerranéens, mais aussi à l’étranger.<br />

Barda Olive is een groothandelaar in Marokkaanse olijven.<br />

De goederen worden in grote laadkisten per boot rechtstreeks vanuit Marokko<br />

ingevoerd. De eindverpakking en het op smaak brengen van de olijven volgens<br />

een eigen recept geschiedt in Brussel en de distributie gebeurt hoofdzakelijk in<br />

het Brussels Hoofdstedelijk gewest bij semi-groothandelaars in mediterrane<br />

producten, maar ook in het buitenland.<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

Batiben est une entreprise de construction travaillant en grande partie pour des<br />

particuliers. Elle se spécialise dans la rénovation et la transformation de bâtiments.<br />

La société a cessé ses activités en 2007.<br />

Batiben is een bouwonderneming die grotendeels voor particulieren werkt. voornamelijk<br />

gespecialiseerd in renoveren en verbouwen van gebouwen.<br />

In 2007 werden de activiteiten stopgezet.<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 125 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Barda Olive s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Malder 82 van Malderstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Grossiste en olives / groothandel in olijven<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 36 800<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Abderrazzak Barda<br />

Batiben s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du croissant 48 Halvemaanstraat<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

construction / Bouw<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 592<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 500<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ben chaïeb Abdelhamed


Belgium Tax Car s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Rempart des Moines 64/15 Papenvest<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 34 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Emilio cardenas Gonzales<br />

B.M. Service s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Rogier 132 rogierlaan<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 32 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 11 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ntela Nawasidio Bonga<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Belgium Tax car s.p.r.l. a été créée en mai 2004 par Emilio cardenas Gonzales. Elle<br />

est active dans le secteur du transport rémunéré de personnes dans la Région de<br />

Bruxelles-capitale.<br />

Brusoc a soutenu cette entreprise au travers d’un second prêt de e 20 000,<br />

l’intervention de départ d’un montant de e 14 000 ayant fait l’objet d’un<br />

remboursement intégral.<br />

Belgium Tax Car b.v.b.a. werd in mei 2004 opgericht door emilio Cardenas<br />

gonzales. Het bedrijf is actief in het personenvervoer tegen betaling in het Brussels<br />

Hoofdstedelijk gewest.<br />

Toen de eerste lening van e 14 000 integraal afgelost was, kende Brusoc aan deze<br />

onderneming een tweede lening toe van e 20 000.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

B.M. Service s.p.r.l. a été reprise par Ntela Nawasidio Bonga. La société est active dans<br />

le secteur du transport rémunéré de personnes dans la Région de Bruxelles-capitale.<br />

De heer nawasidio Bonga heeft de B.M. service b.v.b.a. overgenomen. Het bedrijf is<br />

actief in het personenvervoer tegen betaling in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 126 BrUsOC j a a r v e r s l a g


HOREcA<br />

Business Point s.p.r.l. offre un service de petite restauration où l’on peut trouver<br />

des paninis, différents sandwiches froids, des salades, des pâtes et aussi quelques<br />

tajines.<br />

Kleine restauratie met paninis, verschillende koude broodjes, salades, deegwaren<br />

en ook enkele tajineschotels.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

BXL s.p.r.l. commercialise la marque «Les Précieuses» au travers de deux boutiques<br />

bruxelloises. Les objets vendus sont essentiellement des accessoires de mode et<br />

principalement des bijoux. Les pièces sont toutes créées et fabriquées artisanalement<br />

à Bruxelles.<br />

Bxl b.v.b.a. brengt het merk «les Précieuses» op de markt in twee Brusselse<br />

boetieken. Hier worden voornamelijk modeaccessoires, vooral juwelen, verkocht die op<br />

ambachtelijke wijze in Brussel ontworpen en vervaardigd zijn.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 127 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Business Point s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Haute 265 Hoogstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 35 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 37 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Mimoun El Marcouchi, Mohamed El Marcouchi,<br />

Saïd El Marcouchi<br />

BXL s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Antoine dansaert 83 antoine Dansaertstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Vente de détail - Accessoires de mode<br />

Kleinhandel - Modeaccessoires<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

4<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 225 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 60 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

Pili collado


Cactus Audiovisual s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des fabriques 1 Fabrieksstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Réalisation et production de films / Filmproductiehuis<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 550<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 69 550<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Nicolas cornely, Nicolas Olivier<br />

WEBSITE<br />

www.cactusav.be<br />

Casting House s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue d’Alost 7 aalststraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Bijoutier - joaillier / Juwelier<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 64 440<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 300<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ibrahim Saïd Ahmed<br />

AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />

cactus Audiovisual s.p.r.l. a, pour activité principale, la production de matériel<br />

audiovisuel de divertissement, publicitaire, promotionnel, technique, d’entreprise,<br />

éducatif ou de formation, musical, sur tous supports et à destination de toutes les<br />

plates-formes et moyens de diffusion existants, et tous services audiovisuels aux<br />

entreprises.<br />

De voornaamste activiteit van Cactus audiovisual b.v.b.a. is de productie van<br />

materiaal bestemd voor audiovisuele ontspanning, reclame, promoties, techniek, de<br />

onderneming, educatie en opleiding, muziek en alles wat daar bij hoort en voor alle<br />

bestaande platformen en uitzendkanalen, alsook alle diensten aan ondernemingen<br />

op audiovisueel gebied.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

casting House s.p.r.l. fabrique et crée des séries de bijoux en or et argent à partir d’un<br />

modèle en cire ou en métal. L’entreprise travaille sur base de moules puis reproduit les<br />

créations qui lui sont confiées par ses clients bijoutiers.<br />

Casting House b.v.b.a. vervaardigt juwelen in goud of zilver, waarbij vertrokken wordt<br />

van een model in was of in metaal. Het bedrijf werkt op basis van vormen die ter plaatse<br />

gegoten worden en reproduceert ook creaties die het toevertrouwd krijgt vanwege<br />

klanten-juweliers.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 128 BrUsOC j a a r v e r s l a g


SERVIcES I DIensTen<br />

La société compte 7,5 emplois, plusieurs art. 60 bénéficient d’une expérience<br />

professionnelle par l’intermédiaire du centre d’entreprises et du guichet d’économie<br />

locale de Molenbeek.<br />

La coopérative gère trois structures immobilières autonomes :<br />

• une surface de 1.000 m2 située rue des Ateliers 7-9 ;<br />

• une surface de 2.000 m2 (La Minoterie) située rue Darimon ;<br />

• une surface de 1.000 m2 , composée de 22 modules à la «Maison Maritime».<br />

De vennootschap telt 7,5 vTe ; verschillende art. 60 hebben reeds een<br />

beroepservaring opgedaan in het bedrijvencentrum en het loket lokale economie<br />

van Molenbeek.<br />

De coöperatieve vereniging beheert 3 autonome vastgoedstructuren :<br />

• een oppervlakte van 1.000 m2 gelegen in de Werkhuizenstraat 7-9 ;<br />

• een oppervlakte van 2.000 m2 (De Meelfabriek) gelegen in de Darimonstraat ;<br />

• een oppervlakte van 1.000 m2 , (Maritiem Huis), samengesteld uit 22<br />

modules.<br />

HOREcA<br />

Il s’agit d’une activité de type snack pour une clientèle voulant des produits de<br />

consommation rapide tels que des sandwiches chauds, froids, frites et différentes<br />

variétés de fritures (fricadelles, hamburgers, etc.).<br />

Het betreft hier een snackbar voor klanten die een snelle hap wensen zoals warme<br />

broodjes, frieten en verschillende frituurvariëteiten (frikadellen, hamburgers, enz).<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 129 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Centre d’Entreprises de Molenbeek s.c.r.l.<br />

Bedrijvencentrum Molenbeek c.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Ateliers 7-9 Werkhuizenstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

centre d’Entreprises / Bedrijvencentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

7,5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 592<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 100 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Merry Hermanus (directeur)<br />

WEBSITE<br />

www.c-entreprises.be<br />

Chellala s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue fonsny 3 Fonsnylaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 98 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 13 500<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Bouaam Moustafa, Jad Ali


Chez Hammit s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

Quai de Mariemont 19 Mariemontkaai<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Garagiste / garagehouder<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 37 000<br />

Citizen Dream s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue du Parc 30 Parklaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

création, importation et distribution d’accessoires de mode et<br />

objets de décoration du commerce équitable et éthique<br />

Ontwerp, invoer en distributie van modeaccessoires en<br />

decoratievoorwerpen (rechtvaardige en ethische handel)<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

27<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 460 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 008 723 (31.07.07)<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 105 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Les fondateurs Anne coppieters et Joël Van<br />

cauter, Brustart, le fonds pour l’Economie Sociale et durable,<br />

une quinzaine de particuliers et plusieurs fondations, associations<br />

ou coopératives dont Groupe one, fTO/ De oprichters anne<br />

Coppieters en Joel van Cauter, Brustart, het Fonds voor<br />

sociale en Duurzame economie, een vijftiental private<br />

investeerders en verschillende stichtingen, verenigingen of<br />

coöperatieven, waaronder groupe One, FTO<br />

WEBSITE<br />

www.citizendream.com<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

La société gère un garage et offre les services suivants :<br />

• entretiens complets ;<br />

• petits entretiens ;<br />

ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

• réparations telles que changement de plaquettes de freins avant, patins<br />

arrière, remplacement du pot d’échappement, etc.<br />

La société a cessé ses activités en 2007.<br />

garage met volgende dienstverlening :<br />

• volledig onderhoud ;<br />

• klein onderhoud ;<br />

• herstellingen zoals vervanging van remblokjes, uitlaatpotten, enz.<br />

De activiteiten werden in 2007 stopgezet.<br />

citizen dream est engagée dans le commerce équitable et éthique de produits artisanaux<br />

issus d’Inde et du Vietnam. Membre de la fédération Mondiale du commerce Equitable<br />

(IfAT), la société crée les articles en Belgique, les fait produire chez des partenaires<br />

du Sud, puis importe et distribue en boutiques à l’enseigne citizen dream. La société<br />

possède 5 magasins en nom propre ainsi que des magasins en franchise.<br />

En raison de pertes successives des deux derniers exercices, la société a été amenée<br />

à déposer le bilan en mars 2008.<br />

Citizen Dream verkoopt rechtvaardige en ethische ambachtelijke producten uit<br />

India en viëtnam. De vennootschap is lid van de Internationale Federatie van eerlijke<br />

Handel (IFaT), ontwerpt artikelen in België, laat ze maken bij partners uit het zuiden, voert<br />

de producten weer in en verdeelt ze in winkels onder de merknaam Citizen Dream. De<br />

vennootschap bezit 5 eigen winkels alsook winkels in franchise.<br />

Opeenvolgende verliezen gedurende de twee laatste boekjaren hebben ertoe geleid dat<br />

de vennootschap in maart 2008 de boeken heeft neergelegd.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 130 BrUsOC j a a r v e r s l a g


La société abrite l’activité de deux restaurants gastronomiques de renom, animés<br />

par Evangelos Triantopoulos : le Grill aux Herbes à Wemmel, plusieurs fois primé<br />

et, dernièrement, le fourneau près de la place Sainte-catherine dont la renommée<br />

ne cesse de s’étendre.<br />

ces enseignes proposent une cuisine raffinée autour d’un concept novateur.<br />

Onder «le Clos d’evan» gaan twee gerenommeerde restaurants schuil, uitgebaat<br />

door evangelos Triantopoulos : de grill aux Herbes in Wemmel, meerdere malen<br />

bekroond en le Fourneau aan het sint-Katharinaplein, dat stilaan faam krijgt.<br />

Beide restaurants bieden een geraffineerde keuken aan, gestoeld op een<br />

vernieuwend concept.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Le club des entreprises s.p.r.l. développe un site Internet d’interaction qui permet<br />

aux utilisateurs d’échanger, de vendre ou d’acheter des stocks en surplus dans leur<br />

société ; d’effectuer des demandes de prêt ou d’échange de matériel ; de s’associer<br />

sur des appels d’offres trop importants pour leur société et de répondre aux appels<br />

d’offres publiques et des particuliers.<br />

La société a cessé ses activités en 2007.<br />

De Ondernemersclub b.v.b.a. ontwikkelt een interactieve Internetsite die aan de<br />

gebruikers de kans geeft om overbodige voorraden in hun firma om te wisselen,<br />

te verkopen of te kopen; leningaanvragen of materiaalwissel uit te voeren;<br />

samenwerkingsverbintenissen aan te gaan voor belangrijke aanbestedingen en in te<br />

schrijven voor publieke en particuliere aanbestedingen.<br />

De activiteiten werden in 2007 stopgezet.<br />

HOREcA<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 131 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Clos d’Evan s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de flandre 6 vlaamsesteenweg<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Restaurant<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 75 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Evangelos Triantopoulos<br />

Le Club des entreprises s.p.r.l.<br />

De Ondernemersclub b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Informatique / Informatica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 22 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Bouilhol franck, Barlahan Hervé


Confitoys s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Brogniez 154 Brogniezstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

confiserie / suikerwaren<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 27 120<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 57 038,25<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Mohammed Nabil Sentissi<br />

Contours s.a.-n.v.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Locquenghien 41 locquenghienstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

création et commercialisation de vêtements haut de gamme<br />

vervaardiging en verkoop van kwaliteitskleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 62 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 452 234<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 100 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

françoise Pendville<br />

WEBSITE<br />

www.francoisependville.be<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

confitoys est un semi-grossiste en confiserie. Il dépose des présentoirs de bonbons,<br />

boîtes surprises et jouets auprès des librairies, snacks, vidéothèques et boulangeries<br />

de la Région de Bruxelles-capitale.<br />

Un nouveau prêt de Brusoc lui a permis de lancer une nouvelle gamme de produits<br />

et d’engager du personnel.<br />

Confitoys is een semi-groothandelaar in suikerwaren. Hij levert verkoopstandaarden<br />

met snoepgoed, verrassingsdozen en speelgoed aan boekenwinkels, snacks,<br />

videotheken en bakkerijen in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />

via een nieuwe lening van Brusoc heeft hij een nieuw gamma van producten op de<br />

markt kunnen brengen en 1 persoon kunnen aanwerven.<br />

TExTILE I TexTIel<br />

La société contours abrite depuis 2003 les activités de la styliste françoise Pendville<br />

qui crée ses collections de vêtements haut de gamme pour dames et les vend dans le<br />

monde entier.<br />

L’atelier est installé en bordure du quartier dansaert.<br />

En 2007, Brusoc a accordé un nouveau prêt de e 50 000 à la société.<br />

sinds 2003 zijn in de vennootschap Contours de activiteiten van de styliste Françoise<br />

Pendville ondergebracht, die haar dameskledingcollecties in de duurdere prijsklasse<br />

ontwerpt en deze verkoopt in de ganse wereld.<br />

Het atelier is gelegen aan de rand van de Dansaertwijk.<br />

In 2007 heeft Brusoc aan de vennootschap een nieuwe lening toegekend van e 50 000.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 132 BrUsOC j a a r v e r s l a g


BâTIMENT I BOUW<br />

cortmann s.p.r.l. se concentre principalement sur la réalisation de travaux en<br />

maçonnerie dans le cadre de la sous-traitance auprès d’entreprises générales de<br />

construction.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 16 000.<br />

Cortmann b.v.b.a. is gespecialiseerd in metselwerken in onderaanneming bij<br />

algemene bouwondernemingen.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 16 000 volledig afgelost.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Madame Mawete Makiese Kiamba gère la société créativité s.p.r.l. Elle vend des<br />

produits alimentaires généraux et exotiques ainsi que des produits de beauté<br />

s’adressant à la communauté africaine.<br />

Mevrouw Mawete Makiese Kiamba runt de b.v.b.a. Créativité. Zij verkoopt algemene en<br />

exotische voedingswaren, alsook schoonheidsproducten bestemd voor de afrikaanse<br />

gemeenschap.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 133 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Cortmann s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Ateliers 7-9 Werkhuizenstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

construction / Bouw<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 16 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Hubert Kotonski, Tomasz Januszewicz<br />

Créativité s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard Léopold II 220 leopold II-laan<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Alimentation exotique / exotische voedingswaren<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

Mawete Makiese Kiamba


CTV s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

Centre de Technique de Valorisation<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

consultance / adviesbureau<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 90 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Madame / Mevrouw Sax, M. decoster<br />

D2 Supply & Service s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place de la Minoterie 10 Meelfabriekplein<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Services / Diensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 60 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 120 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

désiré Magbunduku Moyandumba<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Le cTV est un centre pluridisciplinaire de conseils et de services destinés aux<br />

entreprises occupant de 10 à 500 personnes. Son objectif est de redresser et/ou de<br />

faire progresser les résultats et les performances de ces PME.<br />

Het CTv is een multidisciplinair adviesbureau en een dienstencentrum ten behoeve<br />

van bedrijven van 10 tot 500 personen, met als objectief de resultaten en de<br />

prestaties van deze KMO’s te verhogen.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

d2 Supply & Services s.p.r.l. offre en Belgique et à l’étranger les services suivants :<br />

• conception, installation et réparation d’alarmes ;<br />

• services de maintenance de systèmes de télésurveillance ;<br />

• contrôle d’accès et pointage (Time & Attendance) ;<br />

• systèmes d’alarmes incendie ;<br />

• impressions de cartes d’identifications (ID Printing System).<br />

D2 supply & services b.v.b.a. biedt in België en in het buitenland volgende diensten aan :<br />

• conceptie, plaatsing en herstelling van alarmsystemen;<br />

• onderhoud van bewakingssystemen op afstand;<br />

• controle van toegang en prikken (Time & attendance);<br />

• brandalarmsystemen;<br />

• drukken van vereenzelvigingkaarten (ID Printing system).<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 134 BrUsOC j a a r v e r s l a g


TEcHNOLOGIE<br />

deklerck-Bexen s.p.r.l. fabrique et commercialise des équipements appropriés et<br />

adaptés aux petites et moyennes entreprises des pays en voie de développement,<br />

dans le secteur de la production agricole.<br />

Deklerck-Bexen b.v.b.a. vervaardigt en verkoopt uitrustingen specifiek aangepast<br />

aan KMO’s in ontwikkelingslanden in de landbouwsector.<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

demo clean, créée en 2000, est une société active dans le secteur de la démolition<br />

et la préparation de chantiers. Elle s’est spécialisée dans les travaux de petite<br />

démolition, principalement en intérieur, et s’occupe également de l’évacuation des<br />

encombrants. demo clean travaille autant pour préparer les chantiers de grandes<br />

entreprises de construction, telles que delens, Amart, Blaton, Van Rymenant, que<br />

pour des particuliers, via des architectes indépendants avec lesquels demo clean a<br />

de bons contacts.<br />

Demo Clean werd opgericht in 2000 en is actief op het domein van de afbraak en de<br />

inrichting van de bouwwerf. Zij is gespecialiseerd in kleine afbraakwerken, voornamelijk<br />

binnenafbraakwerken, en neemt ook de opruimingswerken op zich. naast de inrichting<br />

van de bouwwerven van grote bouwondernemingen zoals Delens, amart, Blaton, van<br />

rymenant, werkt Demo Clean ook voor particulieren via hun zelfstandige architekten,<br />

waarmee ze goede contacten onderhoudt.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 135 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Deklerck-Bexen s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place Lehon 14 lehonplein<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Exportation de matériel approprié aux pays en voie de<br />

développement / export van materiaal afgestemd op<br />

ontwikkelingslanden<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2,5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 224 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 55 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

xavier Warnier<br />

Demo Clean s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Verboeckhaven 72 verboeckhavenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

démolition et préparation de chantier<br />

afbraak en inrichting van de bouwwerf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

8<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 63 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 688 690<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ghislain Morel de Westgaver


Domchi International<br />

s.p.r.l.u.-b.v.b.u.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Léon delacroix 20 leon Delacroixstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Importation et vente de produits agro-alimentaires africains<br />

Invoer en verkoop van afrikaanse voedingsmiddelen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 592<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 350 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 70 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

charles Sielinou<br />

D.Y.P. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Th. Verhaeghen 150 Th. verhaeghenstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Edition et production d’un magazine mensuel<br />

Drukken en uitgeven van een maandblad<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

frédérick Boutry<br />

WEBSITE<br />

www.gusmag.be<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

domchi International importe et commercialise des produits agro-alimentaires<br />

africains. Elle vend des produits frais et naturels ainsi que des produits secs.<br />

Domchi International voert in en verkoopt afrikaanse voedingsmiddelen. Het betreft<br />

hier verse natuur- en droge producten.<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

d.Y.P. s.p.r.l. édite et diffuse le magazine bimestriel belge GUS s’adressant à un public<br />

gay.<br />

Rédigé dans les deux langues, il aborde des rubriques variées telles que lifestyle, design,<br />

mode, culture urbaine et musique selon le point de vue du lectorat. Sa diffusion s’étend<br />

à tout le Benelux.<br />

D.Y.P. b.v.b.a. geeft het Belgisch tweemaandelijks tijdschrift gUs uit, bestemd voor het<br />

gay-publiek.<br />

Het tijdschrift wordt opgemaakt in de twee landstalen en boort gevarieerde rubrieken<br />

aan zoals lifestyle, design, mode, stadscultuur, muziek uit oogpunt van het lectoraat. De<br />

verdeling bestrijkt de ganse Benelux.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 136 BrUsOC j a a r v e r s l a g


El Hadid s.c.r.i. est active dans la production de pièces métalliques, le placement<br />

de rampes d’escaliers, l’installation de grilles et de châssis, de garde-corps, mais<br />

aussi dans la conception et la création d’ouvrages métalliques.<br />

el Hadid c.v.o.a. is actief in het vervaardigen van metalen onderdelen, het plaatsen<br />

van trapleuningen, tralie- en raamwerk, relingen, maar ook in het ontwerpen van<br />

werkstukken in metaal.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

La société a pour objet l’exploitation d’un service de taxis et limousines au sein de la<br />

Région bruxelloise. Ely taxi s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification<br />

1073.<br />

ely taxi baat een taxibedrijf uit in het Brussels gewest en werkt onder het<br />

identificatienummer 1073.<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 137 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

El Hadid s.c.r.i.-c.v.o.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place Voltaire 8 voltaireplein<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

construction / Bouw<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 43 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 10 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Benfkih Abdelouafi<br />

Ely Taxi s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Joseph Brand 152 Joseph Brandstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 33 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 11 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ekomba Yani Lomengo


Epure s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

design mobilier / Design meubelen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 500<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 85 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

Olivia Bricteux<br />

ESM s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard du Jubilé 71 Jubelfeestlaan<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Equipement sous-marin / Onderwateruitrustingen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 90 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 22 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Thierry claes<br />

WEBSITE<br />

www.divingschool.be<br />

ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

Réalisation et commercialisation de meubles contemporains en bois naturel,<br />

provenant du Togo.<br />

Epure a cessé temporairement ses activités.<br />

vervaardiging en verkoop van hedendaagse meubelen in natuurlijk hout vanuit<br />

Togo.<br />

epure heeft haar activiteiten tijdelijk stopgezet.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

L’activité se compose d’un volet formation et de la vente de matériel de plongée avec<br />

un service après-vente.<br />

différentes formations sont proposées, aussi bien à des plongeurs débutants qu’à des<br />

plongeurs confirmés.<br />

De activiteit bestaat uit een luik opleiding, een luik verkoop van duikmateriaal en een luik<br />

dienst na verkoop.<br />

er worden verschillende duikersopleidingen aangeboden, zowel aan beginnelingen als<br />

aan gevorderden.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 138 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Etaming propose un service de livraison de courrier express.<br />

leveringen per koerierdienst.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

TExTILE I TexTIel<br />

Ethic Wear s.p.r.l. conçoit, fabrique et distribue des vêtements de mode éthique, une<br />

combinaison de valeurs éthiques fortes et actuelles appuyées par la marque «Ethic<br />

Wear», et confirmée par la signature de «Marie Cabanac».<br />

Les valeurs du vêtement éthique, défendues par la société, sont le respect<br />

de l’environnement, des personnes impliquées dans la fabrication (personnel,<br />

fournisseurs, sous-traitants) et des personnes qui utilisent le vêtement (bien-être dans<br />

le vêtement).<br />

ethic Wear b.v.b.a. ontwerpt, maakt en verdeelt ethische mode kledingstukken, een<br />

combinatie van sterke ethische waarden ondersteund door het merk «ethicWear » en<br />

getekend door de hand van «Marie Cabanac».<br />

De waarden van ethische kledij die worden verdedigd door de firma zijn respect voor<br />

de omgeving, voor de personen betrokken bij de fabricage (personeel, leveranciers,<br />

onderaanneming) en voor de personen die het kledingstuk gebruiken (goed gevoel in<br />

het kledingstuk).<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 139 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Etaming s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

quai du Batelage 5 schipperijkaai<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

courrier Express / Koerierdienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 20 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 49 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Lubaki Malanda Matota<br />

Ethic Wear s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des chartreux 44 Kartuizersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Mode éthique / ethische mode<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 176 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Marie Boyer, Paul Boyer<br />

WEBSITE<br />

www.ethicwear.com


Euros G3 Services s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société de transport de marchandises<br />

vervoerbedrijf van goederen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 290 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Bertin Nkamdam<br />

Faena Boligrafo s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Jean Volders 58 volderslaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

épicerie roumaine / roemeense kruidenierswinkel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Liana Maria Ursa, Bianca Violetta caloian<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Euros G3 Services s.p.r.l. est active dans le transport de biens, principalement dans<br />

le transport de voitures à l’échelle du Benelux.<br />

euros g3 services b.v.b.a. is actief in het vervoer van goederen, vooral in het vervoer<br />

van wagens in de Beneluxlanden.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Il s’agit d’une épicerie roumaine du bas de Saint-Gilles proposant une sélection de<br />

vins, de bières et d’alcools roumains, de thés typiques et autres produits alimentaires<br />

importés.<br />

roemeense kruidenierswinkel gelegen in de benedenstad van sint-gillis, met een aanbod<br />

van roemeense wijnen,bieren en alcoholische dranken, typische theesoorten en allerlei<br />

ingevoerde voedingsproducten.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 140 BrUsOC j a a r v e r s l a g


freshway s.p.r.l. gère une sandwicherie, petite restauration dans le cadre d’une<br />

franchise «Subway» au sein de la gare du Midi. Il s’agit d’un fast-food proposant<br />

des sandwiches frais, salades, soupes, softs et boissons chaudes. Les produits<br />

sont en grande partie destinés à être emportés.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 20 000.<br />

Freshway b.v.b.a. baat een broodjeszaak-kleine restauratie uit in het Zuidstation in<br />

het kader van een franchise «subway». Het betreft fast-food met verse broodjes,<br />

salades, soepen, ijs en warme dranken. De producten zijn grotendeels bestemd<br />

om mee te nemen.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 20 000 volledig afgelost.<br />

HOREcA<br />

frit Kot est un snack-friterie, restauration rapide à emporter de sandwiches chauds,<br />

froids, frites et viandes diverses.<br />

snack-frituur, snelle meeneemgerechten zoals warme en koude broodjes, frieten en<br />

allerhande vleesgerechten.<br />

HOREcA<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 141 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Freshway s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue fonsny 46 Fonsnylaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 54 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 135 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Rohan Linton, christian Beelen, Mark Mc Swain, Maxime<br />

dandoy<br />

Frit Kot s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Mérode 283 de Mérodestraat<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 75 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

M. Ouassani


Gabarit s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Mobilier contemporain & sur mesure<br />

Hedendaagse meubelen en op maat<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 800<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 135 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Pierre delvaux, Sébastien Heynderickx, Tristan Tirions<br />

WEBSITE<br />

www.gabarit.be<br />

Global Services (Faz Wash)<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Isidore Teirlinckstraat 3 Isidore Teirlinckstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Blanchisserie / Wasserij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 35 600<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Saadia El Abdouni<br />

ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

Gabarit s.p.r.l. est une entreprise de création et de production de mobilier<br />

contemporain exclusif et sur mesure.<br />

L’objet est d’offrir des créations originales et de les proposer en multiples déclinaisons :<br />

les bois, les métaux, les couleurs, et même certaines dimensions, ce qui confère aux<br />

pièces créées un caractère unique.<br />

La société a été cédée à un repreneur en 2007. Les associés ont repris la dette sous<br />

leur nom propre.<br />

Deze onderneming die exclusieve hedendaagse meubelen ontwerpt en vervaardigt<br />

biedt originele creaties en stelt deze voor in meerdere modellen: in hout, in metaal,<br />

in kleuren en zelfs in bepaalde afmetingen. Dit verleent aan de stukken een uniek<br />

karakter.<br />

De vennootschap werd in 2007 overgelaten. De vennoten hebben de schulden<br />

onder hun eigen naam overgenomen.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Il s’agit d’une entreprise de blanchisserie qui exploite deux lavoirs à Molenbeek. Le<br />

premier, rue Isidore Teirlinck, est une wasserette. Le deuxième est une blanchisserie<br />

traditionnelle, située rue des Quatre Vents, 216.<br />

Wasserijbedrijf met twee wasserijen in Molenbeek; de eerste in de Isidore Teirlinckstraat<br />

is een wasserette en de tweede een traditionele wasserij, gelegen in de vierwindenstraat<br />

216.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 142 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Madame Tahri développe, au travers de la société Hal Electric s.p.r.l., une activité<br />

de dépôt/vente en boulangerie/pâtisserie.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 7 500.<br />

Mevrouw Tahri ontwikkelt via de vennootschap Hal electric b.v.b.a. een activiteit<br />

van depot/verkoop voor brood- en banketbakkers.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 7 500 volledig afgelost.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

La société s’inscrit dans le développement et l’éveil de la petite enfance (0–4 ans) avec<br />

l’édition de livres et livres-jeux pour jeunes enfants, autour des Patamuses.<br />

Muriel Bienenstock est l’auteur d’une vingtaine de personnages initialement créés en<br />

pâte d’amandes, en trois dimensions, regroupés sous la dénomination «Patamuses».<br />

De activiteit van de vennootschap kadert in de ontwikkeling en de interessesfeer van de<br />

allerkleinsten (0-4 jaar) via de uitgave van boeken en spelboeken voor kleine kinderen<br />

gekend onder de naam «Patamuses».<br />

Muriel Bienenstock is de maker van een twintigtal «Patamuses»-personages,<br />

oorspronkelijk in drie afmetingen gemaakt uit boetseerklei van amandelen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 143 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Hal Electric s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Lint 27 van lintstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Boulangerie / Bakkerij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 73 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 7 500<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Tahri farha<br />

Henri Bosse s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Th. Verhaeghen 150 Th. verhaegenstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Edition et petite enfance<br />

Uitgeverij en gerief voor de allerkleinsten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 30 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Murielle Bienenstock, Henri daniel<br />

WEBSITE<br />

www.henribosse.com


H.G.F. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 35 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

M. Munyandelkwe<br />

Horecaplanet s.p.r.l.u.-b.v.b.u.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 153 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Service / Dienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 55 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Grégory Massart<br />

WEBSITE<br />

www.horecaplanet.com<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

La société a pour objet l’exploitation d’un service de taxis et limousines au sein de<br />

la Région bruxelloise.<br />

H.G.f. s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification 2022.<br />

H.g.F. baat een taxibedrijf uit in het Brussels gewest en werkt onder het<br />

identificatienummer 2022.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Horecaplanet s.p.r.l.u. est une société de services qui vise la publicité et l’organisation<br />

de manifestations dans le domaine de l’horeca (hôtels, restaurants et cafés).<br />

cependant, ces trois dernières années, la société s’est focalisée uniquement sur la<br />

publicité.<br />

Son objectif est de référencer sur le site Internet www.horecaplanet.com un nombre<br />

maximum de fournisseurs dont les produits ou services s’adressent aux professionnels<br />

de l’horeca.<br />

Horecaplanet b.v.b.u.a. verzorgt de reclame en de organisatie van manifestaties voor de<br />

horecasector (hotels, restaurants en cafés).<br />

De onderneming concentreert zich evenwel de laatste drie jaar uitsluitend op de<br />

reclame.<br />

Ze wil via de Internetsite www.horecaplanet.com zoveel mogelijk leveranciers vermelden<br />

die de producten en diensten verschaffen die bestemd zijn voor de horecasector.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 144 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Ink studio s.p.r.l. est une société de communication spécialisée dans l’image, le<br />

web design et l’illustration.<br />

Ink studio b.v.b.a. is een communicatiebedrijf gespecialiseerd in web design, beeld<br />

en illustratie.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Intrados s.p.r.l. propose un service de design de produits et d’exposition. Le premier<br />

objectif est d’offrir aux entreprises - et en particulier aux PME - un service apte à résoudre<br />

très rapidement tous les problèmes de design qui se présentent dans l’entreprise :<br />

• recherche et développement d’innovations ;<br />

• création et développement de produits ;<br />

• création et production de displays ;<br />

• conception, production et gestion de stands d’exposition ;<br />

• développement d’image d’entreprise.<br />

Intrados b.v.b.a. stelt een dienst van design- en tentoonstellingsproducten voor. Het<br />

eerste doel is de ondernemingen -en in het bijzonder de KMO’s- een aangepaste dienst<br />

aan te bieden, die zeer vlug de designproblemen die zich voordoen in het bedrijf, oplost :<br />

• research en ontwikkeling van nieuwigheden;<br />

• creatie en ontwikkeling van producten;<br />

• creatie en productie van displays;<br />

• ontwerp, productie en beheer van tentoonstellingsstanden;<br />

• ontwikkeling van het imago van de onderneming.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 145 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Ink studio s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Th. Verhaegen 150 Th. verhaegenlaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

communication / Communicatie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 145 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Michaël collin, Thibaut Van Boxtel, cédric Philippi<br />

WEBSITE<br />

www.inkstudio.be<br />

Intrados s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue d’Alost 7 aalststraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

création & design / Creatie & Design<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Yves Voglaire


Kanamu s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Louis de Gunst 103 louis de gunststraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 45 200<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 16 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

dan Prosper Kananiza, christophe Musoni<br />

L’Arrière Cuisine s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Jardin des Olives 19 Olivetenhof<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Service Traiteur / Traiteurdienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 32 500<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Jean-Benoît Ghenne, Aurélie Gribomont<br />

WEBSITE<br />

www.arrierecuisine.be<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

La société exploite un service de taxis au sein de la Région bruxelloise.<br />

Het bedrijf baat een dienst van taxi’s, limousines en alle voertuigen uit binnen het<br />

Brussels gewest.<br />

HOREcA<br />

L’Arrière cuisine s.p.r.l. développe un service traiteur, elle dispose également d’un point<br />

de vente et de dégustation.<br />

Le magasin constitue une vitrine de la marque, un point d’enlèvement (possibilité de<br />

livraison également), ainsi qu’un salon de dégustation destiné à faire découvrir les<br />

produits et les nouveautés.<br />

Het betreft een traiteurdienst,waar men ook kan aankopen en proeven.<br />

De winkel omvat een showroom, een ophaalpunt (mogelijkheid van levering), alsook een<br />

salon waar de klanten de producten en nieuwigheden kunnen ontdekken en proeven.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 146 BrUsOC j a a r v e r s l a g


La Trattoria Sole di Sardegna est un snack italien proposant un assortiment<br />

de sandwiches et panini ainsi que des plats de pâtes, grillades et poissons, à<br />

emporter ou à consommer sur place.<br />

La société a cessé ses activités en 2007.<br />

HOREcA<br />

la Trattoria sole Di sardegna is een Italiaanse snack die broodjes en panini alsook<br />

pastaschotels, gegrilde gerechten en visschotels aanbiedt, die men zowel ter<br />

plaatse kan eten of meenemen.<br />

De vennootschap heeft haar activiteiten in 2007 stopgezet.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

L’enseigne, qui se définit comme épicerie audiovisuelle est un espace qui abrite<br />

plusieurs activités (vente de cd’s de musique rare, librairie éclectique, organisation<br />

de soirées, d’événements, de concerts de musique improbable, galerie d’art<br />

contemporain, vêtements «street wear»).<br />

Le magasin se positionne comme un résistant à la culture de masse et à l’uniformisation<br />

des goûts culturels de la société. L’assortiment est à contre courant de la tendance<br />

commerciale, privilégiant des œuvres atypiques et limitées de toutes origines.<br />

Hoewel op het uithangbord «audiovisuele kruidenierswinkel» staat, is er heel wat meer te<br />

vinden (verkoop van CD’s met vreemde , exclusieve muziek, eclectische boekenwinkel,<br />

verzameling van rare objecten, organisatie van avondfeestjes en onwaarschijnlijke<br />

muziekconcerten, galerij met hedendaagse kunst, kleding «street wear».<br />

Met haar concept zet de winkel zich af tegen de massacultuur et de uniformiteit tussen<br />

de verschillende culturele smaken. Het aangeboden assortiment gaat regelrecht<br />

in tegen de commerciële tendens; de voorkeur gaat uit naar atypische en beperkte<br />

werken van om het even welke origine.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 147 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

La Trattoria Sole Di Sardegna<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Laeken 36 lakenstraat<br />

Bruxelles 1020 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Snack italien / Italiaanse snack<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 7 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Toni Gaglio<br />

Le Bonheur s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

Épicerie Audiovisuelle<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Antoine dansaert 196 antoine Dansaertstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

disquaire et libraire alternatif<br />

alternatieve cd- en boekenwinkel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 30 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Thierry Berleur<br />

WEBSITE<br />

www.lebonheur.net


L.K.H. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du fort 3 Fortstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Pizzeria<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ismaël Haddouch<br />

Lofti s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue A. La Vallée 15 a. la valléestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 58 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Zouhri Abdellatif<br />

HOREcA<br />

Pizzeria jouxtant le quartier populaire du Parvis de Saint-Gilles, l’enseigne offre<br />

également des pâtes, antipasti et autres spécialités italiennes.<br />

Pizzeria gelegen aan het populaire sint-gillis-voorplein, met een aanbod van<br />

deegwaren, antipasti en andere Italiaanse specialiteiten.<br />

HOREcA<br />

Petite restauration pour une clientèle voulant des produits tels que des sandwiches<br />

chauds ou froids, Lofti s.p.r.l. propose également des grillades, des plats typiques tels<br />

que tajines et couscous préparés par l’épouse de Monsieur Zouhri.<br />

Kleine restauratie voor een cliënteel dat warme of koude broodjes wenst. lofti b.v.b.a.<br />

stelt ook voor : grillades, typische gerechten zoals tajines en couscous bereid door de<br />

echtgenote van de Heer Zouhri.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 148 BrUsOC j a a r v e r s l a g


HOREcA<br />

La société est présente sur le marché comme un traiteur haut de gamme. Elle<br />

offre une cuisine artisanale où tout est fait maison. Elle a ouvert deux restaurants,<br />

la «Cantine» et la «Librairie» tous deux situés au sein du centre d’entreprises «Les<br />

Ateliers des Tanneurs».<br />

De maatschappij is gekend als een traiteur van hoge kwaliteit. Zij biedt een<br />

ambachtelijke keuken aan waar alles huisgemaakt is. Zij heeft ook twee restaurants<br />

«la Cantine» en «la librairie» binnenin het dienstencentrum «les ateliers des<br />

Tanneurs».<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Le produit vendu est l’éclairage et le conseil, c’est-à-dire l’appareillage complet<br />

permettant d’éclairer l’espace, mais aussi le câblage, les transformateurs et les<br />

sources lumineuses telles que ampoules, tubes, etc.<br />

L’entreprise vise essentiellement les commerces, les indépendants et professions<br />

libérales qui ont rarement du temps à consacrer à l’éclairage. L’objectif est d’offrir à la<br />

clientèle des outils plus adaptés afin de diminuer la consommation électrique.<br />

De onderneming verkoopt verlichting en geeft advies, t.t.z. volledige apparatuur voor<br />

het verlichten van een ruimte, maar ook de kabels, transformatoren en lichtbronnen,<br />

zoals gloeilampen, buizen, enz.<br />

De onderneming mikt vooral op de handelszaken, de onafhankelijke en vrije beroepen<br />

die zelden de tijd nemen voor verlichting. Het doel is om aan het cliënteel de meest<br />

aangepaste middelen te geven om het elektriciteitsverbruik te verminderen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 149 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Maison Nicolas Lefèvere s.a.<br />

Huis Nicolas Lefèvere n.v.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Restaurant et service traiteur<br />

restaurant en traiteurdienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 100 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 750 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 60 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Thomas Grignard, Jean-Luc Pillot, Laurent Leveque<br />

WEBSITE<br />

www.traiteurlefevere.be<br />

Major Group Project s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Th. Verhaegenstraat 150 Th.verhaegenstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Service / Dienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ismaïl Nassir-Sahli


Manuka s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du fort 1 Fortstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Alimentation générale / algemene voedingswaren<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Paule Saudoyez, caroline clément<br />

Market Breaks s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de la ferme 27 Boerderijstraat<br />

Bruxelles 1210 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Grossiste / groothandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1,5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

Louise Baterna<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Les promotrices ont ouvert une épicerie biologique. La vente s’articule autour de :<br />

• l’alimentation générale : produits frais provenant en direct du producteur et<br />

produits secs vendus en vrac ;<br />

• l’alimentation diététique répondant à des régimes spécifiques dans le but de<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

toucher les clients du secteur naturel pour des raisons de santé ;<br />

• l’alimentation et les soins du nourrisson ;<br />

• une gamme de produits d’entretien sans pétrochimie ;<br />

• l’hygiène et les soins du corps.<br />

De promotoren hebben een biologische kruidenierszaak geopened met volgend<br />

aanbod :<br />

• algemene voeding : verse producten rechtstreeks van de producent en<br />

droge voeding in bulk;<br />

• dieetvoeding voor specifieke dieetregimes en voor klanten die om<br />

gezondheidsredenen een zo natuurgetrouw mogelijke voeding wensen;<br />

• voeding- en verzorgingsproducten voor de zuigeling;<br />

• een gamma van petrochemievrije onderhoudsproducten;<br />

• lichaamshygiëne en -verzorging.<br />

Madame Baterna a développé une gamme de produits alimentaires, provenant<br />

essentiellement des Philippines. Il s’agit principalement de denrées alimentaires de type<br />

non périssable (café, riz, thé, produits séchés, confiture,...). ces produits proviennent<br />

pour la plupart de petites coopératives ou de fermiers. Ils sont vendus principalement<br />

sous la marque «Market Breaks».<br />

Elle a démarré son activité en tant que personne physique et avait été soutenue par<br />

Brusoc, via l’octroi d’un prêt de type Micro-crédit. En 2007, compte tenu des résultats<br />

obtenus, la promotrice a poursuivi son projet en créant la société Market Breaks s.p.r.l.<br />

Mevrouw Baterna biedt een gamma voedingswaren aan die voornamelijk komen uit de<br />

Filippijnen. Het betreft vooral voedingsmiddelen die niet aan bederf onderhevig zijn (koffie,<br />

rijst, thee, gedroogde producten, jam,...). Deze producten zijn grotendeels afkomstig van<br />

kleine coöperatieven of van boeren. Meestal worden ze verkocht onder de merknaam<br />

«Market Breaks».<br />

Zij begon haar activiteit als natuurlijk persoon en Brusoc steunde haar met een lening van<br />

het type Micro-krediet. gezien de goede resultaten zette ze haar project in 2007 voort<br />

met de oprichting van de vennootschap «Market Breaks b.v.b.a.».<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 150 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Micro World Pc s.p.r.l. vend du matériel informatique tel que portables, ordinateurs<br />

et divers accessoires multimédia.<br />

Le magasin offre en outre un service de réparation et de configuration du matériel<br />

informatique de base. Un espace est également destiné à la vente de GSM et<br />

accessoires mobilophones.<br />

Micro World PC b.v.b.a. verkoopt informaticamateriaal zoals laptops, p.c.’s<br />

en allerhande toebehoren voor de multimedia. De winkel zal eveneens een<br />

herstellingsdienst en de configuratie van basisinformaticamateriaal aanbieden. er<br />

zal tevens een ruimte voorzien zijn voor de verkoop van gsM’s en toebehoren.<br />

HOREcA<br />

Il s’agit d’un atelier de cuisine fonctionnant sur base de commande «traiteur». Un<br />

service de livraison est assuré à la demande du client.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Le concept est d’offrir une qualité de service axée sur le contact humain, une carte<br />

modulable avec des produits du jour.<br />

Keukenatelier waar bestellingen vanwege traiteurs klaargemaakt worden; op vraag van<br />

de klant wordt tevens de bestelling uitgevoerd.<br />

De idee is een kwaliteitsdienst te geven gericht op menselijk contact, een aangepaste<br />

kaart met dagproducten.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 151 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Micro World PC s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue fonsny 83 Fonsnylaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Informatique / Informatica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 95 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 10 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

M. Ahrouch, M. Mourad<br />

Mixwithlove s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Antoine Pieremans 49 antoine Pieremansstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Service traiteur / Traiteurdienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 140 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 41 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

florence Langman<br />

WEBSITE<br />

www.mixwithlove.be


Mobilift s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Ulens 108 Ulensstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société de déménagement / verhuisfirma<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 36 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 32 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Hamza Mpanzi Bosuku, Samir Hilals<br />

WEBSITE<br />

www.mobilift.be<br />

Moonshine Production<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44/b 10 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

communication et marketing ethnique<br />

Communicatie en etnische marketing<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Tibet demirel<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

La société propose des services de déménagement et de livraison de meubles<br />

avec un lift et une camionnette, principalement dans la Région bruxelloise et sa<br />

périphérie. début 2007, Brusoc a accordé un nouveau prêt de e 8 000 pour couvrir<br />

des frais de réparation du lift.<br />

De firma stelt verhuis- en leveringsdiensten voor, met een lift en een bestelwagen,<br />

voornamelijk in het Brussels gewest en omgeving. Begin 2007, heeft Brusoc een<br />

nieuwe lening van e 8 000 toegekend om de beschadigde lift te kunnen herstellen.<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Moonshine Production est active dans le marketing ethnique. Sa principale cible est la<br />

communauté turque de Belgique.<br />

L’agence est spécialisée dans la communication par Internet, à forte composante<br />

technologique, pour des entreprises qui visent la communauté turque expatriée.<br />

Moonshine Production is actief in etnische marketing. Haar voornaamste doelpubliek is<br />

de Turkse gemeenschap van België.<br />

Het bureau is gespecialiseerd in sterk technologisch ontwikkelde Internetcommunicatie<br />

en is bestemd voor ondernemingen die gericht zijn op de uitgeweken Turkse<br />

gemeenschap.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 152 BrUsOC j a a r v e r s l a g


La société réalise divers travaux d’isolation dans la plomberie, le chauffage et<br />

l’acoustique.<br />

De firma realiseert verschillende isolatiewerken in loodgieterij, verwarming en<br />

akoestiek.<br />

AUdIOVISUEL I aUDIOvIsUeel<br />

Néon Rouge Productions s.p.r.l. a pour but de promouvoir et développer des projets<br />

documentaires et de fiction de haute qualité.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 18 000.<br />

néon rouge Productions b.v.b.a. promoot en ontwikkelt documentaires en fictie van<br />

hoge kwaliteit.<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

NEON ROUGE PRODUCTION<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 18 000 volledig afgelost.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 153 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

M. T. Isoltechnics s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Rotterdam 20 rotterdamstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Placement d’isolation dans le secteur du bâtiment<br />

Isolatieplaatsing in de bouwsector<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 700<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Mourat Tochtiev<br />

Néon Rouge Productions<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Production cinématographique<br />

Cinematografische producties<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2,5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 137 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 18 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Aurélien Bodinaux, Jean-christophe Zelis<br />

WEBSITE<br />

www.neonrouge.com


Norden s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Artevelde 46 van arteveldestraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Produits scandinaves / scandinavische producten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 41 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Hannah Hilda, Eric delafosse<br />

WEBSITE<br />

www.ilovenorden.com<br />

O. de X. Trans s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34-36 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Transport / vervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 614 926<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 65 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

daniel Orban de xivry<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Norden s.p.r.l. est un magasin de vêtements et d’objets contemporains de jeunes<br />

designers scandinaves.<br />

norden b.v.b.a. is een winkel met hedendaagse kleding en voorwerpen van jonge<br />

scandinavische ontwerpers.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

O. de x. Trans s.p.r.l. est active dans le secteur du transport de véhicules au sein du<br />

Benelux.<br />

L’entreprise compte actuellement 5 camions en activité.<br />

O. de x. Trans is een autovervoerbedrijf, actief in de Benelux en beschikt over een<br />

wagenpark van 5 vrachtwagens.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 154 BrUsOC j a a r v e r s l a g


TRANSPORT I vervOer<br />

La société exploite principalement deux mini-bus pour du transport scolaire,<br />

conformément au contrat avec la cOcOf.<br />

En dehors des heures imposées, elle propose ses services aux écoles et entreprises<br />

de la Région de Bruxelles-capitale pour leurs trajets réguliers ou exceptionnels.<br />

Het bedrijf bezit 2 mini-bussen die hoofdzakelijk ingezet worden voor schoolvervoer,<br />

overeenkomstig het contract met de COCOF.<br />

Buiten deze opgelegde uren worden de bussen ook gebruikt ten behoeve van<br />

scholen en ondernemingen uit het Brussels Hoofdstedelijk gewest voor gewone<br />

of uitzonderlijke trajecten<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Oudie & cie s.p.r.l. vend des récepteurs satellites, des plateaux récepteurs et<br />

l’ensemble des accessoires nécessaires à l’installation de ces appareils. L’entreprise<br />

travaille également avec plusieurs techniciens, offrant la possibilité aux clients de<br />

bénéficier d’un service complet (achat, livraison et installation). Un service réparation<br />

de téléviseurs et récepteurs satellites est également disponible.<br />

Oudie & Cie b.v.b.a. verkoopt satellietreceptoren, ontvangstschotels en allerhande<br />

benodigdheden voor de installatie van dergelijke apparaten. De onderneming<br />

heeft verschillende technici in dienst, zodat de klanten kunnen genieten van een zo<br />

volledig mogelijke dienstverlening (aankoop, levering en installatie). er is eveneens een<br />

herstellingsdienst voor televisietoestellen en satellietreceptoren ter beschikking.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 155 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Ouat s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport scolaire et d’entreprises<br />

vervoer voor scholen en ondernemingen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 592<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 64 380<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Abdelouahed drissi, Abdelhamid Rami<br />

Oudie & Cie s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Presbytère 66 Pastoriestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Informatique / Informatica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1,5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 113 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

M. Oudie


Phydalfo s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Rogier 111 rogierlaan<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Optique / Optiek<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 35 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Serge Kangou<br />

P.I.C.C. s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue d’Alost 7 aalststraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Prêt-à-porter féminin / Confectiekleding voor vrouwen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 196 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 45 000<br />

ASSOCIÉE / vennOOT<br />

catherine Pill<br />

WEBSITE<br />

www.cathypill.com<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

L’entreprise gère un magasin d’optique qui commercialise des montures, verres<br />

optiques, lentilles et accessoires.<br />

Het betreft een optiekzaak, waar monturen, glazen, lenzen en toebehoren verkocht<br />

worden.<br />

TExTILE I TexTIel<br />

La société a pour objet la conception et la fabrication ainsi que la vente de prêt-à-porter<br />

haut de gamme.<br />

P.I.c.c. s.p.r.l. a fait l’objet d’un prêt complémentaire de e 25 000 afin de financer la<br />

croissance de son activité.<br />

cathy Pill jouit d’une notoriété qui ne cesse de grandir dans le monde de la mode.<br />

De onderneming ontwerpt, vervaardigt en verkoopt kwaliteitsconfectiekleding.<br />

een bijkomende lening van e 25 000 moet dienen voor de verdere uitbreiding van de<br />

activiteiten.<br />

Cathy Pill raakt meer en meer bekend in de modewereld.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 156 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Radiamar s.p.r.l. offre des produits de marque mais aussi des ordinateurs assemblés<br />

en atelier. Elle propose des accessoires en informatique tels que composants,<br />

imprimantes, souris, écrans, dVd, etc.<br />

radiamar b.v.b.a. verkoopt merkproducten en computers die in het atelier in elkaar<br />

worden gezet. Zij biedt tevens informaticatoebehoren aan zoals componenten,<br />

printers, muizen, schermen, DvD, enz...<br />

TExTILE I TexTIel<br />

Rafaël dorian s.p.r.l. gère une boutique de vêtements et accessoires de mode féminins<br />

de style oriental.<br />

ces lignes de vêtements comprennent aussi bien des robes de soirée que du prêt-àporter.<br />

Il s’agit pour la plupart de pièces uniques.<br />

rafaël Dorian b.v.b.a. runt een kledingzaak voor vrouwen, met modeaccessoires in<br />

oosterse stijl.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

De gevolgde kledinglijn bestaat zowel uit avondjurken als pret-à-porter. Meestal gaat<br />

het om unieke creaties.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 157 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Radiamar s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Th. Verhaegen 57 Th. verhaegenstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Informatique / Informatica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 70 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

M. Azaoum<br />

Rafaël Dorian s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Léon Lepage 51 léon lepagestraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Mode orientale / Oosterse mode<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 27 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

El Hajjiti Naoufal<br />

WEBSITE<br />

www.rafaeldorian.com


Sacha s.c.r.i.s.-s.v.o.s.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Jean dubrucq 170 Jean Dubrucqstraat<br />

Bruxelles 1090 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 1 239<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 34 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Tassien Kalisa<br />

Salama s.c.r.i -c.v.o.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Ribaucourt 59 ribaucourtstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

commerce de détail / Detailhandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 6 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Norulla Khidir<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Sacha s.c.r.i.s. a été reprise, en 2002, par Monsieur Kalisa. Elle est active dans le<br />

secteur du transport rémunéré de personnes dans la Région de Bruxelles-capitale.<br />

La société a été cédée à Monsieur Thierry Kalisa en octobre 2007.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 16 634 et<br />

a obtenu un nouveau prêt d’un montant de e 20 000.<br />

sacha s.v.o.s.a. werd in 2002 overgenomen door de heer Kalisa en is actief in de<br />

sector van personenvervoer tegen betaling in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />

De vennootschap werd in oktober 2007 overgenomen door de heer Thierry Kalisa.<br />

De vennootschap heeft haar lening van e 16 634 volledig afgelost en heeft een<br />

nieuwe lening bekomen van e 20 000.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

M. Khidir a repris un cybercafé (six cabines téléphoniques) qu’il a partiellement réaffecté<br />

en commerce d’alimentation.<br />

n. Khidir heeft een cybercafé overgenomen (zes telefooncabines), dat hij gedeeltelijk<br />

ingericht heeft als voedingszaak.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 158 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

La société a pour objet l’importation et la distribution de produits alimentaires frais<br />

provenant principalement de la République démocratique du congo.<br />

En 2007, un prêt complémentaire de e 8 000 a été octroyé à Sankayi scrl afin de<br />

financer la croissance de son activité.<br />

De firma doet aan import en verdeling van verse voedingsproducten voornamelijk<br />

afkomstig uit de Democratische republiek Congo.<br />

In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een<br />

bijkomende lening van e 8 000 toegekend.<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

L’entreprise SEANEG (Société d’Equipements Automobiles et de Négoce) s.p.r.l. a<br />

pour principale activité la vente aux entreprises de pièces de rechange d’automobiles.<br />

SEANEG vise les entreprises sub-sahariennes notamment en Afrique centrale. Les<br />

pays cibles sont le cameroun, le Tchad, le congo et la République centrafricaine.<br />

seaneg b.v.b.a. (société d’equipemens automobiles et de négoce) verkoopt<br />

hoofdzakelijk vervangstukken voor de automobielsector, voornamelijk aan<br />

ondernemingen in Centraal afrika zoals Kameroen, Tsjaad, Congo en de Centraalafrikaanse<br />

republiek.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 159 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Sankayi s.c.r.l.-c.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Otlet 40 Otletstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Importation de produits agro-alimentaires<br />

Import van voedingsproducten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 309 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Ilunga Kapinga<br />

SEANEG s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 153 Huidevetterstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Pièces automobiles / auto-onderdelen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 20 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 37 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Hamadou Laminou


Sofresco s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Menin 35 Menenstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 38 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 23 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Jean de dieu Nzabanita<br />

Studio Francine.com<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

Boulevard du Jardin du Botanique 44 Kruidtuinlaan<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Informatique / informatica<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Antonio da Silva<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

La société exploite un service de taxis au sein de la Région bruxelloise. Sofresco<br />

s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification 2 805.<br />

De vennootschap baat een bedrijf uit met taxi’s in het Brussels gewest en werkt<br />

onder het identificatienummer 2 805.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

Vente de matériel informatique tel que portables, ordinateurs mais aussi divers<br />

accessoires et équipements multimédia.<br />

Un espace est destiné à la vente de GSM, accessoires mobilophones, appareils photos<br />

et caméras vidéo.<br />

verkoop van informaticamateriaal zoals pc’s, computers alsook verschillende toebehoren<br />

en multimedia uitrustingen.<br />

een ruimte is bestemd voor de verkoop van gsm’s, toebehoren, fotoapparaten en<br />

videocamera’s.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 160 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Thammy s.p.r.l. gère un espace restaurant, petite restauration, traiteur, salon de<br />

dégustation, salon de thé, le tout dans un décor oriental et une ambiance digne<br />

des Mille et une Nuits.<br />

Thammy b.v.b.a. runt een restaurantzaak met kleine restauratie, traiteur,<br />

degustatiesalon, theesalon, volledig in een oosters decor en in de sfeer van<br />

Duizend en een nacht.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

La société exploite un service de taxis et de limousines au sein de la Région bruxelloise.<br />

T.S. Taxi s.p.r.l. travaille sous le numéro de plaquette d’identification 7 265.<br />

T.s. Taxi baat een taxibedrijf uit in het Brussels gewest en werkt onder het<br />

identificatienummer 7 265.<br />

HOREcA<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 161 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Thammy s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue comte de flandre 43 graaf van vlaanderenstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Horeca<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 19 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 104 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Thami Khalid<br />

T.S. Taxi s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Transport de personnes / Personenvervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 33 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 13 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

M. Niyongabo


UMO s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des fabriques 1 Fabrieksstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Boutique Mode / Modezaak<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 120 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Hervé Yvrenogeau<br />

Village Molokaï s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Gand 230 gentsesteenweg<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

commerce de détail / Detailhandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 60 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Pauline Matshibango Ndeka, Emmanuel Yalala di Yalala<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

UMO s.p.r.l. a développé une collection en nom propre, de 1997 à 1998, sous<br />

le nom de Union Pour le Vêtement (homme/femme/accessoires), puis récemment<br />

sous le label OWN (hommes/accessoires).<br />

UMO travaille sur l’élaboration d’une garde-robe complète comprenant également<br />

des propositions d’accessoires et de chaussures.<br />

dans la boutique située rue Jardin aux fleurs à 1000 Bruxelles, on trouve des<br />

vêtements issus de leur propre collection mais aussi d’autres marques telles que<br />

A.P.c.<br />

UMO b.v.b.a. pakt uit met een eigen collectie (mannen/vrouwen/accessoires),<br />

tussen 1997 en 1998 onder de naam Union Pour le vêtement en meer recent onder<br />

het label OWn (mannen/accessoires).<br />

Bij UMO kunt u terecht voor een volledige kledinglijn, accessoires en schoenen<br />

inbegrepen.<br />

In de winkel aan de Bloemenhofstraat te 100 Brussel vindt men zowel kleding uit de<br />

eigen collectie als van andere merken, zoals van het merk a.P.C.<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

commerce d’alimentation exotique proposant des produits alimentaires généraux et<br />

africains ainsi que des produits de beauté destinés à la communauté africaine.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 20 000.<br />

exotische voedingswinkel, met zowel algemene als afrikaanse voedingsproducten,<br />

alsook schoonheidsproducten bestemd voor de afrikaanse gemeenschap.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 20 000 volledig afgelost.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 162 BrUsOC j a a r v e r s l a g


TRANSPORT I vervOer<br />

WMc s.p.r.l. cible le secteur du transport national et international (Benelux) : la<br />

société axe son service principalement dans le transport de véhicules. L’activité se<br />

développe dans le cadre d’un contrat en tant que sous-traitant.<br />

WMC b.v.b.a. mikt op de nationale en internationale vervoersector (Benelux) : de<br />

vennootschap legt zich hoofdzakelijk toe op het vervoer van wagens en werkt met<br />

een contract van toeleverancier.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

La société xpandit, créée en 2006, propose aux professionnels, impliqués dans<br />

l’administration des réseaux, différentes solutions pour réguler et maîtriser les flux sur<br />

les réseaux afin d’en garantir les performances.<br />

xpandit werd opgericht in 2006 en stelt aan beheerders van netwerken verschillende<br />

oplossingen voor teneinde de netwerkstroom beter te regelen en te beheersen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 163 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

WMC s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport / vervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 80 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

frédéric Bernimont<br />

Xpandit s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Vandenboogaerde 89 vandenboogaerdestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Services Informatiques / Informaticadiensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

WEBSITE<br />

www.xpandit.be


Micro-crédit<br />

Micro-krediet


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

Société<br />

Onderneming<br />

ALIMENTATION / vOeDInG Baterna Louise<br />

Belicia<br />

ARTS & dÉCORATION<br />

KunSTen & DeCOrATIe<br />

Fattorusso Claudio<br />

Irrrrrésistible<br />

L’Agate<br />

Zaïm<br />

BâTIMENT / BOuW Pereira Da Cruz<br />

Zawistowski Andrzej<br />

COMMERCE dE dÉTAIL<br />

DeTAILHAnDeL<br />

COMMERCE dE GROS<br />

GrOOTHAnDeL<br />

COMMuNICATION<br />

COMMunICATIe<br />

ESThÉTIquE<br />

SCHOOnHeIDSInSTITuTen<br />

Architectes Floraux / Bloemenarchitecten<br />

Ayka Optic<br />

Basma Afrah<br />

Bloemen<br />

Casa Sénégal<br />

El Bouhmidi Abdelhamid<br />

Heynderickx Delphine<br />

Latin Services Center<br />

Matulu Bila Charlotte<br />

Nguekou Feunou Armand<br />

Palette Gourmande<br />

Spans Dirk<br />

Tambwé M.<br />

Tedga Pierre Augustin<br />

Verstrepen Nathalie<br />

Yamni Mustapha<br />

Foods Diffusion<br />

NDZ<br />

Oukach<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

2<br />

1,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

e 95 000<br />

e 73 000<br />

e 55 000<br />

e 30 186<br />

/<br />

/<br />

e 123 000<br />

/<br />

/<br />

e 45 000<br />

e 50 000<br />

e 91 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 65 000<br />

e 76 000<br />

e 76 000<br />

e 100 000<br />

e 104 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 68 000<br />

e 54 000<br />

/<br />

e 35 000<br />

Web O 2 Solutions 1 / 189<br />

La Beauté selon Slika /<br />

De Schoonheid volgens Slika<br />

UniversTatoon’s<br />

1<br />

1<br />

e 53 000<br />

/<br />

hORECA Alabi Kamilou 1,5 e 52 000 167<br />

INFORMATIquE<br />

InFOrMATICA<br />

ONI 2 2 e 45 000 183<br />

SERvICES / DIenSTen Arc en Ciel<br />

Au Blanc Noir<br />

Belga Fiducia<br />

Cakan Aysel<br />

E.M.E.M.A.G.<br />

Etnia Events<br />

Kanku Thérèse<br />

Le Studio Creative Retouching<br />

Sicomex<br />

Vara Léo<br />

Winnie Club<br />

TExTILE / TexTIeL Amadou Abdoul<br />

Boutique Yavé<br />

Louise Assomo<br />

TRANSPORT / vervOer Gheraslia Bachir<br />

Kitala Makasi<br />

Munyarukato Werabe<br />

Ronem International Business and Services<br />

1<br />

40<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 166 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

e 25 000<br />

e 420 000<br />

e 43 000<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

e 39 000<br />

/<br />

/<br />

e 110 000<br />

/<br />

e 40 000<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

170<br />

171<br />

175<br />

177<br />

179<br />

191<br />

185<br />

191<br />

168<br />

169<br />

170<br />

172<br />

173<br />

174<br />

177<br />

180<br />

181<br />

183<br />

184<br />

186<br />

187<br />

187<br />

189<br />

190<br />

176<br />

182<br />

184<br />

179<br />

188<br />

168<br />

169<br />

171<br />

173<br />

174<br />

175<br />

178<br />

180<br />

186<br />

188<br />

190<br />

167<br />

172<br />

181<br />

176<br />

178<br />

182<br />

185


Monsieur Alabi Kamilou gère la cafétéria du centre d’entreprises de Saint-Gilles.<br />

Il propose, au quotiden, des formules petits-déjeuners et déjeuners en offrant<br />

une cuisine variée, basée sur le commerce équitable ou issu de l’agriculture<br />

biologique.<br />

De Heer alabi Kamilou beheert de cafetaria van het bedrijvencentrum van st. gillis.<br />

Dagelijks stelt hij ontbijt- en lunchformules voor met een wisselende keuken op<br />

basis van een eerlijke handel of biologische landbouw.<br />

TExTILE I TexTIel<br />

Atelier de production de vêtements typiques et d’artisanat, destinés à une clientèle<br />

africaine.<br />

Le promoteur a cessé ses activités en 2007.<br />

Het is een productieatelier van typisch afrikaanse kledij en ambacht bestemd voor een<br />

afrikaans cliënteel.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar activiteiten stopgezet.<br />

HOREcA<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 167 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Alabi Kamilou<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Th. Verhaegen 150 Th. verhaegenlaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Petite restauration / Kleine restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1,5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 52 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 000<br />

WEBSITE<br />

www.kamilou.be<br />

Amadou Abdoul<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place Bara 3 Baraplaats<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Textile / Textiel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 500


Arc en Ciel<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Emile feron 41 emiel Feronstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

crèche / Kinderdagverblijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 25 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

NOM / nAAM<br />

Pierangela diliberto<br />

Architectes Floraux (Les)<br />

Bloemenarchitecten<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 54 Huidevettersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

fleuriste / Bloemist<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

NOM / nAAM<br />

Sophie Olbregts<br />

WEBSITE<br />

www.architectesfloraux.be<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Garde d’enfants de 0 à 3 ans.<br />

Kinderoppas voor 0 tot 3-jarigen.<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Les «Architectes Floraux » se sont installés aux Ateliers des Tanneurs afin d’y développer<br />

le volet événementiel du centre. Ils disposent également d’un espace pour la vente de<br />

fleurs au détail dans les Ateliers.<br />

De «Bloemenarchitecten» zijn gevestigd in de «ateliers des Tanneurs» om het<br />

evenementenluik van het centrum te helpen ontwikkelen. Ze beschikken er ook over een<br />

ruimte voor de detailverkoop van bloemen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 168 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Madame Bitari a repris le fonds de commerce d’un magasin d’optique présent<br />

depuis plus de 40 ans dans le quartier de cureghem. A côté de l’offre de montures<br />

et de verres optiques, le magasin vend des lentilles de contact, des produits<br />

d’entretien et des montures solaires. Un matériel de mesure lui permet de proposer<br />

des examens de la vue à ses clients.<br />

Le prêt a été intégralement remboursé en 2007.<br />

Mevrouw Bitari heeft het handelsfonds overgenomen van een optiekzaak die reeds<br />

meer dan 40 jaar gevestigd is in de Kuregemwijk. naast monturen en brilglazen<br />

verkoopt de winkel ook contactlenzen, onderhoudsproducten en zonnebrillen.<br />

Meetapparatuur maakt het mogelijk dat de klanten hun gezichtsvermogen kunnen<br />

laten onderzoeken.<br />

De lening werd volledig terugbetaald in 2007.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Au Blanc Noir est un service de blanchisserie, de nettoyage à sec et de repassage<br />

s’adressant directement aux employés d’entreprises. Le promoteur propose une<br />

solution globale et adaptée à une intégration aisée de ces services au sein des<br />

entreprises.<br />

En 2007, le promoteur a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 12 500.<br />

au Blanc noir levert diensten inzake wassen, droogkuis en strijken aan het personeel<br />

van ondernemingen. De promotor biedt een globale en aangepaste oplossing aan voor<br />

een gemakkelijke integratie van deze diensten in de ondernemingen.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 12 500 volledig afgelost.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 169 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Au Blanc Noir<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 32 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Prestataire de services / leverancier van diensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

40<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 420 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 500<br />

NOM / nAAM<br />

Patrick Zoao<br />

WEBSITE<br />

www.aublancnoir.be<br />

Ayka Optic<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de fiennes 19 Fiennesstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Magasin d’optique / Optiekzaak<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1,5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 45 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 500<br />

NOM / nAAM<br />

Ikram Bitari


Basma Afrah<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Ransfort 103 ransfortstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

décoration - vente et location de robes<br />

Decoratie - verkoop en verhuur van kleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 50 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 17 500<br />

NOM / nAAM<br />

Jamila Bellahsaine<br />

Baterna Louise<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de la ferme 27 Boerderijstraat<br />

Bruxelles 1210 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Alimentation / voeding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 95 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Madame Bellahsaine vend et loue des accessoires et objets pour mariages de tradition<br />

marocaine tels que plateaux, vases, étoffes, robes traditionnelles.<br />

de plus, elle propose un service de maquillage et d’embellissement pour la mariée.<br />

En 2007, un prêt complémentaire de e 8 500 a été octroyé à la promotrice afin de<br />

financer la croissance de son activité.<br />

Mevrouw Bellahsaine verkoopt en verhuurt accessoires en voorwerpen voor Marokkaanse<br />

huwelijken, zoals presenteerbladen, vazen, stoffen en traditionele jurken.<br />

In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een bijkomende<br />

lening toegekend van e 8 500.<br />

ALIMENTATION I vOeDIng<br />

Madame Baterna a développé une gamme de produits alimentaires, provenant<br />

essentiellement des Philippines. Il s’agit principalement de denrées alimentaires<br />

de type non périssable (café, riz, thé, produits séchés, confiture,...). ces produits<br />

proviennent pour la plupart de petites coopératives ou de fermiers. Ils sont vendus<br />

principalement sous la marque «Market Breaks».<br />

En 2007, le prêt a été remboursé anticipativement dans son intégralité, la promotrice<br />

ayant créé la société Market Breaks s.p.r.l.<br />

Mevrouw Baterna biedt een gamma voedingswaren aan die voornamelijk komen uit<br />

de Filippijnen. Het betreft vooral voedingsmiddelen die niet aan bederf onderhevig<br />

zijn (koffie, rijst, thee, gedroogde producten, jam,...). Deze producten zijn grotendeels<br />

afkomstig van kleine coöperatieven of van boeren. Meestal worden ze verkocht<br />

onder de merknaam «Market Breaks».<br />

nadat in 2007 de lening vervroegd volledig was afgelost, richtte de promotor de<br />

vennootschap Market Breaks b.v.b.a. op.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 170 BrUsOC j a a r v e r s l a g


ALIMENTATION I vOeDIng<br />

Monsieur Si Ammour a ouvert un atelier artisanal de fabrication de portions<br />

surgelées de pâte à gaufres de Liège. Il vend et livre celles-ci par cartons, aux<br />

marchands de gaufres chaudes, ambulants ou non.<br />

L’atelier se situe 33 rue Rogier à Schaerbeek et la capacité de production est de<br />

40 cartons/jour (120 gaufres/carton).<br />

Un nouveau prêt d’un montant de e 10 000 a été accordé en 2007.<br />

De heer si ammour heeft een atelier geopend waar op ambachtelijke wijze<br />

diepgevroren porties deegwaren voor luikse wafels gemaakt worden. Deze porties<br />

worden per karton verkocht of geleverd aan handelaars in warme wafels.<br />

Het atelier is gevestigd in de rogierstraat 33 te schaarbeek en de dagelijkse<br />

productiecapaciteit bedraagt 40 kartons (120 wafels per karton).<br />

een nieuwe lening van e 10 000 werd in 2007 toegekend.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Belga fiducia offre des prestations de services en matière de comptabilité, fiscalité,<br />

analyse financière et conseils en management.<br />

Belga Fiducia biedt diensten aan op het vlak van boekhouding, fiscaliteit, financiële<br />

analyse en managementadvies.<br />

Belga Fiducia<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue fernand Bernier 15 Fernand Bernierstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

fiduciaire / Fiduciaire<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 43 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 6 000<br />

NOM / nAAM<br />

Khalid Wakidi<br />

Belicia<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 171 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 64 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Grossiste - Alimentation / groothandel - voeding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 73 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 10 000<br />

NOM / nAAM<br />

Khaled Si Ammour


Bloemen<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des chartreux 44 Kartuizersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

fleuriste / Bloemist<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 91 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 17 000<br />

NOM / nAAM<br />

Patricia delcroix<br />

Boutique Yavé<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Artevelde 23 van arteveldestraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Boutique de Mode/ Modeboetiek<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 39 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

NOM / nAAM<br />

M. Yavé<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Bloemen propose un choix varié de fleurs coupées, de plantes et d’accessoires<br />

décoratifs (vases, cachepots, céramiques, etc.). Les fleurs proposées reposent sur un<br />

choix axé principalement sur les fleurs «anciennes» ou «oubliées» (pivoines, dahlias,<br />

renoncules, pavots,...), les combinaisons osées des couleurs conférant au bouquet<br />

une nature assez sauvage. Les accessoires présents sont des objets peu communs<br />

présentant un rapport qualité/prix intéressant. En 2007, un prêt complémentaire (e 8 500)<br />

a été octroyé à la promotrice afin de financer la croissance de son activité.<br />

Bloemen biedt een gevarieerde keuze aan van snijbloemen, planten en diverse accessoires<br />

(vazen, sierbloempotten, keramiek, enz...). Het aangeboden gamma bestaat voornamelijk<br />

uit «oude» en «vergeten» bloemen (pioenrozen, dahlia’s, ranonkels, papavers,...) en<br />

de gedurfde kleurencombinaties geven de boeketten een eerder wilde uitstraling. De<br />

aangeboden accessoires zijn minder courante stukken met een interessante prijs/kwaliteit<br />

verhouding. In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een<br />

bijkomende lening toegekend (e 8 500).<br />

TExTILE I TexTIel<br />

La boutique Yavé est une boutique de prêt-à-porter. Mr Yavé dispose d’un atelier où<br />

toutes les pièces sont créées et uniques.<br />

Située dans un quartier de Bruxelles où créateurs et stylistes se font connaître, la<br />

boutique est reconnue pour ses tenues de cocktail, de soirée et de mariage. Il réalise<br />

également des créations sur mesure.<br />

Boetiek Yavé verkoopt confectiekleding. In het atelier van de heer Yavé worden unieke<br />

kledingstukken gemaakt.<br />

De boetiek is gelegen in een Brusselse wijk gekend voor zijn ontwerpers en stylisten. De<br />

boetiek staat bekend voor zijn cocktail-, avond- en huwelijkskleding. er worden eveneens<br />

creaties op maat gemaakt.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 172 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Magasin d’alimentation exotique d’Afrique de l’Ouest. casa Senegal a arrêté ses<br />

activités.<br />

West-afrikaanse exotische voedingszaak. Casa senegal heeft haar activiteiten<br />

stopgezet<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Mme cakan a obtenu un prêt en décembre 2007. Elle a ouvert un salon de coiffure<br />

ciblant principalement une clientèle féminine. Elle offre également un service à<br />

domicile.<br />

Mevrouw Cakan begon met haar kapsalon in januari 2008 en haar klanten zijn<br />

overwegend vrouwen. Zij komt ook aan huis.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 173 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Cakan Aysel<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Georges Moreau 98 georges Moreaustraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Salon de coiffure / Kapsalon<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

Casa Sénégal<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Heyvaert 81-83 Heyvaertstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

détaillant en produits alimentaires<br />

Detailhandel in voedingsmiddelen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 100<br />

NOM / nAAM<br />

Ibrahima Wade


El Bouhmidi Abdelhamid<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

Boulevard Léopold II 62 leopold II-laan<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Marchand de textile ambulant / Marktkramer in textiel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

E.M.E.M.A.G.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Progrès 219 vooruitgangsstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Réparation et vente de matériel horeca<br />

Herstelling en verkoop van materiaal voor de horecasector<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 000<br />

NOM / nAAM<br />

Abdolsaman Abaszadeh<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Monsieur El Bouhmidi vend des vêtements pour enfants et adultes ainsi que du tissu<br />

de confection sur les marchés de la capitale.<br />

De heer el Bouhmidi verkoopt op de markten van de hoofdstad allerlei stoffen en<br />

kleding voor kinderen en voor volwassenen.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Monsieur Abaszadeh a ouvert un magasin/atelier de réparations en janvier 2004 à<br />

Schaerbeek. Son activité consiste en :<br />

• la réparation et la vente de machines à usage professionnel pour le secteur<br />

horeca (machines de coupe, moulins à café,...) ;<br />

• le bobinage de moteurs électriques industriels ;<br />

• l’installation de systèmes d’aération pour le secteur horeca.<br />

De heer abaszadeh heeft in januari 2004 een magazijn/werkplaats voor herstellingen<br />

geopend in schaarbeek. Zijn activiteiten bestaan uit :<br />

• de herstelling en verkoop van tweedehands machines voor professioneel gebruik<br />

in de horecasector (snijmachines, koffiemolens,….);<br />

• bobinage van elektrische industriële motoren;<br />

• installatie van verluchtingssystemen voor de horecasector.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 174 BrUsOC j a a r v e r s l a g


SERVIcES I DIensTen<br />

Lugo Garces francisco, au travers de Etnia Events, s’occupe d’organisation<br />

d’événements multiculturels et de la promotion d’artistes nationaux et<br />

internationaux.<br />

Par organisation d’événements, il entend organiser des concerts, showcases,<br />

soirées à thème ou spectacles de danses dans des petites salles (600 à 1.500<br />

personnes).<br />

lugo garces Francisco houdt zich via zijn bureau etnia events bezig met de<br />

organisatie van multiculturele evenementen en met de promotie van zowel nationale<br />

als internationale kunstenaars.<br />

Hij organiseert evenementen zoals concerten, shows, thema-avonden of<br />

dansvoorstellingen in kleine zalen (600 à 1.500 personen).<br />

Brocanteur spécialisé dans l’achat et la vente de tout type d’objet issu de la vague du<br />

modernisme datant des années ’50 et ’60.<br />

En 2007, Brusoc a octroyé un nouveau prêt de e 20 000, le prêt initial ayant fait l’objet<br />

d’un remboursement intégral.<br />

Handelaar in brocante gespecialiseerd in de aan- en verkoop van alle soorten<br />

voorwerpen in modernisme-stijl uit de jaren ‘50 en’60.<br />

De startlening werd in 2007 volledig afgelost en Brusoc kende een nieuwe lening toe<br />

van e 20 000.<br />

Etnia Events<br />

ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 175 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Organisation d’événements / evenementenbureau<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

NOM / nAAM<br />

Lugo Garces francisco<br />

WEBSITE<br />

www.etnia-events.com<br />

Fattorusso Claudio<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Haute 203 Hoogstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Brocanteur / Handelaar in brocante<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 55 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000


Foods Diffusion<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Grossiste / groothandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 54 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 500<br />

NOM / nAAM<br />

Taoufik Quachri<br />

Gheraslia Bachir<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Goujons 100 gondelsstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

courrier express / snelkoerier<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 500<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

M. Quachri vend des produits alimentaires, tels que pains pitas, sauces, frites<br />

surgelées, hamburgers, emballages des produits d’accompagnement (ravier, produits<br />

d’emballage, etc.), pains libanais et autres, aux snacks et petits restaurants.<br />

De heer Quachri verkoopt voedingswaren zoals pittabroden, sauzen,<br />

diepvriesfrieten, hamburgers, verpakking van toebehoren (schaaltjes,<br />

verpakkingsmateriaal), enz.), libanees brood en dergelijke aan snacks en kleine<br />

restaurants.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Monsieur Gheraslia travaille comme indépendant en sous-traitance pour des entreprises<br />

assurant la logistique des produits frais.<br />

De Heer gheraslia werkt als zelfstandige in onderaanneming voor bedrijven die de<br />

logistiek van verse producten verzekeren<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 176 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Mlle Heynderickx a ouvert un commerce de vêtements de seconde main, situé à<br />

proximité du centre ville.<br />

Mevrouw Heynderickx opende een winkel van tweedehands kleding, dicht bij het<br />

stadscentrum.<br />

Madame Sacré a créé un espace de vente et de conseils d’accessoires de mode et<br />

d’intérieur promouvant des créateurs belges et étrangers. Les articles représentés<br />

sont nombreux : chapeaux, sacs, portefeuilles, ceintures, bijoux, gants, écharpes,<br />

foulards,... sans oublier un espace dédié à la petite décoration et au mobilier d’intérieur.<br />

L’originalité et la qualité des matières, le travail fait à la main ainsi que les travaux<br />

d’artisans sont privilégiés. Brusoc a accordé, fin 2007, un crédit complémentaire de<br />

E 6 500.<br />

Mevrouw sacré heeft een verkoopruimte opgericht en geeft advies inzake<br />

modeaccessoires en binnenhuisinrichting van Belgische en buitenlandse ontwerpers.<br />

Het gamma artikelen is groot : hoeden, handtassen, portefeuilles, riemen, juwelen,<br />

handschoenen, sjaals, halsdoeken... zonder de kleine ruimte te vergeten gewijd aan<br />

de kleine decoratie, de tafel, het bureau, opbergmeubelen. voorkeur wordt gegeven<br />

aan de originaliteit en de kwaliteit van de materialen, met de hand vervaardigde en<br />

ambachtelijke producten. eind 2007 heeft Brusoc een nieuwe lening van e 6 500<br />

toegekend aan mevrouw sacré.<br />

ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 177 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Heynderickx Delphine<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Midi 64 Zuidstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Vêtement / Kleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 4 000<br />

Irrrrrésistible<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Antoine dansaert 98 antoine Dansaertstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Magasin d’accessoires de mode / Winkel van<br />

modeartikelen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 30 186<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 30 500<br />

NOM / nAAM<br />

Anne-frédérique Sacré<br />

WEBSITE<br />

www.irrrrresistible.be


Kanku Thérèse<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 153 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Infirmière à domicile / Thuisverpleging<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 200<br />

Kitala Makasi<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

courrier express / snelkoerier<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 110 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Madame Kanku est infirmière à domicile.<br />

Mevrouw Kanku is thuisverpleegster.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Service de livraison de courrier express. Il s’agit concrètement de l’enlèvement, du<br />

transport et de la livraison de petits courriers.<br />

levering per snelkoerier, meer bepaald de afhaling, het vervoer en de bezorging van<br />

voornamelijk pakjes.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 178 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Madame detroye exerce le métier de conservatrice-restauratrice en dorure. Il s’agit<br />

typiquement d’un métier d’art et de tradition, soucieux de respecter l’intégrité de<br />

l’oeuvre.<br />

Elle est également professeur à l’Institut Maurice Mummenthalen, école de<br />

restauration et rénovation de bâtiments d’art située dans la structure de l’EfPME.<br />

Le prêt a été entièrement remboursé en 2007.<br />

Mevrouw Detroye oefent het beroep uit van conservatrice-restauratrice in het<br />

vergulden.<br />

Het gaat hier om een typisch beroep in kunst en traditie, waarbij de integriteit van<br />

een werk zorgvuldig gerespecteerd wordt.<br />

Zij geeft ook les aan het Instituut Maurice Mummenthalen, een school voor<br />

restauratie en renovatie van kunstgebouwen in de structuur van de eFPMe.<br />

De lening werd volledig terugbetaald in 2007.<br />

ESTHéTIQUE I sCHOOnHeIDsInsTITUTen<br />

Madame Mawulé Dzossou gère un salon de beauté «La beauté selon Slika»,<br />

d’esthétique, de pédicure médicale et de vente de produits de beauté.<br />

Mevrouw Mawulé Dzossou beheert een schoonheidssalon «De schoonheid volgens<br />

slika», met medische pedicure en verkoop van schoonheidsproducten.<br />

ARTS & dEcORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

L’Agate<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 179 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Emile féron 39 emiel Feronlaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Artisan restaurateur en dorure<br />

ambachtelijke restauratie in het vergulden<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 13 280<br />

NOM / nAAM<br />

Marie-Reine detroye<br />

La Beauté selon Slika<br />

De Schoonheid volgens Slika<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Haute 308 Hoogstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Salon de beauté / schoonheidssalon<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 53 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

NOM / nAAM<br />

Mawulé dzossou


Latin Service Center<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Th. Verhaegen 126 Th. verhaegenstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Alimentation / voeding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 65 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 10 000<br />

NOM / nAAM<br />

M. Pillajo<br />

Le Studio<br />

Creative Retouching<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 153 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Studio de retouche photo<br />

studio voor het bewerken van foto’s<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

NOM / nAAM<br />

dominique Piccinato<br />

WEBSITE<br />

www.dominiquepiccinato.com<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Il s’agit d’un commerce de détail spécialisé dans la vente de produits alimentaires<br />

provenant principalement d’Amérique latine (aliments frais et secs, conserves et<br />

boissons). Les produits sont importés principalement en direct de l’Equateur et de<br />

la colombie ou bien encore d’Espagne.<br />

En 2007, un prêt complémentaire de e 6 500 a été octroyé à l’entreprise afin de<br />

financer la croissance de son activité.<br />

Het betreft een kleinhandel, gespecialiseerd in de verkoop van latijns-amerikaanse<br />

voedingswaren (verse en droge voeding, conserven en dranken). De producten<br />

worden hoofdzakelijk rechtstreeks uit ecuador en uit Colombia maar ook uit spanje<br />

ingevoerd.<br />

In het kader van de verdere uitbreiding van de activiteiten werd in 2007 een<br />

bijkomende lening van e 6 500 toegekend.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Studio de post-production numérique pour image imprimée, à destination du marché<br />

professionnel. concrètement, il s’agit de la manipulation numérique d’images<br />

photographiques, en ce compris l’étalonnage, la colorimétrie, les imbrications<br />

complexes, retouches et autres trucages.<br />

Le studio effectue également des prestations en tant que consultant technique et créatif<br />

(presse, affichage, web).<br />

studio waar digitale foto’s, bestemd voor de beroepsmarkt, bewerkt worden. Concreet<br />

worden er digitale foto’s op allerlei manieren bewerkt : zowel de standaardmaten, de<br />

kleurmeting, de ingewikkelde overlappingen, de retouches en andere trucages.<br />

Men kan in de studio ook terecht voor technische en creatieve consulting (pers,<br />

aanplakbiljetten, web).<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 180 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Boutique de mode pour femmes. Réalisation de collections de prêt-à-porter haut<br />

de gamme.<br />

Modeboetiek voor vrouwen. realisatie van collecties van kwaliteits-<br />

confectiekleding.<br />

TExTILE I TexTIel<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Madame Bila gère un commerce d’alimentation générale et exotique ainsi que des<br />

produits cosmétiques. A l’arrière-salle, elle a quatre tables qu’elle affecte à de la<br />

petite restauration.<br />

Le magasin est situé dans un quartier populaire, à Saint-Josse-Ten-Noode, avec<br />

une forte proportion d’immigrés provenant notamment d’Afrique subsaharienne.<br />

Mevrouw Bila runt een winkel met algemene en exotische voedingswaren evenals<br />

cosmeticaproducten. In een achterzaaltje bevindt zich een kleine restauratie met<br />

een viertal tafels.<br />

De winkel is gevestigd in een volkswijk te sint-Joost-ten node, waar een grote<br />

populatie is van migranten, voornamelijk afkomstig uit sub-sahara afrika.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 181 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Louise Assomo<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des chartreux 64 Kartuizersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Boutique de mode / Modeboetiek<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 8 600<br />

WEBSITE<br />

www.louiseassomo.com<br />

Matulu Bila Charlotte<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Louvain 179 leuvensesteenweg<br />

Bruxelles 1210 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Alimentation exotique / exotische voeding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 76 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000


Munyarukato Werabe<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue crickx 14 Crickxstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

courrier express / Koerierdienst<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 19 235<br />

NDZ<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

distribution de produits d’accueil à destination du secteur<br />

hôtelier / Distributie van onthaalproducten bestemd voor de<br />

hotelsector<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 11 500<br />

NOM / nAAM<br />

Jean-Pierre Ndzoundou<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Monsieur Munyarukato est chauffeur-livreur en sous-traitance, dans la région de<br />

Bruxelles-capitale. Il s’agit concrètement de l’enlèvement, du transport et de la livraison<br />

de petits courriers et colis.<br />

De heer Munyarukato is toeleverancier van pakjes in het Brussels Hoofdstedelijk gewest,<br />

meer bepaald het ophalen, vervoeren en leveren van kleine verzendingen en pakjes.<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

Monsieur Nzoundou propose la distribution de produits d’accueil à destination<br />

du secteur hôtelier tels que : gel douche, shampooing, savon, set de couture,<br />

serviette lustrante pour chaussures,... Ses clients sont des établissements de taille<br />

modérée, situés en Région de Bruxelles-capitale : les hôtels, les maisons d’hôtes,<br />

les auberges, les gîtes,...<br />

NdZ a cessé ses activités.<br />

De heer nzoundou staat in voor de distributie van onthaalproducten, bestemd voor<br />

de hotelsector, zoals douchegel, shampoo, zeep, naaisetjes, schoenpoetsdoekjes<br />

Zijn klanten zijn kleine ondernemingen die in het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />

gevestigd zijn : hotels, gastverblijven, herbergen, nachtverblijven,...<br />

nDZ heeft zijn activiteiten stopgezet.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 182 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

L’activité consiste en un dépôt vente de produits type «boulangerie-pâtisserie-<br />

glacier» ainsi qu’un espace tea-room aménagé à l’arrière de la boulangerie. On y<br />

trouve également toute une série de produits alimentaires susceptibles d’intéresser la<br />

clientèle en cas de besoin (lait, café, sucre, boissons, etc.).<br />

En 2007, Monsieur Nguekou feunou a remboursé intégralement son prêt et cédé son<br />

fonds de commerce.<br />

De activiteit omvat een verkooppunt van producten van het type «brood- en<br />

banketbakkerij - ijsbereidingen», evenals een tea-room achteraan de bakkerij. Men vindt<br />

er ook een reeks voedingsproducten die de klanten, indien nodig, kunnen aanschaffen<br />

(melk, koffie, suiker, dranken, enz).<br />

In 2007 heeft de Heer nguekou Feunou zijn lening volledig terugbetaald en zijn<br />

handelsfonds overgelaten.<br />

INfORMATIQUE I InFOrMaTICa<br />

La société développe et gère un site d’e-commerce www.oni2.com. Il s’agit d’un<br />

point de rencontre entre acheteurs et vendeurs sur le net.<br />

c’est une vitrine Internet offerte aux entreprises qui ne souhaitent pas gérer un site<br />

Internet propre, mais qui veulent néanmoins profiter de ce canal de distribution et<br />

de la visibilité sur la toile.<br />

De firma ontwikkelt en beheert een e-commerce site www.oni2.com. Het gaat om<br />

een ontmoetingspunt tussen verkopers en kopers op het net.<br />

Het is een Internetwinkel bestemd voor ondernemingen die geen eigen Internetsite<br />

hebben, maar toch willen genieten van dit distributiekanaal en van een<br />

herkenbaarheid op het web.<br />

Nguekou Feunou Armand<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Artevelde 124 van arteveldestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

commerce de détail / Detailhandel<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 76 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 8 000<br />

NOM / nAAM<br />

Armand Nguekou feunou<br />

ONI2<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 183 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place de la Minoterie 10 Meelfabriekplaats<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

E-commerce : création et gestion d’une place de marché<br />

électronique Internet / e-commerce : Creatie en beheer<br />

van een markt voor elektronisch Internet<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 550<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 45 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 10 000<br />

NOMS / nAMen<br />

Motson, Kackson Kabeya Nkongolo, Alexandre Sultan<br />

WEBSITE<br />

www.oni2.com


Oukach<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Lint 27/29 van lintstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Habillement / Kleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 35 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 000<br />

NOM / nAAM<br />

M. Oukach<br />

Palette Gourmande<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Laeken 32 lakensestraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Boulangerie - pâtisserie artisanale<br />

ambachtelijke brood- en banketbakkerij<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2,5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 100 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 500<br />

NOM / nAAM<br />

Saïd Saibari<br />

WEBSITE<br />

www.lapalettegourmande.com<br />

cOMMERcE dE GROS I grOOTHanDel<br />

Il s’agit d’une activité de grossiste spécialisé dans l’importation de chaussures d’origine<br />

italienne, destinées aux hommes, femmes et enfants. Généralement constituées en cuir<br />

naturel et d’un bon rapport qualité/prix, leur style reste classique pour la plupart.<br />

Le promoteur a terminé le remboursement intégral de son prêt en 2007.<br />

Het betreft een groothandel die Italiaanse schoenen invoert voor mannen, vrouwen en<br />

kinderen. De schoenen zijn over het algemeen vervaardigd uit natuurlijk leder en hebben<br />

een goede prijs/kwaliteit verhouding. De stijl is overwegend klassiek.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening volledig afgelost.<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

En 2007, la Palette Gourmande a ouvert un second point de vente à la rue Van<br />

Artevelde. Monsieur Saibari a obtenu un prêt complémentaire afin de financer la<br />

croissance de son activité.<br />

la Palette gourmande opende in 2007 een tweede winkel in de van arteveldestraat.<br />

In het kader van de uitbreiding van zijn activiteiten werd aan de heer saibari een<br />

bijkomende lening toegekend.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 184 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Il s’agit de prestations dans le secteur de la construction, en :<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

• gros-oeuvre : maçonnerie, coffrage, ferraillage, brique de parement ;<br />

• parachèvement : plafonnage, carrelage mural et sol, cimentage, sablage et<br />

peinture de façade, finition aux enduits, gyproc, etc..<br />

En 2007, le promoteur a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 14 000.<br />

De activiteit omvat prestaties in de bouwsector :<br />

• ruwbouw : metselen, bekisten, ijzervlechten, plaatsen van gevelstenen ;<br />

• afwerking : stukadoren, bezetten van muren en vloeren, betonnering, zandstralen<br />

en verven van gevels, afwerking van bepleistering, gyproc, enz.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 14 000 volledig afgelost.<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Monsieur Ngalani est chauffeur-livreur en sous-traitance. Il a travaillé plusieurs<br />

années dans le secteur du colis-express. Ayant récemment obtenu son certificat de<br />

capacité professionnelle au transport international de marchandises par route, il a<br />

pu acquérir une camionnette pour assurer la livraison de charges de plus de 500 kg.<br />

De heer ngalani is toeleverancier en hij bezit een jarenlange ervaring als snelkoerier.<br />

Onlangs heeft hij een beroepsvergunning ontvangen voor internationaal vervoer<br />

van goederen langs de weg. Hij beschikt over een bestelwagen waarmee hij<br />

goederen van boven de 500 kg kan vervoeren.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 185 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Pereira Da Cruz Antonio<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue d’Andenne 36 andennestraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

construction et rénovation / Bouw en restauratie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 123 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 14 000<br />

Ronem International<br />

Business and Services<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Adolphe Lavallée 15 adolphe lavalléestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport national par route de gros colis<br />

nationaal transport van goederen langs de weg<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 40 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

NOM / nAAM<br />

Roger Ngalani


Sicomex<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste, 34-36 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

courtier d’assurances et de crédits<br />

verzekerings- en kredietmakelaar<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

NOM / nAAM<br />

Justin Engondo Assoyambima<br />

Spans Dirk<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Saint-christophe 2 sint-Christoffelstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Vente de produits et accessoires de mode<br />

verkoop van modeartikelen en -accessoires<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 104 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 11 000<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

courtier d’assurances chez Hamburg Mannheimer Belgique, dKV et Generali Belgium.<br />

verzekeringsmakelaar bij Hamburg Mannheimer België, DKv en generali Belgium.<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Monsieur Spans est un des associés de Arbre Mandarine s.p.r.l. qui gère une<br />

boutique d’accessoires de mode, située au coin de la rue Saint-christophe et de la<br />

rue des chartreux. On y trouve des sacs de saison, de la bagagerie business, des<br />

portefeuilles, des lunettes et de la parfumerie.<br />

De heer spans is een van de vennoten van arbre Mandarine en hij runt een<br />

boetiek met modeaccessoires, gelegen op de hoek van de sint-Christoffel- en<br />

de Kartuizersstraat. De winkel verkoopt seizoentassen, reiskoffers en –tassen,<br />

portefeuilles, brillen en reukwaren.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 186 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Madame Tambwé a ouvert un commerce d’alimentation générale et exotique ainsi que<br />

de produits cosmétiques.<br />

Le magasin a cessé ses activités en 2007.<br />

Mevrouw Tambwé heeft een winkel geopend met algemene en exotische voeding<br />

evenals cosmeticaproducten.<br />

De zaak werd in 2007 stopgezet.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

Monsieur Tedga a ouvert une boutique de vente de robes de mariées, de soirées<br />

et d’accessoires.<br />

De heer Tedga heeft een boetiek van bruidsjurken, avondjurken en accessoires<br />

geopend.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 187 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Tambwé M.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Artevelde 159 van arteveldestraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

commerce d’alimentation / voedingszaak<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 12 500<br />

Tedga Pierre Augustin<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Mérode 123 de Mérodestraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Habillement / Kleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 7 500


Univers Tatoon’s<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Blaes 118 Blaesstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Tatouage / Tatoeage<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 8 000<br />

NOM / nAAM<br />

Laella Ghozzi<br />

Vara Léo<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Expertise<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 6 000<br />

ESTHéTIQUE I sCHOOnHeIDsInsTITUTen<br />

Il s’agit d’un comptoir artisanal de tatouage artistique et de «cultibazarerie».<br />

Het gaat om een kunsten-bar met artistieke tatoeage en «culturele bazaar».<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Monsieur Vara est expert en sécurité, conformément à la loi du 7 mars 2004. Il<br />

fournit des systèmes électroniques de sécurité sans fil et possède une expérience<br />

dans l’installation de systèmes d’alarme.<br />

De heer vara is veiligheidsdeskundige overeenkomstig de wet van 7 maart 2004.<br />

Hij levert draadloze elektronische veiligheidssystemen en hij heeft ervaring in de<br />

plaatsing van alarmsystemen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 188 BrUsOC j a a r v e r s l a g


cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Madame Nathalie Verstrepen a ouvert un commerce d’alimentation générale offrant<br />

également des produits exotiques.<br />

Le magasin a cessé ses activités en 2007.<br />

Mevrouw nathalie verstrepen opende een algemene voedingszaak met ook een<br />

aanbod van exotische producten, die in 2007 werd stopgezet.<br />

cOMMUNIcATION I COMMUnICaTIe<br />

Régie publicitaire s’adressant prioritairement aux gestionnaires de sites Internet<br />

de moyenne importance désireux de rentabiliser la fréquentation de leur portail,<br />

Web O2 se charge de la recherche de candidats annonceurs désirant profiter de la<br />

visibilité d’un portail Internet et de la mise en place de solutions adaptées.<br />

L’agence prodigue également de multiples conseils pour réussir une campagne<br />

de marketing sur le net et complète sa gamme de services par des techniques<br />

éprouvées de référencement de sites destinées à améliorer la visibilité de ceux-ci.<br />

Web O2 is een reclamebureau dat zich vooral richt tot beheerders van middelgrote<br />

Internetsites die bezoek van hun portaal wensen te rendabiliseren. Web 02<br />

gaat hiervoor op zoek naar kandidaat-adverteerders die gebruik willen maken<br />

van de zichtbaarheid van een Internetsite en van het aanbod van aangepaste<br />

oplossingen.<br />

Het bureau geeft ook een waaier van advies om een marketingcampagne op<br />

het net te doen slagen en vervolledigt zijn gamma van diensten met technisch<br />

uitgekiende hoogstandjes om de zichtbaarheid van de sites nog te verbeteren.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 189 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Verstrepen Nathalie<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Otlet 40 Otletstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

commerce d’alimentation / voedingszaak<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

Web O 2 Solutions<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Palais 44 Paleizenstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

E-marketing<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 600<br />

NOM / nAAM<br />

Kalpesh Barot<br />

WEBSITE<br />

www.webo2.be


Winnie Club<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des deux Tours 95 Twee Torensstraat<br />

Bruxelles 1210 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

crèche / Kinderdagverblijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 10 000<br />

NOM / nAAM<br />

Godelieve fataki<br />

Yamni Mustapha<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de fiennes 82 Fiennesstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Vente de produits électroniques<br />

verkoop van elektronicamateriaal<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 68 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 7 500<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Mini-crèche agréée Kind & Gezin pouvant accueillir jusqu’à 22 enfants.<br />

Mini-kinderdagverblijf erkend door Kind & gezin, met een capaciteit voor 22 kinderen.<br />

cOMMERcE dE dETAIL I DeTaIlHanDel<br />

Le promoteur a ouvert un magasin d’électronique universelle, multimédia, gadgets<br />

électroniques, téléphones portables, appareils photos.<br />

Plus précisément, le commerce fournit des produits tels que antenne TV, accessoires<br />

GSM, écouteurs Hi-fi, baffles de voitures, piles, GSM, etc.<br />

De promotor heeft een zaak geopend waar universeel elektronica- en<br />

multimediamateriaal verkocht wordt alsook elektronische gadgets, draagbare<br />

telefoons en fototoestellen.<br />

Men kan er sinds kort ook Tv-antennes, toebehoren voor gsm, Hi-Fi luidsprekers,<br />

luidsprekerboxen voor voertuigen, batterijen, gsm’s enz..verkrijgen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 190 BrUsOC j a a r v e r s l a g


L’activité consiste en l’achat et la vente de meubles, objets décoratifs ou utilitaires<br />

de seconde main, provenant de particuliers mais aussi d’autres brocanteurs<br />

professionnels (achat ou troc) et de salles de vente (achat de lots) comme la Galerie<br />

Moderne, le Mont-de-Piété...<br />

Monsieur Zaïm a cessé ses activités en 2007.<br />

De activiteit bestaat in de aankoop en verkoop van tweedehands meubelen en<br />

decoratieve of gebruiksvoorwerpen. Deze voorwerpen komen van particulieren of van<br />

andere professionele handelaars (verkoop of ruil) en van verkoopzalen (aankoop van<br />

loten) zoals la galerie Moderne, le Mont-de-Piété...<br />

De zaak werd in 2007 stopgezet.<br />

ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

Monsieur Zawistowski travaille dans le secteur du bâtiment à la réalisation de<br />

travaux de finition, d’entretien et de rénovation. Il se spécialise en carrelage et<br />

plafonnage.<br />

De heer Zawistowski werkt in de bouwsector, meer bepaald afwerking, onderhoud<br />

en renovatie. Hij is gespecialiseerd in vloerbezetting en stukadoren.<br />

Zaïm<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 191 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue d’Andenne 29 andennestraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Brocante / Handelaar in brocante<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

NOM / nAAM<br />

M. Zaïm<br />

Zawistowski Andrzej<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue du Roi 108 Koningslaan<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Rénovation de bâtiments / renovatie van gebouwen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 2 500


Prêt subordonné<br />

Achtergestelde lening


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

Société<br />

Onderneming<br />

BâTIMENT I BOuW Murmuur<br />

Poly-Bonnevie<br />

COMMERCE dE dÉTAIL<br />

DeTAILHAnDeL<br />

SERvICES I DIenSTen A Vos Services<br />

Acélya Coopérative<br />

Age d’or Services Bruxelles<br />

Ateliers des Tanneurs<br />

Aylin<br />

CEDA<br />

C.I.F.A.S.<br />

Euclides<br />

Pepibru<br />

T-MA<br />

Winnie Club<br />

XL Services<br />

SOCIAL I SOCIAAL Garcia Lorca<br />

Intérêts Fédérés<br />

Union des Locataires d’Anderlecht-Cureghem<br />

Huurdersunie Anderlecht-Kuregem<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

6<br />

11<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

x 120 000<br />

/<br />

Côté Soleil / Boeregoed 4 x 115 966 198<br />

24<br />

2<br />

63<br />

5<br />

40<br />

2<br />

2,5<br />

10<br />

1<br />

1<br />

2<br />

15<br />

1<br />

3<br />

/<br />

/<br />

/<br />

x 192 000<br />

/<br />

x 37 000<br />

x 8 310<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

/<br />

11<br />

/<br />

203<br />

TExTILE I TexTIeL Mulieris 9 / 200<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 194 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

201<br />

202<br />

195<br />

195<br />

196<br />

196<br />

197<br />

197<br />

198<br />

199<br />

201<br />

202<br />

203<br />

204<br />

199<br />

200


SERVIcES I DIensTen<br />

A Vos Services s.c.r.l.f.s. est une entreprise d’insertion, agréée titres-services, qui<br />

preste des services d’aide à domicile de nature ménagère tels que le nettoyage du<br />

domicile y compris les vitres, la lessive et le repassage.<br />

a vos services s.v.b.a.s.o. is een inschakelingsbedrijf, erkend om dienstencheques<br />

te aanvaarden, die diensten aan huis aanbiedt, zoals binnenhuis poetsen, ramen<br />

inbegrepen, wassen en strijken.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Entreprise active dans le secteur des titres-services, Acelya proposera essentiellement<br />

des services de nature ménagère sans exclure à moyen terme le développement<br />

d’autres activités, telles qu’une centrale de repassage.<br />

Acélya désire développer une politique de proximité vis-à-vis de sa clientèle afin de<br />

rendre un meilleur service et d’éviter trop de temps perdu dans les déplacements de<br />

ses travailleurs. L’objectif du projet en terme de public cible est d’assurer une insertion<br />

professionnelle, grâce à la sécurité apportée par un travail rémunéré, sous contrat à<br />

durée indéterminée.<br />

De onderneming werkt met dienstencheques en acélya biedt in de praktijk hoofdzakelijk<br />

huishoudelijke diensten aan, zonder uitsluiting op middellange termijn van andere<br />

activiteiten zoals een strijkcentrale.<br />

acélya wenst een politiek te voeren van nabuurschap t.o.v. haar klanten teneinde een<br />

betere service aan te bieden en te vermijden dat er teveel tijd verloren gaat aan de<br />

verplaatsing van haar werknemers. Qua doelgroep wil het project een professionele<br />

inschakeling veilig stellen via een betaalde job met een contract van onbepaalde duur.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 195 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

A Vos Services s.c.r.l.f.s.-s.v.b.a.s.o.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Ateliers 7 Werkhuizenstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Services / Diensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

24<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 60 000<br />

COOPERATEuRS IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe COÖPerATeurS<br />

centre d’Entreprise de Molenbeek /<br />

Bedrijvencentrum van Molenbeek,<br />

c.P.A.S. / O.C.M.W. et Mission Locale de<br />

Molenbeek, M. El Khannouss<br />

WEBSITE<br />

www.avs-tud.be<br />

Acélya Coopérative<br />

s.c.r.l.f.s.-s.v.b.a.s.o.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Radium 2 radiumstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Nettoyage à domicile - titres-services<br />

Poetsdienst aan huis-dienstencheques<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 6 300<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 45 000 (e 35 000 libérés /vrijgemaakt)<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

françois Ledecq, Nils Mertens, Sébastien Tack<br />

WEBSITE<br />

www.acelya.be


Age d’Or Services Bruxelles<br />

s.c.r.l.f.s.-c.v.b.a.s.o.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée d’Alsemberg 764 alsembergsesteenweg<br />

Bruxelles 1180 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Titres-services / Dienstencheques<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

63<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

christophe Gossiaux, Age d’or Service Belgique<br />

WEBSITE<br />

www.agedorservices.be<br />

Ateliers des Tanneurs s.a.-n.v.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 58-62 Huidevettersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 192 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000 + e 150 000<br />

(prise de participation en capital + prêt)<br />

(deelneming in kapitaal + lening)<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

c.P.A.S./O.C.M.W. Brussel, Brusoc, S.d.R.B./g.O.M.B.<br />

WEBSITE<br />

www.ateliersdestanneurs.be<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

ce projet est l’adaptation, en Région de Bruxelles-capitale, du concept de l’âge<br />

d’Or Services Belgique qui compte en Région wallonne près de 600 travailleurs et<br />

dont le principe consiste, dans le cadre de sociétés coopératives à finalité sociale<br />

regroupées en réseau, à favoriser l’insertion socioprofessionnelle de demandeurs<br />

d’emploi difficiles à placer, leur formation et leur encadrement via les dispositifs des<br />

titres-services et des entreprises d’insertion.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 50 000.<br />

Dit project is de aanpassing aan het Brussels Hoofdstedelijk gewest van het<br />

concept van l’age d’Or services België, dat in het Waals gewest bijna 600 personen<br />

tewerkstelt. Het hanteert het principe om, in het kader van de samenwerkende<br />

verenigingen met sociaal oogmerk gegroepeerd per net, de socioprofessionele<br />

inschakeling te bevorderen van moeilijk tewerk te stellen werkzoekenden, van<br />

hun opleiding en hun omkadering via voorzieningen van dienstencheques en<br />

inschakelingsbedrijven.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van € 50 000 volledig afgelost.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Le centre d’entreprises est situé dans l’ancien immeuble industriel d’architecture<br />

art nouveau «Le Palais du Vin», en plein centre des Marolles, quartier économique<br />

composé de nombreux commerces et artisans. ce projet s’inscrit dans un cadre de<br />

développement économique et social initié par le cPAS de Bruxelles. La surface destinée<br />

au centre d’entreprises (bureaux, salles de réunion, ateliers, halls d’expositions,..) est de<br />

6.327 m2 .<br />

Brusoc a octroyé un prêt court terme de e 150 000 à la société. ce prêt a été<br />

entièrement remboursé.<br />

Het bedrijvencentrum is gehuisvest in het oude industriële art nouveau gebouw «le<br />

Palais du vin», gelegen in de centrum van de Marollen, een economische wijk vol winkels<br />

en ambachten. Het project kadert in het beleid van het O.C.M.W. voor economische en<br />

sociale ontwikkeling De oppervlakte die bestemd is voor het bedrijvencentrum bedraagt<br />

6.327m2 (burelen, vergaderzalen, werkhuizen, tentoonstellingsruimten,…).<br />

Brusoc kende een lening op korte termijn van € 150 000 toe, die volledig werd afgelost.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 196 BrUsOC j a a r v e r s l a g


SERVIcES I DIensTen<br />

Aylin s.p.r.l. est une entreprise d’insertion, agréée titres-services, qui preste des<br />

services d’aide à domicile de nature ménagère tels que le nettoyage du domicile<br />

(y compris les vitres), la lessive et le repassage.<br />

aylin b.v.b.a. is een inschakelingsbedrijf, erkend om dienstencheques te<br />

aanvaarden, die diensten aan huis aanbiedt, zoals binnenhuis poetsen, ramen<br />

inbegrepen, wassen en strijken.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Le centre d’Entreprises et d’associations (cEda) est une association sans but<br />

lucratif. Le cEda offre des espaces et des services tels que l’aide à la création,<br />

l’accompagnement, le conseil en gestion, les travaux de secrétariat, la permanence<br />

téléphonique. Il cible en priorité les populations davantage confrontées aux problèmes<br />

d’intégration tant professionnelle que sociale.<br />

CeDa is een vereniging zonder winstoogmerk. Het biedt lokalen en diensten aan zoals<br />

advies bij oprichting, begeleiding, beheeradvies, secretariaatswerk, telefoonpermanentie.<br />

Het doelpubliek is op de eerste plaats mensen die af te rekenen hebben met problemen<br />

op het vlak van beroeps- of sociale integratie.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 197 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Aylin s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Waterloo 418 Waterloolaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Services / Diensten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

40<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 75 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Raphaël Alvanin<br />

CEDA a.s.b.l.-v.z.w.<br />

Centre d’Entreprises et d’Associations<br />

Bedrijven- en Verenigingscentrum<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 180 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 37 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 30 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Mavinga Toneno


C.I.F.A.S a.s.b.l.-v.z.w.<br />

Centre International de Formation<br />

en Arts du Spectacle<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de l’Escaut 60 scheldestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Arts du spectacle / Toneelkunsten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2,5<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 8 310<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 40 000<br />

WEBSITE<br />

www.cifas.be<br />

Côté Soleil I Boeregoed<br />

s.c.r.l.f.s. -c.v.b.a.s.o.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Van Artevelde 95 van arteveldestraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

commerce de produits bios, fermiers et du terroir<br />

Winkel van biologische, hoeve- en streekproducten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

4<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 115 966<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 25 000<br />

WEBSITE<br />

www.cote-soleil-bruxelles.com<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

En 2008, le c.I.f.A.S. fêtera 25 ans d’existence. Le c.I.f.A.S. a pour objectif de<br />

proposer aux praticiens des arts de la scène des stages, ateliers et séminaires de haut<br />

niveau avec des artistes de renommée internationale. depuis sa fondation en 1983, le<br />

centre a permis à de nombreux professionnels de travailler avec des artistes et maîtres<br />

qui ne dispensent leur enseignement qu’en de rares occasions. Véritables ateliers de<br />

perfectionnement et de recherche, les stages et séminaires s’adressent principalement<br />

aux acteurs, danseurs, chanteurs, metteurs en scène, chorégraphes, scénographes<br />

et vidéastes. dans ce cadre, ils envisagent l’ensemble des disciplines des arts du<br />

spectacle.<br />

In 2008 zal C.I.F.a.s. zijn 25-jarig bestaan vieren. Het C.I.F.a.s. stelt aan de<br />

toneelkunstbeoefenaars stages, workshops en seminaries van hoge kwaliteit voor, in<br />

samenwerking met internationaal gerenommeerde artiesten. sinds de oprichting in 1983<br />

heeft het Centrum aan vele professioneel opgeleiden de kans geboden om te werken<br />

met artiesten en meesters die hun vaardigheden maar zelden willen doorgeven. De<br />

stages en seminaries vormen echte perfectionering- en verfijningworkshops, voornamelijk<br />

bestemd voor acteurs, dansers, zangers, regisseurs, choreografen, toneelschrijvers en<br />

videomakers. In dit kader voorzien ze alle disciplines van de toneelkunsten.<br />

cOMMERcE dE déTAIL I DeTaIlHanDel<br />

La coopérative agricole, à finalité sociale, du «Boeregoed-Côté Soleil» a été créée par cinq<br />

agriculteurs du Pajottenland. Elle a ouvert une épicerie/salon de dégustation proposant de<br />

la petite restauration de qualité et, en vente directe, des produits de la ferme pour la plupart<br />

bios et issus de la filière courte, qui relie directement le producteur au consommateur final.<br />

L’enseigne est située entre le quartier dansaert-Saint-Géry et le quartier des Six Jetons.<br />

L’année 2007 marque un tournant pour cette entreprise, avec l’arrivée d’une dynamique<br />

renouvelée et le lancement de nouveaux services de catering pour sociétés et de livraisons<br />

à domicile ou par paniers pour les particuliers.<br />

De boerencoöperatieve met sociaal doeleind «Boeregoed-Côté soleil» werd opgericht<br />

door vijf boeren uit het Pajottenland. De coöperatieve opende een kruidenierszaak/<br />

degustatieruimte met kleine kwaliteitsrestauratie en rechtstreekse verkoop van producent<br />

naar eindverbruiker van hoeveproducten, voor het merendeel voorzien van een biolabel en<br />

via de korte voedselketen. De winkel is gelegen tussen de wijk Dansaert-sint-goriks en de<br />

wijk Zespenningen.<br />

In 2007 nam deze onderneming een hele wending met een vernieuwde dynamische aanpak<br />

en het opstarten van nieuwe diensten zoals catering voor bedrijven en leveringen aan huis<br />

alsook manden voor de particulieren.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 198 BrUsOC j a a r v e r s l a g


SERVIcES I DIensTen<br />

Les principales actions développées par le centre Euclides, situé à Anderlecht, sont :<br />

• pépinière d’entreprises : 850 m² divisés en petits modules au service de projets en<br />

démarrage bénéficiant d’un accompagnement, de contrats flexibles, d’un équipement de<br />

base et de conditions financières raisonnables (e 299/bureau) ;<br />

• installation de PME confirmées : cette activité se développe dans les surfaces du bâtiment<br />

non utilisées par la pépinière et les surfaces PME TIC de la Teknoweb ;<br />

• Teknoweb offre, entre autres, un espace d’initiation à l’informatique, un espace de formation<br />

au multimédia et un espace réservé aux PME spécialisées.<br />

De voornaamste activiteiten van het Centrum euclides dat in anderlecht gevestigd is, zijn :<br />

• centrum voor startende ondernemingen; 850 m² onderverdeeld in kleine modules bestemd<br />

voor opgestarte projecten, die kunnen genieten van begeleiding, flexibele contracten, een<br />

basisuitrusting en redelijke financiële voorwaarden (€ 299/kantoor) ;<br />

• installatie van bestaande bedrijven; deze activiteit vindt plaats in de ruimten die onbenut zijn<br />

door het centrum voor starters en in de ruimten van KMO TIC van de Teknoweb ;<br />

• Teknoweb biedt onder meer een initiatieruimte voor informatica aan, een ruimte voor opleiding<br />

t.b.v. de multimedia en een ruimte voorbehouden voor gespecialiseerde KMO’s.<br />

SOcIAL I sOCIaal<br />

Le collectif a pour objet de développer la coopération entre ses membres dans le<br />

cadre d’activités sociales, culturelles, artistiques et sportives inspirées d’une vision<br />

progressiste de la société basée sur l’égalité et la solidarité entre les personnes<br />

et les peuples.<br />

En 2007, un prêt complémentaire de e 25 000 a été octroyé à Garcia Lorca.<br />

Het doel van het collectief is om de samenwerking tussen zijn leden te ontwikkelen<br />

in het kader van sociale, culturele, artistieke en sportieve activiteiten, geïnspireerd<br />

door een progressieve visie op de maatschappij en gebaseerd op de gelijkheid en<br />

de solidariteit tussen mensen en volkeren.<br />

In 2007 werd aan garcia lorca een bijkomende lening toegekend van e 25 000.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 199 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Euclides s.c.r.l.-c.b.v.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34-36 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

10<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 176 068<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 75 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

P&V Assurance / P&v verzekeringen,<br />

S.d.R.B. / g.O.M.B., Abattan s.a / n.v.<br />

WEBSITE<br />

www.euclides.be<br />

Garcia Lorca s.c.r.l.f.s.-c.v.b.a.s.o.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des foulons 47-49 voldersstraat<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Location d’espaces de bureaux pour asbl ou sociétés<br />

à finalité sociale, location de salles, organisation<br />

d’événements / verhuur van kantoorruimten voor bvba’s<br />

of vennootschappen met sociaal doel, verhuur van zalen,<br />

organisatie van evenementen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 57 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 75 000<br />

WEBSITE<br />

www.garcialorca.be


Intérêts Fédérés a.s.b.l.-v.z.w.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de fierlant 80 Fierlantstraat<br />

Bruxelles 1190 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Artistique / artistiek<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

3<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 6 000<br />

dIRECTEuR<br />

Raymond Gorgemans<br />

WEBSITE<br />

http://users.skynet.be/ifasbl/<br />

Mulieris a.s.b.l.-v.z.w.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

confection / Confectiekleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

9<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 20 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Anne-Marie Vanpévenage (Présidente du conseil<br />

d’Administration / voorzitster van de raad van Bestuur),<br />

Régine Boes (Secrétaire du conseil d’Administration /<br />

secretaris van de raad van Bestuur), Jean Verhulst (Trésorier<br />

du conseil d’Administration / Penningmeester van de raad<br />

van Bestuur)<br />

WEBSITE<br />

www.mulieris.be<br />

SOcIAL I sOCIaal<br />

L’association a pour objet de permettre aux artistes détenteurs d’un projet, aussi petits<br />

soient-ils, d’entreprendre plus aisément par l’intervention d’une structure commune.<br />

En 2007, la société a terminé le remboursement intégral de son prêt de e 6 000.<br />

De vereniging wil het de artiesten die over een project beschikken, hoe klein ook, via een<br />

gemeenschappelijke structuur gemakkelijker maken om te ondernemen.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar lening van e 6 000 volledig afgelost.<br />

TExTILE I TexTIel<br />

Mulieris asbl (Initiative locale de développement de l’emploi) a pour objet le soutien<br />

au développement d’une activité d’insertion socioprofessionnelle via l’engagement<br />

d’ouvrières en statut article 60 au sein d’un atelier textile orienté décoration<br />

d’intérieur, axe principal de formation et d’activité.<br />

L’activité d’insertion – formation de femmes en statut article 60 – est réalisée en<br />

partenariat avec le cPAS de la commune d’Anderlecht mais aussi avec les autres<br />

cPAS des communes concernées par la zone d’action du projet Objectif II.<br />

Mulieris vzw (lokaal initiatief voor de ontwikkeling van de tewerkstelling) heeft tot doel<br />

de ontwikkeling van een socio-professionele inschakelingactiviteit te ondersteunen<br />

via het engageren van vrouwen onder het statuut artikel 60 in een atelier voor textiel<br />

en binnenhuisinrichting, belangrijkste trefpunt voor vorming en activiteit.<br />

De inschakelingsactiviteit – opleiding van vrouwen onder het statuut artikel 60,<br />

gebeurt in partnerschap met het OCMW van de gemeente anderlecht alsook met<br />

andere OCMW’s van de gemeenten die gelegen zijn in de zone van het project<br />

Doelstelling II.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 200 BrUsOC j a a r v e r s l a g


BâTIMENT I BOUW<br />

Murmuur s.c.f.s. est une entreprise d’insertion offrant plusieurs services de rénovation.<br />

Elle exécute les travaux suivants :<br />

• peinture industrielle ;<br />

• ravalement de façades ;<br />

• montage de cloisons.<br />

En 2007, Brusoc a octroyé un prêt court terme de e 35 000 à Murmuur, cet escompte<br />

ayant été réalisé sur base d’un Arrêté du Gouvernement.<br />

Murmuur c.b.s.o. is een inschakelingsbedrijf, gespecialiseerd in renovatiewerken. Ze<br />

voert volgende werken uit :<br />

• industriële schilderwerken ;<br />

• schoonmaak van gevels ;<br />

• plaatsen van scheidingswanden.<br />

Brusoc kende in 2007 aan Murmuur een lening op korte termijn toe van € 35 000 via<br />

disconto dat tot stand kwam op basis van een regeringsbeslissing.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Pepibru s.a. gère, sous la dénomination AcB factory, un centre d’entreprises<br />

orienté vers les starters du secteur audiovisuel et des métiers créatifs. Il est situé<br />

dans un vaste bâtiment industriel de plus de 14 000 m2 à proximité immédiate de<br />

la gare TGV Midi.<br />

L’objectif est d’offrir, à partir de 2009, des espaces modulables ainsi que des<br />

services spécifiques adaptés aux besoins particuliers de ces secteurs.<br />

Pepibru beheert onder de benaming aCB Factory een bedrijvencentrum dat zich<br />

richt tot de audiovisuele sector en de creatieve beroepen. Het is ondergebracht in<br />

een groot industrieel gebouw van 14 000 m² in de onmiddellijke nabijheid van het<br />

Tgv-Zuidstation.<br />

vanaf 2009 zal dit bedrijfcentrum moduleerbare ruimtes ter beschikking stellen,<br />

alsook diensten aangepast aan de specifieke noden van deze sector.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 201 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Murmuur s.c.f.s.-c.b.s.o.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

construction / Bouw<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 6 197<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 120 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 41 500<br />

dIRECTEuR<br />

Michel Miny<br />

Pepibru s.a.-n.v.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Stassart 32 de stassartstraat<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

centre d’entreprises / Bedrijvencentrum<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 101 000<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000<br />

(prise de participation en capital /deelneming in kapitaal)<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

S.d.R.B. / g.O.M.B., Brusoc, daoust Interim s.a. / n.v.<br />

WEBSITE<br />

www.acbfactory.be


Poly Bonnevie s.c.r.l.-c.v.b.a.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Bonnevie 40 Bonneviestraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

construction / Bouw<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

11<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 22 000<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Notre coin de Quartier, M.Vandenhove, M. de Smet,<br />

M.Harmant, M. El Khannouss<br />

T-MA a.s.b.l.-v.z.w.<br />

SIÈGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des Tanneurs 58 Huidevettersstraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Insertion / Inschakeling<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

1<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 15 000<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

Thierry Plumier<br />

BâTIMENT I BOUW<br />

La coopérative a développé trois activités distinctes : la création de mobilier en polyester,<br />

le laminage de documents, la rénovation de façades.<br />

La société a cessé ses activités en 2007.<br />

De coöperatieve ontwikkelt drie onderscheiden activiteiten : meubelen in polyester, het<br />

lamineren van documenten, renovatie van voorgevels.<br />

De vennootschap heeft in 2007 haar activiteiten stopgezet.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

T-MA est une association qui a pour objectif de :<br />

• cerner les secteurs de l’emploi en pénurie de personnel, le secteur de prédilection<br />

étant l’agro-alimentaire en ce compris l’horeca, l’industrie alimentaire, le catering, etc. ;<br />

• faire correspondre l’offre d’emploi à la demande dans ce secteur ;<br />

• devenir une plate-forme créatrice d’emplois de manière directe et indirecte.<br />

Pour arriver à faire coïncider cette demande et ainsi répondre aux besoins de chacun, T-MA<br />

met à disposition un journal T-Manews et l’organisation de salons ouverts à tous.<br />

T-Ma is een vereniging die tot doel heeft :<br />

• de afbakening van de tewerkstellingssectoren waar er een personeelstekort is, met een<br />

voorkeur voor de voedingssector, zowel horeca als voedingsindustrie en catering;<br />

• het aanbod van arbeidsplaatsen te doen overstemmen met de vraag in de betrokken<br />

sector;<br />

• op directe en indirecte manier een platform worden voor het scheppen van<br />

arbeidsplaatsen.<br />

Om vraag en aanbod te doen samenvallen worden volgende middelen ingeschakeld : een<br />

krant T-Ma news en organisatie van beurzen.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 202 BrUsOC j a a r v e r s l a g


SOcIAL I sOCIaal<br />

L’association a pour objet de loger d’une manière adéquate et décente les familles<br />

selon leur composition et leurs besoins. Elle oeuvre à protéger la fonction de logement<br />

dans le quartier. concrètement, son travail s’effectue sur trois axes : recherche et aide<br />

au logement, cohésion sociale et rénovation de la place Lemmens.<br />

En 2007, Brusoc a octroyé un prêt court terme de e 36 000 à l’Union des Locataires<br />

d’Anderlecht-cureghem, cet escompte ayant été réalisé sur base d’un Arrêté du<br />

Gouvernement.<br />

De vereniging wil gezinnen helpen aan een degelijke en fatsoenlijke huisvesting,<br />

aangepast aan hun samenstelling en noden. Zij ijvert ervoor dat de huisvestingsfunctie<br />

in deze wijk beschermd wordt. Daarvoor stelt ze drie doelstellingen voorop : het helpen<br />

zoeken naar huisvesting, sociale verbondenheid en renovatie van het lemmensplein.<br />

Brusoc kende in 2007 een lening op korte termijn toe van € 36 000 via disconto dat tot<br />

stand kwam op basis van een regeringsbeslissing.<br />

Mini-crèche agréée Kind & Gezin pouvant accueillir jusqu’à 22 enfants. Après<br />

avoir démarré une première crèche à la rue des deux-Tours à Saint-Josse avec le<br />

soutien de Brusoc, Madame fataki a ouvert en mai 2007, une seconde adresse<br />

à Schaerbeek. contribuant ainsi à résorber le manque de places d’accueil<br />

disponibles pour la petite enfance dans la Région, cette activité permet également<br />

de garantir un emploi stable à deux personnes.<br />

Mini-kinderdagverblijf erkend door Kind & gezin, met een capaciteit voor 22 kinderen<br />

na de opstarting met de steun van Brusoc van een eerste kinderdagverblijf in de<br />

Tweetorenstraat in sint-Joost, opende Mevrouw Fataki in mei 2007 een tweede<br />

in schaarbeek. Op die manier doet zij het tekort aan opvangplaatsen voor de<br />

allerkleinsten in het gewest dalen en garandeert ze een vaste job voor twee<br />

personen.<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 203 BrUsOC j a a r v e r s l a g<br />

Union des Locataires<br />

d’Anderlecht-Cureghem a.s.b.l.<br />

Huurdersunie Anderlecht-Kuregem v.z.w.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Mons 291 Bergensesteenweg<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Logement / Huisvesting<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

11<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 68 500<br />

Winnie Club<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue de Linthout 58 linthoutstraat<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

crèche / Kinderdagverblijf<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

2<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 19 000<br />

NOM / nAAM<br />

Godelieve fataki fulaha


XL Services s.c.r.l.f.s.-c.v.b.a.s.o.<br />

SIEGE SOCIAL / MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place du champ de Mars 4 Marsveldplein<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITE / ACTIvITeIT<br />

Nettoyage à domicile – titres-services<br />

Poetsdienst aan huis - dienstencheques<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

15<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 10 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1ère année d’exploitation / 1ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION BRuSOC / TuSSenKOMST BruSOC<br />

e 50 000 (e 30 000 libérés /vrijgemaakt)<br />

ASSOCIÉS / vennOTen<br />

Mission Locale d’Ixelles pour l’Emploi et la formation asbl,<br />

Habitat et Rénovation a.s.b.l.-v.z.w., La foyer Ixellois, s.a.<br />

Agence Locale pour l’Emploi d’Ixelles, a.s.b.l. Plaatselijk<br />

werkgelegenheidsagentschap v.z.w.<br />

WEBSITE<br />

www.xlservices.be<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Entreprise active dans le secteur des titres-services, xL Services propose essentiellement<br />

des services de nature ménagère sans exclure à moyen terme le développement<br />

d’autres activités. L’entreprise d’insertion xL Services fait partie intégrante du dispositif<br />

d’insertion développé à Ixelles par les coopérateurs, acteurs actifs de l’insertion socioprofessionnelle.<br />

L’objectif du projet en terme de public cible est d’assurer une insertion<br />

professionnelle, grâce à la sécurité apportée par un travail rémunéré, sous contrat à<br />

durée indéterminée.<br />

De onderneming werkt met dienstencheques. xl services biedt in de praktijk<br />

hoofdzakelijk huishoudelijke diensten aan, zonder uitsluiting op middellange termijn van<br />

andere activiteiten. De inschakelingonderneming xl services maakt wezenlijk deel uit van<br />

het pakket dat inzake inschakeling ontwikkeld wordt in elsene door de actieve actoren<br />

van de socio-professionele inschakeling. Qua doelgroep wil het project een professionele<br />

inschakeling veilig stellen via een betaalde job met een contract van onbepaalde duur.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUSOc 204 BrUsOC j a a r v e r s l a g


Présentation & Sociétés en portefeuille<br />

Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille


B2E<br />

fruit d’un partenariat avec la Banque Européenne<br />

d’Investissement, B2E-Bruxelles PME a été constituée<br />

le 8 mars 2006 en vue de faciliter le financement à long<br />

terme des entreprises bruxelloises.<br />

Les PME sont souvent confrontées à de réelles difficultés<br />

lorsqu’il s’agit de financer des investissements pour des<br />

nouveaux projets, d’où la mise en place de cet outil<br />

spécifique de financement.<br />

En vue d’assurer sa mission, B2E-Bruxelles PME<br />

dispose de ressources financières de e 78 millions dont<br />

e 50 millions sous la forme d’une ouverture de crédit<br />

auprès de la Banque Européenne d’Investissement et<br />

e 28 millions par la S.R.I.B.<br />

B2E octroie des prêts, d’une durée minimale de 3 ans, en<br />

vue de financer les investissements réalisés par les PME<br />

bruxelloises. Ses interventions se font en cofinancement<br />

et en pari passu avec les organismes de crédit, faisant<br />

ainsi jouer un véritable effet de levier pour l’entreprise.<br />

B2E-Bruxelles PME peut cofinancer jusqu’à 50% du<br />

crédit d’investissement sollicité par la PME. Le montant<br />

du prêt s’échelonne entre e 100 000 et e 2 000 000<br />

par société. En effet, B2E a augmenté son plafond<br />

d’intervention à e 2 000 000 (auparavant e 750 000)<br />

en début d’année 2008. Le taux d’intérêt appliqué<br />

équivaut au taux proposé par la banque diminué de 15<br />

points de base.<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 206 B2e j a a r v e r s l a g<br />

resultaat van een partnership met de europese<br />

Investeringsbank, werd B2e-KMO Brussel op 8 maart<br />

opgericht om de financiering op lange termijn van<br />

Brusselse ondernemingen te vergemakkelijken.<br />

De KMO’s hebben het dikwijls zeer moeilijk om de<br />

gepaste financiering te bekomen voor investeringen<br />

in nieuwe projecten, reden waarom dit specifiek<br />

financieringsinstrument werd opgezet.<br />

Om haar opdracht te kunnen waarmaken beschikt B2e-<br />

KMO Brussel over financieringsbronnen ten belope van<br />

E 78 miljoen, waarvan E 50 miljoen verschaft worden<br />

door de europese Investeringsbank onder de vorm van<br />

een lening en E 28 miljoen door de g.I.M.B.<br />

B2e kent leningen toe voor een minimumduur van 3 jaar,<br />

met het oog op de financiering van Brusselse KMO’s.<br />

Deze tussenkomsten worden in cofinanciering en in pari<br />

passu met de kredietinstellingen toegekend; zo wordt<br />

een echt hefboomeffect gerealiseerd ten gunste van de<br />

onderneming.<br />

B2e-KMO Brussel kan een investeringskrediet tot 50%<br />

cofinancieren. Het bedrag van de lening schommelt<br />

tussen E 100 000 en E 2 000 000 per onderneming.<br />

B2e heeft inderdaad begin 2008 het maximale plafond<br />

van tussenkomst verhoogd tot E 2 000 000 (vroeger<br />

E 750 000). De interestvoet staat gelijk met deze die de<br />

bank voorstelt, verminderd met 15 basispunten.


B2E<br />

conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />

Serge Vilain, Président / Voorzitter<br />

Administrateurs / Bestuurders :<br />

Steve Dubois<br />

Etienne-Jean Noël<br />

Eddy Van Gelder<br />

commissaires du Gouvernement / regeringscommissarissen<br />

Xavier Dehan<br />

Dirk De Smedt<br />

commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />

B.S.T.<br />

Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />

Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 207 B2e j a a r v e r s l a g<br />

Gestion<br />

Beheer


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

Société<br />

Onderneming<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

AGRO-ALIMENTAIRE<br />

vOeDInG Vanparys-Candihold 45 e 4 634 000 219<br />

ARTS & dÉCORATION<br />

KunSTen & DeCOrATIe<br />

Citizen Dream 27 e 1 008 723 210<br />

COMMuNICATION<br />

COMMunICATIe<br />

Polygone International 13 e 4 853 000 217<br />

INduSTRIE Haro Technologies International 12 e 385 000 212<br />

SERvICES I DIenSTen Cardionics Gigass Systems<br />

Kiala<br />

Traiteur Loriers<br />

Mandariss<br />

Rosy Dis<br />

TExTILE & CONFECTION<br />

TexTIeL & COnFeCTIe<br />

13<br />

32<br />

34<br />

6<br />

22<br />

e 2 200 000<br />

e 25 654 000<br />

e 10 984 298<br />

e 5 489 361<br />

/<br />

Group Mandco 8 e 2 066 377 211<br />

TRANSPORT I vervOer O. de X. Trans 5 e 614 926 216<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 208 B2e j a a r v e r s l a g<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

209<br />

213<br />

214<br />

215<br />

218


cardionics accumule près de 40 années d’expérience dans le domaine<br />

de l’assistance informatique en cardiologie hospitalière et privée, et plus<br />

particulièrement dans le traitement du signal électrique cardiaque.<br />

La gamme de produits comprend des appareils EcG portables<br />

(cardioplug et cartouch) destinés au secteur de la médecine préventive<br />

et à l’étude clinique des médicaments.<br />

cardionics développe par ailleurs ses propres logiciels de traitement<br />

des électrocardiogrammes et vectocardiogrammes. En corollaire, elle<br />

commercialise les équipements qui peuvent y être associés.<br />

cardionics a réalisé en 2007 un chiffre d’affaires de E 2,2 millions, dont<br />

une grande partie à l’exportation.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Gabrielle Petit 4 gabriëlle Petitstraat<br />

Bruxelles 1080 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Logiciels et équipements de cardiographie<br />

Uitrustingsprogramma’s voor cardiografie<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

13<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 297 472<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 200 000<br />

EBITdA<br />

e 706 000<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

e 100 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 209 B2e j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Cardionics Gigass<br />

Systems s.a.-n.v.<br />

Cardionics heeft reeds meer dan 40 jaar ervaring in het domein van<br />

informaticabijstand in cardiologie in de ziekenhuizen en thuis, en meer<br />

bepaald in de verwerking van het elektrisch hartsignaal.<br />

Het gamma van producten bestaat uit draagbare eCg-apparaten<br />

(Cardioplug en Cartouch) bestemd voor de medische preventiesector en<br />

voor het klinisch onderzoek van geneesmiddelen.<br />

Cardionics heeft bijgevolg haar eigen software ontwikkeld voor de<br />

verwerking van elektrocardiogrammen en vectocardiogrammen. Zij<br />

staat eveneens in voor de verkoop van de ermee gepaard gaande<br />

uitrustingen.<br />

In 2007 realiseerde Cardionics een omzet van e 2,2 miljoen, waarvan een<br />

groot deel in het buitenland.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

BG Invest s.a. /n.v<br />

WEBSITE<br />

www.cardionics.be


ARTS & décORATION I KUnsTen & DeCOraTIe<br />

Citizen Dream s.a.-n.v.<br />

citizen dream est engagée dans le commerce équitable et éthique de<br />

produits artisanaux issus d’Inde et du Vietnam.<br />

Membre de la fédération Mondiale du commerce Equitable (IfAT), la<br />

société crée les articles en Belgique, les fait produire chez des partenaires<br />

du Sud, puis importe et distribue en boutiques à l’enseigne citizen<br />

dream. La société possède 5 magasins en nom propre ainsi que des<br />

magasins en franchise.<br />

En raison de pertes successives des deux derniers exercices, la société<br />

a été amenée à déposer le bilan en mars 2008.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue du Parc 30 Parklaan<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

création, importation et distribution<br />

d’accessoires de mode et objets de<br />

décoration du commerce équitable et éthique<br />

Ontwerp, invoer en distributie van modeaccessoires<br />

en decoratievoorwerpen (rechtvaardige<br />

en ethische handel)<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

27<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 460 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 1 008 723 (31.07.07)<br />

EBITdA<br />

- e 268 960 (31.07.07)<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

€ 150 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 210 B2e j a a r v e r s l a g<br />

Citizen Dream verkoopt rechtvaardige en ethische ambachtelijke<br />

producten uit India en viëtnam.<br />

De vennootschap is lid van de Internationale Federatie van eerlijke Handel<br />

(IFaT), ontwerpt artikelen in België, laat ze maken bij partners uit het zuiden,<br />

voert de producten weer in en verdeelt ze in winkels onder de merknaam<br />

Citizen Dream. De vennootschap bezit 5 eigen winkels alsook winkels in<br />

franchise.<br />

Opeenvolgende verliezen gedurende de twee laatste boekjaren hebben<br />

ertoe geleid dat de vennootschap in maart 2008 de boeken heeft<br />

neergelegd.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Les fondateurs Anne coppieters et Joël Van<br />

cauter, Brustart, le fonds pour l’Economie Sociale<br />

et durable, une quinzaine de particuliers et plusieurs<br />

fondations, associations ou coopératives dont<br />

Groupe one, fTO/ De oprichters anne Coppieters<br />

en Joel van Cauter, Brustart, het Fonds voor<br />

sociale en Duurzame economie, een vijftiental<br />

private investeerders en verschillende stichtingen,<br />

verenigingen of coöperatieven, waaronder groupe<br />

One, FTO<br />

WEBSITE<br />

www.citizendream.com


Group Mandco s.a. exploite la marque de prêt-à-porter «Matin Blanc».<br />

Son activité regroupe trois métiers : la création des collections pour la<br />

griffe Matin Blanc, la mise et le suivi de production des vêtements et<br />

enfin, la distribution de la marque au niveau national et international.<br />

Group Mandco commercialise sa ligne de vêtements dans les magasins<br />

«Matin Blanc», dans une dizaine de Corners INNO et dans le catalogue<br />

La Redoute.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du Bourdon 100 Horzelstraat<br />

Bruxelles 1180 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication et commercialisation de prêt-àporter<br />

vervaardiging en verkoop van prêt-à-porterkleding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

8<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 250 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 066 377<br />

EBITdA<br />

e 94 016<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

e 115 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 211 B2e j a a r v e r s l a g<br />

TExTILE & cONfEcTION I TexTIel & COnFeCTIe<br />

Group Mandco s.a.-n.v.<br />

groep Mandco n.v. exploiteert het prêt-à-porter-merk «Matin Blanc» en<br />

is actief in drie domeinen : de creatie van de collecties voor de merknaam<br />

Matin Blanc, de volledige productie van de kleding en wat ermee gepaard<br />

gaat, tot de verdeling van het merk zowel op nationaal als internationaal<br />

niveau.<br />

group Mandco brengt zijn collecties op de markt in zijn winkels, in een<br />

tiental InnO Corners en in de catalogus van la redoute.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

John Robert s.p.r.l. / b.v.b.a.<br />

WEBSITE<br />

www.matinblanc.com


INdUSTRIE<br />

Haro Technologies<br />

International s.a.-n.v.<br />

Haro Technologies conçoit, fabrique et commercialise des machines<br />

d’affûtage et de production d’outils. fondée en 1947, Haro Technologies<br />

compte aujourd’hui plus de 3 000 machines installées dans le monde. Le<br />

nom « Haro » est universellement reconnu comme référence en termes<br />

de qualité, de précision, d’efficacité et de robustesse.<br />

Haro Technologies a été reprise en décembre 2006 par le groupe<br />

Bulhmann et des investisseurs financiers suisses. A cette occasion,<br />

l’entreprise s’est implantée dans une nouvelle usine à Bruxelles pour y<br />

poursuivre son développement.<br />

B2E a consenti en 2007 un prêt de r 440 000 à Haro Technologies à<br />

l’occasion de l’implantation de la société dans la Région de Bruxellescapitale.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

font Saint Landry 5 sint-lendriksborre<br />

Bruxelles 1120 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Production et commercialisation de machines-outils<br />

Productie en verkoop van machines-werktuigen<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

12<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 250 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 385 000<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

€ 440 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 212 B2e j a a r v e r s l a g<br />

Haro Technologies ontwerpt, fabriceert en verkoopt slijpmachines en<br />

produceert werktuigen. Haro Technologies werd opgericht in 1947 en<br />

heeft tot nu toe wereldwijd meer dan 3 000 machines geïnstalleerd.<br />

De naam «Haro» is een referentie voor kwaliteit, nauwkeurigheid,<br />

doeltreffendheid en stevigheid.<br />

Haro Technologies werd in 2006 overgenomen door de groep Buhlmann<br />

en door Zwitserse financiële investeerders en vestigde zich toen in een<br />

nieuwe fabriek in Brussel.<br />

Ter gelegenheid van de inplanting van Haro Technologies in het<br />

Brussels Hoofdstedelijk gewest, heeft B2e haar in 2007 een lening van<br />

E 440 000 toegekend.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Groupe/groep Buhlmann, Haro Participations<br />

WEBSITE<br />

www.harotechnologies.com


Kiala est le leader européen de réseaux de points de livraison. Kiala<br />

dispose de plus de 4700 points de livraison dans 7 pays. ces points de<br />

livraison permettent aux consommateurs, commerciaux ou techniciens<br />

de maintenance d’éviter les inconvénients d’une livraison manquée d’un<br />

colis à domicile. ces réseaux de points de livraison sont supportés par<br />

une plate-forme technologique unique.<br />

Le réseau Kiala traite jusqu’à 78 000 colis chaque jour et est disponible<br />

auprès de plus de 200 partenaires, dont tous les principaux groupes de<br />

vente à distance européens. Kiala a demandé une intervention de B2E<br />

pour financer son développement sur les marchés espagnol et autrichien.<br />

En 2007, Kiala a pu rembourser son prêt anticipativement grâce à l’entrée<br />

de nouveaux investisseurs dans son capital.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Louise 149 b28 louizalaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Réseau européen de distribution de colis<br />

europees netwerk voor distributie van pakjes<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

32 (en Belgique/ (in België)<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 42 750 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 25 654 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

EBITdA<br />

e -5 313 000 (consolidé / geconsolideerd)<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

e 750 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 213 B2e j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Kiala is de europese marktleider van netwerken van leveringspunten.<br />

Kiala beschikt over meer dan 4700 leveringspunten in 7 landen.<br />

Deze leveringspunten maken het de verbruikers, commerciële of<br />

onderhoudstechnici mogelijk om de ongemakken van een gemiste<br />

thuislevering van een pakket te vermijden.<br />

Deze netwerken van leveringspunten worden ondersteund door een<br />

uniek technologisch platform. Het Kiala-netwerk behandelt tot 78 000<br />

pakjes elke dag en is beschikbaar bij meer dan 200 partners, waaronder<br />

alle belangrijkste europese verkoopsgroepen op afstand. Kiala heeft een<br />

tussenkomst van B2e gevraagd om zijn ontwikkeling op de spaanse en<br />

Oostenrijkse markten te financieren. In 2007 heeft Kiala dankzij nieuwe<br />

investeerders zijn lening vroeger kunnen aflossen.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

denis Payre et Marc fourier (fondateurs), divers<br />

fonds d’investissement /Denis Pavre en Marc<br />

Fourier (stichters), diverse investeringsfondsen<br />

WEBSITE<br />

www.kiala.be<br />

Kiala s.a.-n.v.


SERVIcES I DIensTen<br />

Traiteur Loriers s.a.-n.v.<br />

Traiteur Loriers offre un service traiteur haut de gamme. Il a demandé<br />

un prêt auprès de B2E pour financer l’aménagement de ses nouveaux<br />

bâtiments à Evere.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue du four à Briques 6 steenovenlaan<br />

Bruxelles 1140 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Traiteur<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

34<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 62 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 10 984 298<br />

EBITdA<br />

e 1 103 243<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

€ 400 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 214 B2e j a a r v e r s l a g<br />

Traiteur loriers is een kwaliteitstraiteur die bij B2e een lening aanvroeg<br />

voor de inrichting van zijn nieuwe gebouwen in evere.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Jean-Michel Loriers, Stéphane Rutté<br />

WEBSITE<br />

www.traiteurloriers.be


Mandariss est une société holding qui a été créée en vue de racheter<br />

les parts de Newton 21 dans carré Associates par les actionnaires<br />

fondateurs. B2E a permis de financer ce management buy-out. carré<br />

Associates est spécialisée dans le «shopper marketing» en élaborant des<br />

stratégies marketing sur base des informations recueillies sur le point de<br />

vente.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Rogier 355 rogierlaan<br />

Bruxelles 1030 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Société holding<br />

Holding<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 250 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 5 489 361<br />

EBITdA<br />

e 1 079 824<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

e 225 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 215 B2e j a a r v e r s l a g<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Mandariss s.a.-n.v.<br />

De holding Mandariss werd opgericht om de aandelen van newton 21 in<br />

Carré associates door de stichtende aandeelhouders over te kopen. Deze<br />

buy-out kwam tot stand via een financiering van B2e. Carré associates is<br />

gespecialiseerd in «shoppermarketing» en werkt marketingstrategieën uit,<br />

op basis van inlichtingen die in het verkooppunt verzameld zijn.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

famille Vandenbranden / Familie vandenbranden


TRANSPORT I vervOer<br />

O. de X. Trans<br />

s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

O. de x. Trans s.p.r.l. est active dans le secteur du transport de véhicules<br />

au niveau du Benelux. Elle détient déjà cinq camions dont deux ont été<br />

remplacés grâce à l’intervention de B2E.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue du chimiste 34-36 scheikundigestraat<br />

Bruxelles 1070 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Transport<br />

vervoer<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

5<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 18 600<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 614 926<br />

EBITdA<br />

e 56 918<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

€ 143 050 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 216 B2e j a a r v e r s l a g<br />

O. de x. Trans is een autovervoerbedrijf, actief in de Benelux. Ze heeft<br />

al vijf vrachtwagens waarvan er twee werden vervangen dankzij de<br />

tussenkomst van B2e.<br />

ASSOCIÉ / vennOOT<br />

daniel Orban de xivry


En juin 2006, Thierry Goor et Pascal Lambert quittent Newton 21<br />

pour fonder Polygone International, société spécialisée en conseils en<br />

communication et publicité.<br />

Elle compte déjà parmi ses clients des marques prestigieuses telles que<br />

Perrier, Havana, Malibu, Atlas copco, cognac Bisquit, Jameson, cuba,<br />

Trafic, Alvo, Konica Minolta, Le Grand casino de Bruxelles, Le conté, Les<br />

Poires US, Mexican calidad, Sport city...<br />

Polygone International a demandé l’intervention de B2E pour acquérir de<br />

splendides bureaux complètement rénovés situés sur le site de l’ancienne<br />

serrurerie Vervloet à Ixelles et maintenir ainsi ses activités dans la Région<br />

bruxelloise.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

chaussée de Wavre 171 Waversesteenweg<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

conseils en communication et en publicité<br />

Communicatie- en reclameadvies<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

13<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 462 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 4 853 000<br />

EBITdA<br />

e 239 000<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

e 720 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 217 B2e j a a r v e r s l a g<br />

cOMMUNIcATION I C O M M U n I C aT I e<br />

Polygone International<br />

s.a.-n.v.<br />

In juni 2006 verlaten Thierry goor en Pascal lambert newton 21 om<br />

Polygone International, een bedrijf gespecialiseerd in communicatie-en<br />

publiciteitsadviezen, op te richten.<br />

De klantenlijst telt prestigieuze merken zoals Perrier, Havana, Malibu, atlas<br />

Copco, Cognac Bisquit, Jameson, Cuba, Trafic, alvo, Konica Minolta,<br />

Het Casino van Brussel , le Conté, Us Peren, Mexican Calidad, sport<br />

City,...<br />

Polygone International heeft de tussenkomst van B2e gevraagd om de<br />

prachtige, volledig hernieuwde burelen, gelegen op de oude site van het<br />

slotenmakerbedrijf vervloet te elsene, te kopen. Daardoor zal ze haar<br />

activiteiten binnen Brusselse gewest behouden.<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Thierry Goor, Pascal Lambert


SERVIcES I DIensTen<br />

Rosy Dis s.p.r.l.-b.v.b.a.<br />

Rosy dis exploite un GB Express dans le quartier de La chasse.<br />

Elle a demandé l’intervention de B2E pour financer les travaux<br />

d’aménagement.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue des champs 39 veldenstraat<br />

Bruxelles 1040 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Exploitation d’un GB Express<br />

Uitbating van een gB express<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

22<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 175 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

1 ère année d’exploitation / 1 ste jaar van uitbating<br />

EBITdA<br />

1 ère année d’exploitation / 1 ste jaar van uitbating<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

€ 250 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 218 B2e j a a r v e r s l a g<br />

rosy Dis baat een gB express uit in de wijk « la Chasse ». De tussenkomst<br />

van B2e diende voor de financiering van de inrichtingswerken.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Robert Balsaux


La société Vanparys produit et commercialise des dragées et des produits<br />

de confiserie. Son activité remonte à plus d’un siècle. Leader en Belgique<br />

sur le marché des dragées, Vanparys réalise un chiffre d’affaires de<br />

e 4,6 millions. La clientèle de la société regroupe des grands distributeurs,<br />

des grossistes et des petits détaillants. La société exporte également<br />

sa production dans de nombreux pays (france, Pays-Bas, Portugal,<br />

Japon, …)<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue Léon Grosjean 90 leon grosjeanlaan<br />

Bruxelles 1140 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

fabrication de dragées et produits de confiserie<br />

vervaardiging van suikerwaren en chocolade<br />

producten<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

45<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 620 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 4 634 000<br />

EBITdA<br />

e 279 000<br />

INTERvENTION B2E<br />

TuSSenKOMST B2e<br />

e 250 000 (prêt / lening)<br />

r a p p o r t an n u e l B2E 219 B2e j a a r v e r s l a g<br />

AGRO-ALIMENTAIRE I vOeDIng<br />

Vanparys-Candihold<br />

s.a.-n.v.<br />

De vennootschap vanparys vervaardigt en verkoopt reeds meer dan<br />

een eeuw suikerbonen en suikerwaren en is Belgisch marktleider in<br />

deze branche. vanparys realiseert een omzet van e 4,6 miljoen. Haar<br />

klanten zijn grote verdelers, groot- en kleinhandelaars. De onderneming<br />

exporteert tevens naar verschillende landen (Frankrijk, nederland,<br />

Portugal, Japan,…).<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

A. de Greef, N. de Greef<br />

WEBSITE<br />

www.vanparys-candihold.be


Présentation & Sociétés en portefeuille<br />

Voorstelling & Vennootschappen in portefeuille


Brinfin<br />

Brinfin a pour mission d’apporter son expertise en<br />

matière de conseil et de gestion financière auprès de la<br />

Région de Bruxelles-capitale.<br />

Elle s’occupe de la gestion comptable et financière<br />

du fonds Régional de Refinancement des trésoreries<br />

communales, ainsi que d’une mission d’aide aux<br />

communes et cPAS qui le souhaitent sous la forme<br />

d’octroi de crédits à court ou à long terme, de conseils<br />

en matière de gestion de la dette et/ou de refinancement<br />

de la dette existante.<br />

Parallèlement, Brinfin assume des missions de conseil<br />

financier portant sur la gestion de la trésorerie et de la<br />

dette pour la cOcOf, la R.T.B.f. et le réseau IRIS des<br />

hôpitaux publics bruxellois.<br />

d’autres tâches lui sont ponctuellement confiées. Elle a,<br />

entre autres, été consultée par la Région de Bruxellescapitale<br />

dans le cadre de l’élaboration du Plan Logement<br />

en 2003. cette mission s’est poursuivie dans la phase<br />

de mise en place du Plan.<br />

A côté de cela, Brinfin a des participations dans plusieurs<br />

structures pararégionales.<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 222 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

De opdracht van Brinfin bestaat erin om het Brussels<br />

Hoofdstedelijk gewest bij te staan met financieel advies<br />

en beheer.<br />

Brinfin zorgt voor het boekhoudkundig en financieel<br />

beheer van het Brussels gewestelijk Herfinancieringfonds<br />

van de gemeentelijke thesaurieën, aangevuld met een<br />

opdracht om de gemeenten en OCMW’s die het wensen,<br />

bij te staan onder vorm van kredietverlening op korte<br />

en lange termijn, advies inzake schuldbeheer en/of de<br />

herfinanciering van de bestaande schulden.<br />

Brinfin verzekert tegelijkertijd opdrachten van financieel<br />

advies voor het thesaurie- en schuldbeheer van COCOF,<br />

de r.T.B.F. en het IrIsneT van de Brusselse openbare<br />

ziekenhuizen.<br />

er zijn haar ook nog enkele specifieke taken toevertrouwd.<br />

Zo heeft het Brussels Hoofdstedelijk gewest in 2003 op<br />

haar beroep gedaan in het kader van de opstelling van<br />

het Huisvestingsplan. Deze opdracht werd voortgezet in<br />

de uitvoeringsfase van het Plan.<br />

Daarnaast bezit Brinfin participaties in verschillende<br />

pararegionale structuren.


conseil d’Administration / raad van Bestuur<br />

Eddy Van Gelder, Président / Voorzitter<br />

Serge Vilain, Vice-Président - Administrateur délégué / Vice-Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder<br />

Administrateurs / Bestuurders :<br />

Steve Dubois<br />

Etienne-Jean Noël<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 223 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

Gestion<br />

Beheer


Secteur d’activité<br />

Activiteitsector<br />

Liste des sociétés en portefeuille par secteur<br />

lijst van de ondernemingen in portefeuille per sector<br />

Société<br />

Onderneming<br />

SERvICES / DIenSTen S.B.G.E. I B.M.W.B.<br />

S.L.R.B. I B.G.H.M.<br />

TRANSPORT I vervOer Port de Bruxelles / Haven van Brussel<br />

S.T.I.B. I M.I.V.B.<br />

Emploi<br />

Tewerkstelling<br />

14<br />

104<br />

137<br />

6 393<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 224 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

Chiffre d’affaires<br />

Omzet<br />

/<br />

e 264 178 559,69<br />

e 6 243 032<br />

e 174 041 000<br />

N°page<br />

Bladzijde nr.<br />

226<br />

227<br />

225<br />

228


Grâce à ses caractéristiques exceptionnelles d’accessibilité pour un port<br />

intérieur, le Port de Bruxelles bénéficie du statut de port maritime. ce qui<br />

signifie qu’il est accessible 24 heures sur 24 et 365 jours par an pour les<br />

unités fluviales et maritimes (fluvio-maritimes et caboteurs) jusqu’à 4 500<br />

tonnes. L’écluse maritime de Wintam relie directement le canal maritime<br />

à l’Escaut et évite ainsi le problème de marées que rencontraient les<br />

navires sur le Rupel.<br />

Le Port n’accueille pas moins de 350 entreprises qui génèrent 13 000<br />

emplois dont 6 000 emplois directs sur le site portuaire. Alors qu’elles<br />

ne représentent que 0,8 % des entreprises bruxelloises, les entreprises<br />

portuaires génèrent 1,3 % des emplois directs de la capitale.<br />

L’activité économique liée au port représente d 4,2 milliards de chiffre<br />

d’affaires, soit 3,7 % du chiffre d’affaires des entreprises bruxelloises.<br />

Le Port de Bruxelles traite chaque année 24 millions de tonnes de<br />

marchandises, dont 7,5 millions de tonnes par la voie d’eau. Le transport<br />

par la voie d’eau permet de décongestionner le centre ville. Sans le<br />

Port, le réseau routier bruxellois devrait absorber chaque année plus de<br />

385 000 camions supplémentaires.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

place des armateurs 6 redersplein<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Port maritime qui peut accueillir<br />

des bâtiments jusqu’à 4 500 tonnes<br />

Zeehaven geschikt voor schepen tot 4 500 ton<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

137<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 3 166 422<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 6 243 032<br />

INTERvENTION BRINFIN<br />

TuSSenKOMST BrIBFIn<br />

e 83 453<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 225 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

TRANSPORT I vervOer<br />

Port de Bruxelles s.a.<br />

Haven van Brussel n.v<br />

als binnenlandse haven heeft de haven van Brussel een buitengewoon<br />

grote toegankelijkheid. Daardoor verkreeg ze de status van een<br />

zeehaven. Dat betekent dat de haven 24 op 24 uur en 365 dagen per<br />

jaar toegankelijk is voor alle binnenvaartschepen en zeeschepen (fluviomaritiem<br />

en kustvaarders) tot 4 500 ton. De zeesluis van Wintam maakt<br />

een rechtstreekse verbinding mogelijk van het zeekanaal met de schelde,<br />

waardoor de schepen op de rupel geen probleem meer ondervinden<br />

van de getijden.<br />

De Haven huisvest niet minder dan 350 ondernemingen, goed voor 13 000<br />

arbeidsplaatsen, waarvan 6 000 rechtstreeks op de havensite. alhoewel<br />

ze maar 0,8 % van de Brusselse ondernemingen vertegenwoordigen,<br />

maken de havenondernemingen 1,3 % uit van de rechtstreekse<br />

arbeidsplaatsen in de hoofdstad.<br />

De economische havenactiviteit vertegenwoordigt een omzetcijfer<br />

van e 4,2 miljard, zijnde 3,7 % van het omzetcijfer van de Brusselse<br />

ondernemingen.<br />

De Haven van Brussel verhandelt jaarlijks 24 miljoen ton goederen,<br />

waarvan 7,5 miljoen ton via het kanaal. Het verkeer via de waterweg<br />

maakt dat het stadscentrum ontlast wordt. Zonder de Haven zou het<br />

Brussels wegennet elk jaar meer dan 385 000 bijkomende vrachtwagens<br />

moeten opnemen.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Région de Bruxelles-capitale<br />

Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />

WEBSITE<br />

www.portdebruxelles.irsinet.be<br />

www.havenvanbrussel.irisnet.be


SERVIcES I DIensTen<br />

S.B.G.E./B.M.W.B.<br />

s.a.-n.v.<br />

Société Bruxelloise de Gestion de l’Eau<br />

Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer<br />

constituée le 27 octobre 2006, la S.B.G.E. a pour missions principales :<br />

• d’assurer l’assainissement public des eaux résiduaires urbaines ;<br />

• de concourir à la transparence et à l’internalisation, dans le prix<br />

de l’eau, des différents coûts liés à l’assainissement des eaux<br />

résiduaires urbaines ;<br />

• d’accomplir des missions confiées par le Gouvernement de<br />

la Région de Bruxelles-capitale dans le secteur de l’eau et<br />

notamment les missions définies dans l’ordonnance du 20<br />

octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l’Eau.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

boulevard de l’Impératrice 66 Keiserinlaan<br />

Bruxelles 1000 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Assainissement des eaux résiduaires dans la Région<br />

de Bruxelles-capitale<br />

sanering van het stedelijk agvalwater in het Brussels<br />

Hoofdstedelijk gewest<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

14<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 90 192 000<br />

INTERvENTION BRINFIN<br />

TuSSenKOMST BrInFIn<br />

€ 3 609,70<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 226 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

De B.M.W.B. werd opgericht op 27 oktober 2006 met als voornaamste<br />

opdrachten :<br />

• de openbare sanering van het stedelijk afvalwater te verzekeren;<br />

• te streven naar transparantie en de opname in de waterprijs<br />

van de verschillende kosten verbonden aan de sanering van het<br />

stedelijk afvalwater;<br />

• opdrachten uit te voeren die de regering binnen de watersector<br />

toewijst en inzonderheid die welke omschreven zijn in de<br />

statuten.<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

La Région de Bruxelles-capitale via le fonds pour<br />

le financement de la politique de l’eau, Organisme<br />

d’intérêt public de catégorie A crée par Ordonnance<br />

du 28 juin 2001 / Het Brussels Hoofdstedelijk<br />

gewest via het Fonds voor de financiering van<br />

het waterbeleid, organisme van openbare nut van<br />

Categorie a opgericht bij Ordonnatie van 28 juni<br />

2001.


Issue du processus de régionalisation, la S.L.R.B. a pour missions<br />

principales de :<br />

• promouvoir le logement social et assister les S.I.S.P. (Sociétés<br />

immobilières de Service public) dans leur gestion; mettre à la<br />

disposition des S.I.S.P. les moyens financiers nécessaires à la<br />

réalisation de leur mission de service public ;<br />

• exercer le contrôle et la tutelle administrative sur les activités et<br />

sur la gestion des S.I.S.P. ;<br />

• acquérir des biens meubles, y construire, les aménager, les<br />

rénover, en assurer la gestion, les vendre, céder tout droit réel<br />

démembré sur eux ou les donner en location et imposer des<br />

servitudes et charges ;<br />

• promouvoir au sein des S.I.S.P. la création de relations entre les<br />

locataires et la S.I.S.P. ;<br />

• donner son avis sur toute question relative au logement, soit de<br />

sa propre initiative, soit à la demande du Gouvernement ;<br />

• avec l’accord ou au nom et pour compte du Gouvernement<br />

bruxellois, conclure des accords avec des tiers, contribuer<br />

à l’élaboration et à l’exécution de projets, devenir associée et<br />

participer au capital de sociétés en vue de réaliser les missions<br />

visées plus haut.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

rue Jourdan 45-55 Jourdanstraat<br />

Bruxelles 1060 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Logement social dans la Région de Bruxellescapitale<br />

sociale huisvesting in het Brussels Hoofdstedelijk<br />

gewest<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

104<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 264 178 559,69<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 2 087 721,35<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 227 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

S.L.R.B. / B.G.H.M.<br />

s.a.-n.v.<br />

Société du Logement de la Région de<br />

Bruxelles-Capitale<br />

De B.g.H.M. is ontstaan uit de regionalisering en heeft als belangrijkste<br />

opdrachten :<br />

• de sociale huisvesting bevorderen en de O.v.M.’s (openbare<br />

vastgoedmaatschappijen) bijstaan bij het beheer; de O.v.M.’s<br />

de nodige financiële middelen ter beschikking stellen voor de<br />

verwezenlijking van hun openbare doelstelling ;<br />

• controle en administratief toezicht uitoefenen op activiteiten en<br />

het beheer van de O.v.M.’s ;<br />

• onroerende goederen aankopen, erop bouwen, ze inrichten,<br />

renoveren, beheren, verkopen, gesplitste zakelijke rechten<br />

afstaan, ze verhuren en bezwaren met erfdienstbaarheden en<br />

lasten ;<br />

• binnen de O.v.M.’s de uitbouw van sociale relaties tussen de<br />

huurders en de maatschappij bevorderen ;<br />

• advies uitbrengen over iedere aangelegenheid betreffende de<br />

huisvesting, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de<br />

regering ;<br />

• met de instemming van de Brusselse regering of in haar naam<br />

en voor haar rekening overeenkomsten sluiten met derden, de<br />

uitwerking en de uitvoering van projecten bevorderen, vennoot<br />

worden en deelnemen in het kapitaal van maatschappijen om<br />

voornoemde taken te verwezenlijken.<br />

INTERvENTION BRINFIN<br />

TuSSenKOMST BrInFIn<br />

e 1 735<br />

ACTIONNAIRES IMPORTANTS<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDerS<br />

Région de Bruxelles-capitale / Brussels<br />

Hoofdstedelijk gewest, Brinfin<br />

WEBSITE<br />

www.slrb.irisnet.be<br />

www.bghm.irisnet.be<br />

SERVIcES I DIensTen<br />

Brusselse Gewestelijke<br />

Huisvestingsmaatschappij


TRANSPORT I vervOer<br />

S.T.I.B. / M.I.V.B.s.a.-n.v.<br />

Société de Transports Intercommunaux de<br />

Bruxelles<br />

Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer<br />

van Brussel<br />

La Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles, fondée en<br />

1954, est la première entreprise belge de transport en commun urbain.<br />

Elle étend ses activités aux 19 communes de la Région de Bruxellescapitale<br />

ainsi qu’à dix autres communes périphériques. Elle dessert une<br />

superficie de 241,5 km2 et assure les déplacements d’une population<br />

de plus de 1 100 000 habitants et de milliers de navetteurs. Elle est par<br />

excellence l’entreprise publique au service de la mobilité bruxelloise.<br />

SIÈGE SOCIAL<br />

MAATSCHAPPeLIJKe ZeTeL<br />

avenue de la toison d’or 15 guldenvlieslaan<br />

Bruxelles 1050 Brussel<br />

ACTIvITÉ / ACTIvITeIT<br />

Exploitation et services de transports en<br />

commun en Région de Bruxelles-capitale<br />

exploitatie en diensten van openbaar vervoer<br />

in het Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />

EMPLOI / TeWerKSTeLLInG<br />

6 393<br />

CAPITAL / KAPITAAL<br />

e 37 000 000<br />

ChIFFRE d’AFFAIRES / OMZeT<br />

e 174 041 000<br />

r a p p o r t an n u e l BRINfIN 228 BrInFIn j a a r v e r s l a g<br />

De Maatschappij voor het Intercommunaal vervoer te Brussel, opgericht<br />

in 1954, is de grootste openbare stedelijke vervoersmaatschappij in<br />

België. Haar werkterrein strekt zich uit over de 19 gemeenten van het<br />

Brusselse Hoofdstedelijk gewest en over 10 randgemeenten. Ze verzorgt<br />

de verbindingen over een oppervlakte van 241,5 km2 en brengt meer dan<br />

1 100 000 mensen, net als duizenden pendelaars, op hun bestemming.<br />

Ze is bij uitstek de openbare onderneming ten dienste van de Brusselse<br />

mobiliteit.<br />

INTERvENTION BRINFIN<br />

TuSSenKOMST BrInFIn<br />

€ 247 893<br />

ACTIONNAIRE IMPORTANT<br />

BeLAnGrIJKSTe AAnDeeLHOuDer<br />

Région de Bruxelles-capitale<br />

Brussels Hoofdstedelijk gewest<br />

WEBSITE<br />

www.stib.irisnet.be<br />

www.mivb.irisnet.be


Présentation I Voorstelling


SFAR<br />

Sollicitée par le Gouvernement de la Région de<br />

Bruxelles-capitale pour la réalisation de son objectif<br />

de construction de logements sociaux, SfAR a mis en<br />

place les structures nécessaires à l’accomplissement de<br />

sa mission.<br />

Plusieurs marchés publics ont ainsi été lancés et un<br />

premier permis a été demandé, fin décembre 2007.<br />

r a p p o r t an n u e l SfAR 230 sFar j a a r v e r s l a g<br />

De vennootschap, die door de Brusselse Hoofdstedelijke<br />

regering werd aangezocht om sociale woningen<br />

te bouwen, heeft de structuren uitgebouwd om die<br />

opdracht uit te voeren.<br />

er werden verschillende overheidsopdrachten<br />

uitgeschreven en eind november 2007 werd de eerste<br />

bouwaanvraag ingediend.


SFAR<br />

conseil d’Administration I raad van Bestuur<br />

Administrateurs I Bestuurders :<br />

Gestion<br />

Beheer<br />

Sofibru s.a., représentée par Serge Vilain - Sofibru n.v., vertegenwoordigd door Serge Vilain<br />

Brustart s.a., représentée par Etienne Dubois - Brustart n.v. vertegenwoordigd door Etienne Dubois<br />

Immopro s.a., représentée par Jean-Michel Lauryssen - Immopro n.v. vertegenwoordigd door Jean-Michel Lauryssen<br />

Administrateur délégué I afgevaardigd Bestuurder :<br />

Sofibru s.a.-n.v.<br />

commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />

B.S.T.<br />

Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />

Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />

r a p p o r t an n u e l SfAR 231 sFar j a a r v e r s l a g


Présentation I Voorstelling


Sofibru<br />

Sofibru a clôturé cette année le financement du centre<br />

communication Nord (c.c.N.) ayant permis ainsi à la<br />

Région de pouvoir disposer, aux meilleures conditions,<br />

d’un bâtiment parfaitement équipé.<br />

Par cet outil dédié spécifiquement aux financements<br />

complexes et d’envergure, Sofibru reste active dans<br />

des projets visant le financement des locaux S.R.I.B.<br />

et la reprise d’un atelier de production de boulangeriepâtisserie.<br />

r a p p o r t an n u e l SOfIBRU 234 sOFIBrU j a a r v e r s l a g<br />

Met de financiering door sofibru van het Communicatiecentrum<br />

noord (C.C.n.), die dit jaar werd afgesloten,<br />

heeft het gewest een volledig uitgerust gebouw ter<br />

beschikking dat aan alle voorwaarden voldoet.<br />

via dit instrument voor complexe en grote financieringen<br />

blijft sofibru actief in financieringsprojecten voor de<br />

lokalen van de g.I.M.B. en de overname van een<br />

productieatelier van een banketbakkerij.


conseil d’Administration I raad van Bestuur<br />

Serge Vilain, Président - Administrateur délégué / Voorzitter - Afgevaardigd bestuurder<br />

Administrateurs I Bestuurders :<br />

Eddy Van Gelder<br />

Jacques Carnier<br />

commissaire-réviseur / Commissaris-revisor<br />

B.S.T.<br />

Réviseurs d’entreprises, représentés par P. Tytgat<br />

Bedrijfsrevisoren, vertegenwoordigd door P. Tytgat<br />

r a p p o r t an n u e l SOfIBRU 235 sOFIBrU j a a r v e r s l a g<br />

Gestion<br />

Beheer


Présentation I Voorstelling<br />

rufonds


Brufonds<br />

Brufonds, société momentanée constituée par la<br />

S.R.I.B. et le fonds de Participation, s’est vu confier en<br />

juillet 2003, la mission de gestion des activités du fonds<br />

Bruxellois de Garantie.<br />

La S.R.I.B. gère les nouvelles demandes introduites au<br />

fonds, dont le très net développement rencontré depuis<br />

lors, confirme l’intérêt des indépendants et des PME<br />

pour cet outil.<br />

Le fonds Bruxellois de Garantie est un instrument de<br />

politique économique du Gouvernement bruxellois qui<br />

permet aux PME et aux indépendants un accès plus<br />

aisé au crédit bancaire.<br />

Il consiste à fournir aux organismes de crédit, moyennant<br />

le paiement d’une contribution annuelle, une part<br />

substantielle des garanties qu’ils exigent des PME et<br />

des indépendants pour l’octroi de crédits professionnels<br />

relatifs à un investissement en Région de Bruxellescapitale.<br />

Les demandes de garanties du fonds peuvent être<br />

introduites soit directement par le demandeur de crédit<br />

(le préaccord), soit par l’organisme de crédit (la garantie<br />

sur demande ou la garantie simplifiée).<br />

Toutes les informations utiles sur le fonds Bruxellois<br />

de Garantie peuvent être consultées sur le site Internet<br />

www.garanties.be.<br />

Brufonds is een tijdelijke vennootschap, opgericht door<br />

de g.I.M.B en het Participatiefonds, waaraan in juli<br />

2003 het beheer van de activiteiten van het Brussels<br />

Waarborgfonds werd toevertrouwd.<br />

De g.I.M.B. behandelt de nieuwe aanvragen die bij<br />

het Fonds ingediend worden; sindsdien kan enkel<br />

vastgesteld worden dat zowel zelfstandigen als KMO’s<br />

interesse hebben voor deze dienstverlening.<br />

Het Brussels Waarborgfonds is een economisch<br />

instrument van het Brusselse regering dat de KMO’s en<br />

vrije beroepen toelaat om gemakkelijke toegang te krijgen<br />

tot kredieten vanwege de banken. Het komt erop neer<br />

om aan de kredietinstellingen, mits de betaling van een<br />

jaarlijkse bijdrage, een wezenlijk deel van de garanties te<br />

leveren die zij van de KMO’s en de zelfstandigen eisen<br />

voor de toekenning van beroepskredieten voor een<br />

investering in het Brussels Hoofdstedelijk gewest.<br />

De waarborgaanvragen van het Fonds kunnen ofwel<br />

direct door de kredietaanvrager (het voorakkoord), ofwel<br />

door de kredietinstelling (de waarborg op aanvraag of de<br />

vereenvoudigde waarborg) worden ingediend.<br />

alle nuttige inlichtingen kunnen tevens geraadpleegd<br />

worden op de site www.waarborgen.be.<br />

r a p p o r t an n u e l BRUfONdS 238 BrUFOnDs j a a r v e r s l a g


Associés I vennoten<br />

S.R.I.B. I G.I.M.B. - rue de Stassartstraat 32 - 1050 Bruxelles / Brussel<br />

représentée par / vertegenwoordigd door Serge Vilain et / en Steve Dubois<br />

Fonds de Participation I Participatiefonds - rue de Lignestraat 1 - 1000 Bruxelles / Brussel<br />

comité de direction I Directiecomité<br />

Serge Vilain<br />

Jean-Pierre Remacle<br />

Steve Dubois<br />

Marc Vandenbergh<br />

Gestion<br />

Beheer<br />

représenté par / vertegenwoordigd door M. Vandenbergh et / en J.-P. Remacle<br />

r a p p o r t an n u e l BRUfONdS 239 BrUFOnDs j a a r v e r s l a g

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!